Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VOLVO
V5 0
WEB EDITION
2004

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo V50 2004

  • Page 1 VOLVO V5 0 WEB EDITION 2004...
  • Page 2 Cher utilisateur Volvo Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été conçue pour satisfaire aux exigences actuelles en matière de sécurité...
  • Page 3 (montés en usine) et certains accessoires de prendre la route pour la première fois. (équipement supplémentaire). Ceci vous donnera la possibilité de vous Les voitures Volvo présentent familiariser avec les nouvelles fonctions, des équipements différents en fonction des d'apprendre à maîtriser la voiture dans des exigences des différents marchés et des...
  • Page 4 La philosophie de Volvo Car en Propreté intérieure et extérieure pur. Votre Volvo a été conçue pour être aussi matière d'environnement En suivant ces conseils, vous pouvez réduire propre de l'intérieur que de l'extérieur. Cela Le respect de l'environnement, la sécurité...
  • Page 5 Un entretien régulier dans un atelier voiture est équipée d'un tel dispositif). l'environnement. Vous pouvez participer à compétent pour votre Volvo garantit une Cela permettra de réduire la cette protection de l'environnement en faible consommation de carburant et...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Vue d'ensemble des instruments Sécurité Instruments et commandes Commandes climatiques Habitacle Verrouillages et alarme Démarrage et conduite Roues et pneumatiques Entretien de votre voiture Entretien courant de la voiture et service Infotainment Caractéristiques...
  • Page 7 Table des matières...
  • Page 8: Vue D'ensemble Des Instruments

    Vue d'ensemble des instruments Vue d'ensemble des instruments Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite Porte côté conducteur, panneau de commande...
  • Page 9 Vue d'ensemble des instruments Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche Conduite à gauche...
  • Page 10 Vue d'ensemble des instruments Réglage du volant Position du contacteur d'accessoire Ouverture du capot Eclairage intérieur côté droit Panneau de commandes Commande, toit ouvrant Feux clignotants, feux de route, Affichage des commandes ordinateur de bord climatiques et Infotainment Eclairage, ouverture de trappe à Infotainment carburant Réglages des commandes...
  • Page 11 Vue d'ensemble des instruments Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite Conduite à droite...
  • Page 12 Vue d'ensemble des instruments Contacteur pour accessoire Témoin de ceinture de sécurité non bouclée Système de contrôle de la stabilité STC ou DSTC Rétroviseur, boussole Prise électrique Interrupteur de contact Frein de stationnement Feux clignotants, feux de route, ordinateur de bord Panneau de commandes Régulateur de vitesse Boîte à...
  • Page 13 Vue d'ensemble des instruments Porte côté conducteur, panneau de commande Verrouillage de sécurité enfant électrique (option). Lève-vitres électriques Rétroviseur extérieur, côté gauche Rétroviseurs extérieurs, réglage Rétroviseur extérieur, côté droit...
  • Page 14: Sécurité

    Sécurité Sécurité Ceintures de sécurité Airbags Airbags latéraux Rideau gonflable WHIPS Quand les systèmes de sécurité sont-ils activés ? Mode de collision Contrôle des airbags et des rideaux gonflables Sécurité enfant...
  • Page 15 ! l'attache. Un déclic sonore vous indique dessus de l'abdomen en tirant comme le Contactez un atelier compétent pour que la ceinture est bien verrouillée. montre l'illustration ci-dessus. votre Volvo.
  • Page 16 Sécurité bouclé leur ceinture de sécurité. (Aucun signal n'apparaît si un siège enfant est installé sur le siège avant). En plus des deux symboles lumineux, un signal sonore, dont la fréquence varie en fonction de la vitesse, est perçu. Siège arrière L'avertisseur acoustique pour ceinture de sécurité...
  • Page 17 Sécurité Tendeur de ceinture de sécurité Toutes les ceintures de sécurité (à l'exception de la ceinture centrale arrière) sont munies de tendeurs de ceinture. Ce mécanisme permet, au moment du choc, de tendre la ceinture sur le corps. La ceinture, de ce fait, retient le passager plus rapidement.
  • Page 18 Sécurité Airbags AVERTiSSEMENT ! • Ne laissez aucun d'objet ou accessoire posé ou collé sur ou à côté du panneau SRS AIRBAG (situé au- dessus de la boîte à gants) ou dans la zone susceptible d'être occupée par l'airbag lors du déploiement. •...
  • Page 19 Le symbole peut également indiquer une panne dans la boucle de ceinture de sécurité, le SIPS ou le système IC. Contactez immédiatement un atelier compétent pour votre Volvo. Le symbole ainsi qu'un message apparaissent sur Emplacement de l'airbag côté passager, l'écran d'affichage.
  • Page 20 SRS pourrait provoquer un dysfonctionnement et des blessures graves. Les interventions doivent être réalisées uniquement par un atelier compétent pour votre Volvo. Système SRS, conduite à gauche Système SRS, conduite à droite. Airbags Dual-stage (à Les capteurs (3) réagissent Système SRS...
  • Page 21 Sécurité Airbags latéraux AVERTiSSEMENT ! N'utilisez que des garnitures de siège Volvo ou homologuées par Volvo. Des garnitures autres pourraient nuire au fonctionnement des airbags latéraux. Sièges enfant et airbags latéraux Un siège enfant/coussin de rehausseur peut être placé sur le siège avant si la voiture n'est pas équipée d'un airbag côté...
  • Page 22 Sécurité Conduite à gauche Conduite à droite Side impact protection system (SIPS) Le système d'airbag SIPS comprend un générateur de gaz (1), un airbag latéral (2) et des capteurs (3). Lors d'une forte collision, les capteurs réagissent et déclenchent le générateur de gaz qui gonfle le coussin gonflable latéral.
  • Page 23 Seules les pièces déploiement. Le rideau gonflable a été conçu d'origine Volvo homologuées doivent pour empêcher la tête du conducteur et des être utilisées à ces endroits précis. passagers de heurter l'intérieur de la voiture...
  • Page 24 WHIPS ait été altérée. Faites contrôler le système par un atelier compétent pour votre Volvo, même après une collision arrière mineure. Protection contre les Les propriétés des sièges AVERTiSSEMENT ! traumatismes des cervicales - Lorsque le système WHIPS (système de...
  • Page 25 Sécurité Le siège suivant peut être utilisé : • un siège enfant sur le siège passager avant, à condition que l'airbag côté passager ait été désactivé. • un siège enfant positionné dos à la route sur le siège arrière repose sur le dossier du siège avant.
  • Page 26 • Faites remorquer la voiture jusqu'à un Le capteur du système SRS est logé Ne roulez jamais avec des airbags atelier compétent pour votre Volvo. Ne dans la console centrale. Si le plancher déployés. roulez jamais avec des airbags de l'habitacle a été inondé, débranchez Ils gênent la conduite du véhicule.
  • Page 27 Même si la voiture semble utilisable une fois réparer votre voiture par un atelier le MODE COLLISION déclenché, laissez-la compétent pour votre Volvo lorsque le texte MODE COLLISION a été affiché. sur place et ne tentez pas de la remorquer.
  • Page 28 3. Airbag latéral côté conducteur indiquent le moment où vous devez contacter 4. Coussin gonflable latéral côté passager un atelier compétent pour votre Volvo afin de 5. Rideau gonflable côté conducteur faire vérifier et le cas échéant, remplacer les 6. Rideau gonflable côté passager airbags, les tendeurs de ceintures de sécurité...
  • Page 29 Les équipements de sécurité enfant Volvo sont spécialement conçus pour votre voiture. Si vous choisissez d'utiliser un équipement Volvo, soyez assuré que les points et les dispositifs de fixation sont situés aux emplacements les mieux adaptés et qu'ils sont suffisamment robustes.
  • Page 30 Sécurité Autocollants sur le côté du tableau de bord AVERTiSSEMENT ! Ne placez jamais un siège enfant/un rehausseur sur le siège avant si la voiture est équipée d'un airbag passager.
  • Page 31 Sécurité Position des enfants dans la voiture Poids/âge Siège avant Places arrière extérieures Place arrière centrale <10 kg Siège enfant dos à la route, Siège enfant dos à la route, Siège enfant dos à la route, attaché avec la ceinture de attaché...
  • Page 32 (option) coussin rehausseur se surélève. (option) Les coussins de rehausseurs Volvo intégrés 2. Saisissez le coussin à deux mains et dans les sièges latéraux arrière sont Les sièges arrière latéraux sont fixés avec des déplacez vers l'arrière.
  • Page 33 être effectués par l'appuie-tête à la hauteur de la tête de contactez le fabricant pour obtenir de un atelier compétent pour votre Volvo. Ne l'enfant. plus amples instructions de montage. pas faire de modification ou d'ajout au coussin de rehausseur.
  • Page 34: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et commandes Combiné d'instruments Symboles de contrôle et d'avertissement Ecran d'affichage des informations Prise électrique et contacteur de la console centrale Panneau de commandes des éclairages Levier de volant côté gauche Régulateur de vitesse (option) Levier de volant côté droit Réglage du volant, feux de détresse Frein de stationnement, prise électrique Lève-vitres électriques...
  • Page 35: Combiné D'instruments

    Instruments et commandes Combiné d'instruments Utilisez ce compteur pour mesurer de courtes distances. Une pression brève sur le bouton permet de passer du compteur kilométrique journalier T1 au compteur kilométrique journalier T2. Maintenez le bouton enfoncé (plus de 2 secondes) pour réinitialiser le compteur kilométrique journalier.
  • Page 36: Symboles De Contrôle Et D'avertissement

    3. Corrigez conformément aux instructions Tous les symboles de contrôle et ou contactez un atelier compétent pour d'avertissement s'allument lorsque la clé de votre Volvo. contact est placée en position II avant le démarrage. Le fonctionnement des témoins En cas de dysfonctionnement est alors vérifié.
  • Page 37 Instruments et commandes Redémarrez le moteur. Si le témoin d'avertissement s'allume, roulez jusqu'à l'atelier compétent pour votre Volvo le plus proche pour faire vérifier le système ABS. 4. Feu antibrouillard arrière Ce symbole s'allume lorsque le feu antibrouillard arrière est allumé.
  • Page 38 Faites remorquer la voiture jusqu'à un 3. Airbags - SRS 7. Panne dans le système de freinage atelier compétent pour votre Volvo pour Si le symbole reste allumé ou Si le symbole s'allume, cela peut une vérification du système de freinage.
  • Page 39 Instruments et commandes Capot et porte du coffre Quelle que soit la vitesse, le symbole s'allume et le message CAPOT MOTEUR OUVERT ou COFFRE OUVERT s'affiche. Uniquement pour les voitures équipées d'une alarme.
  • Page 40: Ecran D'affichage Des Informations

    Instruments et commandes Ecran d'affichage des informations Si un message Messages d'avertissement est affiché lorsque Un symbole ou un témoin d'avertissement l'ordinateur de bord est utilisé, le message s'allume et en même temps, un message doit être lu (appuyez sur le bouton READ) supplémentaire apparaît sur l'affichage avant de pouvoir reprendre l'action d'informations.
  • Page 41: Prise Électrique Et Contacteur De La Console Centrale

    Instruments et commandes Prise électrique et contacteur de la console centrale Allume-cigares (option) Enfoncez le bouton de l'allume-cigares pour l'enclencher. L'allume-cigares revient automatiquement en place lorsqu'il est suffisamment chaud. Sortez alors l'allume- cigares et utilisez la résistance rougeoyante. Système de contrôle de la stabilité...
  • Page 42: Panneau De Commandes Des Éclairages

    • Moins lumineux - déplacez la commande de croisement. Contactez un atelier vers le bas. compétent pour votre Volvo. Les feux de position/stationnement avant et arrière, Commande automatique : l'éclairage de la plaque d'immatriculation et Un capteur d'obscurité adapte l'éclairage du tableau de bord s'allument...
  • Page 43 Instruments et commandes 6. Feu antibrouillard arrière Clé de contact en position II : • Appuyez sur le bouton pour allumer le feu antibrouillard arrière. Le feu antibrouillard arrière ne peut être allumé que si les feux de route/les feux de croisement sont allumés.
  • Page 44: Levier De Volant Côté Gauche

    Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Appel de phare (3) Tirez le levier vers vous (jusqu'à sentir une légère résistance). Les feux de route s'allument jusqu'à ce que vous relâchiez le levier. Commutation, feux de route/feux de croisement (3) Tirez le levier vers vous au-delà...
  • Page 45 Instruments et commandes Fonctions Consommation moyenne de carburant L'ordinateur de bord reçoit de nombreuses Consommation moyenne de carburant d'informations qui sont constamment depuis la dernière réinitialisation (RESET). réactualisées à l'aide d'un microprocesseur. Lorsque le contact est coupé, la consommation moyenne reste en mémoire et Le système comporte quatre fonctions qui est présente jusqu'à...
  • Page 46: Régulateur De Vitesse (Option)

    Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) • Appuyez légèrement sur la touche + ou Accélération la touche – pour programmer la vitesse Une augmentation temporaire de la vitesse, désirée. par exemple lors d'un dépassement, n'influence pas le réglage du régulateur de CRUISE ON est affiché...
  • Page 47: Levier De Volant Côté Droit

    Instruments et commandes Levier de volant côté droit Balayage intermittent Le nombre de balayage par unité de temps peut être réglé. Tournez la molette de réglage (C) vers le haut pour obtenir un balayage plus rapide. Tournez la molette vers le bas pour obtenir un balayage plus lent.
  • Page 48 Instruments et commandes Pour désactiver le capteur de pluie : Le bouton situé à l'extrémité du levier est un interrupteur à trois positions : • appuyez sur le bouton (B) • ou bien, modifiez le programme Balayage intermittent : d'essuie-glace en plaçant le levier sur •...
  • Page 49: Réglage Du Volant, Feux De Détresse

    Instruments et commandes Réglage du volant, feux de détresse AVERTISSEMENT ! Réglez la position de votre volant avant de prendre la route. Ne réglez jamais le volant en conduisant. Avant de prendre la route, vérifiez que le volant est bien fixé...
  • Page 50: Frein De Stationnement, Prise Électrique

    Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique Allume-cigares (option) Appuyez sur l'allume-cigares pour activer la fonction. L'allume-cigares revient automatiquement en place lorsqu'il est suffisamment chaud. Sortez alors l'allume- cigares et utilisez la résistance rougeoyante. Frein de stationnement ( frein à Prise électrique des sièges main) arrière...
  • Page 51: Lève-Vitres Électriques

    Instruments et commandes Lève-vitres électriques Instructions Les lève-vitres électriques sont activés au moyen des commandes situées dans l'accoudoir des portes. La clé de contact doit être en position I ou II pour que les lève-vitres électriques puissent fonctionner. Lorsque le moteur est éteint et que vous avez retiré...
  • Page 52 Instruments et commandes Si la voiture est équipée d'un verrouillage électrique de sécurité enfant, diode indique si celui-ci est activée. Il est désormais impossible d'ouvrir les portes de l'intérieur. AVERTISSEMENT ! Pensez à toujours couper l'alimentation des lève-vitres (en retirant la clé de contact par exemple) si vous devez laisser des enfants seuls dans la voiture.
  • Page 53: Rétroviseur Intérieur/Rétroviseurs Extérieurs

    C s'affiche à nouveau. trop forte. Un atelier compétent pour votre Volvo peut régler la sensibilité du capteur. 4. Conduisez à faible vitesse 10 km/h en L'illustration ci-dessus est un décrivant un cercle jusqu'à ce qu'une montage.
  • Page 54 Instruments et commandes IMPORTANT ! N'utilisez pas de raclette à lame métallique pour gratter le givre sur les rétroviseurs, cela pourrait rayer le verre. Utilisez plutôt la fonction de dégivrage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Commandes climatiques. AVERTISSEMENT ! Le rétroviseur latéral côté...
  • Page 55 Instruments et commandes Nouveau réglage en position neutre Les rétroviseurs qui ont été déplacés par mégarde de l'extérieur doivent être replacés en position neutre pour que la fonction de rabattement électrique puisse fonctionner à nouveau. Procédez de la façon suivante : •...
  • Page 56: Toit Ouvrant Électrique (Option)

    Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Position de coulissement Opération automatique Tirez la commande au-delà du point de résistance en position (2) puis à fond vers l'arrière en position (1) ou au-delà du point de résistance en position (3) puis à fond vers l'avant en position (4) et relâchez-la.
  • Page 57 Instruments et commandes Pare-soleil Le toit ouvrant est également doté d'un pare- soleil intérieur coulissant à commande manuelle. Lorsque vous ouvrez le toit ouvrant, le pare-soleil est ramené automatiquement vers l'arrière. Saisissez la poignée et faites coulisser le pare-soleil vers l'avant. Protection anti-pincement Le toit ouvrant est doté...
  • Page 58: Réglages Personnalisés

    Instruments et commandes Réglages personnalisés Généralités Paramétrages possibles Les fonctions climatiques, de verrouillage et Des réglages personnalisés sont disponibles audio peuvent être réglées selon vos choix pour certaines fonctions de la voiture. Ces personnels. Pour les fonctions audio, réglages concernent les fonctions de reportez-vous à...
  • Page 59 Instruments et commandes • Choisissez entre "Faible", "Normale" et Eclairage de sécurité "Elevée". Sélectionnez la durée pendant laquelle les feux de la voiture doivent rester allumés Minuterie du système de recirculation lorsque le bouton d'éclairage de sécurité de de l'air la télécommande est activé.
  • Page 60: Commandes Climatiques

    Commandes climatiques Commandes climatiques Généralités sur la commande climatique Commande climatique manuelle, Climatisation Climatisation à commande électronique, ECC (option) Distribution d'air Chauffage au carburant (option) Chauffage auxiliaire (diesel)
  • Page 61 Conformez-vous au buée sur les vitres (même à des températures programme d'entretien Volvo en ce qui comprises entre 0 et 15°C). concerne les intervalles de remplacement. Si vous conduisez fréquemment dans des Buée sur la face intérieure des...
  • Page 62 Commandes climatiques ECC ou climatisation à Accélération Lorsque vous accélérez au maximum, le commande électronique système de climatisation se désactive (option) temporairement. Vous pourrez alors noter Température réelle une augmentation momentanée de la La température sélectionnée correspond à température. une température ressentie. Certains paramètres comme le débit d'air, Condensation l'hygrométrie, le degré...
  • Page 63 Commandes climatiques Commande climatique manuelle, Climatisation d’échappement. L'air de l'habitacle est recyclé. L'air extérieur ne pénètre pas dans la voiture lorsque cette fonction est activée. Grâce à la recirculation (et au système de climatisation), l'habitacle est refroidi plus rapidement par temps chaud. Si l'air circule trop longtemps dans la voiture, de la buée peut se former sur l'intérieur des vitres.
  • Page 64 Commandes climatiques 4. Climatisation (A/C) - 6. Flux d'air orienté 10. Désembuage et marche/arrêt. vers la tête et le buste dégivrage des ON : La climatisation est rétroviseurs et de la activée. lunette arrière OFF: La climatisation est Ce bouton est utilisé pour désactivée.
  • Page 65 Commandes climatiques Climatisation à commande électronique, ECC (option) sélectionnez une ou plusieurs fonctions manuelles, les autres fonctions continuent à être contrôlées automatiquement. Lorsque vous appuyez sur AUTO, tous les réglages manuels sont annulés. L'écran affiche AUTO CLIMATE. 2. Ventilateur En tournant le bouton, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue.
  • Page 66 Commandes climatiques Sélectionnez l'une des trois fonctions la vitesse élevée du ventilateur. La diode du Minuterie suivantes en appuyant sur le bouton de La fonction minuterie permet de réduire la bouton de dégivrage est allumée lorsque le recirculation plusieurs fois. formation de buée et d'air vicié...
  • Page 67 Commandes climatiques pression, l'autre côté peut être réglé. Les 8. ECC ON/OFF 11. Dégivrage de la lunette arrière et deux côtés sont à nouveau activés si le La climatisation est des rétroviseurs bouton est enfoncé une troisième fois. Le contrôlée Le dispositif de dégivrage automatiquement par le côté...
  • Page 68 Commandes climatiques Distribution d'air Distribution d'air Distribution d'air Utilisez : Distribution d'air Utilisez : Arrivée d'air sur les pour éliminer Arrivée d'air au pour assurer un vitres. Une certaine rapidement le givre plancher et sur les confort et un quantité d'air passe par et la buée.
  • Page 69 Commandes climatiques Chauffage au carburant (option) 3. Choisissez ON. Le dispositif de chauffage sera alors AVERTISSEMENT ! activé durant 60 minutes. Le chauffage La voiture doit se trouver à l'extérieur de l'habitacle commence dès que le lorsque vous employez un préchauffage liquide de refroidissement du moteur fonctionnant à...
  • Page 70 Commandes climatiques Réglage de TIMER 1 et 2 Messages sur l'écran d'affichage Pour des raisons de sécurité, le temps de Lorsque les paramètres de TIMER 1, TIMER préchauffage ne peut être programmé que 2 et d'activation immédiate sont activés, le pour les prochaines 24 heures et non pour symbole d'avertissement du combiné...
  • Page 71 Commandes climatiques Chauffage auxiliaire (diesel) AVERTISSEMENT ! • Coupez le chauffage alimenté au carburant avant de faire le plein. • Du carburant renversé pourrait s'enflammer au contact des gaz d'échappement. • Vérifiez sur l'écran d'information que le chauffage est bien coupé. Chauffage auxiliaire Coupure manuelle (certains marchés)
  • Page 72: Habitacle

    Habitacle Habitacle Sièges avant Éclairage intérieur Compartiments de rangement dans l'habitacle Siège arrière Compartiment à bagages Triangle de signalisation...
  • Page 73: Sièges Avant

    Habitacle Sièges avant 4. Pour modifier le support lombaire, tournez la molette 5. Pour modifier l'inclinaison du dossier, tournez la molette 6. Panneau des commandes des sièges à réglages électriques. AVERTISSEMENT ! • Réglez la position du siège conducteur avant de démarrer, jamais pendant la conduite.
  • Page 74 Habitacle concernant les réglages de siège qui ont été 5. Réglage de l'inclinaison du dossier modifiés. Le siège conducteur revient dans la 6. Siège vers l'avant/vers l'arrière et vers le position sauvegardée lorsque vous haut/vers le bas déverrouillez à nouveau la voiture avec la 7.
  • Page 75: Éclairage Intérieur

    Habitacle Éclairage intérieur 3. Marche - côté droit enfoncé, l'éclairage de l'habitacle est allumé. Eclairage automatique L'éclairage de l'habitacle est activé ou coupé automatiquement lorsque le contacteur (B), reportez-vous à illustration, est en position intermédiaire. L'éclairage de l'habitacle s'allume et reste allumé...
  • Page 76 Habitacle Miroir de courtoisie Le miroir est éclairé lorsque vous soulevez le couvercle.
  • Page 77: Compartiments De Rangement Dans L'habitacle

    Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle...
  • Page 78 Tapis de sol (option) • Attachez toujours les objets lourds Volvo vous propose des tapis de sol ou de grande taille avec l'une des fabriqués sur mesure pour votre voiture. Ils ceintures de sécurité ou une sangle doivent être fixés fermement dans les clips de...
  • Page 79: Siège Arrière

    Habitacle Siège arrière IMPORTANT ! Les appuie-tête peuvent être endommagés s'ils ne sont pas retirés lors du chargement. L'appuie-tête central doit être retiré lors du transport de charges lourdes. Réglage de la hauteur de l'appuie-tête Suspension des ceintures de sécurité Appuie-tête central de siège Rabattement du dossier du arrière...
  • Page 80 Habitacle Le témoin rouge ne doit pas être visible lorsque le dossier est redressé en position droite. Le dossier n'est pas verrouillé correctement si le témoin est encore visible. AVERTISSEMENT ! N'oubliez pas de décrocher les ceintures de sécurité et de les remettre en place lorsque le dossier a été...
  • Page 81: Compartiment À Bagages

    Tirez tout droit vers l'arrière et vers le Si vous avez des doutes sur les procédures haut. Puis relâchez la grille. Les vérins hydrauliques facilitent le rabattement de de pose et de dépose de la grille de protection, contactez un atelier compétent pour votre Volvo.
  • Page 82: Triangle De Signalisation

    Habitacle Triangle de signalisation Prise électrique du Crochet pour sacs à provisions Œillets de retenue de charge Le crochet pour sac à provision permet de compartiment à bagages Les œillets de retenue de charge permettent maintenir les sacs en place et évite que le Repliez le cache vers le bas pour accéder à...
  • Page 83 Compartiment à bagages TXHPHQW LO VXIILW GRQF GH WLUHU OH ILOHW VXU OD IL[DWLRQ JDXFKH SRXU OH PHWWUH HQ SODFH f 9´ULILHU TXH OHV IL[DWLRQV GX ILOHW GH FKDUJHPHQW VRQW FRUUHFWHPHQW DFFURFK´HV GDQV OHV IL[DWLRQV GX SDQQHDX GX SODIRQG 8WLOLVDWLRQ DYHF GRVVLHUV DEDLVV´V f /H ILOHW GH FKDUJHPHQW SHXW ´JDOHPHQW ³WUH XWLOLV´...
  • Page 85 Habitacle Après utilisation: 1. Reposez l'ensemble en procédant dans l'ordre inverse. 2. Veillez à ce que le triangle et l'étui soient correctement fixés dans le compartiment à bagages. Mise en place du triangle de signalisation Conformez-vous aux réglementations en vigueur concernant l'utilisation du triangle de signalisation.
  • Page 86: Verrouillages Et Alarme

    Verrouillages et alarme Verrouillages et alarme Télécommande avec lame de clé Verrouillage et déverrouillage Dispositif de verrouillage des sécurités enfant Alarme (option)
  • Page 87 étroite de la télécommande - c'est là que rapportée avec la voiture à un atelier clignotants, l'éclairage intérieur et compétent pour votre Volvo. Par mesure de se trouve la puce électronique. La voiture l'avertisseur sonore seront activés. ne démarrera pas si la puce est protection contre le vol, le code de la Cette fonction peut être désactivée à...
  • Page 88 9HUURXLOODJHV HW DODUPH  3RLQWV GH YHUURXLOODJH YHUURXLOODJH FODVVLTXH  3RLQWV GH YHUURXLOODJH %DWWHULH GH OD W´O´FRPPDQGH 5HWUDLW GH OD ODPH GH OD FO´ YHUURXLOODJH GH VHUYLFH IDLEOH 3RXU VRUWLU OD ODPH GH OD FO´ GH OD $SSX\H] O´JµUHPHQW VXU OD ODPH GH OD W´O´FRPPDQGH  /RUVTXH OD EDWWHULH DWWHLQW XQH GXU´H GH YLH FO´...
  • Page 89 Verrouillages et alarme Notez la position des pôles + et – de la pile à l'intérieur du couvercle. Sortez la pile (2) et remplacez-la. Évitez de toucher la pile et ses surfaces de contact avec les doigts. Reposez et vissez le couvercle en place. Enfoncez à...
  • Page 90 Verrouillages et alarme Verrouillage et déverrouillage Les portes ne peuvent pas être ouvertes en Verrouillage/déverrouillage de tirant le bouton de verrouillage vers le haut. l'extérieur de la voiture Chaque porte peut également être verrouillée manuellement en utilisant le bouton de La télécommande peut être utilisée pour verrouiller ou déverrouiller simultanément les verrouillage correspondant.
  • Page 91 Verrouillages et alarme possibilité de désactiver les serrures à pêne dormant. 1. Introduisez la clé dans la serrure de contact, et tournez-la en position II puis replacez-la en position I ou 0. 2. Appuyez sur le bouton 1. Si la voiture est équipée d'une alarme, les capteurs de mouvement et de basculement seront également neutralisés.
  • Page 92 Verrouillages et alarme Dispositif de verrouillage des sécurités enfant Verrouillage des vitres arrière électriques (option) Les vitres arrière ne peuvent pas être utilisées lorsque le verrouillage de sécurité enfant à commande électrique a été enclenché. Pour enclencher les verrouillages de sécurité enfant : 1.
  • Page 93 Si le système d'alarme ne fonctionne pas Système d'alarme correctement, faites contrôler la voiture par Lorsque l'alarme est activée, tous les points un atelier compétent pour votre Volvo. d'alarme sont contrôlés en continu. N'effectuez aucune réparation ou modification sur les composants du L'alarme se déclenche lorsque :...
  • Page 94 Verrouillages et alarme une minute après le retrait de la clé). Désactivation du signal d'alarme Les capteurs sont rebranchés dès que le • Appuyez sur le bouton UNLOCK de la contact est mis à nouveau. télécommande. Si votre voiture est équipée de serrures à Les clignotants émettent deux signaux pêne dormant, celles-ci sont également activées en même temps.
  • Page 95 Verrouillages et alarme Test du capot Installez-vous à bord et désactivez le capteur de mouvements. Activez l'alarme. Restez assis dans la voiture et verrouillez les portes avec le bouton de la commande à distance. Patientez 30 secondes. Ouvrez le capot avec la manette située sous le tableau de bord.
  • Page 96: Démarrage Et Conduite

    Démarrage et conduite Démarrage et conduite General Ravitaillement en carburant Démarrage du moteur Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique (option) Boîte de vitesses automatique (option) Système de freinage Système de contrôle de la stabilité (antidérapage) Remorquage et transport Assistance au démarrage Conduite avec une remorque Crochet d'attelage...
  • Page 97: General

    Démarrage et conduite Généralités Conduite économique Évitez une surchauffe du circuit de Ne surchargez pas la batterie La conduite économique se caractérise par refroidissement Les fonctions électriques de la voiture un style de conduite calme, et passe par • Maintenez une vitesse faible si vous tirez déchargent plus ou moins la batterie.
  • Page 98: Ravitaillement En Carburant

    à moins que celui-ci ne soit arrière droite. recommandé par un atelier compétent En cas de température extérieure élevée, une pour votre Volvo. certaine surpression peut survenir dans le réservoir de carburant. Ne remplissez pas le réservoir à ras bord.
  • Page 99: Démarrage Du Moteur

    à froid peut être plus élevé que mort et enfoncez la pédale d’embrayage à position du volant normal pour certains types de moteur. Volvo fond. Ceci est particulièrement important s'efforce de réduire les émissions de gaz lorsque la température est très basse.
  • Page 100 Démarrage et conduite Un message d'avertissement peut s'afficher si les roues avant sont braquées de telle manière qu'elles empêchent le bon fonctionnement du dispositif de blocage du volant. La voiture ne peut alors pas être démarrée. Retirez la clé de contact et tournez légèrement le volant de manière à...
  • Page 101: Boîte De Vitesses Manuelle

    Démarrage et conduite Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses, cinq vitesses Verrouillage de marche arrière Positions des vitesses, six N'enclenchez la marche arrière que lorsque la Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage à vitesses (essence) voiture est immobile. Le levier du sélecteur de chaque changement de vitesse.
  • Page 102 Démarrage et conduite Verrouillage de marche arrière Positions des vitesses, six Verrouillage de marche arrière N'enclenchez la marche arrière que lorsque la N'enclenchez la marche arrière que lorsque la vitesses (diesel) voiture est immobile. Le levier du sélecteur de voiture est immobile. Le levier du sélecteur de Appuyez à...
  • Page 103: Boîte De Vitesses Automatique (Option)

    Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique (option) adapte le programme de changement de Démarrage à froid vitesse à une façon de conduire. Les rapports En cas de démarrage par temps froid, il se disposent d'une fonction Lock-up peut que le passage des vitesses soit un peu (verrouillage des rapports) qui améliore moins souple.
  • Page 104 Démarrage et conduite N – Point mort N correspond au point mort. Le moteur peut être démarré, mais aucune vitesse n'est engagée. Serrez le frein à main lorsque la voiture est à l’arrêt et le sélecteur de vitesses en position N. D –...
  • Page 105 Démarrage et conduite W – Programme Hiver Le programme hiver est activé et désactivé à l'aide du bouton correspondant W. Ce programme est activé si une diode est allumée dans le bouton. Le programme Hiver (W) facilite la conduite à vitesse réduite sur routes glissantes.
  • Page 106: Système De Freinage

    Démarrage et conduite Système de freinage Si le servofrein ne fonctionne L'humidité peut affecter les Freinage antiblocage (ABS) caractéristiques de freinage Le système ABS (Anti-lock Les composants des freins sont mouillés par Braking System) est conçu pour Si la voiture roule ou est remorquée alors que temps de pluie, lors du passage dans des empêcher le blocage des roues le moteur est coupé, vous devez exercer une...
  • Page 107 Si le niveau du réservoir de liquide de frein est normal dans ces circonstances, conduisez prudemment votre voiture jusqu'à l'atelier compétent pour votre Volvo le plus proche afin de faire vérifier le système de freinage.
  • Page 108: Système De Contrôle De La Stabilité (Antidérapage)

    Démarrage et conduite Système de contrôle de la stabilité (antidérapage) Lorsque le système de contrôle de la stabilité • La fonction Antipatinage permet de • La fonction de contrôle actif faire passer la puissance de la roue qui d'embardée (AYC) freine intervient, il est possible que la voiture ne réponde pas tout à...
  • Page 109 La diode du bouton prudemment jusqu'à l'atelier compétent Le texte "STC/DSTC CTL s'allume lorsque cette fonction est activée. La pour votre Volvo le plus proche pour un diode du bouton s'éteint lorsque la fonction PATINAGE OFF" apparaît à contrôle.
  • Page 110: Remorquage Et Transport

    Démarrage et conduite Remorquage et transport Ne remorquez jamais la voiture pour la forcer à démarrer AVERTISSEMENT ! Si la batterie est déchargée et que le moteur ne démarre pas, utilisez plutôt une batterie Si la clé de contact est retirée ou est auxiliaire.
  • Page 111 Démarrage et conduite 4. Après le remorquage, dévissez l'œillet et replacez le dans le compartiment à bagages. Replacer le cache de la gaine de pare-chocs. IMPORTANT ! L'œillet de remorquage ne doit être utilisé qu'en cas de remorquage sur route et non pour un dépannage, après une sortie de route par exemple.
  • Page 112: Assistance Au Démarrage

    Démarrage et conduite Assistance au démarrage 3. Si la batterie auxiliaire se trouve dans une Ne touchez pas les bornes autre voiture, coupez le moteur de cette pendant la tentative de démarrage. Il y a un dernière. Assurez-vous que les voitures risque de production d'étincelles.
  • Page 113: Conduite Avec Une Remorque

    Si le crochet d'attelage est installé dans une est supérieure à la normale. Poids maximum Poids maximal usine Volvo, la voiture est livrée avec • Lorsqu'une voiture très chargée est autorisé de la sur la l'équipement requis pour une conduite avec...
  • Page 114 Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Stationnement en côte : • Serrez le frein à main. • Placez le sélecteur de vitesses en position P, la position de parking. Démarrage en côte : • Placez le sélecteur de vitesses en position D, la position de conduite.
  • Page 115: Crochet D'attelage

    1100 mm adaptateur sera alors nécessaire. Utilisez un Si votre voiture est équipée d'un crochet câble d'adaptateur homologué par Volvo. Poids maximal sur la boule d'attelage : 75 kg d'attelage amovible Volvo : Assurez-vous que le câble ne traîne pas sur le •...
  • Page 116 Démarrage et conduite Distance B Crochet d'attelage fixe : 72 mm Crochet d'attelage amovible : 72 mm...
  • Page 117: Crochet D'attelage Amovible

    Démarrage et conduite Crochet d'attelage amovible 2. Contrôlez que le mécanisme est en 3. Vérifiez qu'un repère rouge apparaît Montage de la clavette position déverrouillée en tournant la clé dans la lucarne de contrôle. d'accouplement dans le sens des aiguilles d'une montre. 1.
  • Page 118 Démarrage et conduite 4. Insérez et faites coulisser la section avec 5. Vérifiez que le témoin vert apparaît dans 6. Faites pivoter la clé dans le sens la boulle de remorquage jusqu'à ce la lucarne de contrôle. contraire des aiguilles d'une montre en qu'un déclic se fasse entendre.
  • Page 119 Démarrage et conduite Dépose de la clavette d'accouplement 1. Introduisez la clé et tournez-la dans le 2. Enfoncez le bouton de verrouillage et 3. Continuez à tourner le bouton de sens des aiguilles d'une montre en faites-le pivoter dans le sens contraire verrouillage aussi loin que possible.
  • Page 120: Charge

    • Le chargement ne doit jamais d'objets longs, arrêtez le moteur et serrez le recommandées par Volvo pour votre voiture. dépasser la hauteur des dossiers. frein à main. Le levier de vitesse peut être Conformez-vous aux instructions de montage heurté...
  • Page 121: Adaptation Du Faisceau D'éclairage, Conduite À Droite Ou À Gauche

    Si la voiture est équipée de phares Bi- xénon, toute intervention sur les phares doit être confiée à un atelier compétent pour votre Volvo. Les phares Bi-xénon doivent être manipulés avec précaution en raison des éléments haute-tension qu'ils...
  • Page 122: Roues Et Pneumatiques

    Roues et pneumatiques Roues et pneumatiques Généralités Pression des pneumatiques Remplacement des roues Dépose des roues Roue de secours et outillage Système d'étanchéité pour pneumatiques (certains marchés)
  • Page 123: Généralités

    Code chiffré indiquant la charge Pneus d'hiver ans au plus. maximum autorisée sur le Volvo recommande les pneumatiques d'hiver pneumatique (dans le cas présent, de même dimension. Elles sont mentionnées 615 kg) sur l'autocollant situé dans la trappe de remplissage du réservoir de carburant.
  • Page 124 Volvo. IMPORTANT ! Pneumatiques cloutés Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des Les pneus cloutés doivent être rodés sur une chaînes équivalentes adaptées au modèle distance de 500 à 1000 kilomètres de façon de votre voiture, aux dimensions des à...
  • Page 125 Roues et pneumatiques Jantes en aluminium – boulon de Roue de secours Temporary type long Spare Seul le type de boulon long peut être utilisé La roue de secours "Temporary spare" pour les jantes en aluminium. Ce type de doit être utilisée que sur une courte distance, boulon est très différent des autres types de le temps de vous rendre dans un atelier de boulon car il est équipé...
  • Page 126: Pression Des Pneumatiques

    Roues et pneumatiques Pression des pneumatiques neige ou cloutés que vous utilisez ; ils appartiennent le plus souvent à la classe Q qui autorise une vitesse maximum de 160 km/h. Contrôle de la pression des pneumatiques Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Les pressions de pneumatiques adaptées figurent dans le tableau des pressions de pneumatiques.
  • Page 127: Remplacement Des Roues

    Stockez vos pneus suspendus ou couchés, mais jamais debout. En cas de doute sur la profondeur de la sculpture, contactez un atelier compétent pour votre Volvo. La flèche indique le sens de rotation du pneumatique Roues été et hiver Lorsque vous passez des roues d'été aux roues d'hiver, repérez toujours le côté...
  • Page 128: Dépose Des Roues

    Roues et pneumatiques Dépose des roues Placez au moins un triangle de 4. Les voitures équipées de jantes en acier 6. Il existe deux points de levage de présignalisation en cas de changement de sont dotées d'enjoliveurs amovibles. chaque côté de la voiture. Maintenez le roue sur la voie publique.
  • Page 129 Roues et pneumatiques 4. Serrez les écrous de roue en croix. Il est AVERTISSEMENT ! primordial de bien serrer les boulons de roues. Les boulons de type court • Ne vous placez jamais sous la voiture doivent être serrés au couple de 140 lorsque celle-ci est placée sur un cric.
  • Page 130: Roue De Secours Et Outillage

    Roues et pneumatiques Roue de secours et outillage Roue de secours/kit de réparation, cric et clé à roue Une roue de secours ou un kit de réparation avec compresseur, le cric et une clé de roue se trouvent sous le plancher du compartiment à...
  • Page 131: Système D'étanchéité Pour Pneumatiques (Certains Marchés)

    Roues et pneumatiques Système d'étanchéité pour pneumatiques (certains marchés) 2. Positionnez le triangle de Généralités REMARQUE ! présignalisation pour avertie les autres • Lisez attentivement les instructions et Les voitures non équipées de roue de automobilistes. les précautions d'emploi avant d'utiliser secours sont équipées à...
  • Page 132 Roues et pneumatiques Démarrez le compresseur en plaçant l'interrupteur de marche/arrêt (2) sur la position I. Une hausse temporaire de la pression de 4 à 6 bars adviendra tandis que le produit d'étanchéité est injecté. Après environ 30 secondes, la pression chutera et le manomètre affichera un relevé...
  • Page 133 Roues et pneumatiques Le compresseur ne doit pas trop élevée, laissez de l'air s'échapper à AVERTISSEMENT ! fonctionner pendant plus de 10 minutes. l'aide de la soupape de décharge (8). Laissez refroidir le compresseur en cas de 16. Coupez le compresseur. L'interrupteur Ne conduisez pas à...
  • Page 134 Roues et pneumatiques 3. Vissez le gicleur spécial (disponible en 8. Désactivez le compresseur en plaçant atelier) en place sur le flexible (4). l'interrupteur marche/arrêt en position 0 Raccordez le flexible et le gicleur à quand la pression désirée a été atteinte. l'objet devant être regonflé.
  • Page 135 Roues et pneumatiques...
  • Page 136: Entretien De Votre Voiture

    Entretien de votre voiture Entretien de votre voiture Nettoyage Retouches de peinture Traitement anticorrosion...
  • Page 137 Traitez les garnitures en cuir une à deux fois Nettoyez au plus vite les fientes d'oiseaux opération permet de chauffer et de sécher les par an à l'aide du kit d'entretien du cuir Volvo. tombées sur la peinture. Elles contiennent plaquettes de frein. Ce conseil s'applique des substances chimiques qui attaquent et N'utilisez jamais de détachant trop agressif.
  • Page 138 Entretien de votre voiture Nettoyage des ceintures de sécurité Utilisez de l'eau et un détergent synthétique. Polissage et cirage Polissez et lustrez la voiture lorsque la peinture commence à ternir ou lorsque vous souhaitez protéger la carrosserie. Ces traitements ne sont normalement pas nécessaires dans l'année qui suit la date de livraison.
  • Page 139 Entretien de votre voiture Retouches de peinture Lorsque l'éclat a attaqué la peinture jusqu'à la tôle 1. Collez un morceau de ruban adhésif de masquage sur la surface endommagée. Puis retirez-le pour enlever les éventuelles écailles de peinture. 2. Agitez l'apprêt énergiquement et appliquez-le à...
  • Page 140 Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pendant environ 8 ans. Au bout de 8 ans ,un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voiture nécessite un traitement supplémentaire, veuillez contacter un atelier compétent pour votre Volvo.
  • Page 141 Entretien de votre voiture...
  • Page 142: Entretien Courant De La Voiture Et Service

    Entretien courant de la voiture et service Entretien courant de la voiture et service Service Volvo Entretien de votre Volvo par vous-même Capot et compartiment moteur Diesel Huiles et liquides Balais d'essuie-glace Batterie Types d'ampoules Remplacement des ampoules des feux...
  • Page 143: Service Volvo

    à la Car Corporation juste avant que votre voiture logiciel adapté a été programmé dans le législation en vigueur dans le pays. Volvo Car ne vous soit livrée. système électronique de la voiture. Corporation et ses ateliers peuvent Pour maintenir le niveau de sécurité...
  • Page 144: Entretien De Votre Volvo Par Vous-Même

    Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même Avant de commencer une intervention sur votre voiture La batterie • Contrôlez que les câbles de la batterie sont correctement branchés et attachés. • Ne débranchez jamais la batterie lorsque le moteur tourne (remplacement de la batterie par exemple).
  • Page 145: Capot Et Compartiment Moteur

    Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Remplissage d'huile, huile moteur Compartiment moteur 10. Réservoir de liquide de frein et Ouverture du capot Réservoir de liquide de lave-glaces, 4 l d'embrayage (conduite à gauche) Ouvrez le capot : (4 cyl.) 11.
  • Page 146 MAX du vase d'expansion. un atelier compétent pour votre • Niveau d'huile - Le niveau doit se trouver Volvo. Si le moteur est nettoyé entre les repères MIN et MAX de la lorsqu'il est encore chaud, il peut jauge. générer un risque d'incendie.
  • Page 147: Diesel

    Entretien courant de la voiture et service Diesel Circuit d'alimentation IMPORTANT ! Les moteurs diesel sont extrêmement Une concentration supérieure à 5% de sensibles aux impuretés. Utilisez uniquement méthyle ester de colza risque du gazole provenant de marques pétrolières d'endommager le moteur. bien connues.
  • Page 148: Huiles Et Liquides

    Jauge d'huile, moteurs essence Jauge d'huile, moteurs diesel deux repères de la jauge d'huile. Volvo recommande que le niveau d’huile soit Vidange de l'huile et contrôlé tous les 2500 km. Les mesures les jusqu'à ce que le niveau soit plus proche remplacement du filtre à...
  • Page 149 IMPORTANT ! agent anti-corrosion préconisé par Volvo. Mélangez l'antigel à de l'eau avant de Lorsque la voiture est neuve, le liquide de remplir. refroidissement qu'elle contient est capable de résister à...
  • Page 150 Qualité d'huile : Huile de direction la voiture est à conduite à droite ou à gauche. Le liquide de refroidissement peut assistée Volvo. Vérifiez le niveau à chaque Le niveau doit se trouver entre les repères atteindre des températures très élevées.
  • Page 151: Balais D'essuie-Glace

    Entretien courant de la voiture et service Balais d'essuie-glace Remplacement des balais d'essuie-glace Dépliez le bras d'essuie-glace et placez le balai à 90° par rapport au bras de l'essuie-glace. Retirez le balai de son support, directement sur un côté. Faites coulisser le nouveau balai d'essuie-glace à...
  • Page 152: Batterie

    Entretien courant de la voiture et service Batterie • Si nécessaire; faites l'appoint avec de Pour de plus amples l'eau distillée jusqu'au repère maximum. informations, reportez- vous au manuel de Ne remplissez pas au-dessus conduite et d'entretien. du repère maximum (A). Entreposez la batterie IMPORTANT ! hors de la portée des...
  • Page 153 Entretien courant de la voiture et service Remplacement de la batterie AVERTISSEMENT ! Coupez le contact et ensuite la clé. La batterie peut produire un mélange Dévissez le couvercle de la batterie. d'oxygène et d'hydrogène très explosif. Attendez au moins 5 minutes avant de Une étincelle provoquée par une erreur toucher à...
  • Page 154: Types D'ampoules

    Les phares au Bi-Xénon comportent une petite quantité de mercure. Les ampoules Feu de stop, feu P21W grillées doivent être manipulées avec soin. antibrouillard, arrière Pour de plus amples informations, contactez Feux clignotants, PY21W un atelier compétent pour votre Volvo avant + arrière (jaune)
  • Page 155: Remplacement Des Ampoules Des Feux Avant

    être confiée à un atelier compétent Sortez l'ampoule. pour votre Volvo. Retirez le connecteur de l'ampoule. Les phares Bi-xénon doivent être manipulés avec précaution en raison des éléments haute-tension qu'ils...
  • Page 156 Entretien courant de la voiture et service Feux de croisement Montage de l'ampoule Feux de route Feux de position/de Placez l'ampoule neuve. Elle ne peut Déposez l'ensemble du bloc-optique. stationnement être placée que d'une seule façon. Dévissez la douille ampoule dans le Sortez la douille d'ampoule en tirant à...
  • Page 157 Entretien courant de la voiture et service Feux clignotants Feux de position latéraux Feux antibrouillards Dévissez la douille d'ampoule dans le Dévissez l'ampoule dans le sens Eteignez tous les feux et mettez la clé de sens contraire des aiguilles d'une contraire des aiguilles d'une montre, contact en position 0.
  • Page 158: Remplacement Des Ampoules Des Feux Arrière

    être remplacées à partir du vous recommandons de les faire remplacer Emplacement des ampoules compartiment à bagages par un atelier compétent pour votre Volvo. dans le bloc-optique arrière Eteignez tous les feux et mettez la clé de Eclairage de la plaque...
  • Page 159: Remplacement Des Ampoules De L'habitacle

    Entretien courant de la voiture et service Remplacement des ampoules de l'habitacle Éclairage intérieur Compartiment à bagages Éclairage du miroir de courtoisie Les éclairages intérieurs sont situés sous le Délogez le bloc-optique en insérant un Dépose du verre du miroir : tournevis et en le faisant légèrement tableau de bord, côté...
  • Page 160 Entretien courant de la voiture et service Pose du verre du miroir : Commencez par enfoncer les trois pattes situées sur le bord supérieur du verre de miroir. Puis enfoncez les trois pattes inférieures.
  • Page 161: Fusibles

    être remplacés dans un le système concerné est probablement atelier compétent pour votre Volvo. défectueux. Veuillez contacter un atelier compétent pour votre Volvo qui procédera à • Les fusibles 19 à 36 sont de type "Midi un contrôle.
  • Page 162 Entretien courant de la voiture et service 21. Chauffage supplémentaire, chauffage d'habitacle (alimentation au carburant), 22. Emplacement de réserve 23. Module de commande du moteur (ECM) / Module de commande de boîte de vitesses (TCM), 10A 24. Filtre de chauffage diesel, 20 A 25.
  • Page 163 Entretien courant de la voiture et service Tournez les vis à ailettes (qui Boîtier de relais/fusibles dans maintiennent le boîtier de fusibles en l'habitacle position) (2) dans le sens contraire des Le boîtier de fusibles contient 56 aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils emplacements de fusible.
  • Page 164 Entretien courant de la voiture et service 58. Feu de route droit, éclairage auxiliaire, 7.5A 59. Feu de route de gauche, feu auxiliaire, 7,5A 60. Chauffage de siège côté conducteur; 61. Chauffage de siège côté passager; 62. Toit ouvrant, 20A 63.
  • Page 165 Entretien courant de la voiture et service 79. Feux de recul, 5A 80. Emplacement de réserve 81. Vitres électriques arrière, côté gauche, 82. Vitres électriques avant, côté passager, 83. Vitres électriques avant, côté conducteur, 25A 84. Alimentation du siège passager, 25A 85.
  • Page 166: Infotainment

    Infotainment Infotainment Infotainment Panneau des commandes Fonctions audio Fonctions radio CD/MD (option) Changeur de CD (option) Paramètres et choix des menus - Audio Fonctions du téléphone (option) Fonctions du téléphone Paramètres et choix des menus - Téléphone 188...
  • Page 167: Infotainment

    Infotainment Infotainment disques), 4x70W + 25W, Dolby Pro Audio et système de téléphone Logic II, 12 haut-parleurs (fréquence (option) graves, moyenne et aigus dans les Infotainment est un système équipé de portes avant, graves et aigus dans les fonctions audio et téléphoniques intégrées. portes arrières, graves et aigus dans le Le système Infotainment peut être utilisé...
  • Page 168: Panneau Des Commandes

    Infotainment Panneau des commandes POWER – Audio marche/arrêt Affichage – Présente les options, les menus et les informations PHONE – Marche/arrêt/mise en veille du téléphone Ouverture pour insérer/éjecter VOLUME – Commande du volume Ejection – CD/MD CD/MD – Change de CD à MD Boutons/sélection de mémorisation de fréquence dans le changeur de AM/FM –...
  • Page 169 Infotainment Affichage L'écran affiche la fonction utilisée: sélections de menu, messages, numéros de téléphone, réglages, etc. De jour, les informations sont affichées sur un fond clair. De nuit, elles sont affichées sur un fond sombre. Nettoyez l'écran d'affichage à l'aide d'un chiffon doux et sec.
  • Page 170: Fonctions Audio

    Infotainment Fonctions audio CAISSON DE GRAVES (caisson de Réglage du volume graves en option) ou SURROUND Tournez le bouton du volume dans le sens (option). des aiguilles d'une montre ou dans le sens • Utilisez le bouton TUNING pour régler inverse pour augmenter ou baisser le volume.
  • Page 171 Infotainment Dolby Surround Pro Logic II et 5. Réglez le niveau à l'aide des boutons de Dolby Pro Logic II (option) Dolby sont des marques sélection des menus ou avec la molette Le Dolby Surround Pro Logic II avec haut- déposées de Dolby TUNING.
  • Page 172: Fonctions Radio

    Infotainment Fonctions radio radio effectue une recherche lente dans 1. Sélectionnez le mode radio à l'aide du la direction choisie pendant quelques bouton AM/FM. secondes puis la vitesse de balayage 2. Démarrez la recherche en appuyant sur augmente. Relâchez le bouton lorsque Auto pendant plus de 2 secondes.
  • Page 173 Infotainment Cette fonction permet de rechercher 2. Activez la station qui doit émettre des Actualités automatiquement les stations AM et FM les bulletins d'actualité. Lorsque cette fonction est activée des plus puissantes. Lorsqu'une station est 3. Appuyez sur MENU. messages codés (comme par exemple des trouvée, le poste de radio se cale sur cette 4.
  • Page 174 Infotainment Pour activer la fonction d'informations routières à partir d'une station : 1. Sélectionnez le mode radio à l'aide du bouton AM/FM. 2. Activez la station qui doit émettre des bulletins d'infos routières. 3. Appuyez sur MENU. Sélectionnez le menu de la source sonore écoutée et appuyez sur ENTER.
  • Page 175 Infotainment Recherche TP Alarme Type de programme Affichage Bulletins d'actualités Bulletins Cette fonction vous permet, sans avoir à Les bulletins d'alerte sont émis d'actualités choisir une station spécifique, d'écouter les automatiquement. Cette fonction ne peut bulletins d'informations routières lorsque Informations Informations être désactivée.
  • Page 176 Infotainment Musique jazz Jazz Si la radio sélectionne une station qui Pour réactiver : ne vous convient pas, vous pouvez Choisissez AF et appuyez sur ENTER. Musique country Country poursuivre la recherche avec la flèche Variétés françaises Variétés Programme de radio régionaux droite ou la flèche gauche des touches françaises La fonction "Régional"est en principe...
  • Page 177 Infotainment • Distant : le programme écouté est interrompu même si le signal reçu est faible. • Arrêt - Fonction hors service. Activation de EON : Appuyez sur MENU. Sélectionnez le menu de la source sonore écoutée et appuyez sur ENTER. Choisissez Param.
  • Page 178: Cd/Md (Option)

    Infotainment CD/MD (option) Sélectionnez Lecture aléatoire à nouveau et IMPORTANT ! appuyez sur ENTER ou EXIT pour désactiver • Utilisez uniquement des disques CD la fonction. de 12 cm. N'utilisez pas de CD de dimension inférieure ! Scan • N'utilisez pas de CD comportant une Cette fonction joue les dix premières étiquette.
  • Page 179: Changeur De Cd (Option)

    Infotainment Changeur de CD (option) enregistré avec un équipement médiocre, le disque. La recherche se poursuit tant que les son peut être de mauvaise qualité ou la touches sont maintenues enfoncées. lecture interrompue. Scan Cette fonction joue les dix premières IMPORTANT ! secondes de chaque plage.
  • Page 180 Infotainment Texte CD Ejection de CD - éjection de tous Certains CD comportent des informations les disques sur les titres. Ces informations sont affichées Appuyez dur le bouton d'éjection (pendant sous la forme de texte. plus de 2 secondes) pour activer la fonction d'éjection.
  • Page 181: Paramètres Et Choix Des Menus - Audio

    Infotainment Paramètres et choix des menus - Audio 6.1.3.Arrêt* 7.6. Contrôle auto du volume en Menu FM1/FM2 fonction de la vitesse 6.2. Surround CD/MD (option*) 1. Actualité marche/arrêt* 7.6.1. Faible 6.2.1.Dolby Pro Logic II 2. TP Marche/Arrêt* 7.6.2. Moyen 6.2.2.Stéréo 3 canaux 3.
  • Page 182 Infotainment Menu changeur de CD Menu CD/MD 1. Lecture aléatoire 1. Lecture aléatoire 1.1. Arrêt* 2. Actualités (arrêt*) 1.2. Un disque 3. TP (Arrêt*) 1.3. Tous disques 4. Texte CD (Arrêt*) 2. Actualités (arrêt*) 5. Paramètres audio 3. TP (Arrêt*) 5.1.
  • Page 183: Fonctions Du Téléphone (Option)

    Infotainment Fonctions du téléphone (option) Composants du système téléphonique...
  • Page 184 Infotainment 1. Antenne • Si le conducteur désire utiliser le L'antenne se trouve sur le toit. combiné, la voiture doit être garée dans 2. Clavier à touches du volant un endroit sûr. La plupart des fonctions du téléphone • Désactivez le système téléphonique sont accessibles à...
  • Page 185: Fonctions Du Téléphone

    Infotainment Fonctions du téléphone numéro de téléphone IMEI. Il s'agit d'un Carte SIM double numéro de série de 15 chiffres programmé De nombreux opérateurs proposent des dans le téléphone. Pour afficher ce numéro, cartes SIM doubles, une destinée à votre appuyez sur *#06#.
  • Page 186 Infotainment 1. PHONE – Marche/arrêt/veille. 2. MENU – Permet d'ouvrir le menu principal. 3. ENTER – Accepte l'appel, effectue une sélection de menu ou active le téléphone à partir du mode d'attente Une brève pression sur ENTER permet d'afficher le dernier numéro composé.
  • Page 187 Aucun appel Cette fonction n'est disponible que pour les retardés de 5 secondes avant d'être téléphonique ne peut être reçu lorsque le systèmes de téléphonie intégrés Volvo. connectés. Les appels manqués sont système téléphonique est désactivé. Mode de veille affichés à...
  • Page 188 Infotainment Si vous souhaitez passer en mode mains- 3. Choisissez le numéro qui doit être libres sans couper la communication : enregistré dans les raccourcis. Appuyez sur ENTER pour confirmer. • Appuyez sur la flèche droite du clavier à touches du volant (ou sur les boutons 4.
  • Page 189 Infotainment Utilisez le bouton de navigation pour faire 6. Sélectionnez le menu dans lequel le Volume de l'appel défiler et appuyez sur ENTER pour saisir une numéro et le nom doivent être Vous pouvez régler le volume de l'appel en sélection.
  • Page 190 Infotainment Interrompre la saisie de texte: Saisir un nom/un message 1. Pour effacer tous les caractères saisis, Pressez la touche où figure le caractère appuyez de façon prolongée sur la souhaité: Appuyez une fois pour obtenir le touche EXIT. premier caractère, deux fois pour le 2.
  • Page 191: Paramètres Et Choix Des Menus - Téléphone

    Infotainment Paramètres et choix des menus - Téléphone 3.4.2. Choisir numéro 5.2.10. Suomi Menu du téléphone 3.5. Vider SIM 5.2.11. Svenska 1. Enregistrement d'appel. - CALL 3.6. Vider mémoire du téléphone 5.2.12. Dansk 1.1. Appels manqués 3.7. Statut mémoire 5.2.13. Deutsch 1.2.
  • Page 192 Infotainment Menu 2. Messages Menu 3. Répertoire du téléphone Liste des appels reçus. 1.2. Vous pouvez choisir Vous pouvez enregistrer Messages de texte reçus. Appels 3.1. Ajouter 2.1. Lire des noms et des numéros d'appeler, d'effacer ou de numéro Vous pouvez ensuite reçus de téléphone dans le mettre en mémoire le...
  • Page 193 Infotainment Menu 4. Options d'appel Menu 5. Paramètres téléphone Pour modifier le code PIN 5.4. Modifier ou le code du téléphone Vous permet de choisir un codes Vous permet de choisir si 5.1. Choix de 4.1. Envoyer 5.4.1 Code PIN 5.4.2. opérateur votre propre numéro doit l'opérateur...
  • Page 194: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques Désignations du type Poids et mesures, capacités Lubrifiants Catalyseur Carburant Système électrique Caractéristiques du moteur...
  • Page 195: Désignations Du Type

    Caractéristiques Désignations du type Lorsque vous contactez votre atelier compétent pour votre Volvo et lorsque vous commandez des pièces de rechange et des accessoires pour votre véhicule, vous gagnerez du temps si vous connaissez la désignation du type, le numéro de châssis et le numéro de moteur de votre voiture.
  • Page 196: Poids Et Mesures, Capacités

    Caractéristiques Poids et mesures, capacités Mesures Capacités Longueur : 451 cm Réservoir à carburant litres Largeur : 177 cm Essence Empattement : 264 cm Diesel Voie avant : 154-155 cm Voie arrière : 153-154 cm Huile moteur (avec litres remplacement de filtre) 2,4 + 2,4i environ environ...
  • Page 197 Caractéristiques Divers litres Réservoir de liquide de lave-glaces, 4 cyl.+ diesel 5-cyl. Système de grammes climatisation Huile de compresseur 180-200 Réfrigérant 500-600 Système de refroidissement Moteur litres 5 cyl, boîte environ 8.0 manuelle 5 cyl, boîte automatique environ 8,5 4 cyl. Diesel Tous les systèmes de refroidissement sont des systèmes pressurisés et clos.
  • Page 198: Lubrifiants

    N'utilisez aucun additif. Ils peuvent M2C913B endommager le moteur. Viscosité (à une température ambiante constante) Volvo recommande les huiles Castrol®. Viscosité * Les huiles offrant une viscosité de 0W-30 et 0W-40 doivent répondre aux normes ACEA A3/B3/B4 ou ACEA A5/B5.
  • Page 199 Utilisez de l'huile de Qualité essence) direction assistée d'huile : Utilisez uniquement de l'huile de boîte de Volvo ou une huile vitesses synthétique Volvo ou tout autre similaire répondant produit similaire répondant aux mêmes aux mêmes caractéristiques. caractéristiques. Boîte de vitesses manuelle (moteurs...
  • Page 200: Catalyseur

    Caractéristiques Catalyseur Sonde Lambda chauffée capteur à oxygène Le capteur à oxygène est intégré dans le système de régulation permettant de réduire les émissions de gaz d'échappement et d'améliorer la consommation en carburant. La sonde à oxygène contrôle le taux d'oxygène des gaz d'échappement rejetés par le moteur.
  • Page 201: Carburant

    Caractéristiques Carburant Consommation de carburant et rejets de dioxyde de carbone Moteur Boîte de Consommation en litres/100 km Rejets de dioxyde de carbone (CO²) g/km vitesses 2.4i Manuelle 5 Automatique Manuelle 5 Automatique Manuelle 6 Automatique 2.0D Manuelle 6 Les valeurs de consommation de carburant Essence Diesel sont basées sur un cycle de conduite...
  • Page 202: Système Électrique

    Caractéristiques Système électrique Généralités Ampoules 21 W LL BA 15s Système électrique 12 volts avec alternateur antibrouillard Ampoules Puissance Douille à régulation de tension. Système unipolaire arrière Feux de 55 W H7 LL dans lequel le châssis et le bloc-moteur font Eclairage de la W 2,1 x office de conducteurs.
  • Page 203: Caractéristiques Du Moteur

    Caractéristiques Caractéristiques du moteur 2.4i 2,0 D B5244S4 B5244S5 B5254T3 D4204T Sortie (kW à tours/sec) 125/100 103/83 162/83 100/67 (ch à tours/min) 170/6000 140/5000 220/5000 136/4000 Couple (Nm/tr/s) 230/73 220/67 320/25-80 340/33 (kpm/tr/min) 23,4/4400 22,4/4000 32,6/1500-4800 34,7/2000 Nombre de cylindres Alésage (mm) Course (mm) 93,2...
  • Page 204 Index alphabétique Dépannage ........... 107 Désembuage, ECC ........65 ABS, témoin d'avertissement ......36 Capteur de mouvement ....... 91 Diesel ..............95 Actualités ............170 Capteur de pluie ..........46 Diode d'alarme ..........90 Airbag ............17 Carte SIM ............182 Dispositif de verrouillage des sécurités Airbag SIPS ............20 Chaînes à...
  • Page 205 Liquide de lave-glaces, remplissage ..146 Programme d'entretien ......140 Liste des dimensions ........120 Huile de direction assistée ....... 147 Programme d'entretien Volvo ....140 Huile et filtre à huile ........145 Protection anti-pincement ......56 Méthyle ester de colza .......144 Méthyle ester de colza (RME) ....144 Immobilizer (antidémarrage électronique) ..
  • Page 206 Index alphabétique Régulateur de vitesse ........45 STC/DSTC, témoin d'avertissement ..36 Réservoir de liquide de refroidissement 146 Surchauffe ............94 Ventilateur de radiateur ......142 Rétroviseur intérieur ........52 Symbole d’avertissement, SRS ....18 Ventilateur, ECC ..........64 Rétroviseurs chauffants ........66 Symboles ............149 Verrouillage automatique ......87 Rétroviseurs extérieurs .........53 Système ABS ..........103...
  • Page 207 Index alphabétique...
  • Page 208 TP 7022 (French). AT 0347. Printed in Sweden, Elanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003...