Page 2
Bienvenue à la famille mondiale des propriétaires de Volvo. Nous espérons que vous profiterez de nombreuses années de conduite en sécurité dans votre Volvo, un véhicule conçu spé- cialement pour votre sécurité et votre confort. Pour aider à garantir votre pleine satisfaction pour ce véhicule, nous vous encourageons à...
(CPO)......21 Commandes de la console centrale 57 Coussins gonflables latéraux ..24 Panneau d’éclairage ....... 58 Rideau gonflable Volvo (VIC) ... 25 Levier à gauche du volant....60 Système de protection contre le Ordinateur de bord ......61 coup de fouet cervical.....
Page 4
Table de matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et alarme Renseignements généraux....84 Sièges avant ........96 Télécommande et clé intégrée..112 Les bouches d’air......86 Éclairage intérieur ......99 Démarrage sans clé (en option si disponible) ........118 Réglage manuel de la Espaces de rangement ....
Page 5
Table de matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien de la voiture Renseignements généraux.... 128 Renseignements généraux.... 158 Laver et nettoyer la voiture..... 178 Exigences en carburant....131 Pression de gonflage des pneus... 160 Retouche de la peinture....182 Démarrage du véhicule....
Page 6
Table de matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Entretien Volvo....... 186 Fonctions audio ......214 Renseignements sur les étiquettes 230 Entretien de votre véhicule .... 187 Fonctions de la radio ..... 217 Dimensions et poids ...... 232 Capot et compartiment moteur..
à portée de la main. examen d’autodiagnostic lorsque le véhicule Proposition 65 de l’État de la • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays atteint la vitesse de 20 km/h (12 milles/h) CALIFORNIE étranger avant d’avoir étudié les règle- pour la première fois.
Volvo est le recy- renseignements sur la garantie et l’entre- tout au long de sa vie. Dans ce contexte, la clage.
Page 9
Introduction Volvo et l’environnement PremAir® (sur certains modèles seule- ment) La surface du radiateur dans le comparti- ment moteur est recouverte d’un revête- ment spécial appelé PremAir qui agit comme un convertisseur catalytique : il transforme en oxygène la plus grande partie de l’ozone qui traverse le radiateur diminuant...
• Si vous installez des accessoires qui n’ont ni d’assistants numériques lorsque le véhi- sécuritaire, ils enrichissent la conduite pas été vérifiés par Volvo ou si une per- cule est en mouvement. automobile. Par contre, l’utilisation incor- sonne qui ne connaît pas bien votre véhi- Il incombe au conducteur ou à...
Page 11
Coussins gonflables avant ............... 18 Capteur du poids de l’occupant (CPO)..................21 Coussins gonflables latéraux ..............24 Rideau gonflable Volvo (VIC) ..............25 Système de protection contre le coup de fouet cervical................27 Mode collision ..................29 Sécurité des enfants ................30 Systèmes de retenue pour enfant ............
Sécurité de l’occupant Volvo se soucie de la sécurité • Votre rapidité à prendre une décision sous (NHTSA) ainsi que Volvo Cars of North Ame- pression pour éviter un accident. rica, LLC. Si la NHTSA reçoit plusieurs plain- La sécurité est la pierre angulaire de Volvo.
Par Internet : devez en aviser immédiatement Transports http://www.nhtsa.gov Canada ainsi que La Compagnie des Auto- Téléphone : mobiles Volvo du Canada. 1-888-DASH-2-DOT (1-888-327-4236). Pour communiquer avec Transports Canada, composez le 1-800-333-0510 ou le 613-993- 9851 si vous téléphonez de la région...
Réglage de la ceinture de sécurité l’enrouleur. dre. L’enrouleur des ceintures de sécurité est Volvo, l’inventeur de la ceinture de sécurité à normalement « déverrouillé » et vous pouvez AVERTISSEMENT ! trois points, vous incite, vous et vos passa- vous déplacer facilement à...
(elles doivent être en mesure d’utiliser les même ; faire exécuter le travail uniquement pédales et le volant avec aisance). Pour ce par un technicien Volvo formé et qualifié. faire, elles devraient garder le maximum de • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu distance entre leur ventre et le volant.
01 Sécurité Ceintures de sécurité Rappel de ceinture de sécurité Pendant la première minute : Entretien de la ceinture de sécurité La fonction de témoin de rappel de ceinture Vérifier périodiquement que les ceintures de de sécurité ne réagit que si le conducteur a sécurité...
En complément des ceintures de sécurité à par un technicien Volvo qualifié. trois points, votre Volvo est équipée du sys- • Attendre au moins une minute. • N’essayez jamais de réparer un compo- tème de retenue supplémentaire (SRS). Le sant ou une pièce du système SRS vous-...
01 Sécurité Coussins gonflables avant Dispositif de coussins gonflables • Le coussin gonflable du côté conducteur est replié et logé au centre du volant. avant • Le coussin gonflable du côté passager est replié derrière un panneau situé au-dessus de la boîte à gants. AVERTISSEMENT ! •...
Volvo qualifié ou avec le Service du soutien à auraient ou non dû se déployer. Voir également les renseignements sur le cap- la clientèle :...
Page 21
• On ne doit jamais permettre à un enfant de prendre place sur le siège du passager • Aucun objet ni accessoire (p. ex., des avant. Volvo recommande que TOUS les garnitures du tableau de bord) ne doit être occupants (adultes ou enfants) mesurant placé, fixé...
(siège vide) ou si le siège avant; Volvo recommande que TOUS les occupants coussin gonflable du passager avant est • le système détecte la présence d’un bébé...
Page 23
Dans ce cas, le cas, les systèmes SRS et OWS doivent être coussin gonflable du passager avant peut être frontal du inspectés par un technicien Volvo formé et mis hors fonction sans que le témoin lumineux côté passa- n’est pas PASSENGER AIRBAG OFF s’allume.
Page 24
Cela pourrait nuire et entraîner l’activation du sac gonflable, ce au fonctionnement du système CPO. Volvo Cars of North America, LLC qui pourrait causer le déploiement du sac Customer Care Center en cas de collision et blesser l’enfant.
SIPS. Cela doit être fait unique- En complément au système de protection NOTA ment par un technicien Volvo qualifié. latérale intégré, votre voiture est équipée de • Pour que le dispositif offre une protection Le déploiement d’un coussin gonflable coussins de sécurité...
• N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer arrière dans certaines collisions latérales. tout composant du dispositif VIC. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo Dans certains cas d’impact latéral, le rideau qualifié. gonflable (IC) et le coussin gonflable contre •...
Page 27
01 Sécurité Rideau gonflable Volvo (VIC) AVERTISSEMENT ! Pour que le dispositif VIC les protège de la meilleure façon possible, les deux occu- pants des sièges avant et les deux occu- pants des sièges arrière extérieurs doivent s’asseoir en position verticale et boucler leur ceinture de sécurité...
01 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) – sièges avant uniquement Le système WHIPS consiste en des charniè- absorber une partie des forces susceptibles AVERTISSEMENT ! res et des supports de conception spéciale de créer l’effet de coup de fouet cervical.
Page 29
• Si votre voiture a été impliquée dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un techni- cien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent être remplacés.
électrique du véhicule est intact. remorque à plate-forme pour qu’un techni- Si les dommages à la voiture sont mineurs et cien Volvo formé et qualifié l’inspecte et le Le MODE COLLISION se déclenche qu’il n’y a pas de fuite d’essence, vous pou- répare.
à lire attentivement le mode Volvo recommande l’utilisation correcte des de choc brutal. La même situation peut se d’emploi de ce système. Il est important systèmes de retenue pour tous les passa- produire si le bébé...
(sauf votre véhicule. Recommandations de Volvo celle du conducteur) est munie d’un disposi- • Volvo recommande fortement que tous les Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants tif de blocage qui maintient la ceinture de occupants du véhicule soient correcte- ne doivent pas prendre place sur le siège...
01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Dispositifs de retenue pour enfant Siège de bébé Coussin rehausseur Siège de sécurité évolutif pour enfant Il existe trois principaux types de systèmes AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! de retenue pour enfant : les sièges de bébé, Toujours consulter les directives du fabri- Ne jamais placer un siège pour enfant sur le les sièges de sécurité...
Page 34
Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une ceinture de sécurité Passer la ceinture de sécurité à travers le siège Boucler la ceinture de sécurité. de bébé Ne pas placer le siège de bébé sur le siège du passager avant AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT !
Page 36
01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour pour activer la fonction de verrouillage vous assurer qu’il est solidement fixé...
De plus, Volvo recom- moyen des ancrages inférieurs ISOFIX et/ou mande d’orienter le siège des enfants vers des ancrages d’attache supérieurs.
Page 38
01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant 1. Installer le siège de sécurité évolutif pour automatique de l’enrouleur de la cein- enfant sur le siège arrière du véhicule. ture de sécurité émettra un bruit, ce qui est normal. La ceinture de sécurité devrait alors être verrouillée.
Page 39
01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour enfant, déboucler la ceinture de sécurité et la laisser se rétracter complètement. Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement NOTA Le verrouillage de l’enrouleur est automati- quement dégagé...
01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur Les coussins rehausseurs sont conçus pour les enfants trop grands pour s’asseoir dans un siège de sécurité évolutif pour enfant. 1. Installer le coussin rehausseur sur le siège arrière du véhicule. 2. Une fois que l’enfant est assis correcte- ment sur le coussin rehausseur, fixer la ceinture de sécurité...
01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs 3. Fixer les sangles inférieures du sys- tème de retenue pour enfant aux ancra- ISOFIX pour fixer un siège pour ges inférieurs ISOFIX. enfant 4. Tendre les sangles inférieures du siège pour enfant selon les directives du fabricant.
Faire passer la courroie sous l’appuie-tête sécurité ou un harnais pour adultes. Les ancrages seraient alors incapables de résis- Les véhicules Volvo sont équipés d’ancrages 3. Faire passer la courroie d’attache ter aux efforts excessifs qui s’exerceraient supérieure sous l’appuie-tête et atta- d’attache supérieurs pour système de rete-...
Page 43
01 Sécurité Ancrages d’attache supérieurs NOTA • Les systèmes de retenue pour enfant peuvent faire l’objet de campagnes de rap- pel liées à la sécurité. Pour qu’on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregistrer votre système, et ce, en remplis- sant la carte d’enregistrement accompa- gnant celui-ci au moment de l’achat.
Page 45
Aperçu des instruments de bord ............. 46 Tableau de bord ..................49 Indicateur et symboles lumineux ............. 51 Symboles - Tableau de bord ..............52 Fenêtre de renseignement ............... 55 Commandes de la console centrale ............57 Panneau d’éclairage................. 58 Levier à...
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
Page 48
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord 1. Ajustement du volant ....... . . 68 25.
Page 49
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord Panneau de commande situé sur la portière du conducteur 1. Interrupteur de verrouillage pour les glaces arrière ....70 2.
02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord Tableau de bord 1. Indicateur de vitesse lorsque la voiture est arrêtée, les tions lorsque ce dispositif entre en températures affichées peuvent être action; cela est tout à fait normal. 2. Clignotant gauche légèrement supérieures à...
Page 51
02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord (2,1 gallons US) de carburant dans le tures extérieures et les charges du moteur sont élevées. réservoir. 15. Indicateur et symboles lumineux 10. Bouton de remise à zéro du totalisateur partiel - Les totalisateurs partiels sont utilisés pour mesurer les courtes dis- tances.
3. Suivre les directives fournies ou com- ment lorsqu’on tourne la clé de contact ou la muniquer avec un technicien Volvo commande de démarrage sans clé en option formé et qualifié. en position de conduite (position II) avant de démarrer le moteur.
Le véhicule doit être conduit à un (2,1 gallons US) de carburant vérifier le véhicule dès que possible par un technicien Volvo formé et qualifié pour vérifi- dans le réservoir. technicien Volvo formé et qualifié. cation. Voir la page 146 pour de plus amples...
Les systèmes devraient ment. alors être inspectés par un technicien Volvo formé et qualifié dès que possible. Sur certains modèles, ce symbole n’est pas utilisé pour indiquer une faible pression d’huile.
Page 55
à un ate- que le système de freinage verts. lier Volvo autorisé pour faire véri- est défectueux. fier le système de chargement. Dans ce cas : À des vitesses réduites Si le véhicule se déplace à...
02 Commandes et instruments de bord Fenêtre de renseignement Messages Lorsqu’un indicateur ou un témoin d’alerte du tableau de bord s’allume, un message apparaît également dans la fenêtre de renseignement. Pour lire un message : 1. Appuyer sur le bouton READ (1). 2.
Page 57
Arrêter la voiture dans un endroit sécuritaire et couper le moteur pour empêcher les sérieux dommages. ENTRETIEN URGENT Faire vérifier votre voiture immédiatement par un technicien Volvo formé et qualifié. CONSULTER MANUEL Consulter votre guide de propriétaire. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez con- tacter votre concessionnaire Volvo.
Équipement auxiliaire Les boutons à droite de la prise 12 volts peu- vent être utilisés pour l’équipement auxiliaire ou facultatif installé par Volvo. Prise 12 volts, équipement auxiliaire La prise 12 volts peut être utilisée pour brancher certains accessoires comme les téléphones cellulaire, etc.
02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Les lumières de la plaque d’immatriculation Phare antibrouillard arrière sont également allumées quand les feux de L’unique feu antibrouillard arrière est situé position sont allumés. dans le bloc optique arrière du côté conduc- teur.
02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Éclairage du tableau de bord L’éclairage du tableau de bord s’allume si le commutateur est en position II et l’interrupt- eur (1) est en position NOTA Pour faciliter la lecture du compteur kilo- métrique, du totalisateur partiel, de l’hor- loge et de la température ambiante, ces indicateurs s’allument lorsque le véhicule...
02 Commandes et instruments de bord Levier à gauche du volant Positions de la manette manuellement la manette à la position ini- pour la commutation feux de route/feux de croisement. tiale. Appel de phares Lors d’un changement de voie 1. Tourner la clé de contact en position II. Le conducteur peut activer automatiquement les clignotants, qui clignoteront trois fois, en : 2.
02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord Ordinateur de bord (en option) calcul est basé sur la moyenne de consom- NOTA mation de carburant pendant les derniers 30 Les messages d’avertissement des km (20 milles) de conduite et sur la quantité systèmes de surveillance de la voiture ont de carburant qui reste dans le réservoir au priorité...
Page 63
02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord moteur est éteint, l’information sur la vitesse moyenne est sauvegardée et demeure dans le système jusqu’à ce qu’on appuie à nou- veau sur la RESET (bouton C). VITESSE ACTUELLE (modèles vendus au Canada seulement) Cette fonction fournit une conversion instan- tanée de la vitesse actuelle du véhicule de...
02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse Mise en fonction du régulateur de Augmentation ou diminution de la NOTA vitesse vitesse • Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à 30 km/h (20 mi/h). •...
02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse • Si on augmente la vitesse du véhicule en appuyant sur la pédale d’accélération pendant plus d’une minute. Retour à la vitesse réglée Appuyer sur le bouton pour reve- nir à la vitesse fixée précédem- ment.
02 Commandes et instruments de bord Levier à droite du volant Essuie-glaces avant la fois aussi longtemps que le levier est main- Essuie-glaces avant (sur certains tenu vers le haut. modèles) Lorsqu’on appuie sur le levier pour nettoyer Fonction d’essuie-glaces intermittents le pare-brise, des gicleurs haute pression Avec le levier dans cette posi- montés sur le pare-chocs pulvérisent du liq-...
02 Commandes et instruments de bord Capteur de pluie B – Capteur de pluie (en option) 3. Appuyer sur le bouton B (voir l’illustra- C – Molette tion à la page précédente). Le symbole La molette est utilisée pour régler le rythme du capteur de pluie apparaît dans de balayage des essuie-glaces lorsqu’ils l’affichage inférieur.
Page 68
02 Commandes et instruments de bord Capteur de pluie Essuie-glace de hayon et marche arrière • Les essuie-glace de pare-brise étant en marche, si vous passez en marche arrière, l’essuie-glace de hayon est alors activé. • Si la marche arrière est engagée et qu’on active le balayage du pare-brise manuel (le levier est déplacé...
02 Commandes et instruments de bord Ajustement du volant, feux de détresse Ajustement du volant Feux de détresse AVERTISSEMENT ! Ne jamais régler le volant en conduisant. Les feux de détresse doivent être utilisés La hauteur et l’angle du volant peuvent être pour indiquer que le véhicule représente un ajustées à...
02 Commandes et instruments de bord Frein de stationnement Frein de stationnement (frein à main) 3. Relâcher la pédale de frein et s’assurer que le véhicule est immobile. 4. Si le véhicule roule, il faut appuyer plus fermement sur le levier de frein de stationnement.
02 Commandes et instruments de bord Glaces électriques Fonctionnement position (« arrêt ») pour ouvrir une vitre à la Interrupteur de verrouillage pour les position de votre choix. glaces arrière AVERTISSEMENT ! • Retirer toujours la clé d’allumage lorsqu’il n’y a personne dans le véhicule. •...
Page 72
02 Commandes et instruments de bord Glaces électriques Commande des glaces électriques - Vitres électriques des portières du côté du passager avant arrière La commande pour la glace électrique sur la Les vitres électriques des portières arrière porte du côté passager opère uniquement peuvent être manoeuvrées au moyen des cette vitre.
02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur avec boussole Calibrer la boussole (en option) La Terre est divisée en 15 zones magné- tiques. La boussole est réglée pour la zone Le côté droit supérieur du rétroviseur com- Position nocturne où...
02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Rétroviseur de la portière du passager : Appuyer sur le commutateur R (une lumière s’allumera dans le commutateur) pour activer la commande de réglage. Utiliser cette com- mande pour régler la position du rétroviseur de la portière du passager.
02 Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (en option) Fonctionnement du toit ouvrant Toit ouvrant glissant Ouverture/fermeture automatique Ouvrir : Tirer l’interrupteur le plus loin possi- ble vers l’arrière (1) et le relâcher pour faire coulisser automatiquement le toit ouvrant jusqu’à...
02 Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (en option) Pare-soleil AVERTISSEMENT ! • Ne jamais ouvrir ou fermer le toit ouvrant si un objet quelconque obstrue son fonc- tionnement. • Ne jamais laisser un enfant manoeuvrer le toit ouvrant. •...
02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Tableau de commande Réglages disponibles A - Affichage Lampe de confirmation de verrouillage B - Bouton du menu Lorsque le véhicule est verrouillé/déverrouillé avec la télécommande, les clignotants peu- C - Bouton de sortie vent être sélectionnés pour clignoter pour D - Bouton d’entrée confirmer l’action.
Page 78
02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Éclairage d’approche Fonctions pour la climatisation Remise à zéro aux réglages d’usine Cette alternative détermine la durée pendant • La vitesse du ventilateur dans le mode Utiliser cette option pour retourner aux AUTO : La vitesse du ventilateur peut être laquelle les phares du véhicule demeureront réglages du système de climatisation par...
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (en option) Introduction Bien entendu, votre émetteur portatif peut NOTA toujours être utilisé à tout moment. • Pour votre sécurité, l’émetteur-récepteur universel HomeLink est conçu de telle sorte AVERTISSEMENT ! qu’il ne fonctionne pas lorsque le véhicule est verrouillé...
Page 80
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (en option) lorsque le témoin lumineux du HomeLink • Si le témoin lumineux clignote rapidement Programmation de l’émetteur-récepteur commence à clignoter après 20 secondes. pendant deux secondes pour s’allumer pour la première fois (résidents du (Ne pas suivre cette étape lors de la ensuite de façon ininterrompue, suivre les Canada)
Page 81
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (en option) relâchez que lorsque le témoin lumineux Programmation de dispositifs à code NOTA clignote d’abord lentement, puis rapide- renouvelable ment. C’est alors que vous pouvez Déterminer, par l’une ou l’autre des façons Une fois que vous avez appuyé...
Page 82
02 Commandes et instruments de bord Reprogrammation d’un seul bouton Effacement de canaux NOTA HomeLink Il n’est pas possible d’effacer individuelle- Après l’étape 2, il faut commencer l’étape 3 ment chacun des boutons. Toutefois, pour Pour programmer un dispositif en utilisant un dans les 30 secondes.
Page 83
Renseignements généraux ..............84 Les bouches d’air..................86 Réglage manuel de la climatisation ..................... 87 Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option ..............89 Distribution de l’air ................... 92...
NOTA tien ou communiquer avec votre concession- naire Volvo pour connaître cet intervalle. On Par temps chaud, de faibles quantités d’eau doit remplacer le filtre plus souvent quand on peuvent s’accumuler sous la voiture pen- dant son stationnement.
Page 86
03 Climatisation Renseignements généraux Les modèles munis du ECC (en option) Capteurs Le capteur de la lumière du soleil sur la por- tion supérieure du tableau de bord et le cap- teur de la température de l’habitacle, situé derrière le tableau de commande du système de climatisation, ne doivent pas être obstrués.
03 Climatisation Les bouches d’air Les bouches d’air dans le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d’air horizontal D. Circulation d’air vertical Orienter les registres d’aération latéraux vers les vitres pour les désembuer.
03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation Tableau de commande du système de climatisation 1. Vitesse du ventilateur Fonctions du système de climatisation 2. Recirculation manuel On peut utiliser cette fonc- 2. Recirculation tion pour empêcher que 3. Dégivreur les gaz d’échappement, la 1.
Page 89
03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation cela risque de créer de la condensation sur la 4. Commandes du débit d’air 6/7. Sièges avant chauffants (en option) paroi interne des vitres, surtout en hiver. Appuyer sur l’un des trois Chauffage maximum : boutons indiqués dans Appuyer sur le bouton une Minuterie...
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option 1. Auto - On/Off Fonctions de la CEC d’être réglées automatiquement. Tous les réglages manuels sont arrêtés lorsque AUTO 2. Vitesse du ventilateur est mis en marche. Le message AUTO CLI- 1.
Page 91
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option 5. Commandes du débit d’air NOTA NOTA Appuyer sur l’un des trois Lorsqu’on tourne le commutateur dans le La recirculation est toujours désactivée lor- boutons indiqués dans sens antihoraire alors que l’indication du sque le bouton du dégivreur est activé...
Page 92
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option désactivé. D’autres fonctions continuent allumée dans l’interrupteur. Les rétroviseurs ture des deux côtés de la voiture en même temps. d’être contrôlées de façon automatique. latéraux sont désactivés automatiquement au bout d’environ 6 minutes. Le pare-brise Lorsque le dégivreur (4) est sélectionné, le NOTA arrière est désactivé...
03 Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/désembuage Air en direction du Pour des conditions de Il n’y a pas de recircula- du pare-brise et des gla- plancher et des vitres. confort et un bon tion de l’air dans ce ces latérales avant.
04 Intérieur Sièges avant Réglage manuel du siège Abaisser les dossiers des sièges avant Le dossier du siège avant du passager peut être rabattu pour transporter des objets longs. Pour rabattre le dossier : 1. Reculer le siège le plus loin possible. 2.
04 Intérieur Sièges avant Sièges électriques (en option) Fonctionnement du siège Programmation de la mémoire, siège du Utiliser les commandes 1, 2, 3 et 4 de conducteur seulement (en option) réglage du siège situées sur le côté du siège pour placer le siège dans la position de votre choix.
Page 99
04 Intérieur Sièges avant 2. Appuyer sur le bouton « M » (Mémoire) qu’ils avaient la dernière fois que les et le maintenir enfoncé. portières ont été verrouillées à l’aide de cette même télécommande. 3. Tout en maintenant le bouton « M » enfoncé, appuyer sur le bouton de NOTA mémoire 1 pour mémoriser la position...
04 Intérieur Éclairage intérieur Éclairage intérieur • Appuyer sur le bouton du côté gauche : Lampes de lecture arrière l’éclairage d’accueil intérieur s’allume. • Position neutre : l’éclairage d’accueil intérieur s’allume lorsqu’une porte est ouverte et s’éteint 10 secondes après que cette porte soit refermée.
Page 101
04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de courtoisie La lampe s’allume quand on ouvre le couvercle.
Page 103
04 Intérieur Espaces de rangement 1. Pochette de rangement Boîte à gants (aussi devant le coussin de siège) 2. Espace de rangement dans le panneau de porte 3. Porte billet de stationnement 4. Support à manteau (conçu pour les vête- ments légers seulement) 5.
04 Intérieur Sièges arrière Appuie-têtes du siège arrière Repli des dossiers des sièges arrière Placer l’appuie-tête en position verticale La position verticale de chaque appuie-tête • Pour enlever : élever l’appuie-tête le plus Les deux sections du dossier du siège arrière haut possible.
Page 105
04 Intérieur Sièges arrière 3. Replier le dossier partiellement et enlever l’appuie-tête externe. Baisser l’appuie-tête central complètement ou l’enlever complètement. 4. Placer les appuie-tête dans leurs réceptacles de plastique que vous trouverez sous les coussins du siège. NOTA Lors du repli des dossiers des sièges arrière, retirer la fiche de la prise 12 volts pour éviter de laisser des marques dans le capitonnage.
Volvo. 1. Tenir l’arc inférieur de la grille. Enlèvement du couvre-bagages 2. Le tirer vers l’arrière et le haut et le Comprimer les extrémités du couvre-...
Page 107
04 Intérieur Espace de chargement Espace de rangement dans le couvre- Couvre-bagages B (en option) 4. Relâcher le bouton pour bien fixer le couvre-bagages en place. bagages La partie supérieure du couvre-bagages 5. Répéter l’opération pour le côté opposé du couvre-bagages. comporte un espace de rangement.
Page 108
Les deux modèles de couvre-bagages sont offerts en option sur votre véhicule. Con- Plier la partie avant du couvre-bagages vers sulter votre concessionnaire Volvo. l’avant Plier la partie avant du couvre-bagages vers l’avant dans les rainures en coin près du...
Attacher le filet de la même manière décrite ci-dessus, en utilisant les supports de fixa- tion. La Volvo V50 peut être équipée d’un filet Fermeture du filet d’arrimage d’arrimage en nylon résistant qui peut être 1. Tirer l’une des attaches du filet en direc- utilisé...
04 Intérieur Espace de chargement Insérer l’extrémité des fixations du filet dans Oeillets d’ancrage les supports de fixation (voir l’illustration dans la colonne de gauche). AVERTISSEMENT ! L’indicateur rouge S’ALLUME lorsque le dossier N’EST PAS verrouillé et s’éteint lor- sque le dossier est correctement fixé. Le dossier doit toujours être bien fixe lorsqu’il est en position verticale.
Page 111
Télécommande et clé intégrée ............... 112 Démarrage sans clé (en option si disponible)....................118 Verrouillage et déverrouillage ..............121 Verrouillage de la boîte à gants, Verrous de sécurité pour enfants ............122 Alarme ....................123...
(2) l’utilisateur du dis- Perte de la télécommande positif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce Si vous perdez l’une des télécommandes, brouillage est susceptible de compromettre rendez-vous chez un concessionnaire Volvo le fonctionnement du dispositif.
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Fonctions de la télécommande tent deux fois pour confirmer le déver- • Reverrouillage automatique : Si les rouillage. portes sont déverrouillées, les serrures se Après une courte pause, appuyer une réactivent (se reverrouillent) automatique- seconde fois sur le bouton de déver- ment et l’alarme se réarme après 2 min- rouillage dans les 10 secondes pour...
Ce bouton NE DÉVERROUILLE PAS la voi- Si la portée de la télécommande diminue Volvo. ture. appréciablement, c’est une indication que la batterie (type CR 2032, 3 V) est faible et devrait être remplacée. Pour remplacer la batterie : 1.
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Clé intégrée 2. Glisser doucement la clé intégrée dans 2. Tourner la clé intégrée d’un quart de sa rainure. tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour verrouiller la porte 3.
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Verrouillage en mode voiturier 1. Points de verrouillage, clé intégrée en place 2. Points de verrouillage, clé intégrée absente Lorsque vous utilisez la télécommande sans • La boîte à gants ne peut pas être déver- ler et débrancher la serrure du coffre du rouillée.
Page 118
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée 4. Donner uniquement la télécommande (sans la clé insérée) au voiturier et au personnel. Désactivation du verrouillage en mode voiturier Insérer la clé intégrée dans la serrure de la boîte à gants et la tourner de 180° dans le sens antihoraire pour désactiver le verrouil- lage en mode voiturier et utiliser la clé...
05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Verrouillage et déverrouillage appuyer sur la commande d’ouverture du sans clé hayon sur le hayon. Verrouillage du véhicule On peut verrouiller les portières et le hayon en appuyant sur le bouton de verrouillage de l’une des poignées extérieures des portières.
Page 120
05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) télécommande du commutateur d’allum- NOTA ATTENTION age. Insérer la clé de la télécommande de démarrage sans clé dans le commutateur Si plusieurs personnes ayant chacun en leur • Ne jamais laisser les télécommandes de d’allumage.
Page 121
05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) USA - FCC ID:KR55WK48952, KR55WK48964 REMARQUE Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de ce dis- positif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas pro- duire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dis- positif doit être prêt à...
05 Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de la • Verrouiller : Appuyer sur la partie inférieure du bouton voiture de l’intérieur de verrouillage. NOTA • Les portières ne peuvent pas être déver- rouillées en tirant sur le bouton de verrouil- lage.
05 Serrures et Alarme Verrouillage de la boîte à gants, Verrous de sécurité pour enfants Verrouillage de laBoîte à gants Verrous de sécurité manuels pour enfants – portières arrière La boîte à gants ne peut être verrouillée et déverrouillée qu’avec la clé intégrée détach- Les commandes sont situées sur les mon- able de la télécommande.
L’alarme est armée automatiquement renseignement. Contacter votre conces- chaque fois qu’on verrouille le véhicule avec sionnaire Volvo pour le faire vérifier et le la télécommande ou si on appuie sur un des réparer si nécessaire. boutons de verrouillage avant.
05 Serrures et Alarme Alarme rouiller la portière du conducteur à l’aide de Débranchement des capteurs été retirée du commutateur d’allumage ou jusqu’à ce que le véhicule soit la clé intégrée. d’alarmes accessoires verrouillé. NOTA ATTENTION Sur les véhicules équipés du système de démarrage sans clé...
Page 127
Renseignements généraux ..............128 Exigences en carburant ................. 131 Démarrage du véhicule ................135 Démarrer le moteur à l’aide du système de démarrage sans clé (en option si disponible) ..................137 Transmission manuelle, 5 vitesses ............139 Transmission manuelle, 6 vitesses ............140 Transmission automatique ..............
06 Démarrage et conduite Renseignements généraux La conduite économique permet de pneus régulièrement (lorsque les pneus AVERTISSEMENT ! sont froids). préserver les ressources naturelles • Retirer les pneus à neige dès que les Conduire avec le hayon ouvert : La con- Une meilleure économie de conduite peut duite avec le hayon ouvert peut permettre à...
Page 130
Il est donc conseillé de vérifier refroidissement ». L’utilisation d’antigel On n’utilise pas d’huile synthétique lors du recyclé n’est pas approuvée par Volvo. Il ne changement d’huile des révisions d’entretien faut pas mélanger différents types d’antigel. régulières, sauf à la demande du propriétaire du véhicule et sous condition de frais supplé-...
• Volvo recommande l’utilisation de pneus à • Vérifiez qu’il n’y a de fuite d’huile, de d’épuisement de l’accumulateur. neige sur les quatre roues pour la conduite carburant ou autre liquide •...
Dans des conditions de conduite exigeantes Les moteurs Volvo sont conçus pour attein- comme conduire le véhicule par temps Carburant sans plomb dre une puissance nominale, une force et chaud, tirer une remorque ou conduire pen- Chaque Volvo est munie d’un convertisseur...
échéant, veuillez rapporter votre véhicule ces produits peut endommager votre moteur benzène comme solvant. On a établi des chez un concessionnaire Volvo autorisé et certains de ces additifs contiennent des liens très étroits entre le benzène non brûlé et pour un entretien.
Utiliser uniquement les bouchons de réservoir plètement fermé après le remplissage. d’essence. Volvo ou ceux approuvés. Lorsque le temps est chaud, ouvrir lente- • Après le remplissage du réservoir, fermer ment le volet du réservoir de carburant.
06 Démarrage et conduite Exigences en carburant Commutateur d’allumage etverrouil- Position de conduite – II Déverrouiller le volant de direction lage du volant de direction La position de la clé pen- Si les roues avant sont trop collées à la bor- dant la conduite.
06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Pour faire démarrer le moteur NOTA AVERTISSEMENT ! 1. Boucler la ceinture de sécurité. Ne jamais couper le contact (tourner la clé Après un démarrage à froid, il se peut que la de contact ou la commande de démarrage marche au ralenti vous semble pendant un AVERTISSEMENT ! à...
Page 137
NOTA AVERTISSEMENT ! ATTENTION • Antidémarreur : Si deux des clés de Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- Transmission automatique : Le moteur votre véhicule sont placées très proches cialement pour votre voiture. Il faut les doit être au ralenti lorsque vous manipulez l’une de l’autre, par exemple sur le même...
06 Démarrage et conduite Démarrer le moteur à l’aide du système de démarrage sans clé (en option si disponible) Démarrage avec le système de NOTA démarrage sans clé Une télécommande de démarrage sans clé doit se trouver dans l’habitable ou dans l’espace à...
Page 139
06 Démarrage et conduite Démarrer le moteur à l’aide du système de démarrage sans clé (en option si disponible) Démarrer le moteur à l’aide de la clé de contact (télécommande) Il est également possible de faire démarrer un véhicule équipé du démarrage sans clé à l’aide de la clé...
06 Démarrage et conduite Transmission manuelle, 5 vitesses Transmission manuelle à 5 vitesses Enclenchement de la marche arrière, AVERTISSEMENT ! (en option sur certains modèles) boîte 5 vitesses L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté conducteur, risque d’accrocher la pédale d’accélérateur, de frein ou d’embrayage.
06 Démarrage et conduite Transmission manuelle, 6 vitesses Transmission manuelle à 6 vitesses Enclenchement de la marche arrière, ATTENTION (en option sur certains modèles) boîte 6 vitesses Ne jamais enclencher la marche arrière lor- sque le véhicule roule en marche avant. AVERTISSEMENT ! L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté...
06 Démarrage et conduite Transmission automatique Positions de la grille des vitesses Toujours enclencher le frein de stationne- ment lorsque vous êtes stationné. Appuyer sur le bouton situé à l’avant du ATTENTION levier de vitesses pour déplacer le levier de vitesses entre les positions R, N, D et P.
06 Démarrage et conduite Transmission automatique sélectionner manuellement des marches • Si vous ralentissez à une vitesse très NOTA basse, la transmission rétrograde automa- avant, y compris lorsque le véhicule roule. tiquement. Lorsque le levier de vitesses est au point mort (N) et que la voiture est immobilisée W Mode de conduite hivernale/temps NOTA...
06 Démarrage et conduite Transmission automatique Reprise forcée Le passage automatique à une vitesse inférieure (reprise forcée) s’effectue en appuyant à fond et brusquement sur l’accélérateur. Une montée de vitesse se produira à l’approche de la vitesse supérieure d’un rapport particulier ou lor- squ’on relâche légèrement l’accélérateur.
06 Démarrage et conduite Annulation du système de verrouillage du levier de vitesses Neutralisation du système de verrouil- 2. Appuyer sur la pédale de frein. lage du levier de vitesses 3. Il y a un petit couvercle sous P-R-N-D sur le panneau du levier de vitesses. Ouvrir le rebord arrière du panneau.
Consulter égale- ment les tableaux des pressions de gonflage Votre Volvo peut être équipée de la traction des pneus à partir de la page 162. intégrale permanente (en option), ce qui sig- Roue de secours provisoire nifie que la puissance est répartie automa-...
ABS peut émettre un son. Cela NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhi- mise ne marche par temps froid ou très est normal. cule chez un concessionnaire Volvo pour une vérification du système de freinage. humide.
Page 148
Si la lampe témoin s’allume, le système ABS tive automatiquement lorsqu’on relâche la fonctionne mal (bien que le système de frein- pédale de frein. age standard fonctionne) et le véhicule doit être conduit avec prudence jusqu’à un con- cessionnaire Volvo pour une inspection.
06 Démarrage et conduite Système de stabilité Régulation de stabilité et de traction Désactiver temporairement la fonction (STC)/Régulation dynamique de stabil- antidérapage ité et de traction (DSTC) 1. Tourner la molette (A) du levier à gauche du volant jusqu’à ce que le menu STC/ Le système de stabilité...
Page 150
4. Si le témoin lumineux reste allumé, seulement) amener votre véhicule chez un atelier Cette fonction permet de maintenir la stabil- Volvo autorisé le plus tôt possible pour Le témoin lumineux du contrôle de la ité directionnelle, notamment dans les faire vérifier le système.
AVERTISSEMENT ! 6. Une fois que le remorquage est ter- Volvo ne recommande pas le tractage d’un miné, replacer le levier de vitesses sur véhicule en panne par un autre véhicule. Park (automatique) ou en marche Des difficultés importantes au niveau de la...
• Vérifiez auprès des autorités locales et direction assistée sont neutralisés lorsque provinciales avant d’essayer ce genre de Volvo recommande l’utilisation d’une remor- le moteur ne tourne pas. Les dispositifs de remorquage, puisque les véhicules qu’on freinage et de direction fonctionnent, mais remorque sont soumis à...
06 Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire 2. Brancher d’abord la borne positive (+) AVERTISSEMENT ! de la batterie auxiliaire (1) sur la borne positive (+) de la batterie de votre Ne pas connecter le câble de démarrage véhicule (2), signalée par le symbole sur une partie quelconque du système d’ali- mentation en carburant ou sur toute autre...
Par conséquent, il tracter aucune remorque ni aucun véhicule. véhicules Volvo et ne fixez pas de chaînes faut surveiller de près la température du Cela pourrait endommager les dispositifs de sécurité sur les pare-chocs.
06 Démarrage et conduite Dispositif d’attelage de remorque amovible Installation du support de boule 5. Insérer la goupille dans l’orifice à l’extrémité du boulon de verrouillage. Enlèvement du support de la boule 1. Retirer la goupille du boulon et enlever le boulon du support de boule et du dis- positif d’attelage en la faisant coulisser.
• Fixer toutes les charges avec des sangles les freinages énergiques. d’attelage fixées sur les oeillets de fixa- • Les galeries amovibles approuvées par tion. Volvo sont conçues pour supporter la...
Page 157
Renseignements généraux ..............158 Pression de gonflage des pneus............160 Désignations du pneu ................164 Glossaire de la terminologie des pneus....................166 Chargement du véhicule ................ 167 Codage uniforme des qualités de pneus ..........168 Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à...
• Les dimensions des roues et des pneus supérieure à celle des pneus qui ne possè- Les pneus sont munis de bandes indicatrices de votre Volvo sont établies de façon à dent pas la désignation « toutes saisons », respecter des exigences très strictes en d’usure, disposées transversalement ou par-...
Page 160
07 Roues et pneus Renseignements généraux Pneus neufs Diminuer l’usure des pneus : Se rappeler que les pneus • Garder les pneus gonflés à la bonne pres- sion. Consulter les tableaux des pressions sont périssables. À partir de de gonflage aux pages 162 et 163 . l’an 2000, la semaine et l’année de fabrication •...
07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Plaques de pression de gonflage Utiliser la pression de gonflage à froid recommandée pour une meilleure perfor- mance et résistance à l’usure. Un sous-gonflage ou un surgonflage peut entraîner une usure inégale de la semelle. AVERTISSEMENT ! •...
Page 162
07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Vérification de la pression de gonflage Pour vérifier la pression de gonflage des pneus : des pneus 1. Retirer le capuchon de la valve d’un pneu et appuyer fermement le manomètre sur Pneus à...
États-Unis tableaux ci-dessus se définissent comme suit : Volvo recommande les pressions de gon- 91 = 615 kg (1 365 lb), 93 = 650 kg (1 433 lb), flage de pneus suivantes pour votre véhicule. 99 = 755 kg (1 709 lb) Lire la plaque de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant...
Page 164
- modèles vendus au connaître les renseignements se rapportant Canada spécifiquement aux pneus d’origine de votre véhicule. Volvo recommande les pressions de gon- flage de pneus suivantes pour votre véhicule. Pression optionnelle Pression de gonflage à jusqu’à trois occu-...
07 Roues et pneus Désignations du pneu Désignations du pneu 4. 15 : Diamètre de la jante (en pouces). chiffres qui indiquent la semaine et l’année de fabrication. Ainsi, 317 signi- 5. 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet fie que le pneu a été...
Page 166
07 Roues et pneus Désignations du pneu 11. Classes d’usure de la bande de roule- ment, d’adhérence et de température : consulter la page 168 pour de plus amples renseignements. 12. Pression de gonflage maximale autorisée : Quantité maximale d’air sous pression pouvant être introduite dans le pneu.
: Pression de gonflage établie par cette pression n’accroît pas la capacité de Volvo en fonction du type des pneus charge du pneu. montés sur le véhicule à l’usine. Cette • kPa : Kilopascal, unité métrique de valeur dépend du nombre d’occupants...
07 Roues et pneus Chargement du véhicule Chargement du véhicule canadiennes ou américaines de sécurité des dans le véhicule, la capacité de transport de véhicules automobiles (NSVAC/FMVSS). La chargement et de bagages disponible sera Avant de charger votre véhicule, lire atten- charge totale sur chaque essieu ne doit de 650 lb (1400-750 (5 x 150) = 650 lb).
07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus Codage uniforme des qualités de ADHÉRENCE tures particulières selon la Norme fédérale de pneus sécurité no 109. Les codes B et A représen- Les codes d’adhérence, du plus élevé au tent des niveaux de performance plus élevés plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le TOUS LES PNEUS DE VOITURES PARTI-...
NOTA les routes sont enneigées ou verglacées Communiquer avec votre concessionnaire pendant de longues périodes, nous Volvo pour plus de renseignements concer- Avant de monter des pneus à crampons, recommandons fortement de monter des veuillez consulter les règlements fédéraux nant les chaînes à neige.
Carburant) doit être la même, quelque soit la position du pneu de secours sur la voiture. Vous pouvez acquérir un nouveau pneu de votre concessionnaire Volvo pour remplacer un pneu de secours endommagé. AVERTISSEMENT ! Les lois actuelles interdisent l’utilisation de «...
07 Roues et pneus Écrous de roue Écrous de roue Roues d’aluminium – écrous à profil élevé Seuls les écrous à profil élevé peuvent servir pour les roues d’aluminium. Ceux-ci se dif- férencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale. NOTA Cet écrou peut aussi servir pour les roues en acier.
Votre véhicule utilise davantage les pneus éviter le risque de dérapage). avant qui s’useront plus rapidement. Cela • Contacter votre atelier de réparation Volvo peut s’avérer bénéfique étant donné que la si vous questionnez la profondeur de la bande de roulement moins usée des pneus semelle des pneus.
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Remplacement d’une roue Le pneu de secours, le cric et la clé à douille 5. Pendant que la voiture est toujours sur 7. Élever la voiture jusqu’à ce que la roue le sol, desserrer les boulons en pres- qui doit être remplacée ne touche plus sont situés sous la moquette du plancher de sant vers le bas et tourner 1/2 à...
Page 175
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue 4. Ramener la voiture au sol et serrer AVERTISSEMENT ! alternativement les boulons à 85 Nm (62 lb pi). • Assurer que le cric est bien engagé sur la tige de fixation 5. Poser l’enjoliveur (s’il y a lieu). •...
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Retourner le cric et la roue de secours dans son espace de rangement Retourner le cric, la clé à douille et la roue dans le coffre. 1. Monter le cric (1) jusqu’à ce qu’il soit 5.
Page 177
Laver et nettoyer la voiture..............178 Retouche de la peinture ................. 182...
Con- amollir la saleté et l’huile. et rapide de laver votre véhicule, mais il ne sulter le concessionnaire Volvo. • Un solvant à graisse soluble à l’eau peut sera pas aussi propre que si vous le nettoyez être utilisé...
Page 180
• Avant d’appliquer un poli ou de la cire sur gents employés pour la carrosserie. Les d’essais par Volvo. Certains de ces enduits la voiture, il faut la laver et la sécher. On produits de nettoyage pour roue trop forts...
943 7429. capitonnage. Entretien du cuir Le capitonnage en cuir de Volvo est protégé par une substance qui repousse les salis- sures. Avec le temps, cette protection peut perdre de son pouvoir sous l’effet de la lumière du soleil, de la graisse et des saletés,...
Page 182
Les taches sur les tapis peuvent être enlevées au moyen d’un détergent doux. Pour une protection maximale en hiver, Volvo recommande l’utilisation de tapis de sol en caoutchouc Volvo. Consulter votre conces-...
Communiquer avec votre con- cessionnaire Volvo en cas de dommages importants. Réparer les dommages mineurs à l’aide de la peinture de retouche Volvo. Plaque de modèle avec code de couleur de la peinture. La plaque de modèle est située sur le montant de portière central du côté...
08 Entretien de la voiture Retouche de la peinture Marques profondes 1. Placer un petit morceau de ruban mas- que sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de façon à enlever les écailles de peinture qui s’y colleront. 2. Bien mélanger l’apprêt et l’appliquer à l’aide d’un petit pinceau.
Page 185
Entretien Volvo ..................186 Entretien de votre véhicule..............187 Capot et compartiment moteur ............. 189 Huile à moteur..................191 Huiles et liquides ..................193 Balai d’essuie-glaces ................195 Batterie....................196 Ampoules ....................198 Remplacement des ampoules de feu de croisement ................199 Replacer les ampoules de feu arrière ..................
Une maintenance périodique aide à réduire les émissions dont bon nombre influencent considérable- Volvo vous conseille de vous conformer au ment le taux d’émissions du véhicule, programme d’entretien décrit dans votre Un entretien périodique contribue à garantir doivent être effectués tel qu’indiqué.
09 Entretien et service Entretien de votre véhicule Entretien effectué par le propriétaire batterie en fin de vie utile. Communiquer avec votre concessionnaire Volvo pour de du véhicule plus amples renseignements. Votre livret de renseignements sur la garantie et l’entretien contient un calendrier de main- Au besoin : tenance périodique complet.
Votre conces- ENGINE » (MIL) peut s’allumer. Par « anoma- vention de votre part, le dispositif OBD II sionnaire Volvo peut vous fournir de plus enregistre une anomalie. Votre véhicule lie », on entend le fonctionnement d’un com- amples renseignements sur la planification peut échouer ou non, selon les méthodes...
09 Entretien et service Capot et compartiment moteur Ouverture ducapot Pour ouvrir le capot : • Tirer sur le levier situé sous le côté gauche du tableau de bord pour déverrouiller le capot. • Soulever légèrement le capot. • Exercer une pression en tirant vers le haut sur la poignée de désengagement située sous l’extrémité...
Page 191
09 Entretien et service Capot et compartiment moteur Compartiment moteur 1. Réservoir de dilatation - liquide de 10. Boîtier de fusibles/relais refroidissement 11. Filtre à air 2. Réservoir de liquide de servodirection (dissimulé derrière les phares) AVERTISSEMENT ! 3. Jauge de niveau d’huile à moteur Le ventilateur de refroidissement peut 4.
Volvo recommande NOTA • Volvo ne recommande pas l’ajout d’addi- tifs dans l’huile. • On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entretien régulières, sauf à la demande du...
Page 193
Ne pas répandre d’huile ou la laisser entrer en contact avec la surface brûlante du tuyau d’échappement. NOTA Volvo utilise différents systèmes pour indiquer un bas niveau d’huile ou de pres- sion. Certains modèles sont équipés d’un détecteur de pression d’huile; un symbole lumineux (voir la page 53) est utilisé...
élevé. L’eau peut égale- ment endommager le système de refroidissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidisse- ment/de l’antigel de marque Volvo unique- ment (un mélange moitié-eau, moitié- antigel).
09 Entretien et service Huiles et liquides Réservoir d’embrayage et de frein Volvo. Toujours confier la vidange du liquide de freins à un concessionnaire Volvo autorisé. Liquide de servodirection Le niveau du liquide est vérifié lors de chaque intervalle d’entretien.
09 Entretien et service Balai d’essuie-glaces Remplacementdes balais d’essuie- Balai d’essuie-glace du hayon glaces 1. Déplier le bras d’essuie-glace. 1. Déplier le bras d’essuie-glace. 2. Retirer le balai d’essuie-glace de l’atta- che en le tirant en direction de la vitre. 2.
09 Entretien et service Batterie Entretien de la batterie le contact. Cela pourrait causer des dom- mages au système électrique du véhicule. • La batterie doit être débranchée de la voiture quand on utilise un chargeur de batterie directement sur la batterie. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT RELATIF À...
1. Couper le contact et retirer la clé. similaire ou l’amener chez votre conces- sionnaire Volvo. 2. Attendre au moins 5 minutes après avoir coupé le contact avant de Voir les détails dans le manuel débrancher la batterie pour que toutes...
• Les ampoules des phares bi-xénon (en Feu d’arrêt, Feux P21/W5 option) contiennent des traces de mercure. antibrouillard arrière Confier les ampoules usagées à un conces- sionnaire Volvo autorisé pour élimination. Clignotant, Feux de PY21W position arrière + • Certaines ampoules non mentionnées avant (ampoule dans le présent guide doivent être rem-...
Phares bi-xénon (en option) - étant donné la tension très élevée de ces phares, le rem- placement des ampoules doit être confié à un technicien Volvo qualifié. Couvrir avec des outils de retenue Il faut enlever le boîtier du phare au complet 1.
09 Entretien et service Remplacement des ampoules de feu de croisement Ampoule de feu de route Feux de stationnement Ampoule de feu de croisement Ampoule de feu de route 1. Ouvrir le capot. 1. Tourner le support de la lampe dans le Insérer l’ampoule neuve.
Page 202
09 Entretien et service Remplacement des ampoules de feu de croisement Clignotants Feu de position latéral Feux antibrouillard (option) 1. Tourner le support d’ampoule dans le 1. Tourner le support d’ampoule dans le 1. Fermer toutes les lumières et tourner la sens antihoraire et la retirer.
Page 203
09 Entretien et service Remplacement des ampoules de feu de croisement 8. Réinstaller fermement le boîtier du feu antibrouillard à l’aide des vis et appuyer sur le boîtier pour qu’il reprenne sa place initiale.
1. Fermer toutes les lumières et tourner la Ces ampoules ne doivent être remplacées clé en position 0. que par un technicien Volvo qualifié. 2. Enlever le panneau de coin. 3. Débrancher le connecteur de fils du support d’ampoule à remplacer.
09 Entretien et service Remplacement des ampoules intérieures Éclairage de la plaque Témoins de seuil des portières 3. Installer la nouvelle ampoule. d’immatriculation 4. Replacer le boîtier de l’ampoule dans sa position initiale. Lampes du miroir de courtoisie 1. Insérer doucement un tournevis au centre de la partie inférieure du miroir et dégager délicatement les crampons sur les côtés du verre.
électrique par un conces- Vous trouverez dans le compartiment moteur Pour le faire : sionnaire Volvo autorisé. sur la face antérieure du boîtier à fusibles 1. Enlever le fusible en tirant simplement plusieurs fusibles additionnels et un outil dessus.
Page 207
09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le compartiment moteur Pompe ABS Alimentation de la chaîne audio Valves ABS Ventilateur du liquide de Essuie-glaces avant refroidissement (radiateur) Fonctions du moteur Alimentation du boîtier de fusi- Servodirection Compresseur du système de bles du compartiment pas- climatisation Alimentation du boîtier de fusi-...
Page 208
09 Entretien et service Fusibles Non utilisé Non utilisé Commutateur d’allumage Compresseur du système de climatisation, soupape d’arrêt d’eau Non utilisé Feux antibrouillard avant (option) Module de commande du moteur (ECM) Générateur du régulateur de tension Injecteurs de carburant Sonde d’oxygène des gaz d’échappement préchauffée, pompe à...
09 Entretien et service Fusibles Les fusibles dans le compartiment passager Les fusibles dans le compartiment passager puisse plus bouger. Puis, rabattre com- plètement. La boîte se détachera. se trouvent sous la boîte à gants. 4. Replacer les fusibles grillés. Pour avoir accès aux fusibles : 5.
Non utilisé Système de retenue supplé- Non utilisé Chaîne audio, système de nav- mentaire (SRS) et voyant Module de commande de la igation Volvo (option) lumineux du capteur de poids sirène d’alarme de l’occupant (CPO) Système de retenue supplé- mentaire Non utilisé...
Page 211
- porte arrière côté pas- sager Feux de marche arrière Chaîne audio, système de nav- Non utilisé igation Volvo (option) Vitre électrique et verrouillage Chaîne audio électrique de portière - portière arrière côté conducteur Module de commande de la chaîne audio (ICM), système...
Page 213
Fonctions audio..................214 Fonctions de la radio................217 Lecteur/changeur de CD (en option) ................... 223 Menu audio .................... 227...
10 Audio Fonctions audio Commandes de la chaîne audio Un lecteur chargé au moyen de la prise 12 volts tout en étant branché au port AUX pourrait détériorer la qualité sonore. Le volume des sources sonores externes AUX peut différer par rapport au volume des sources sonores internes comme un lecteur de CD ou la radio.
Page 216
10 Audio Fonctions audio Affichage de jour/de crépuscule Haut-parleur d’extrêmes graves Clavier monté sur le volant (en option ) Quand il fait jour, les renseignements sont (accessoire) affichés sur un fond clair. Dans l’obscurité, ils Pour mettre sous tension ou hors tension le apparaissent sur un fond sombre.
Page 217
10 Audio Fonctions audio Le symbole Dolby apparaît dans l’affichage 1. Appuyer sur MENU et ensuite sur Pour régler le niveau sonore automatique : ENTER. lorsque Dolby Pro Logic II est activé. 1. Appuyer sur MENU et ensuite sur 2. Sélectionner AUDIO SETTINGS dans le ENTER.
10 Audio Fonctions de la radio Commandes des fonctions de la radio 7. AUTO— recherche et met en mémoire STATION STORED apparaît sur les stations radio les plus puissantes l’affichage. dans la zone où se trouve le véhicule. NOTA Recherche de stations Le système peut mémoriser jusqu’à...
Page 219
10 Audio Fonctions de la radio ble, le message NO AST FOUND apparaît à che enfoncée jusqu’à ce que • Appuyer sur l’une des touches de STATION STORED apparaisse à préréglage (2) sous laquelle on souhaite l’écran. mémoriser la station. Maintenir la touche l’écran.
10 Audio Fonctions de la radio Écouter la radio par satellite 3. Lorsqu’on vous demande le numéro NOTA d’identification Sirius, appuyer sur Le système par satellite Sirius comprend un AUTO pour afficher ce numéro. Il est • La catégorie « All » est une catégorie par certain nombre de satellites à...
10 Audio Fonctions de la radio Recherche de chanson et mémorisa- Recherche de chanson tion de chanson Un canal de la radio par satellite diffuse l’une NOTA des chansons en mémoire, l’auditeur sera Les fonctions de recherche de chanson et de averti par un message et un signal sonore.
Page 222
10 Audio Fonctions de la radio 1. Appuyer sur MENU. sauter, ceux-ci peuvent donc tous être sélec- Le canal est maintenant verrouillé et une tionnés. case avec un crochet apparaîtra pour 2. Faire défiler jusqu’au menu Sirius. indiquer que ce canal est verrouillé. Vous Temp.
Page 223
Sirius et appuyer sur ENTER. 2. Appuyer sur le bouton ENTER et le maintenir enfoncé pendant deux secondes. 3. Le code actuel apparaîtra. Votre concessionnaire Volvo peut également vous aider. Identification SIRIUS Cette fonction permet d’afficher le numéro d’activation Sirius à 12 chiffres.
10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) Commandes des fonctions du lecteur Lecture d’un CD NOTA Lecteur CD monodisque Mettre en marche le lecteur de CD en appuy- • S’assurer que le message INSERT DISC apparaît à l’écran avant d’insérer un disque. ant sur le bouton MODE (5) et en insérant un disque dans la fente (4).
Page 225
10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) • Une longue pression (plus de deux sec- Lorsqu’un disque contenant des fichiers Changement de piste ondes) lance le processus d’éjection de audio est inséré dans le lecteur, le lecteur Appuyer brièvement sur la flèche de droite ou tous les disques dans le changeur.
Page 226
10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) Activer/désactiver la fonction de lecture • Appuyer sur EXIT ou SCAN pour inter- NOTA aléatoire du lecteur de CD. rompre la fonction de balayage et pour écouter la piste/le fichier en entier. Changeur de CD seulement— le choix aléa- Si un CD est lu : toire de la piste/du fichier suivant ne peut 1.
10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) Entretien des disques compacts • Volvo ne recommande pas l’usage de bagues extérieures en plastique sur le Garder les points suivants à l’esprit lorsque disque. vous faites jouer ou manipulez des disques. • En hiver, de la condensation peut se •...
10 Audio Menu audio Menu FM1/FM2 TEXTE RADIODIFFUSÉ MARCHE/ ARRÊT 2. PARAMÈTRES AVANCÉS RADIO 3. PARAMÈTRES AUDIO Menu AM 1. 1. PARAMÈTRES AUDIO Menu DC 1. ALÉATOIRE 2. PARAMÈTRES AUDIO CD changer menu 1. ALÉATOIRE DISC TEXT MARCHE/ARRÊT 3. PARAMÈTRES AUDIO Menu AUX 1.
Page 229
Renseignements sur les étiquettes ............230 Dimensions et poids ................232 Carburant, huile et liquides ..............234 Huile à moteur..................235 Caractéristiques du moteur..............237 Système électrique................. 238 Convertisseur catalytique à trois voies .................... 239 Programmes Volvo ................. 240...
11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes...
Page 232
Cette information figure sur les rebords ble à dépression intérieurs arrière des portières. Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes applicables en mat- 3. Normes (USA) Federal Motor Vehicle ière de lutte contre la pollution, comme Safety Standards (FMVSS) et normes l’indique l’étiquette de certification sur...
11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions AVERTISSEMENT ! Lorsque des accessoires, équipement, Longueur 451 cm (177,7 po) ATTENTION bagages et autres charges sont ajoutés au véhicule, il ne faut pas dépasser la capacité Il ne faut pas dépasser les charges maxi- Largeur en coupe 177 cm (69,7 po) de poids totale.
Page 234
11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Poids Catégorie États-Unis Canada Poids brut du véhicule 1 960 kg : 4 320 lb 1 960 kg TA Turbo : 4 320 lb 2 020 kg Turbo : 4 450 lb Poids à pleine charge TA : 800 lb 365 kg TI : 800 lb...
Symbole du American Petroleum Institute (API) moteur. Communiquer avec votre conces- sionnaire Volvo pour en connaître davantage Conduite en climats chauds Conduite dans des conditions extrêmes sur les huiles de marque ou les huiles synthé- Lorsque la température dans votre région...
Page 237
11 Caractéristiques techniques Huile à moteur • La partie supérieure indique le niveau de rendement de l’huile. • La viscosité de l’huile figure au centre. • La partie inférieure précise si l’huile a révélé des propriétés d’économie d’éner- gie lors d’un essai normalisé de comparai- son avec une huile de référence.
Modèles équipés d’une chaîne audio haute performance Modèles équipés d’une chaîne audio Premium Sound, du système de navigation Volvo et/ou du système de démarrage sans clé Si la batterie doit être remplacée, s’assurer que la batterie neuve a la même capacité de...
11 Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois voies • Se rappeler que l’altération ou la modifica- tion non autorisée du moteur, du module - renseignements généraux de commande électronique, ou du véhi- • Maintenir le moteur toujours bien réglé. cule peut être illégal et entraîner la sur- Certaines pannes du moteur, en particulier chauffe du convertisseur catalytique à...
Ces tech- niciens sont particulièrement capables d’analyser les problèmes de votre véhicule et d’effectuer les opérations d’entretien qui gar- deront votre Volvo dans un état de fonction- nement optimal.
Page 243
........197 Antipatinage - TC ........148 rappel ............. 16 Blocage du démarrage (anti-démarrage) . 112 Centre de service à la clientèle Volvo, Aperçu des instruments de bord ....46 Boîte à gants ..........102 contacter ........... 1 , 19 , 23 Appel de phares ..........60...
Page 244
ENTRETIEN PERIOD NECESS....56 Dimensions ..........232 Coussin gonflable avant du côté ENTRETIEN REQUIS ........56 passager, désactivation ......21 Disponibilité pour l’inspection ....188 Entretien Volvo .......... 186 Coussin rehausseur Dispositif d’attelage de remorque, Équipement auxiliaire ........57 amovible ........... 154 accessoire ..........39 Espace de chargement, grille d’acier ..
Page 245
Index Grille d’acier dans l’espace Les bouches d’air ........86 de chargement ......... 105 Liquide de servodirection ......194 Federal Clean Air Act ........186 Liquide lave-glace ........193 Fenêtre de renseignement ......49 Long voyage ..........130 Huile à moteur messages dans la ........56 Feu antibrouillard avant, remplacement ...201 caractéristiques ........
Page 246
Système audio - introduction ....214 Rétroviseurs, rétroviseur intérieur ....72 Système d’alimentation ......237 Radio par satellite Sirius ......219 Rideau gonflable Volvo ......25 , 27 Système de climatisation, RAPPEL VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE ..56 Roue de secours à usage temporaire ..170 renseignements généraux ......
Page 247
.......114 Volet du réservoir de carburant .... 6 , 132 système de verrouillage central ...112 Témoin d’alerte du générateur ....54 déverrouillage ........59 Volvo Assistance routière sur appel Volvo 240 Témoin lumineux de défectuosité ....52 Volvo et l’environnement ......7...