Page 2
1-800-663-8255 conduire. Nous vous invitons aussi à visiter notre site Internet à: Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes d’émissions et de www.volvocanada.com sûreté en vigueur, comme l’indiquent les étiquettes de certification collées à l’ouverture de la porte du conducteur et sur la partie inférieure du capot.
Page 3
ABS caractéristiques de conduite et de émet un bruit. Ceci est normal. • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays sécurité de votre véhicule. étranger avant de vous être renseigné sur Volet du réservoir d’essence les exigences en matière d’émissions de...
Page 4
Après la période d’utilisation, l’étape critique AVERTISSEMENT! produit tout au long de sa vie. Dans ce du cycle de vie des voitures et pièces Volvo contexte, conception, production, utilisation est le recyclage. Les parties métalliques CALIFORNIE Proposition 65 du produit et recyclage sont des représententenviron 75 % du poids total d’un...
Page 5
Conduire à une vitesse constante. radiateur, réduisant ainsi l’ozone nocif au • Rendez-vous chez un concessionnaire niveau du sol. Volvo autorisé dès que possible, si le témoin de défectuosité s’allume ou reste allumé après le démarrage. * PremAir est une marque déposée de •...
Contenus Aperçu des instruments de bord Sécurité Commandes et instruments de bord Climatisation Intérieur Serrures et Alarme Démarrage et conduite Roues et pneus Entretien de votre véhicule Entretien et service Audio Caractéristiques techniques...
Aperçu des instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
Page 9
Aperçu des instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
Page 10
Aperçu des instruments de bord Ajustement du volant Détecteur de mouvement (facultatif), alarme Levier d’ouverture du capot Interrupteur d’illumination de Commandes sur la porte du courtoisie conducteur Position pour interrupteur Clignotants, feux de route, d’accessoire ordinateur de route Lampe de lecture du côté passager Panneau d’illumination, dispositif Commande du toit ouvrant d’ouverture du réservoir d’essence...
(Système de retenue supplémentaire - SRS) Capteur de poids de l'occupant - mise hors fonction du coussin gonflable avant côté passager Coussins gonflables latéraux (SIPS) Rideau gonflable Volvo (VIC) WHIPS État de collision Inspection des composants du système de sécurité...
Sécurité de l'occupant Volvo se soucie de sécurité Signalement Avaries • Votre capacité de concentration. La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. compromettant la sécurité aux • Votre rapidité à prendre une décision sous Notre préoccupation en la matière remonte à...
Page 14
également possible d’obtenir d’autres renseignements sur la sécurité des véhicules automobiles par le service d’assistance téléphonique. Volvo recommande fortement, dans le cas où votre véhicule serait couvert en vertu d’une campagne de service, d’un rappel d’émission ou de sécurité ou d’une action similaire, que cela soit...
Ne pas porter la ceinture de sécurité équivaut à plus d’un occupant à la fois. Ne jamais placer penser: « Ça ne m’arrivera jamais ! » Volvo, le baudrier sous le bras, dans le dos ou ailleurs l’inventeur de la ceinture de sécurité à trois points, que sur l’épaule.
Page 16
Sécurité AVERTISSEMENT ! Ne réparez jamais la ceinture vous-même. Confiez ce travail à un détaillant agréé Volvo uniquement. Tout dispositif utilisé pour donner du mou dans la partie baudrier de la ceinture d’un système de ceinture en trois points nuit à la protection dont vous pourriez disposer en cas de collision.
Page 17
Sécurité tonalité qui change de fréquence, selon la vitesse de la voiture. Entretien de la ceinture de sécurité Vérifiez périodiquement que les ceintures de sécurité sont en bon état. Utilisez de l’eau et un détergent doux pour le nettoyage. Vérifiez la fonction du mécanisme de la ceinture de sécurité...
Coussins gonflables avant (Système de retenue supplémentaire - SRS) Ceintures de sécurité — le cœur du système de sécurité Volvo Le cœur du système de sécurité Volvo est la ceinture de sécurité trois points (une invention de Volvo) ! Afin que le système SRS procure la protection souhaitée, les ceintures...
Page 19
Ne tentez jamais de réparer vous-même une pièce des systèmes de coussin SRS ou du SIPS. Toute interférence dans le système peut causer un mauvais fonctionnement et des blessures graves. Tout travail effectué sur ces systèmes doit être exécuté par un concessionnaire Volvo agréé.
être inspectés par un concessionnaire rembourrage avant du coussin du siège du Volvo agréé le plus tôt possible. Si le système fonctionne normalement, l'état du passager, un module de contrôle situé sous le coussin gonflable avant côté...
Page 21
OWS en réparation agréé de Volvo. mette en fonction le sac gonflable, ce qui Le poids entier du passager du siège pourrait entraîner son déploiement dans avant doit toujours reposer sur le coussin l’éventualité...
Page 22
Volvo recommande que les frontales ou légèrement de biais, d’impacts ou de tendeurs des ceintures de sécurité et les occupants dont la taille est inférieure à...
Page 23
Volvo agréé le plus proche à d’introduire la clé de contact avant d’avoir des fins d’inspection dès que possible.
Page 24
Les occupants doivent se tenir le dos droit concernant le système SRS à votre appuyé contre le dossier, avec leur Texte SRS sur l’intérieur des deux pare-soleil concessionnaire Volvo agréé ou au soutien ceinture de sécurité correctement à la clientèle Volvo: bouclée.
Page 25
N’essayer jamais d’ouvrir le couvercle du SRS sur le volant ou le dessus de la boîte à gants. Cela ne doit être exécuté que par un technicien Volvo qualifié. Le non-respect de ces instructions peut occasionner des blessures aux occupants...
équipée de latérale. Cette opération doit être effectuée coussins gonflables latéraux. Le système de par un technicien Volvo qualifié. NOTE : Le déploiement d’un coussin coussins SIPS est composé de modules de • Pour que le dispositif offre une gonflable SIPS se produit uniquement du côté...
Sécurité Rideau gonflable Volvo (VIC) Le système de rideau gonflable cas où le IC et le SIPS se déploient, le déploiement de ces deux dispositifs se Volvo produit simultanément. Ce dispositif est composé de rideaux gonflables situés le long de la paroi latérale NOTE : Lorsque le rideau gonflable se déploie,...
Page 28
Ne jamais essayer d’ouvrir ou de réparer une ou plusieurs composantes du système IC. Confier cette tâche exclusive-ment à un technicien Volvo autorisé. Les rideaux gonflables sont conçus pour se déployer seulement en cas de collision latérale, sous certaines conditions, en fonction de la violence, de l’angle, de la...
Si votre voiture a été impliquée dans un choc par l’arrière, les dossiers des sièges avant doivent faire l’objet d’une inspection par un concessionnaire Volvo agréé même si les sièges semblent intacts. Il se peut que certains composants du système Système de protection contre le...
Page 30
Sécurité AVERTISSEMENT ! Tout contact entre les dossiers des sièges avant et le siège arrière replié peut entraver le bon fonctionnement du système WHIPS. Lorsque le siège arrière est replié, les sièges avant occupés doivent être avancés de façon à ne pas toucher le siège arrière replié.
électrique de la voiture est doit être transportée sur un camion intact. remorque à plate-forme à un atelier Volvo Tentative de faire démarrer la voiture ÉTAT DE COLLISION est une caractéris- agréé à des fins d’inspection/réparation.
Sécurité Inspection des composants du système de sécurité Date de l’inspection 1. Coussin gonflable côté conducteur 2. Coussin gonflable côté passager 3. Coussin gonflable latéral du côté conducteur 4. Coussin gonflable latéral du côté passager 5. Rideau gonflable côté conducteur 6.
Les autres occupants doivent également être aggraver les blessures aussi bien pour le bébé Volvo recommande l’utilisation correcte des convenablement attachés pour diminuer le risque de ou l’enfant que pour les autres occupants du systèmes de retenue pour tous les passagers, y blesser un enfant ou d’aggraver les blessures...
Page 34
Ancrages ISOFIX/LATCH qui sont trop grands pour ces sièges, prennent place sur la banquette arrière Le coussin d'appoint intégré de Volvo a été Les ancrages inférieurs pour les sièges avec la ceinture de sécurité bouclée. spécialement conçu pour aider à protéger un d’enfant munis du dispositif ISOFIX sont...
Page 35
Lorsque cela est impossible, consultez Ce travail ne doit être effectué que par un 3. Poussez le coussin jusqu’à ce qu’il se votre concessionnaire Volvo. concessionnaire Volvo agréé. verrouille en place.
Page 36
N’installez pas d’enceintes acoustiques à Le siège arrière des voitures Volvo est doté complètement rétractée. l’arrière qui nécessiteraient le démontage de points d’ancrage supérieurs pour fixer les des points d’ancrage supérieurs, ou qui dispositifs de retenue pour enfant.
Page 37
Volvo innove en matière de • Volvo recommande que TOUS les sécurité depuis plus de cinquante ans et il occupants (adultes et enfants) de taille continuera de faire sa part.
Commandes et instruments de bord Tableau de bord Indicateur de rapport et mode de conduite Témoins du côté gauche du tableau de bord Témoins du côté droit du tableau de bord Affichage d’information Commandes de la console centrale Panneau d’éclairage Levier du volant du côté...
Commandes et instruments de bord Tableau de bord 5. Témoin d’information 10. Bouton de remise à zéro du totalisateur partiel Voir la page suivante pour obtenir des Les omomètres partiels sont utilisés pour renseignements supplémentaires. mesurer les courtes distances. Appuyer 6.
Témoins d’alerte renseignements. Les témoins d’alerte rouge 3. Suivre les directives fournies ou s’allume pour indiquer une contacter un détaillant ou un atelier Volvo défectuosité qui pourrait influer autorisé. sur la conduite du véhicule. Un texte qui Témoin d’information explique la nature du problème apparaîtra sur Le témoin d’information jaune...
Le témoin lumineux « CHECK ENGINE » renseignements supplémentaires. s’allume si l’ordinateur détecte une situation Les modèles vendus au Canada sont équipés qui commande peut-être une intervention. Si de ce témoin cela se produit, faites vérifier votre véhicule par un détaillant Volvo le plus tôt possible.
à un SRS, SIPS ou VIC. Conduisez votre véhicule de bord atelier Volvo autorisé pour vérifier chez un détaillant Volvo pour qu’on puisse le système de chargement. faire les vérifications d’usage. 1. Indicateur de clignotant pour 7. Témoin de défectuosité des freins remorque (sur certains modèles)
Page 43
» apparaît sur le tableau bord: NE PAS message apparaîtra dans la fenêtre de CONDUIRE. Faites remorquer votre renseignements indiquant qu’une porte n’est véhicule chez un détaillant Volvo autorisé pas complètement fermée. pour que le système de freinage soit vérifié. À des vitesses plus élevées Si les témoins d’alerte des FREINS et du...
Consulter votre guide de propriétaire. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez contacter votre détaillant Volvo. ENTRETIEN REQUIS Apporter votre véhicule chez un détaillant Volvo autorisé pour la vérification à votre convenance (mais préférablement avant votre prochain rendez-vous d’entretien). IENTRETIEN PERIOD NECESS.
être utilisé pour l’équipement auxiliaire démarre. Dans certaines situations, il est ou facultatif installé par Volvo. nécessaire de désactiver la fonction d’anti- dérapage du système, par exemple, pendant un court voyage sur une brève distance, avec des pneus de dimensions différentes.
États-Unis), veuillez consulter votre détaillant NOTE : L’interrupteur des phares avant doit Une DEL sur l’interrupteur indique si les Volvo. Veuillez noter que l’utilisation de être dans la position avant que les feux phares antibrouillard avant sont allumés.
Page 47
Commandes et instruments de bord 4. Déverrouillage du volet de remplissage du carburant Appuyez sur ce bouton lorsque le contact est coupé pour déverrouiller le volet de remplissage du carburant. Veuillez noter que le volet demeurera déverrouillé tant que le véhicule ne commencera à...
Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté gauche Avec les phares avant allumés : feux de route/de croisement (3) Déplacer le levier vers le volant et le relâcher pour changer entre les feux de route et les feux de croisement.
Page 49
Commandes et instruments de bord NOTE : Les messages d’alerte des systèmes dernières 20 milles (30 km) de conduite et moteur est éteint, l’information sur la vitesse de surveillance du véhicule annuleront la sur la quantité de carburant qui reste dans le moyenne est sauvegardée et demeure dans fonction de l’ordinateur de route.
Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse (facultatif) • L'accélération momentanée, pendant moins d'une minute (en cas de dépassement par exemple), ne modifie pas le fonctionnement du régulateur de vitesse. La voiture retourne automatiquement à la vitesse fixée précédemment lorsque vous relâchez la pédale d'accélération.
Page 51
Commandes et instruments de bord Retour à la vitesse réglée Appuyer sur le bouton pour revenir à la vitesse fixée précédemment. Mise hors fonction du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse peut être également mis hors fonction en : •...
Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit la fois pendant la durée de temps où le levier est maintenu vers le haut. Fonction d’essuie-glaces intermittents Avec le levier dans cette position, Feux de croisement/de route allumés vous pouvez régler l’intervalle des Les phares seront lavés lors du premier essuie-glaces en déplaçant la...
Page 53
Commandes et instruments de bord C – Manette 3. Appuyer sur le bouton B (voir l'illustration à la page précédente). Le symbole du La manette est utilisée pour régler le rythme capteur de pluie apparaît dans l'affichage de balayage des essuie-glaces lorsqu’ils inférieur.
Page 54
Commandes et instruments de bord Essuie-glace de hayon et marche arrière • Les essuie-glace de pare-brise étant en marche, si vous passez en marche arrière, l'essuie-glace de hayon est alors activé. • Si la marche arrière est engagée et qu'on active le balayage du pare-brise manuel (le levier est déplacé...
Commandes et instruments de bord Ajustement du volant, feux de détresse bouton de nouveau pour interrompre le clignotement. NOTE : Les règlements concernant l’usage des feux de détresse peuvent varier d’un pays à l’autre. Feux de détresse Ajustement du volant Vérifier que le volant est verrouillé...
Les prises électriques auxiliaires peuvent également servir à brancher des allume- cigares. Des cendriers et des allume-cigares sont offerts en tant qu’accessoires. Veuillez consulter votre concessionnaire Volvo. Frein à main Prise électrique de 12 V au siège (frein de stationnement) arrière...
Commandes et instruments de bord Vitres électriques Ouvrir une vitre • Appuyer légèrement sur l’extrémité avant des boutons (A ou B) à la première position (« arrêt ») pour ouvrir une vitre à la position de votre choix. AVERTISSEMENT ! Retirer toujours la clé...
Page 58
Commandes et instruments de bord Commande des glaces Vitres électriques des portières électriques - du côté du arrière passager avant Les vitres électriques des portières arrière peuvent être manoeuvrées au moyen des La commande pour la glace électrique sur la commandes de chaque portière arrière et du porte du côté...
Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Calibrer la boussole Rétroviseur Rétroviseur avec une boussole Pour calibrer le rétroviseur : (facultatif) 1. Arrêter votre véhicule dans un endroit Position nocturne Le côté droit supérieur du rétroviseur vaste et ouvert, loin de la circulation. Utiliser la commande (1) pour changer entre comprend un affichage intégré...
Page 60
Commandes et instruments de bord Rétroviseur du côté passager : Appuyer sur l’interrupteur R (une DEL s’illumine) pour activer la commande de réglage. Utiliser cette commande pour régler le rétroviseur de la portière du passager avant. Après avoir ajusté les rétroviseurs, appuyer sur l’interrupteur L ou R de nouveau (la DEL s’éteindra) pour désactiver la commande d’ajustement.
Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (facultatif) Toit ouvrant glissant Ouverture/fermeture automatique Ouvrir: Tirer l’interrupteur le plus loin possible vers l’arrière (1) 4) et le relâcher pour faire coulisser automatiquement le toit ouvrant jusqu’à la position « confort ». Fermer : Pousser l’interrupteur le plus loin possible vers l’avant (4) et le relâcher pour que le toit se ferme automatiquement.
Page 62
Commandes et instruments de bord NOTE : Si le toit ouvrant rencontre un obstacle à plusieurs reprises durant la fermeture automatique, un disjoncteur de protection contre les surcharges interrompt momentanément son fonctionnement. Le toit ouvrant revient à un fonctionnement normal après une brève période de refroidissement.
Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Tableau de commande Réglages possibles A - Affichage Lampe de confirmation de verrouillage Lorsque le véhicule est verrouillé/déverrouillé B - Bouton du menu avec la télécommande, les clignotants C - Bouton de sortie peuvent être sélectionnés pour clignoter pour D - Bouton d’entrée confirmer l’action.
Page 64
Commandes et instruments de bord ouverts lorsque le bouton d’illumination de • La minuterie pour la recirculation: rapprochement sur le système de verrouillage Lorsque la minuterie est activée, l’air central de la télécommande est appuyé. Des recircule dans le véhicule pendant 3 à intervalles de 30/60/90 secondes peuvent 12 minutes selon la température être sélectionnés.
Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (facultatif) Programmation de l’émetteur- serrure de porte d’entrée), reportez-vous à « Programmation des codes renouvelables » à la récepteur page suivante pour terminer la programmation. 1. La clé de contact doit être en position 6.
Page 66
Commandes et instruments de bord Résidents canadiens : • Appuyer sur le bouton programmé du 4. Avec certains ouvre-portes de garage, il HomeLink®. Si l’ouvre-porte de garage peut être nécessaire de répéter Pendant la programmation, il se peut que est à code renouvelable, le témoin cetteprocédure une troisième fois.
Page 67
Commandes et instruments de bord Bien entendu, votre émetteur portatif peut 3. Appuyer sur le bouton de l’émetteur portatif toujours être utilisé à tout moment. et le maintenir enfoncé. Le témoinlumineux du HomeLink® clignote d’abord lentement, puis Effacement des boutons programmés rapidement.
Climatisation Renseignements généraux Réglage manuel de la climatisation Conditionnement d’air électronique (ECC) Distribution de l’air...
Page 69
Volvo. préférences : • Ventilateur de soufflage à mode auto Réfrigérant (modèles munis du ECC uniquement). Volvo se soucie de l’environnement. Le système de climatisation de votre voiture contient un...
Page 70
Climatisation Les bouches d’air dans le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d'air horizontal D. Circulation d'air vertical Positionner les bouches d'air extérieur en direction des vitres latérales pour dégivrer.
Page 71
Climatisation Réglage manuel de la climatisation 2. Recirculation On peut utiliser cette fonction pour empêcher que les gaz d’échappement, la fumée, etc. ne pénètrent à l’intérieur de l’habitacle. L’air de l’habitacle est alors mis en recirculation, c.-à-d. qu’il n’y a pas d’air de l’extérieur de la voiture qui s’introduit dans la cabine.
Page 72
Climatisation 3. Dégivreur 5. Climatiseur (AC) / marche/arrêt 9. Sélecteur de température (ON/OFF) Pointe le débit d’air sur le Le commutateur pare-brise et les vitres Le système de (avec le symbole du latérales et augmente la climatisation est en marche thermomètre) est utilisé...
Page 73
Climatisation Conditionnement d’air électronique (ECC) réglages manuels sont arrêtés lorsque AUTO est mis en marche. AUTO CLIMATE apparaît sur la fenêtre de renseignements. 2. Vitesse du ventilateur On peut augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur en tournant le commutateur. Le flux d’air est régulé...
Page 74
Climatisation Minuterie indiquent que la fonction manuelle a été Interruption du chauffage du siège: sélectionnée. Avec la circulation d’air Appuyez sur le bouton une troisième fois - La fonction de minuterie minimise le risque sélectionnée manuellement, tant l’air chaud d’embuer les vitres ou de faire circuler de l’air aucun DEL ne s’allume.
Page 75
Climatisation Pour régler la température d’un côté de la voiture: • Appuyez sur le commutateur une fois. Le DEL pour un côté de la voiture s’allume. Tournez le commutateur pour régler la température. • Appuyez sur le commutateur une deuxième fois pour régler la température de l’autre côté...
Page 76
Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/ Air en direction du Pour des conditions désembuage du plancher et des vitres. de confort et un bon Il n’y a pas de recirculation de pare-brise et des dégivrage par temps l’air dans ce mode.
Intérieur Sièges avant Rabattement des dossiers des sièges avant (optionnel dans certains marchés) Le dossier du siège avant du passager peut être rabattu pour transporter des objets longs. Pour rabattre le dossier: 1. Reculer le siège le plus loin possible. 2.
Page 80
Intérieur commutateur de démarrage est dans la L’exemple suivant démontre comment se position I ou II, ou si le moteur est en servir du bouton 1. Les boutons 2 et 3 opération. peuvent être programmés de la même façon. Fonctionnement du siège Pour programmer (mémoriser) la position du Le réglage du siège se fait à...
Page 81
Intérieur portière du conducteur, et que la portière est ouverte, le siège s’ajustera automatiquement à la position qu’il occupait la dernière fois que la voiture a été verrouillée par ce contrôle à distance. AVERTISSEMENT ! Étant donné que le siège du conducteur peut être réglé...
Intérieur Éclairage intérieur Éclairage de courtoisie – fonctionnement automatique L’éclairage intérieur est régi par une fonction automatique qui engage l’éclairage de courtoisie pour 30 secondes lorsque : • la voiture est déverrouillée de l’extérieur à l’aide de la clé ou de la télécommande. •...
Page 84
Intérieur 1. Pochette de rangement (aussi devant le coussin de siège) 2. Espace de rangement dans le panneau de porte 3. Porte billet de stationnement 4. Boite à gants 5. Porte ordure (accessoire), derrière le panneau d’instruments central 6. Rangement et porte-gobelet 7.
Intérieur Sièges arrière Placer l’appuie-tête en position verticale Siège arrière appuie-tête droite de la base puis continuer d’élever l’illustration. Pour replier une ou deux l’appuie-tête jusqu’à ce qu’il se libère. sections: La position verticale de chaque appuie-tête peut être ajustée selon la grandeur de chaque NOTE : Quand le dossier est en position 1.
Page 86
Intérieur maintenant visibles sur le côté arrière du dossier. AVERTISSEMENT ! L’indicateur rouge est VISIBLE quand le dossier N’EST PAS en position barré et n’est pas visible quand le dossier est correctement arrimé. Le dossier doit toujours être en position barré lorsqu’il est en position verticale.
Enfoncer les extrémités du couvre-bagages enlever ou installer la grille, veuillez consulter repliée vis-à-vis de la garniture de toit. dans les supports. votre concessionnaire Volvo. 1. Tenir l'arc inférieur de la grille. Enlèvement du couvre-bagage : Comprimer les extrémités du couvre-bagage 2.
Attacher le filet de la même manière décrite ci-dessus, en utilisant les supports de fixation. Filet d'arrimage La Volvo V50 peut être équipée d'un filet Fermeture du filet d'arrimage d'arrimage en nylon résistant qui peut être 1. Tirer l'une des attaches du filet en utilisé...
Page 89
Intérieur Oeillets d’ancrage Prise auxiliaire 12 volts (option) Maintients de sacs d’épicerie (option) Les œillets d'ancrage à l'intérieur de l’espace Replier le couvercle pour utiliser la prise. de chargement peuvent servir à attacher une Le dispositif de maintients pour sacs •...
Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Verrouillage et déverrouillage Verrouillage de la boîte à gants, Verrous de sécurité pour enfants Alarme...
Page 91
En cas de perte d’une des télécommandes, Ce dispositif est conforme aux règlements télécommandes qui sont aussi les clés de se présenter chez un détaillant Volvo avec de la FCC, article 15. Son utilisation contact. Chaque télécommande inclus une l’autre télécommande. Le code d’accès de la estsoumise aux conditions suivantes : clé...
Page 92
Serrures et Alarme pour déverrouiller les autres portes et comment régler cette variable, consultez le hayon. les réglages personnalisés à la page 62. Une longue pression (au moins deux 4. Ouverture du hayon - Appuyez une secondes) ouvre toutes les vitres fois sur ce bouton pour déverrouiller latérales.
Page 93
Serrures et Alarme 1. Points de verrouillage, clé intégrée en place 2. Points de verrouillage, clé intégrée absente Retirer la lame • Pousser doucement la lame de clé dans Lame de clé la rainure jusqu'à ce qu'elle clique en La lame de clé peut être utilisée pour place.
Page 94
4. Remarquez l’orientation des côtés + et - de la batterie à l’intérieur du couvercle. batterie soit dans un centre de recyclage ou Le côté positif (+) de la nouvelle batterie chez votre concessionnaire Volvo. (indiqué sur la batterie) doit faire face vers le bas. AVERTISSEMENT ! Éviter de toucher les contacts électriques...
Page 95
Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage NOTE : • Les portières ne peuvent pas être déverrouillées en tirant sur le bouton de verrouillage. • Il est également possible de verrouiller manuellement chaque porte au moyen de son propre bouton de verrouillage. •...
Page 96
Serrures et Alarme Verrouillage de la boîte à gants, Verrous de sécurité pour enfants Verrouillage de la boîte à gants Verrous de sécurité manuels La boîte à gants ne peut être verrouillée et pour enfants – portières arrières déverrouillée qu’avec la lame de clé Les commandes sont situées sur les détachable de la télécommande.
Page 97
Serrures et Alarme Alarme Système d’alarme concessionnaire Volvo pour le faire vérifier et le réparer si nécessaire. Le système d’alarme s’arme automatiquement chaque fois que vous verrouillez la voiture à Armement du système d’alarme l'aide de la télécommande. Appuyer sur le bouton LOCK de la Une fois armé, ce système surveille...
Page 98
Serrures et Alarme 1. Tourner la clé de démarrage à la position Canada IC: 4405A-DA 5823(3) II et retourner la à la position 0 et retirer la Ce dispositif est conforme aux règlements clé du commutateur de démarrage. suivants: (1) il ne doit pas causer un 2.
Démarrage et conduite Information générale Exigences en carburant Démarrage du véhicule Boîte de vitesses manuelle Transmission automatique - Geartronic Traction intégrale (option) Système de freinage Système de stabilité Assistance au stationnement en marche arrière Remorquage Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire 120 Tirer une remorque Attelage de remorque amovible Transport de charges...
Démarrage et conduite Information générale La conduite économique permet des pneus régulièrement (lorsque les AVERTISSEMENT ! pneus sont froids). de préserver les ressources • Retirez les pneus à neige dès que les naturelles Conduire avec le hayon ouvert : La risques de neige ou de glace ont dispraru.
Page 102
De plus, la capacité de la batterie diminue L’utilisation d’antigel recyclé n’est pas • Utilisez le vaporisateur Volvo au Téflon pour au fur et à mesure que la température approuvée par Volvo. Il ne faut pas baisse. Par temps très froid, une batterie serrure pour l’entretien des serrures.
Page 103
Avant un long voyage peut décharger complètement la • Discutez avec votre détaillant Volvo si batterie. Il est toujours utile de faire vérifier votre vous prévoyez de conduire dans des véhicule chez un concessionnaire Volvo avant •...
Essence contenant de l’alcool et l’essence sans plomb soient marquées « SANS PLOMB ». Ces pompes sont les Les moteurs Volvo sont conçus pour délivrer des éthers seules à être équipées d’une buse adaptée à un rendement optimal avec du super- Certains revendeurs d’essence vendent de...
Page 105
Démarrage et conduite solvant. Le benzène non brûlé a aussi été sement ou les lubrifiants de votre véhicule. lentement le bouchon du réservoir de fortement associé à certaines formes de L’utilisation répétée de ces produits peut carburant. cancer. Si vous vivez dans une zone où vous endommager votre moteur et certains de ces Remplissage du réservoir devez remplir vous-même votre réservoir...
Page 106
Cependant, le fonctionnement de votre incorrecte de la jauge d’essence. véhicule n’en sera pas affecté, Utilisez seulement les bouchons de réservoir Volvo ou Après le remplissage du réservoir, fermez le ceux approuvés. bouchon de réservoir en le tournant dans le sens horaire jusqu’à...
Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Pour faire démarrer le moteur : que la normale pendant une courte tentez de faire démarrer le véhicule, cela période, selon la température du moteur. peut créer des interférences dans le 1. Fermez votre ceinture de sécurité. Cela sert à...
Page 108
Démarrage et conduite AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Les tapis de sol Volvo sont fabriqués Toujour placer le levier de vitesse sur la spécialement pour votre voiture. Il faut les position (P)arking et enclencher le frein installer correctement et les attacher dans de stationnement avant de quitter le les fixations prévues dans le plancher pour...
Page 109
Démarrage et conduite Interrupteur d’allumage et Position de conduite – II En même temps, le message « Steering locked » apparaît dans l'affichage La position de la clé pendant verrouillage du volant de d'information du conducteur. la conduite. La totalité du direction système électrique du Si cela arrive :...
Démarrage et conduite Boîte de vitesses manuelle Boîte manuelle à 5 vitesses Boîte manuelle à 6 vitesses Enclenchement de la marche (en option sur certains modèles) (en option sur certains modèles) arrière Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage Les cinquième et sixième rapports doivent La marche arrière ne doit être engagée que être utilisés le plus souvent possible afin de lorsque le véhicule est complètement arrêté.
Démarrage et conduite Transmission automatique - Geartronic D – Conduite D est la position de conduite normale. Le véhicule passe automatiquement entre les différents rapports de vitesse, en fonction de l’accélération et de la vitesse. Le véhicule doit être stationnaire lorsque l’on passe à la position D à...
Page 112
Démarrage et conduite rétrogradation n’a pas lieu tant que la rapport et s'y adapte pour un rendement vitesse n’a pas diminué suffisamment optimal. pour pouvoir passer ce rapport. Démarrage à froid (moteurs turbos) • Si vous ralentissez à une vitesse très Lorsque l’on commence à...
Traction intégrale (option) - Roue de secours provisoire informations générales La roue de secours provisoire doit être Votre Volvo peut être équipée de la traction utilisée uniquement sur de courtes distances, intégrale permanente (en option), ce qui à faible vitesse et temporairement. La signifie que la puissance est répartie...
Effectuez aussi cette le véhicule atteint une vitesse approximative remorquer le véhicule chez un concessionnaire Volvo pour une inspection du système de opération après le lavage ou après une mise ne de 12 mi/h. (20 km/h). Plusieurs pulsations à la freinage.
Page 115
NOTE : Pour obtenir un effet optimal du système ABS : conduisez prudemment jusqu’au concessionnaire Volvo le plus proche • Exercez une pression constante sur la pour faire vérifier le système de freinage. pédale de freins.
Démarrage et conduite Système de stabilité Le véhicule est équipé d’un système STC Antidérapage - SC Aide en cas de freinage d’urgence - (Régulation de la stabilité et de la traction) ou La fonction antidérapage est conçue pour du système DSTC en option (Régulation mieux prévenir le patinage des roues motrices La fonction EBA est conçue pour offrir un dynamique de la stabilité...
Page 117
Le symbole d’information est jusqu’à un atelier Volvo pour faire fonction d’antidérapage du système de allumé et reste allumé vérifier le système. stabilité. La DEL du bouton est allumée Le message STC/DSTC CTL lorsque la fonction d’antidérapage est...
Démarrage et conduite Assistance au stationnement en marche arrière pare-chocs arrière du véhicule est à une distance approximative de 1,5 mètre (5 pi) par rapport à l'objet, la personne, etc. 3. À une distance d'environ 30 cm (1 pi), le signal devient continu.
à la neutralisation du dispositif AVERTISSEMENT ! de verrouillage du levier de vitesses pour pouvoir déplacer celui-ci de la position Volvo ne recommande pas le tractage Park. d'un véhicule en panne par un autre 5. Maintenir une pression ferme sur la véhicule.
Page 120
Se rappeler que les servofreins et la - Ne jamais tenter de remorquer de nuit un Volvo recommande l’utilisation d’une direction assistée sont neutralisés lorsque véhicule dont la batterie est à plat. remorqueuse à plateau pour les véhicules à...
Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire positive (+) de la batterie de votre AVERTISSEMENT ! véhicule (2). 3. Branchez ensuite la borne négative (-) Ne pas connecter le câble de démarrage sur une partie quelconque du système de la batterie auxiliaire (3) au point de d’alimentation en carburant ou sur toute masse du compartiment moteur de votre...
Poids maximaux remorqués recommandé par fixés aux pare-chocs pour les véhicules l’aiguille de température entre dans la zone Volvo: Volvo et ne fixez pas de chaînes de rouge, utilisez un rapport plus bas et sécurité sur les pare-chocs. • Remorques sans freins : 700 kg coupez la climatisation.
Page 123
être conçu pour tracter des remorques plus lourdes que celles pour lesquelles le véhicule est conçu. Veuillez respecter les poids recommandés par Volvo. • Évitez de conduire avec une remorque sur des pentes de plus de 15 %.
Démarrage et conduite Attelage de remorque amovible 5. Insérez la goupille dans l’orifice à l’extrémité du boulon de verrouillage. Enlèvement du support de la boule 1. Retirez la goupille du boulon et enlevez le boulon du support de boule et du dispositif d’attelage en la faisant coulisser.
Couvrez les éventuels rebords • Les galeries amovibles approuvées par tranchants de la charge. Volvo sont conçues pour supporter la La capacité de chargement de votre véhicule charge de toit maximale permise pour ce • Les sièges peuvent rabattus et les est influencée par les facteurs suivants :...
Roues et pneus Renseignements généraux Pression de gonflage des pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus Désignations du pneu Terminologie relative aux pneus Chargement du véhicule Codage universel des qualités de pneus Pneu de secours temporaire Écrous de roue Remplacement d’un pneu...
Roues et pneus Renseignements généraux Les pneus de votre voiture sont conformes aux Pneus neufs données figurant sur l'étiquette sur le montant B Se rappeler que les pneus (partie de la structure latérale du véhicule située à sont périssables. À partir l'arrière de l'ouverture de la porte du conducteur) del’an 2000, la semaine et ou à...
Roues et pneus Pression de gonflage des pneus • Un sous-gonflage ou un surgonflage peut entraîner une usure inégale de la semelle. AVERTISSEMENT ! - Le sous-gonflage est la cause la plus fréquente de défaillance des pneus et peut entraîner un fendillement important, une rupture de la semelle ou l'éclatement du pneu, avec une perte de la maîtrise du véhicule et des risques de blessure...
Page 129
Roues et pneus Vérification de la pression de Pour vérifier la pression de gonflage des pneus : gonflage des pneus 1. Retirer le capuchon de la valve d'un pneu Pneus à froid et appuyer fermement le manomètre sur La pression de gonflage doit être vérifiée la valve.
Roues et pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus Pressions de gonflage des pneus recommandées par Volvo pour votre Pression des pneus en option. Ces pressions de gonflage ne peuvent véhicule. Consultez la plaque de pression de gonflage pour des être utilisées que lorsque le véhicule n'est pas entièrement chargé..
Roues et pneus Désignations du pneu 5. 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet intercalés sont des codes de marketing exemple, le pneu a un indice de charge utilisés à la discrétion du fabricant. Cette de 95, c'est -à-dire qu'il supporte une information aide le fabricant à...
Plaque d'information sur le pneu : mesure de la pression d'air. recommandée : Pression de gonflage Plaque indiquant les dimensions, la établie par Volvo en fonction du type des • PSI : Livres par pouce carré, unité de pression de gonflage recommandée et pneus montés sur le véhicule à...
Roues et pneus Chargement du véhicule Chargement du véhicule canadiennes ou américaines de sécurité des le véhicule, la capacité de transport de véhicules automobiles (NSVAC/FMVSS). La chargement et de bagages disponible sera Le fait de charger votre véhicule charge totale sur chaque essieu ne doit de 650 lb (1400-750 (5 x 150) = 650 lbs).
Roues et pneus Codage universel des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DE VOITURES d’adhérence d’un pneu dans des conditions représentent des niveaux de performance PARTICULIÈRES DOIVENT NON d’essai contrôlées, sur des surfaces plus élevés obtenus en laboratoire sur la roue SEULEMENT ÉTRE CONFORMES d’essaidéfinies par le gouvernement, en d’essai que le minimum requis par la loi.
Page 135
Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre • Consulter les règlements locaux avant adhérence optimale. Volvo, avec certaines restrictions : de poser des chaînes sur votre voiture. • Il est important d’installer des pneus à •...
Vous pouvez acquérir un nouveau pneu de de la voiture. votre concessionnaire Volvo pour remplacer un pneu de secours endommagé. AVERTISSEMENT ! Les ordonnances actuelles défendent l’usage de « pneus temporaires » pour usage autre que le remplacement d’un...
Roues et pneus Écrous de roue différencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale. NOTA: Cet écrou peut aussi servir pour les roues en acier. Écrou de roue à verrou Sur les roues d’acier, les écrous à verrou doivent être installés sur le tenon le plus près de la valve de chambre à...
NON debout. • Contacter votre atelier de réparation Volvo si vous questionnez la profondeur de la semelle des pneus. La flèche indique le sens de rotation du pneu Pneus d’été et d’hiver •...
Page 139
Roues et pneus Changer une roue Le pneu de secours, le cric et la clé à douille 5. Pendant que la voiture est toujours sur le 7. Élever la voiture jusqu’à ce que la roue sont situés sous la moquette du plancher de sol, desserrer les boulons en pressant qui doit être remplacée ne touche plus le l'espace de chargement.
Page 140
Roues et pneus AVERTISSEMENT ! Assurer que le cric est bien engagé sur la tige de fixation Assurer que le cric est solidement supporté sur une surface de niveau et non glissante. Ne jamais insérer un partie de votre corps sous la voiture lorsque celui-ci est supporté...
Entretien de votre véhicule Laver et nettoyer la voiture Retouche de la peinture...
Page 143
Entretien de votre véhicule Laver et nettoyer la voiture Laver la voiture nettoyer les orifices de drainage dans les AVERTISSEMENT ! portières et les panneaux de seuil. Notez les recommandations suivantes quand Lors du lavage à jet d’eau haute pression, •...
Page 144
éviter un dommage du kérosène ou un produit spécial. Les l'objet d'essais par Volvo. Certains de ces potentiel aux essuie-glace. taches tenaces peuvent nécessiter l’usage enduits peuvent causer le ramollissement, le d’un composé...
Page 145
Entretien du cuir cuir, sinon on risque de l'endommager. Le capitonnage en cuir de Volvo est protégé - Faire particulièrement attention en par une substance qui repousse les enlevant des taches comme l’encre ou le salissures.
Page 146
Faire les retouches quis’imposent. Les réparations à la peinture exigent un équipement et des connaissances spécialisés. Communiquer avec votre concessionnaire Volvo en cas de dommages importants. Réparer les dommages mineurs à l’aide de la peinture de retouche Volvo.
Entretien et service Entretien Volvo Entretien de votre véhicule Capot et compartiment moteur Huiles et liquides Balai d’essuie-glaces Batterie Ampoules Remplacement des ampoules de feu de croisement Replacer les ampoules de feu arrière Remplacement des ampoules intérieures Fusibles...
Volvo en excellent état, exigez Garanties en vigueur aux effet sur les émissions du véhicule. Cette page des pièces et des accessoires de marque Volvo décrit certains des composants reliés aux États-Unis et au Canada puisque ceux-ci ont déjà fait leurs preuves.
Entretien effectué par le connexion mal fixée ou une batterie en fin de vie utile. Consultez votre propriétaire du véhicule concessionnaire Volvo pour en savoir Votre livret des renseignements sur la davantage. garantie et l’entretien contient un calendrier Au besoin : de maintenance périodique complet.
Entretien et service Capot et compartiment moteur Compartiment moteur 10. Boîtier de fusibles/relais Ouverture du capot 1. Réservoir de dilatation - liquide de Pour ouvrir le capot : 11. Filtre à air refroidissement • Tirer sur le levier situé sous le côté gauche du tableau de bord pour 2.
Voir les spécifications de l'huile à la page 189. • Volvo ne recommande pas l’ajout d’additifs dans l’huile. • L’huile synthétique n’est pas utilisée pour le changement d’huile lors du service d’entretien de routine, sauf à...
Page 153
élevé. L’eau peut également endommager le système de refroidissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de/ l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié eau, moitié-antigel).
Page 154
MIN sur le côté du Type de liquide : Liquide synthétique de réservoir. Vérifier sans décapuchonner s’il y a servodirection Volvo ou l'équivalent.. suffisamment de liquide dans le réservoir. Vidange : Aucune vidange du liquide n’est Type du liquide : DOT 4+ point d’ébullition...
Entretien et service Balai d’essuie-glaces Remplacement des balais Balai d'essuie-glace du hayon d'essuie-glaces 1. Déplier le bras d'essuie-glace. Soulever le bras de l’essuie-glace pour le 2. Retirer le balai d'essuie-glace de dégager du pare-brise et tenir le balai à 90° l'attache en le tirant en direction de la du bras.
Entretien et service Batterie Symboles de batterie • Si nécessaire, ajouter de l’eau distillée.Le niveau ne doit jamais dépasser l’indicateur Porter des lunettes de protection. (A). • Le niveau de liquide doit être vérifié si la batterie a été rechargée. •...
Page 157
Entretien et service Remplacement de batterie AVERTISSEMENT ! 1. Couper le contact et retirer la clé. Ne jamais exposer la batterie à une 2. Enlever l’attache de retenue et dévisser flamme nue ou à une étincelle électrique. lecouvercle de la batterie. Ne pas fumer à...
• Les ampoules des phares bi-xénon (en option) contiennent des traces de Feu de route 55W HB3 mercure. Confier les ampoules usagée à un concessionnaire Volvo autorisé pour Feu d’arrêt, Feux P21/W5 élimination. antibrouillard arrière • Certaines ampoules dont il n’est pas fait...
élevée de ces phares, le remplacement des ampoules doit être Pour enlever une une ampoule Ampoule de feu de croisement confié à un technicien Volvo qualifié. défectueuse 1. Ouvrir le capot. Il faut enlever le boîtier du phare au complet 2.
Page 160
Entretien et service Ampoule de feu de route Ampoule de feu de route Feux de stationnement Insérer l’ampoule neuve. Ampoule de feu de route 1. Tourner le support de la lampe dans le 1. Ouvrir le capot. 1. Insérer une nouvelle ampoule, elle peut sens antihoraire et le sortir du boîtier.
Page 161
Entretien et service Clignotant Feu de position latéral Feux antibrouillard (option) 1. Tourner le support d’ampoule dans le 1. Tourner le support d’ampoule dans le 1. Fermer tous les feux et couper le contact. sens antihoraire et la retirer. sens antihoraire et la retirer, puis 2.
5. Remplacer l’ampoule défectueuse. Ces ampoules ne doivent être remplacées 6. Réinstaller le porte-lampe et le visser 6. Remettre les fils électriques en place en que par un technicien Volvo qualifié. enposition. les comprimant.
Entretien et service Remplacement des ampoules intérieures Témoins de seuil des portières 3. Soulever délicatement et enlever complètement le miroir et le couvercle. Les lampes de seuil de portière sont logées sous le tableau de bord, côtés conducteur et 4. Retirer l’ampoule défectueuse et la passager.
être enlevés ou remplacés que par un technicien Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un autorisé du service Volvo. concessionnaire Volvo autorisé. • Les fusibles 19 à 36 peuvent être changés en tout temps au besoin.
Page 165
Entretien et service 19. Non utilisé 20. Klaxon, 15 A 21. Non utilisé 22. Haut-parleur d'extrêmes graves, 15 A 23. Module de commande du moteur (ECM)/Module de contrôle de la transmission (TCM), 10 A 24. Non utilisé 25. Non utilisé 26.
Page 166
Entretien et service Les fusibles dans le 3. Rabattre à moitié la boîte à fusibles (3). Tirer vers le siège jusqu’à ce qu’elle ne compartiment passager puisse plus bouger. Puis, rabattre Les fusibles dans le compartiment passager complètement. La boîte se détachera. se trouvent sous la boîte à...
Page 167
64. Réception radio, Système mondial de localisation - GPS (option), 5 A 48. Lave-phares 37. Non utilisé 65. Système de navigation Volvo (option), 49. Système de retenue supplémentaire 38. Non utilisé système audio, 5 A (SRS) et OWS (poids), 10 A 39.
Page 168
Entretien et service 72. Non utilisé 86. Relais d’éclairage intérieur, siège électrique, 5 A 73. Toit ouvrant électrique, plafonnier avant, veilleuse du miroir, (option) avertisseur acoustique de ceinture de sécurité, 5 A 74. Volet de remplissage du réservoir de carburant, 15 A 75.
Audio Chaînes audio - introduction Aperçu de la chaîne audio Fonctions audio Fonctions radio Lecteur DC Chargeur de DC (sur certaines chaînes audio seulement) Paramètres et sélections du menu audio...
DC, etc, peuvent également être arrière est disponible comme accessoire. exécutées à partir d’un clavier installé sur le Consultez votre détaillant Volvo. volant, offert en option. Le chaîne audio se présente en trois versions: •...
Audio Aperçu de la chaîne audio 1. POWER - Chaîne audio on/off 13. AUTO - recherche et enregistre les stations de radio les plus puissantes 2. Non utilisé dans le secteur où vous vous trouvez 3. VOLUME 14. AFFICHAGE 4. Lecteur DC - passe au lecteur DC ou au 15.
Page 173
Audio Affichage jour/crépuscule • Appuyer sur ENTER confirme une sélection, ou vous emmène dans le Le jour, l’information est affichée avec un sous-menu suivant. arrière-plan éclairé. Le soir, l’arrière-plan est noir. Nettoyer l’écran d’affichage au moyen d’un chiffon sec, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser d’agents nettoyants.
Audio Fonctions audio clavier monté en option sur le volant de option) ou SURROUND (ambiophonie) (en direction. option) Mode Pause 3. Utiliser le bouton sélecteur pour régler le Si le volume est coupé, le lecteur DC se met niveau du paramètre sélectionné. Une en mode Pause.
Page 175
Audio Haut-parleur des graves – NOTE : Pour sélectionner le Dolby Surround Pro Logic II : • Les réglages du haut-parleur central ne SUBWOOFER peuvent être faits que si on sélectionne 1. Appuyer sur MENU. (accessoire) le Dolby Pro Logic II (DPL II) stéréo à 2.
Page 176
Audio ASC - ajustement du volume en 3. Sélectionner AUDIO SETTINGS dans le menu et appuyer sur ENTER. fonction de la vitesse 4. Sélectionner Equalizer FRONT / REAR et Le volume de la Chaîne audio est ajusté appuyer sur ENTER. automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule.
Audio Fonctions radio souhaitée, puis augmente la vitesse de fonction est particulièrement utile dans les régions dont vous connaissez mal les stations balayage après quelques secondes. de radio ou leur fréquence. Relâcher le bouton lorsque la fréquence recherchée s’affiche. Pour utiliser la fonction AUTO : Si vous souhaitez régler la fréquence, 1.
Page 178
Audio Balayage - SCAN participants. Volvo n'exerce aucun contrôle sur Pour désactiver cette fonction, sélectionner à nouveau RADIOTEXT et appuyer sur ENTER. l'exactitude de ces données ou de cette Cette fonction permet de rechercher auto- information. matiquement les stations AM ou FM suivantes Alarme mettant le signal le plus fort.
Page 179
Audio Recherche pour un style Mise à jour des fréquences Station Types d’émissions Fermer/désactive (annuler tous les types de particulier de station automatiques - AF programme) Cette fonction permet de rechercher un type La fonction AF s’assure qu’un des transmetteurs Nouvelles précis d’émissions sur toute la gamme d’ondes..
Audio Lecteur DC disque entier. La recherche se poursuit tant NOTE : Pour des raisons de sécurité, le DC éjecté doit être retiré dans les 12 secondes, que le bouton est enfoncé. sinon il est automatiquement réinséré et le Lecture aléatoire lecteur DC se mettra en mode pause.
Page 181
Ne pas coller de ruban adhésif ou apposer d’étiquettes sur le disque lui- même, lesquels risqueraient de se coincer à l’intérieur du lecteur. • Volvo ne recommande pas l’usage de bagues extérieures en plastique sur le disque. • En hiver, de la condensation peut se former sur les disques/composants optiques du chargeur.
Audio Chargeur de DC (sur certaines chaînes audio seulement) Changement de piste 4. Sélectionner SINGLE DISCS ou ALL DISCS pour lire aléatoirement les pistes Appuyer sur les flèches directionnelles du d’un ou de tous les disques du chargeur contrôle du MENU NAVIGATION pour passer à...
Page 183
à l’intérieur du lecteur. le disque sont affichés. passant la tige d’un stylo ou un • Volvo ne recommande pas l’usage de objetsimilaire dans l’orifice et sur le Pour désactiver cette fonction, sélectionner bagues extérieures en plastique sur le pourtour du disque.
Audio Paramètres et sélections du menu audio NOTE : 4.2.1. Dolby Pro Logic II (par défaut)* 1.2.2. 3 Canaux * Toutes les possibilités marquées d’un 4.2.2. 3 Canaux* 1.2.3. Off* astérisque * peuvent être activées ou 4.2.3. OFF* 1.3. EXTRÊMES GRAVES ON (par désactivées par le système de navigation défaut)/OFF* (accessory) 4.3.
Page 185
Audio 2.2.2. 3 canaux* 3.1.3. Off (par défaut)* 2.2.3. Off* 3.2. AMBIOPHONIE DC (système de son Premium seulement) 2.3. EXTRÊMES GRAVES ON (default)/ OFF* (accessory) 3.2.1. Dolby Pro Logic II (par défaut)* 2.4. EGALISEUR AVANT (certains 3.2.2. 3 Canaux* Systèmes audios) 3.2.3.
Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Dimensions et poids Fluides, huiles et lubrifiants Huile à moteur Caractéristiques du moteur Système électrique Convertisseur catalytique à trois voies Programmes Volvo...
également sur le montant de porte du côté droit. 8. Renseignements sur les dispositifs dépolluants du véhicule Votre Volvo est conçue pour se conformer à toutes les normes applicables en matière de lutte contre la pollution, comme l'indique l'étiquette de certification sur la surface intérieure du capot.
Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions Poids 451 cm. (177.7 po) Longueur Catégorie États-Unis Canada Largeur en 177 cm (69.7 po) Poids brut du véhicule 1960 kg : 4 320 lb 1960 kg coupe TA Turbo : 4 320 lb 2020 kg 145 cm (57.2 po) Hauteur...
Les huiles GF-2, dont la ACEA A1, l’API SJ, la SJ/CF et la SJ/économie d’énergie répondent à la norme minimale ILSAC. Votre Volvo est certifiée pour répondre aux normes en utilisant les caractéristiques des huiles ILSAC GF-2 5W-30. Volvo recommande l’utilisation d’huile avec une cote de qualité...
à froid et la même capacité de réserve que la batterie d’origine (voir l’étiquette sur la batterie). * Véhicules équipés d’une chaîne audio haute performance ** Véhicules équipées de la chaîne Premium ou du système de navigation Volvo.
Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois une surchauffe du convertisseur catalytique ou du système voies - information générale d’échappement. • Maintenir le moteur toujours bien réglé. • Se rappeler que le trafiquage ou la Certaines pannes du moteur, en modification non autorisée du moteur, particulier celles qui touchent les du module de commande électronique,...
Ces techniciens sont particulièrement capables d’analyse les problèmes de votre véhicule et d’effectuer les opérations d’entretien qui maintiendront votre Volvo dans le meilleur état de fonctionnement.
Page 196
Cric, position correcte ....... 138 ARRÊTER LE MOTEUR .......43 Caractéristiques du moteur ......190 ARRÊTER PRUDEMMENT ......43 Ceintures de sécurité ........14 ASC - ajustement du volume en Centre de service à la clientèle Volvo, fonction de la vitesse, Chaîne audio ..175 contacter ............1...
Page 197
............166 Entretien de la batterie ......155 Jauge de température ........38 Entretien de la ceinture de sécurité ...16 Entretien des disques compacts ..... 179 Garanties ............148 Entretien Volvo ..........148 Keylock ............106 Geartronic (passage manuel) ....110 Équipement auxiliaire ........44...
Page 198
..........101 Rideau gonflable ..........26 Maintient de sacs d’épicerie (option) ..88 PremAir® ............4 Rideau gonflable Volvo .........26 Menus de la Chaîne audio, liste de ..183 Préparer un long voyage ......102 Roue, enlever ..........138 Mise hors de fonction du coussin Prise auxiliaire 12 volt, Roues, Renseignements généraux ..
Page 199
Témoin SRS ........... 22 télécommande ..........90 Volet réservoir d’essence ......2 Témoin, systèmes de sécurité ....22 Système d’alimentation ......190 Volvo et l’environnement ........ 3 Texte radio ............177 Système de freinage antiblocage Toit ouvrant ............. 60 (ABS) ............2 Toit ouvrant électrique ........
Page 202
• Les accessoires qui n'ont pas été soumis aux essais de Volvo, ou qui en mouvement. n'ont pas été posés par quelqu'un qui connaît bien votre véhicule, •...
Page 203
TP 7001 (Canada/French). AT 0420. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004...