Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'installation
Sonde de prélèvement de gaz
Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35
AP000005
Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Observez spécialement les
indications contenues dans le point 2. En cas contraire il pourrait avoir des conséquences sur la santé
ou des dégâts matériels. La société Bühler Technologies GmbH ne se responsabilise pas pour les
modifications réalisées sur l'appareil de son propre chef, ni pour une utilisation inappropriée.
BF460017, 07/2017
Art. n° 90 31 186
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
N° de tél. : +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax. +49 (20) 21 02 / 49 89-20
Internet: www.buehler-technologies.com
E-mail: analyse@buehler-technologies.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bühler technologies 222.15 Série

  • Page 1 Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 AP000005 Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Observez spécialement les indications contenues dans le point 2. En cas contraire il pourrait avoir des conséquences sur la santé ou des dégâts matériels.
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 Sommaire Page Introduction ........................3 Indications importants ...................... 3 Indications de danger ........................4 Explications sur la plaque signalétique ................5 Description du produit ......................
  • Page 3: Introduction

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 1 Introduction Les sondes de prélèvement de gaz de la gamme GAS 222.xx sont destinées pour un montage dans des systèmes d’analyse de gaz.
  • Page 4: Indications De Danger

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 2.1 Indications de danger L’appareil doit être installé uniquement par du personnel qualifié qui connaît les exigences en matière de sécurité...
  • Page 5: Explications Sur La Plaque Signalétique

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 3 Explications sur la plaque signalétique Fabricant avec adresse BÜHLER Technologies GmbH Harkortstrasse 29,D-40880 Ratingen Dénomination du type GAS 222.21 A345678/001 4622221 N°...
  • Page 6: Prescriptions Concernant Le Transport Et Le Stockage

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 5 Prescriptions concernant le transport et le stockage La sonde de prélèvement de gaz peut être transportée uniquement avec son emballage d’origine ou avec un substitut adapté.
  • Page 7: Raccordement Des Conduits De Prélèvement De Gaz

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 Sans équipement de rétro-lavage installé dans l‘usine de fabrication, cet espace est ouvert. Avant mise en marche, le raccord de nettoyage doit alors être obturé et être hermétique au gaz. DANGER Gaz toxiques et caustiques Des gaz toxiques ou explosifs peuvent se former du fait d’un rétro-lavage présentant une...
  • Page 8: Raccordement Du Lavage Et Du Réservoir D'air Comprime (Pour Gas 222.21, 31 Et 35 )

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 6.3 Raccordement du lavage et du réservoir d’air comprime (pour GAS 222.21, 31 et 35 ) Les conduits d'air comprimé devront être raccordés avec les raccords filetés appropriés de manière professionnelle et soignée.
  • Page 9: Types Gas 222.15 / 222.17

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 6.4.1 Types GAS 222.15 / 222.17 Cette sonde est livrée avec deux prises cubiques selon DIN 43650. Les prises sont configurées de manière à ce qu'elles ne puissent pas être connectées incorrectement.
  • Page 10: Service Et Entretien

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 7 Service et entretien 7.1 Avertissements  La sonde de prélèvement de gaz ne doit pas être utilisée en dehors de ce qui est indiqué dans ses spécifications.
  • Page 11: Avant La Mise En Marche

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 DANGER Endommagement du boîtier ou des composants La pression de service et la gamme de température du mécanisme de commande ne doivent pas être dépassées ! ATTENTION Le mécanisme de commande est sous pression...
  • Page 12: Fonctions Élargies Dans Le Régulateur Intégré Pour La Rallonge Chauffée (Option)

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 7.3.2 Fonctions élargies dans le régulateur intégré pour la rallonge chauffée (option) Les fonctions du régulateur pour la rallonge chauffée est décrite dans le point 7.3.1. Sur le display on affichera en alternance „Prob“...
  • Page 13: Filtre De Sortie Avec Microfibre En Verre - Élément Filtrant

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 7.4.2 Filtre de sortie avec microfibre en verre – Élément filtrant  Tourner avec une pression légère l'extrême arrière de la sonde et tourner de 90° (la poignée doit être positionnée horizontalement) et tirer.
  • Page 14: Filtre D'entrée De La Sonde Gas 222.21, 31 Et 35

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 7.4.4 Filtre d'entrée de la sonde GAS 222.21, 31 et 35 Les sondes 222.31et 222.35 sont équipées avec un filtre d’entrée qui est placé de manière permanente dans le sens du flux du processus.
  • Page 15: Lavage Par Inversion/Reflux (Dans Le Sens Du Processus)

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 7.5 Lavage par inversion/reflux (dans le sens du processus) Tenez compte s.v.p. lors du lavage par inversion (reflux) du filtre, qu'il faudra utiliser de l‘air filtré au moins selon PNEUROP / ISO catégorie 4 : Contenu d’huile Catégorie...
  • Page 16: Lavage Par Inversion (Reflux) Automatique (Commande De Lavage Par Inversion)

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 7.5.2 Lavage par inversion (reflux) automatique (commande de lavage par inversion) Pour un lavage par inversion (reflux) automatique le robinet d’arrêt situé dans la sonde doit être équipé d’une activation pneumatique (option) Dans la commande du système on a prévu une commande séquentielle des soupapes, c’est-à-dire : 1.
  • Page 17: Utilisation De La Commande

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 7.6 Utilisation de la commande 7.6.1 Aperçu à travers un menu BF460017, 07/2017 Art. n° 90 31 186...
  • Page 18: Explication Détaillée Du Principe D'utilisation

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 7.6.2 Explication détaillée du principe d'utilisation Aperçu des touches d'utilisation : L'utilisation a lieu à travers trois touches avec les fonctions suivantes : Touche Fonctions ...
  • Page 19: Description Des Fonctions Des Menus

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 7.6.3 Description des fonctions des menus 7.6.3.1 Menu principal Régulateur de sonde (test) À partir d'ici on passe à toutes les possibilités de réglage importantes du Test régulateur de température pour la sonde.
  • Page 20: Sous-Menu Du Régulateur De La Sonde (Affichage : Test)

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 7.6.3.2 Sous-menu du régulateur de la sonde (affichage : test) Régulateur de sondes  Température de consigne Température Ce réglage ajuste la valeur de consigne pour la température de sondes. La valeur peut être définie dans une plage de 50°C (122°F) à...
  • Page 21: Sous-Menu Commande De Lavage Par Inversion (Affichage : Bbc ) (Optionnel)

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 7.6.3.4 Sous-menu commande de lavage par inversion (affichage : bbc ) (optionnel) Commande de lavage par inversion  Mode de commande (control mode) Dans ce point du menu on pourra commuter entre le lavage par inversion en Control mode mode automatique et en mode manuel.
  • Page 22: Recherche D'erreurs Et Son Élimination

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 8 Recherche d'erreurs et son élimination Problème / Défaillance Cause possible Solution   Débit de gaz non existant ou Élément filtrant bouché...
  • Page 23: Liste De Pièces Détachées Et De Matériaux De Consommation

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 8.1 Liste de pièces détachées et de matériaux de consommation Lors des commandes de pièces détachées nous vous prions d'indiquer le type de refroidisseur et le numéro de série.
  • Page 24: Plans, Certifications, Fiches Techniques

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 10 Plans, certifications, fiches techniques 10.1 Diagramme de connexion GAS 222.15/17 Réseau / Énergie électrique NETZ NETZ POWER POWER ALARM- ALARM- AUSGANG...
  • Page 25: Diagramme De Connexion Gas 222.20, 21, 31, 35

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 10.2 Diagramme de connexion GAS 222.20, 21, 31, 35 BF460017, 07/2017 Art. n° 90 31 186...
  • Page 26: Diagramme De Connexion Des Récipients D'air Comprimé

    Manuel d’utilisation et d‘installation Sonde de prélèvement de gaz Série 222.15 / 17 / 20 / 21 / 31 / 35 10.3 Diagramme de connexion des récipients d'air comprimé Heizung/Heating Betriebsspannung/Operating voltage 115-230V AC 200W A000086X 10.4 Documents joints - Déclaration de conformité KX460012 Magnetventil/Solenoid valve - Déclaration de décontamination...
  • Page 28 RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Déclaration de décontamination DE/FR Gültig ab / Valable à partir de: 2014/11/01 Revision / Révision 1 ersetzt Rev. / remplace Rév. 0 Um eine schnelle und reibungslose Bearbeitung Ihres Anlie- Afin de garantir un traitement rapide et sans faille de votre gens zu erreichen, füllen Sie bitte diesen Rücksendeschein demande, veuillez remplir ce bulletin de retour.
  • Page 29 RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Déclaration de décontamination DE/FR Gültig ab / Valable à partir de: 2014/11/01 Revision / Révision 1 ersetzt Rev. / remplace Rév. 0 Bitte füllen Sie diese Dekontaminierungserklärung für jedes Veuillez remplir cette déclaration de décontamination pour einzelne Gerät aus.
  • Page 30: Accessoires Pour Sondes De Prélèvement De Gaz Modèle Gas 222

    Accessoires pour sondes de prélèvement de gaz modèle GAS 222 § § § Tube de prélèvement Filtre aval Capacité § § § Filtre in situ Raccordement gaz de Actionneur pneumatique calibration § § Extension Electrovanne 3/2 voies § Bride d'adaptation §...
  • Page 36 A) Rétrosoufflage Référence de commande pour capacité d’air comprimé: Pour la combinaision avec GAS 222.11 / 30 / 35-U,une fixation est nécessaire. Référence de commande pour actionneur pneumatique: Dans le cas où une commande de rétrosoufflage est nécessaire, seul I’actionneur pneumatique N° d’article 46222030 est possible.

Ce manuel est également adapté pour:

222.17 série222.20 série222.21222.31 série222.35 série

Table des Matières