Volvo V50 2008 Manuel Du Propriétaire

Volvo V50 2008 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour V50 2008:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VolVo V50
manuel du propriétaire
WEB EDITION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo V50 2008

  • Page 1 VolVo V50 manuel du propriétaire WEB EDITION...
  • Page 2 Bienvenue à la famille mondiale des propriétaires de Volvo. Nous espérons que vous profiterez de nombreuses années de conduite en sécurité dans votre Volvo, un véhicule conçu spé- cialement pour votre sécurité et votre confort. Pour aider à garantir votre pleine satisfaction pour ce véhicule, nous vous encourageons à...
  • Page 3: Table Des Matières

    (CPO) ..........21 Prises 12 volts ........58 Coussins gonflables latéraux ..24 Panneau d’éclairage......59 Rideau gonflable Volvo (VIC) ... 25 Levier à gauche du volant ....62 Système de protection contre le Ordinateur de bord......63 coup de fouet cervical ..... 27 Régulateur de vitesse.......
  • Page 4 Table de matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et alarme Sièges avant ........98 Télécommande et clé intégrée ..116 Renseignements généraux ....86 Éclairage intérieur ......101 Démarrage sans clé (en option si Les bouches d’air ......88 disponible) ........121 Espaces de rangement ....103 Réglage manuel de la climatisation 89 Verrouillage et déverrouillage ..
  • Page 5 Table de matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien de la voiture Renseignements généraux ....132 Renseignements généraux .... 168 Laver et nettoyer la voiture .....190 Exigences en carburant ....135 Pression de gonflage des pneus ... 170 Retouche de la peinture ....195 Commutateur d’allumage/ Désignations du pneu ....174...
  • Page 6 Table de matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Entretien Volvo ....... 200 Fonctions audio ......230 Renseignements sur les étiquettes 248 Entretien de votre véhicule .... 201 Fonctions de la radio ....235 Dimensions et poids ......250 Capot ..........
  • Page 7: Introduction

    à portée de la main. Proposition 65 de l’État de la CALIFOR- examen d’autodiagnostic lorsque le véhicule • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays atteint la vitesse de 20 km/h (12 milles/h) pour Les gaz d’échappement, certains de leurs étranger avant d’avoir étudié...
  • Page 8: Volvo Et L'environnement

    Volvo Car Corporation participent, visitez tité de produits chimiques utilisés dans les comment ces pièces doivent être triées en notre page d’accueil Internet à usines Volvo a été réduite de 50 % depuis vue de leur recyclage. En plus d’améliorer http://www.volvocars.us. 1991.
  • Page 9: Importantes Mises En Garde

    Volvo et de les faire installer par un tien. Volvo n’assume aucune responsabi- véhicule : technicien formé chez un concessionnaire lité...
  • Page 10 Introduction...
  • Page 11 Système de retenue supplémentaire ............17 Coussins gonflables avant ............... 18 Capteur du poids de l’occupant (CPO) ......................21 Coussins gonflables latéraux ..............24 Rideau gonflable Volvo (VIC) ..............25 Système de protection contre le coup de fouet cervical ................27 Mode collision ..................29 Sécurité des enfants ................30 Systèmes de retenue pour enfant ............32...
  • Page 12 SÉCURITÉ...
  • Page 13: 01 Sécurité

    âge mais plutôt de : Veuillez vérifier auprès de votre concession- devez en aviser immédiatement la National naire local ou de Volvo Cars of North Ame- • Votre acuité visuelle. Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) ainsi que Volvo Cars of North Ame-...
  • Page 14: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité Au Canada

    Par Internet : devez en aviser immédiatement Transports http://www.nhtsa.gov Canada ainsi que La Compagnie des Auto- Téléphone : mobiles Volvo du Canada. 1-888-DASH-2-DOT (1-888-327-4236). Pour communiquer avec Transports Canada, composez le 1-800-333-0510 ou le 613-993- 9851 si vous téléphonez de la région...
  • Page 15: Ceintures De Sécurité

    • si la ceinture est tirée trop rapidement d’accident, il y a risque de blessure. Étant donné que les ceintures de sécurité perdent Volvo pense également que les enfants ne • pendant le freinage ou l’accélération une grande partie de leur résistance devraient pas prendre place sur le siège...
  • Page 16: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    (elles doivent être en mesure d’utiliser les même ; faire exécuter le travail uniquement pédales et le volant avec aisance). Pour ce par un technicien Volvo formé et qualifié. faire, elles devraient garder le maximum de • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu distance entre leur ventre et le volant.
  • Page 17: Rappel De Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Ceintures de sécurité Rappel de ceinture de sécurité Pendant la première minute : Entretien de la ceinture de sécurité La fonction de témoin de rappel de ceinture Vérifier périodiquement que les ceintures de de sécurité ne réagit que si le conducteur a sécurité...
  • Page 18: Coussins Gonflables Avant (Système De Retenue Supplémentaire - Srs)

    En complément des ceintures de sécurité à par un technicien Volvo qualifié. trois points, votre Volvo est équipée du sys- • Attendre au moins une minute. • N’essayez jamais de réparer un compo- tème de retenue supplémentaire (SRS). Le •...
  • Page 19: Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Coussins gonflables avant Dispositif de coussins gonflables sur chaque pare-soleil ainsi que sur l’avant et à l’extrémité droite du tableau de bord. avant • Le coussin gonflable du côté conducteur est replié et logé au centre du volant. •...
  • Page 20: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    Volvo qualifié ou avec le Service du soutien à • L’importance des dommages subis par la la clientèle : carrosserie ne constitue pas une indication Voir également les renseignements sur le cap-...
  • Page 21 • Aucun objet ni accessoire (p. ex., des gar- de prendre place sur le siège du passager nitures du tableau de bord) ne doit être avant. Volvo recommande que TOUS les placé, fixé ou installé près du couvercle du occupants (adultes ou enfants) mesurant...
  • Page 22: Désactivation Du Coussin Gonflable Avant Du Côté Passager

    : siège avant ; Volvo recommande que TOUS les occupants • Le voyant lumineux CPO demeure allumé. • le système détecte la présence d’un bébé (adultes et enfants) mesurant moins de •...
  • Page 23 Dans ce passager cas, les systèmes SRS et OWS doivent être Si une personne de la taille d’un adulte est inspectés par un technicien Volvo formé et Siège inoc- L’indicateur Coussin assise sur le siège du passager avant et que qualifié...
  • Page 24 CPO. sant sur le plancher avec les pieds, en s’assoyant sur le bord du coussin ou en Volvo Cars of North America, LLC • On ne doit jamais utiliser la ceinture de poussant contre le dossier d’une façon qui sécurité...
  • Page 25: Coussins Gonflables Latéraux

    SIPS. Cela doit être fait unique- SIPS se produit uniquement du côté du coussins de sécurité gonflables latéraux ment par un technicien Volvo qualifié. choc. Les coussins gonflables ne se (SIPS). • Pour que le dispositif offre une protection déclenchent donc pas dans tous les cas de...
  • Page 26: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    • N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer arrière dans certaines collisions latérales. tout composant du dispositif VIC. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo Dans certains cas d’impact latéral, le rideau qualifié. gonflable (IC) et le coussin gonflable contre •...
  • Page 27 01 Sécurité Rideau gonflable Volvo (VIC) AVERTISSEMENT Pour que le dispositif VIC les protège de la meilleure façon possible, les deux occu- pants des sièges avant et les deux occu- pants des sièges arrière extérieurs doivent s’asseoir en position verticale et boucler leur ceinture de sécurité...
  • Page 28: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical

    01 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) – sièges avant uniquement Le système WHIPS consiste en des charniè- vers l’arrière. Ce mouvement contribue à AVERTISSEMENT res et des supports de conception spéciale absorber une partie des forces susceptibles •...
  • Page 29 • Si votre voiture a été impliquée dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un techni- cien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent être remplacés.
  • Page 30: Conduite Après Une Collision

    à plate-forme pour qu’un techni- Si les dommages à la voiture sont mineurs et tème électrique du véhicule est intact. cien Volvo formé et qualifié l’inspecte et le répare. qu’il n’y a pas de fuite d’essence, vous pou- Le MODE COLLISION se déclenche vez essayer de faire démarrer le véhicule.
  • Page 31: Sécurité Des Enfants

    à lire attentivement le mode au cours d’une manœuvre brusque ou en cas Volvo recommande l’utilisation correcte des d’emploi de ce système. Il est important de choc brutal. La même situation peut se systèmes de retenue pour tous les passagers, que vous le compreniez bien et que vous produire si le bébé...
  • Page 32: Rétracteur De Verrouillage Automatique/Rétracteur De Verrouillage D'urgence

    (sauf votre véhicule. Recommandations de Volvo celle du conducteur) est munie d’un disposi- • Volvo recommande fortement que tous les Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants tif de blocage qui maintient la ceinture de occupants du véhicule soient correcte- ne doivent pas prendre place sur le siège...
  • Page 33: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Dispositifs de retenue pour enfant Siège de bébé Coussin rehausseur Siège de sécurité évolutif pour enfant Il existe trois principaux types de systèmes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de retenue pour enfant : les sièges de bébé, Toujours consulter les directives du fabri- Ne jamais placer un siège pour enfant sur le les sièges de sécurité...
  • Page 34 Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
  • Page 35: Sièges De Bébé

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une ceinture de sécurité Passer la ceinture de sécurité à travers le siège Boucler la ceinture de sécurité. de bébé Ne pas placer le siège de bébé sur le siège du passager avant AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 36 01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour pour activer la fonction de verrouillage vous assurer qu’il est solidement fixé...
  • Page 37: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    De plus, Volvo recom- moyen des ancrages inférieurs ISOFIX et/ou mande d’orienter le siège des enfants vers des ancrages d’attache supérieurs.
  • Page 38 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant 1. Installer le siège de sécurité évolutif pour automatique de l’enrouleur de la cein- enfant sur le siège arrière du véhicule. ture de sécurité émettra un bruit, ce qui est normal. La ceinture de sécurité devrait alors être verrouillée.
  • Page 39 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant AVERTISSEMENT Il doit être impossible de faire bouger le sys- tème de retenue pour enfant de plus 2,5 cm (1 po) dans toutes les directions. Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour enfant, déboucler la ceinture de sécurité...
  • Page 40: Fixer Un Coussin Rehausseur

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur Les coussins rehausseurs sont conçus pour les enfants trop grands pour s’asseoir dans un siège de sécurité évolutif pour enfant. 1. Installer le coussin rehausseur sur le siège arrière du véhicule. 2. Une fois que l’enfant est assis correcte- ment sur le coussin rehausseur, fixer la ceinture de sécurité...
  • Page 41: Ancrages Inférieurs Isofix

    01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs ISO- 4. Tendre les sangles inférieures du siège pour enfant selon les directives du FIX pour fixer un siège pour enfant fabricant. NOTE • Le siège arrière central n’est pas équipé d’ancrages inférieurs ISOFIX.
  • Page 42: Ancrages D'attache Supérieurs

    Faire passer la courroie sous l’appuie-tête sécurité ou un harnais pour adultes. Les ancrages seraient alors incapables de résis- Les véhicules Volvo sont équipés d’ancrages 3. Faire passer la courroie d’attache ter aux efforts excessifs qui s’exerceraient supérieure sous l’appuie-tête et atta- d’attache supérieurs pour système de rete-...
  • Page 43: Enregistrement Du Système De Retenue Pour Enfant Et Rappels

    01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d’un système de rete- nue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peu- vent faire l’objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu’on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregis- trer votre système, et ce, en remplissant la carte d’enregistrement accompagnant celui-...
  • Page 44 01 Sécurité...
  • Page 45 Aperçu des instruments de bord .............. 46 Tableau de bord ..................49 Indicateur et symboles lumineux .............. 51 Symboles - Tableau de bord ..............53 Fenêtre de renseignement ................ 56 Prises 12 volts................... 58 Panneau d’éclairage ................. 59 Levier à gauche du volant................. 62 Ordinateur de bord ...................
  • Page 46: 02 Commandes Et Instruments De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD...
  • Page 47: Aperçu Des Instruments De Bord

    02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
  • Page 48 02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord 1. Ajustement du volant ....... . . 70 24.
  • Page 49 02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord Panneau de commande situé sur la portière du conducteur 1. Interrupteur de verrouillage pour les glaces arrière ....72 2.
  • Page 50: Tableau De Bord

    02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord Tableau de bord 11 12 1. Indicateur de vitesse Veuillez noter que ce symbole n’indique partie rouge. Le moteur est doté d’un pas une défectuosité du véhicule. À dispositif qui empêche les vitesses de 2.
  • Page 51 02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord 10. Bouton de remise à zéro du totalisateur partiel - Les totalisateurs partiels sont utilisés pour mesurer les courtes dis- tances. Appuyer brièvement sur ce bouton pour alterner entre le compteur kilométrique qui indique le kilométrage total parcouru par la voiture et les deux totalisateurs partiels, T1 et T2.
  • Page 52: Vérification Fonctionnelle

    (position II) avant de démarrer le moteur. Cela signifie que les 3. Suivre les directives fournies ou com- symboles lumineux fonctionnent normale- muniquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Effacer le message en ment. appuyant sur...
  • Page 53 02 Commandes et instruments de bord Indicateur et symboles lumineux Ce témoin peut aussi s’allumer en conjonc- tion avec d’autres indicateurs et symboles lumineux. NOTE Le véhicule peut encore rouler après que le témoin se soit allumé. Le véhicule peut être conduit une/deux semaines après que l’information liée au service ait été...
  • Page 54: Symbole - Côté Gauche

    Le véhicule doit être conduit à un carburant qu’il convient de corriger. Si c’est la cas, faire technicien Volvo formé et qualifié pour vérifi- Lorsque le témoin s’allume, il ne vérifier le véhicule dès que possible par un reste plus qu’environ 8 litres (2,1 technicien Volvo formé...
  • Page 55: Symboles - Côté Droit

    Volvo autorisé le plus proche. Après avoir conduit la voiture dans des conditions difficiles, il arrive que ce témoin s’allume lors- NOTE que le moteur tourne au ralenti.
  • Page 56: Témoin Lumineux Du Générateur

    à un ate- que le système de freinage verts. lier Volvo autorisé pour faire véri- est défectueux. fier le système de chargement. Dans ce cas : À des vitesses réduites Si le véhicule se déplace à...
  • Page 57: Fenêtre De Renseignement

    02 Commandes et instruments de bord Fenêtre de renseignement Messages Lorsqu’un indicateur ou un témoin d’alerte du tableau de bord s’allume, un message apparaît également dans la fenêtre de rensei- gnement. Pour lire un message : 1. Appuyer sur le bouton READ (1). 2.
  • Page 58 Arrêter la voiture dans un endroit sécuritaire et couper le moteur pour empêcher les risques de domma- ges graves. ENTRETIEN URGENT Faire vérifier votre voiture immédiatement par un technicien Volvo formé et qualifié. VOIR MANUEL Consulter votre guide de propriétaire. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez contac- ter votre concessionnaire Volvo.
  • Page 59: Prises 12 Volts

    Équipement auxiliaire Les boutons à droite de la prise 12 volts peu- vent être utilisés pour l’équipement auxiliaire ou facultatif installé par Volvo. Prise 12 volts, équipement auxiliaire La prise 12 volts peut être utilisée pour bran- NOTE cher certains accessoires comme les télé-...
  • Page 60: Panneau D'éclairage

    02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Les lumières de la plaque d’immatriculation Phares bi-xénon orientables (en sont également allumées quand les feux de option) position sont allumés. Phares 1. Tourner la clé de contact en position II. 2. Les phares de croisement (phares de jour) s’allument automatiquement, sauf si l’interrupteur (1) est en position NOTE...
  • Page 61: Feux Antibrouillard

    02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage sens antihoraire et en sélectionnant une Feux d’arrêt Un indicateur lumineux s’allume sur le bou- ton lorsque le feu antibrouillard arrière est autre option d’éclairage. Les feux d’arrêt s’allument automatiquement allumé. lorsqu’on applique les freins. Feux antibrouillard NOTE Le feu antibrouillard arrière est beaucoup...
  • Page 62 02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Déverrouillage du volet du réservoir de carburant Lorsque le moteur est éteint, appuyer sur le bouton 4 pour déverrouiller le volet du réser- voir de carburant. Veuillez noter que le volet reste déverrouillé jusqu’à ce que la voiture commence à...
  • Page 63: Levier À Gauche Du Volant

    02 Commandes et instruments de bord Levier à gauche du volant Positions de la manette manuellement la manette à la position ini- pour la commutation feux de route/feux de croisement. tiale. Appel de phares Lors d’un changement de voie 1. Tourner la clé de contact en position II. Le conducteur peut activer automatiquement les clignotants, qui clignoteront trois fois, en : 2.
  • Page 64: Ordinateur De Bord

    02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord Ordinateur de bord (en option) • VITESSE ACTUELLE (vitesse actuelle en mémoire du système) en appuyant sur mi/h, modèles vendus au Canada seule- RESET (C) pendant au moins cinq secondes. ment) •...
  • Page 65 02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord prises une fois par seconde. Lorsque le véhi- cule n’est pas en mouvement, « ---- » sera affiché. VITESSE MOYENNE Cette valeur indique la vitesse moyenne depuis la dernière fois que l’ordinateur de bord a été...
  • Page 66: Régulateur De Vitesse

    02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse Mise en fonction du régulateur de Augmentation ou diminution de la Le mot CRUISE apparaîtra dans la fenêtre de vitesse vitesse renseignement. La vitesse sélectionnée en enregistrée dans la mémoire du système. Utiliser le bouton + ou –...
  • Page 67: Mise Hors Fonction Du Régulateur De Vitesse

    02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse Mise hors fonction du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse peut être également mis hors fonction en : (le mot • appuyant sur le bouton CRUISE CRUISE ON n’apparaîtra plus dans la fenêtre de renseignement) ;...
  • Page 68: Essuie-Glaces Avant

    02 Commandes et instruments de bord Levier à droite du volant Essuie-glaces avant Fonction d’essuyage manuel ATTENTION À partir de la position 0, déplacer le levier vers le haut. Les essuie- • Utiliser une bonne quantité de liquide glaces essuieront un balayage à lave-glace pour nettoyer le pare-brise.
  • Page 69: Capteur De Pluie

    02 Commandes et instruments de bord Capteur de pluie Feux de stationnement allumés Allumé/fermé Le capteur de pluie est automatique- Les phares bi-xénon en option ment désactivé : seront lavés une fois à toutes les • lorsque la clé est retirée du commutateur Pour activer le capteur de pluie : d’allumage ;...
  • Page 70 02 Commandes et instruments de bord Capteur de pluie • Vitesse de balayage normale Appuyer sur la partie inférieure du bouton. • Position neutre La fonction de balayage est mise hors marche. Essuie-glace de hayon et marche arrière • Les essuie-glace de pare-brise étant en marche, si vous passez en marche arrière, l’essuie-glace de hayon est alors activé.
  • Page 71: Ajustement Du Volant, Feux De Détresse

    02 Commandes et instruments de bord Ajustement du volant, feux de détresse Ajustement du volant Feux de détresse AVERTISSEMENT Ne jamais régler le volant en conduisant. Les feux de détresse doivent être utilisés La hauteur et l’angle du volant peuvent être pour indiquer que le véhicule représente un ajustées à...
  • Page 72: Frein De Stationnement

    02 Commandes et instruments de bord Frein de stationnement Frein de stationnement (frein à main) 3. Relâcher la pédale de frein et s’assurer que le véhicule est immobile. 4. Si le véhicule roule, il faut appuyer plus fermement sur le levier de frein de stationnement.
  • Page 73: Glaces Électriques

    02 Commandes et instruments de bord Glaces électriques Fonctionnement (« arrêt ») pour ouvrir une vitre à la position de Interrupteur de verrouillage pour les votre choix. glaces arrière AVERTISSEMENT • Retirer toujours la clé d’allumage lorsqu’il n’y a personne dans le véhicule. •...
  • Page 74 02 Commandes et instruments de bord Glaces électriques uniquement au moyen des boutons sur Commande des glaces électriques - Vitres électriques des portières l’accoudoir de la portière du conducteur. du côté du passager avant arrière La commande pour la glace électrique sur la Les vitres électriques des portières arrière porte du côté...
  • Page 75: Rétroviseurs

    02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur avec boussole Calibrer la boussole (en option) La Terre est divisée en 15 zones magnéti- ques. La boussole est réglée pour la zone où Le côté droit supérieur du rétroviseur inté- Position nocturne le véhicule a été...
  • Page 76: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Rétroviseur de la portière du passager : Appuyer sur le commutateur R (une lumière s’allumera dans le commutateur) pour activer la commande de réglage. Utiliser cette com- mande pour régler la position du rétroviseur de la portière du passager.
  • Page 77: Toit Ouvrant Électrique (En Option)

    02 Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (en option) Fonctionnement du toit ouvrant Toit ouvrant glissant Ouverture/fermeture automatique Ouvrir : Tirer l’interrupteur le plus loin possi- ble vers l’arrière (1) et le relâcher pour faire coulisser automatiquement le toit ouvrant jusqu’à...
  • Page 78: Pare-Soleil

    02 Commandes et instruments de bord Toit ouvrant électrique (en option) Pare-soleil AVERTISSEMENT • Ne jamais ouvrir ou fermer le toit ouvrant si un objet quelconque obstrue son fonc- tionnement. • Ne jamais laisser un enfant manoeuvrer le toit ouvrant. •...
  • Page 79: Réglages Personnalisés

    02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Tableau de commande Réglages disponibles A - Affichage Réglage de l’horloge B - Bouton du menu Pour régler l’heure : C - Bouton de sortie 1. Utiliser le clavier numérique ou les flèches D - Bouton d’entrée vers le bas/haut sur la commande de navigation dans le menu (E) pour modifier...
  • Page 80 02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Verrouillage automatique de 30/60/90 secondes peuvent être sélec- • La minuterie pour la recirculation : Lors- que la minuterie est activée, l’air recircule tionnés. Voir la page 117 pour en savoir Lorsque le véhicule commence à se dépla- dans le véhicule pendant 3-12 minutes davantage.
  • Page 81: Émetteur-Récepteur Universel Homelink®(En Option)

    02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) Introduction Bien entendu, votre émetteur portatif peut NOTE toujours être utilisé à tout moment. • Pour votre sécurité, l’émetteur-récepteur AVERTISSEMENT universel HomeLink est conçu de telle sorte qu’il ne fonctionne pas lorsque le véhicule •...
  • Page 82 02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) le témoin lumineux du HomeLink com- • Si le témoin lumineux clignote rapidement Programmation de l’émetteur-récepteur mence à clignoter après 20 secondes. (Ne pendant deux secondes pour s’allumer pour la première fois (résidents du pas suivre cette étape lors de la program- ensuite de façon ininterrompue, suivre les Canada)
  • Page 83 02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) rapide indique que la programmation Programmation de dispositifs à code NOTE s’est déroulée avec succès.) renouvelable 4. Appuyer sur le bouton du HomeLink Déterminer, par l’une ou l’autre des façons Une fois que vous avez appuyé...
  • Page 84 02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) 2. Appuyer sur le bouton de programma- Reprogrammation d’un seul bouton Effacement de canaux tion situé sur le boîtier de l’ouvre-porte HomeLink Il n’est pas possible d’effacer individuelle- de garage (le témoin lumineux de pro- ment chacun des boutons.
  • Page 85 Renseignements généraux ..............86 Les bouches d’air ..................88 Réglage manuel de la climatisation ............89 Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option ....92 Distribution de l’air ...................95...
  • Page 86 CLIMATISATION...
  • Page 87: 03 Climatisation

    Le système de climatisation peut être arrêté, Le système de climatisation compte deux mais pour une qualité optimale de l’air dans Volvo se soucie de l’environnement. Le sys- fonctions que vous pouvez régler selon vos l’habitacle et pour prévenir la condensation à...
  • Page 88 03 Climatisation Renseignements généraux Les modèles munis du ECC (en option) Capteurs • Le capteur solaire est situé dans la partie supérieure du tableau de bord. • Le capteur de la température de l’habita- cle est situé derrière le panneau de com- mande du système de climatisation.
  • Page 89: Les Bouches D'air

    03 Climatisation Les bouches d’air Les bouches d’air dans le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d’air horizontal D. Circulation d’air vertical Orienter les registres d’aération latéraux vers les vitres pour les désembuer.
  • Page 90: Fonctions Du Système De Climatisation Manuel

    03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation Tableau de commande du système de climatisation Fonctions du système de climatisation 1. Vitesse du ventilateur 2. Recirculation manuel On peut utiliser cette fonc- 2. Recirculation tion pour empêcher que 3. Dégivreur les gaz d’échappement, la 1.
  • Page 91 03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation cela risque de créer de la condensation sur la 4. Commandes du débit d’air 6/7. Sièges avant chauffants (en option) paroi interne des vitres, surtout en hiver. Appuyer sur l’un des trois Chauffage maximum : boutons indiqués dans Appuyer sur le bouton une Minuterie...
  • Page 92 03 Climatisation Réglage manuel de la climatisation • La fonction de dégivrage s’éteint automa- tiquement après 12–20 minutes, selon la température extérieure. NOTE Sur certains marchés, la fonction de dégi- vrage pourrait fonctionner plus de 20 minutes lors de temps froid afin d’enle- ver la glace ou la condensation de la lunette arrière.
  • Page 93: Commande Électronique De La Climatisation (Cec) - En Option

    03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option 1. Auto - On/Off Fonctions de la CEC d’être réglées automatiquement. Tous les réglages manuels sont désactivés lorsque 2. Vitesse du ventilateur AUTO est mis en marche. Le message AUTO 1.
  • Page 94 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option pour de plus amples renseignements sur le 5. Commandes du débit d’air NOTE réglage de la minuterie de la recirculation. Appuyer sur l’un des trois Lorsqu’on tourne le commutateur dans le boutons indiqués dans sens antihoraire alors que l’indication du NOTE...
  • Page 95 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - en option Lorsque le dégivreur (4) est sélectionné, le • On peut désactiver la fonction manuelle- Tourner le commutateur pour régler la ment en appuyant sur le bouton. température. système de climatisation est activé pour une déshumidification maximum.
  • Page 96: Utilisation

    03 Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/désembuage Air en direction du plan- Pour des conditions de Il n’y a pas de recircula- du pare-brise et des gla- cher et des vitres. confort et un bon dégi- tion de l’air dans ce ces latérales avant.
  • Page 97 Sièges avant .....................98 Éclairage intérieur .................. 101 Espaces de rangement ................103 Sièges arrière ..................107 Espace de chargement ................109...
  • Page 98: 04 Intérieur

    INTÉRIEUR...
  • Page 99: Sièges Avant

    04 Intérieur Sièges avant Réglage manuel du siège Abaisser les dossiers des sièges avant Le dossier du siège avant du passager peut être rabattu pour transporter des objets longs. Pour rabattre le dossier : 1. Reculer le siège le plus loin possible. 2.
  • Page 100: Sièges Électriques (En Option)

    04 Intérieur Sièges avant Sièges électriques (en option) dans la position I ou II, ou si le moteur est Arrêt d’urgence en opération. Si le siège commence accidentellement à se déplacer, appuyer sur l’un des boutons pour Fonctionnement du siège l’arrêter.
  • Page 101 04 Intérieur Sièges avant bouton de mémoire 1. Programmer les 2. En quittant la voiture, verrouiller les AVERTISSEMENT portières à l’aide du contrôle à dis- boutons 2 et 3 de la même façon. tance. • Étant donné que le siège du conducteur Pour programmer (enregistrer) une position peut être réglé...
  • Page 102: Éclairage D'accueil - Fonctionnement Automatique

    04 Intérieur Éclairage intérieur Éclairage intérieur • Appuyer sur le bouton du côté gauche : Lampes de lecture arrière l’éclairage d’accueil intérieur s’allume. • Position neutre : l’éclairage d’accueil inté- rieur s’allume lorsqu’une porte est ouverte et s’éteint 10 secondes après que cette porte soit refermée.
  • Page 103 04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de courtoisie La lampe s’allume quand on ouvre le couver- cle.
  • Page 104: Espaces De Rangement

    04 Intérieur Espaces de rangement...
  • Page 105: Crochet À Manteau

    04 Intérieur Espaces de rangement 1. Pochette de rangement (sur la partie Boîte à gants Crochet à manteau arrière des sièges avant) 2. Espace de rangement dans le panneau de porte (avec un support conçu pour un grattoir) 3. Pochette de rangement (sur la partie avant des coussins de siège avant) 4.
  • Page 106: Support Pour Grattoir

    04 Intérieur Espaces de rangement Support pour grattoir Espace de rangement sous l’accou- Porte-gobelets dans la console doir du centre, en avant centrale La partie arrière de l’espace de rangement On trouve deux porte-gobelets sous le cou- des panneaux de porte avant comprend un Il y a deux espaces de rangement sous vercle coulissant dans la console centrale.
  • Page 107 04 Intérieur Espaces de rangement Espace de rangement derrière le levier de vitesses Si les boutons qui servent à l’équipement en option ne sont pas installés, le logement der- rière le levier de vitesses peut servir comme espace de rangement.
  • Page 108: Appuie-Têtes Du Siège Arrière

    04 Intérieur Sièges arrière Appuie-têtes du siège arrière Repli des dossiers des sièges arrière Placer l’appuie-tête en position verticale La position verticale de chaque appuie-tête • Pour enlever : élever l’appuie-tête le plus Les deux sections du dossier du siège arrière haut possible.
  • Page 109 04 Intérieur Sièges arrière dossier n’est pas verrouillé en position AVERTISSEMENT verticale. • L’indicateur rouge S’ALLUME lorsque le 3. Replier le dossier partiellement et enle- dossier N’EST PAS verrouillé en position et ver l’appuie-tête externe. Baisser s’éteint lorsque le dossier est correctement l’appuie-tête central complètement ou fixé.
  • Page 110: Espace De Chargement

    Volvo. 1. Tenir l’arc inférieur de la grille. Enlèvement du couvre-bagages 2. Le tirer vers l’arrière et le haut et le Comprimer les extrémités du couvre-baga-...
  • Page 111 04 Intérieur Espace de chargement Espace de rangement dans le couvre- Couvre-bagages B (en option) 3. Appuyer sur l’extrémité du couvre- bagages pour bien le fixer. bagages La partie supérieure du couvre-bagages 4. Relâcher le bouton pour bien fixer le couvre-bagages en place.
  • Page 112 Les deux modèles de couvre-bagages sont offerts en option sur votre véhicule. Consul- Plier la partie avant du couvre-bagages vers ter votre concessionnaire Volvo. l’avant Plier la partie avant du couvre-bagages vers l’avant dans les rainures en coin près du...
  • Page 113: Filet D'arrimage (Accessoire)

    Attacher le filet de la même manière décrite ci-dessus, en utilisant les supports de fixa- tion. La Volvo V50 peut être équipée d’un filet Fermeture du filet d’arrimage d’arrimage en nylon résistant qui peut être 1. Tirer l’une des attaches du filet en direc- utilisé...
  • Page 114: Oeillets D'ancrage

    04 Intérieur Espace de chargement Insérer l’extrémité des fixations du filet dans Utilisation du filet avec le couvre- Oeillets d’ancrage les supports de fixation (voir l’illustration bagages dans la colonne de gauche). AVERTISSEMENT L’indicateur rouge S’ALLUME lorsque le dossier N’EST PAS verrouillé et s’éteint lorsque le dossier est correctement fixé.
  • Page 115 Télécommande et clé intégrée ............... 116 Démarrage sans clé (en option si disponible) ........121 Verrouillage et déverrouillage ..............125 Verrouillage de la boîte à gants, Verrous de sécurité pour enfants ..126 Alarme ....................127...
  • Page 116: 05 Serrures Et Alarme

    SERRURES ET ALARME...
  • Page 117: Télécommande Et Clé Intégrée

    (2) l’utilisateur du dis- Perte de la télécommande positif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce Si vous perdez l’une des télécommandes, brouillage est susceptible de compromettre rendez-vous chez un concessionnaire Volvo le fonctionnement du dispositif.
  • Page 118: Fonctions De La Télécommande

    05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Fonctions de la télécommande du conducteur. Les clignotants cligno- • Reverrouillage automatique : Si les por- tent deux fois pour confirmer le déver- tes sont déverrouillées, les serrures se rouillage. réactivent (se reverrouillent) automatique- Après une courte pause, appuyer une ment et l’alarme se réarme après 2 minu- seconde fois sur le bouton de déver-...
  • Page 119: Batterie Faible Dans La Télécommande

    Lorsque le niveau de charge de la batterie est de recyclage ou chez votre concessionnaire tiquement après 30 secondes. trop bas, le symbole d’information s’allume Volvo. Pour désactiver, attendre environ sur le tableau de bord (voir page 51) et le cinq secondes et appuyer de nouveau message PILE TÉLÉCOMM.
  • Page 120: Clé Intégrée

    05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Clé intégrée 2. Glisser doucement la clé intégrée dans 2. Tourner la clé intégrée d’un quart de sa rainure. tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour verrouiller la porte 3.
  • Page 121 05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Points de verrouillage 1. Points de verrouillage, télécommande 2. Points de verrouillage, clé intégrée seulement En utilisant la télécommande sans la clé inté- grée, vous pouvez bloquer l’accès à la boîte à gants, par exemple lorsque vous confiez la voiture à...
  • Page 122: Verrouillage Et Déverrouillage Sans Clé

    05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Verrouillage et déverrouillage Les deux télécommandes fournies avec le Verrouillage du véhicule sans clé véhicule offrent toutes deux la fonction sans clé. Vous pouvez également commander des télécommandes additionnelles. Le système accepte jusqu’à...
  • Page 123 05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Verrouiller ou déverrouiller le véhicule à teur. Tourner la clé intégrée dans le sens NOTE horaire d’un quart de tour pour déver- l’aide de la clé intégrée rouiller la portière du conducteur seule- Si plusieurs personnes ayant chacun en leur ment.
  • Page 124 05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) • On appuie sur le bouton READ (voir Canada - IC:267T- 5WK48952, USA - FCC ID:KR55WK48952, page 56 pour connaître l’emplacement du 267T- 5WK48964, 267T-5WK48891 KR55WK48964 bouton). REMARQUE REMARQUE Le présent mécanisme respecte la norme Ce dispositif est conforme à...
  • Page 125: Emplacement Des Antennes Du Système De Démarrage Sans Clé

    05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Emplacement des antennes du sys- AVERTISSEMENT tème de démarrage sans clé Les personnes ayant un stimulateur cardia- que ne doivent pas se placer à moins de 22 centimètres (9 po) des antennes du sys- tème de démarrage sans clé...
  • Page 126: Verrouillage/Déverrouillage De La Voiture De L'intérieur

    05 Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de la voi- NOTE ture de l’intérieur • Les portières ne peuvent pas être déver- rouillées en tirant sur le bouton de ver- rouillage. • On peut verrouiller manuellement chaque portière en utilisant le bouton de ver- rouillage situé...
  • Page 127: Verrouillage De La Boîte À Gants, Verrous De Sécurité Pour Enfants

    05 Serrures et Alarme Verrouillage de la boîte à gants, Verrous de sécurité pour enfants Verrouillage de la boîte à gants Verrous de sécurité manuels pour enfants – portières arrière La boîte à gants ne peut être verrouillée et Les commandes sont situées sur les mon- déverrouillée qu’avec la clé...
  • Page 128: Alarme

    Contacter votre conces- boutons de verrouillage avant. sionnaire Volvo pour le faire vérifier et le réparer si nécessaire. Une fois armé, ce système surveille conti- Armement du système d’alarme nuellement un certain nombre de points sur la voiture.
  • Page 129: Signaux D'alarme Audibles/Visuels

    05 Serrures et Alarme Alarme rouiller la portière du conducteur à l’aide de Débranchement des capteurs d’alar- 2. Appuyer sur le bouton (1). Le voyant DEL intégré au bouton s’allumera pen- la clé intégrée. mes accessoires dant une minute après que la clé aura été...
  • Page 130 05 Serrures et Alarme...
  • Page 131 Renseignements généraux ................ 132 Exigences en carburant ................135 Commutateur d’allumage/ Verrouillage du volant................. 138 Démarrage du véhicule ................139 Démarrer le véhicule à l’aide du démarrage sans clé (en option si disponible)....................141 Transmission manuelle, 5 vitesses............. 142 Transmission manuelle, 6 vitesses............. 143 Transmission automatique .................
  • Page 132: 06 Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 133: Renseignements Généraux

    06 Démarrage et conduite Renseignements généraux La conduite économique permet de • Les galeries de toit, les porte-skis, etc., AVERTISSEMENT augmentent la résistance de l’air et égale- préserver les ressources naturelles ment la consommation de carburant. Conduire avec le hayon ouvert : La con- Une meilleure économie de conduite peut •...
  • Page 134 On n’utilise pas d’huile synthétique lors du dissement ». L’utilisation d’antigel recyclé changement d’huile des révisions d’entretien n’est pas approuvée par Volvo. Il ne faut régulières, sauf à la demande du propriétaire pas mélanger différents types d’antigel. du véhicule et sous condition de frais supplé- mentaires.
  • Page 135: Conservation Du Courant Électrique

    • Volvo recommande l’utilisation de pneus à • Vérifiez qu’il n’y a de fuite d’huile, de neige sur les quatre roues pour la conduite • Se rappeler que l’utilisation de systèmes et carburant ou autre liquide hivernale –...
  • Page 136: Indice Minimal D'octane Calcul : (R + M)

    à diminuer la consomma- tion. Si vous n’êtes pas sûr si un carburant con- Les moteurs Volvo sont conçus pour attein- Dans des conditions de conduite exigeantes tient des anticalaminants ou non, renseignez- dre une puissance nominale, une force et une comme conduire le véhicule par temps...
  • Page 137: Volet Du Réservoir De Carburant

    Volvo autorise l’utilisation AVERTISSEMENT les émissions. Les programmes d’inspection des carburants oxygénés suivants, les indices Le monoxyde de carbone est un gaz toxi- des véhicules fédéraux et locaux facilitent la...
  • Page 138: Remplissage Du Réservoir D'essence

    Utiliser surveillance pendant le remplissage, cette mage est en fonctionnement, on peut obtenir uniquement les bouchons de réservoir Volvo ou ceux approuvés. fonction vous permet de verrouiller les portes une lecture incorrecte de la jauge d’essence.
  • Page 139: Commutateur D'allumage/Verrouillage Du Volant

    06 Démarrage et conduite Commutateur d’allumage/Verrouillage du volant Commutateur d’allumage et ver- Position de conduite – II dure du trottoir, la tension sur le dispositif de rouillage du volant blocage du volant peut être trop forte pour La position de la clé pen- que le volant puisse se déverrouiller.
  • Page 140: Pour Faire Démarrer Le Moteur

    06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Pour faire démarrer le moteur NOTE AVERTISSEMENT 1. Boucler la ceinture de sécurité. Après un démarrage à froid, il se peut que la Ne jamais couper le contact (tourner la clé marche au ralenti vous semble pendant un de contact ou la commande de démarrage AVERTISSEMENT court moment plus rapide que d’habitude.
  • Page 141 NOTE ATTENTION AVERTISSEMENT • Antidémarreur : Si deux des clés de Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- Transmission automatique : Le moteur votre véhicule sont placées très proches cialement pour votre voiture. Il faut les ins- doit être au ralenti lorsque vous manipulez l’une de l’autre, par exemple sur le même...
  • Page 142: Démarrage Avec Le Système De Démarrage Sans Clé

    06 Démarrage et conduite Démarrer le véhicule à l’aide du démarrage sans clé (en option si disponible) Démarrage avec le système de NOTE démarrage sans clé Une télécommande de démarrage sans clé doit se trouver dans l’habitacle ou dans l’espace de chargement pour démarrer le moteur.
  • Page 143: Transmission Manuelle, 5 Vitesses

    06 Démarrage et conduite Transmission manuelle, 5 vitesses Transmission manuelle à 5 vitesses Enclenchement de la marche arrière, AVERTISSEMENT (en option sur certains modèles) boîte 5 vitesses L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté conducteur, risque d’accrocher la pédale d’accélérateur, de frein ou d’embrayage.
  • Page 144: Transmission Manuelle À 6 Vitesses (En Option Sur Certains Modèles)

    06 Démarrage et conduite Transmission manuelle, 6 vitesses Transmission manuelle à 6 vitesses Enclenchement de la marche arrière, ATTENTION (en option sur certains modèles) boîte 6 vitesses Ne jamais enclencher la marche arrière lors- que le véhicule roule en marche avant. AVERTISSEMENT L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté...
  • Page 145: Transmission Automatique

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique Positions de la grille des vitesses Sur P, la transmission est mécaniquement bloquée (verrouillage du levier de vitesses). Toujours enclencher le frein de stationne- ment lorsque vous êtes stationné. Appuyer sur le bouton situé à l’avant du ATTENTION levier de vitesses pour déplacer le levier de vitesses entre les positions R, N, D et P.
  • Page 146: Passage Manuel (Geartronic)

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique lorsque le véhicule est stationnaire avec le Passage manuel (Geartronic) un rapport inférieur, la rétrogradation n’a pas lieu tant que la vitesse n’a pas dimi- levier de vitesses sur N. Le mode de passage manuel (Geartronic) nué...
  • Page 147: Reprise Forcée

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique Reprise forcée Le passage automatique à une vitesse infé- rieure (reprise forcée) s’effectue en appuyant à fond et brusquement sur l’accélérateur. Une montée de vitesse se produira à l’appro- che de la vitesse supérieure d’un rapport particulier ou lorsqu’on relâche légèrement l’accélérateur.
  • Page 148: Annulation Du Système De Verrouillage Du Levier De Vitesses

    06 Démarrage et conduite Annulation du système de verrouillage du levier de vitesses Neutralisation du système de ver- 2. Appuyer sur la pédale de frein. rouillage du levier de vitesses 3. Il y a un petit couvercle sous le pan- neau du levier de vitesses P-R-N-D.
  • Page 149: Traction Intégrale (En Option)

    à partir de la page 172. Votre Volvo peut être équipée de la traction Roue de secours provisoire intégrale permanente (en option), ce qui signifie que la puissance est répartie automa- Le pneu de secours à...
  • Page 150: Système De Freinage

    NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer freins. Assurez-vous que le serrage des gnostic au démarrage du moteur lorsque le véhicule chez un concessionnaire Volvo freins se fait normalement. Effectuer aussi pour une vérification du système de frei- le véhicule atteint une vitesse approxima- cette opération après le lavage ou après une...
  • Page 151 Si la lampe témoin s’allume, le système ABS fonctionne mal (bien que le système de frei- nage standard fonctionne) et le véhicule doit être conduit avec prudence jusqu’à un con- cessionnaire Volvo pour une inspection.
  • Page 152: Système De Stabilité

    06 Démarrage et conduite Système de stabilité Régulation de stabilité et de traction Désactiver temporairement la fonction (STC)/Régulation dynamique de stabi- antidérapage lité et de traction (DSTC) 1. Tourner la molette (A) du levier à gauche du volant jusqu’à ce que le menu STC/ Le système de stabilité...
  • Page 153 être toujours adaptés à la amener votre véhicule chez un atelier Témoins lumineux du tableau de bord circulation et aux conditions routières. Volvo autorisé le plus tôt possible pour Le témoin lumineux du contrôle de la faire vérifier le système. stabilité...
  • Page 154: Remorquage En Cas D'urgence

    AVERTISSEMENT 6. Une fois que le remorquage est ter- Volvo ne recommande pas le tractage d’un miné, replacer le levier de vitesses sur véhicule en panne par un autre véhicule. Park (automatique) ou en marche Des difficultés importantes au niveau de la...
  • Page 155: Remorquage De Véhicules À Traction Avant

    • Vérifiez auprès des autorités locales et direction assistée sont neutralisés lorsque provinciales avant d’essayer ce genre de Volvo recommande l’utilisation d’une remor- le moteur ne tourne pas. Les dispositifs de remorquage, puisque les véhicules qu’on freinage et de direction fonctionnent, mais queuse à...
  • Page 156: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    06 Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire 2. Brancher d’abord la borne positive (+) AVERTISSEMENT de la batterie auxiliaire (1) sur la borne positive (+) de la batterie de votre Ne pas connecter le câble de démarrage véhicule (2), signalée par le symbole sur une partie quelconque du système d’ali- mentation en carburant ou sur toute autre...
  • Page 157: Tirer Une Remorque

    Par conséquent, il remorque fixés aux pare-chocs pour les faut surveiller de près la température du véhicules Volvo et ne fixez pas de chaînes Poids maximaux remorqués recommandé liquide de refroidissement et du moteur de sécurité sur les pare-chocs.
  • Page 158: Installation Du Support De Boule

    06 Démarrage et conduite Dispositif d’attelage de remorque amovible Installation du support de boule 5. Insérer la goupille dans l’orifice à l’extrémité du boulon de verrouillage. Enlèvement du support de la boule 1. Retirer la goupille du boulon et enlever le boulon du support de boule et du dispo- sitif d’attelage en la faisant coulisser.
  • Page 159: Transport De Charges

    • Fixer toutes les charges avec des sangles les freinages énergiques. d’attelage fixées sur les oeillets de fixa- • Les galeries amovibles approuvées par tion. Volvo sont conçues pour supporter la...
  • Page 160: Système D'information Sur L'angle Mort (Blis)-En Option

    Les réparations du système BLIS doivent sence d’un autre véhicule s’allumera sur le être effectuées uniquement par un techni- panneau de porte. Si votre véhicule est cien Volvo formé et qualifié. dépassé des deux côtés en même temps, les deux témoins s’allumeront.
  • Page 161 06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort (BLIS)—en option Quand le système BLIS fonctionne-t- Fonctionnement du système BLIS le AVERTISSEMENT jour et la nuit • Le système BLIS ne réagit pas à la pré- Le système fonctionne lorsque la vitesse du Jour sence de vélos ou de cyclomoteurs.
  • Page 162 06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort (BLIS)—en option Nettoyage des lentilles des caméras Restrictions Dans certains cas, le témoin du système BLIS BLIS pourrait s’allumer même si aucun véhi- Pour assurer un fonctionnement optimal, les cule ne se trouve dans la zone surveillée par caméras BLIS doivent être propres en tout le système.
  • Page 163 État du système tre de rensei- gnement BLIS entretien Le système BLIS ne requis fonctionne pas correcte- ment. Communiquez avec un technicien Volvo agréé. BLIS caméra Caméra BLIS obstruée. obstruée Nettoyez les lentilles. BLIS ALLUMÉ Système BLIS activé BLIS ÉTEINT Système BLIS désactivé...
  • Page 164: Aide Au Stationnement (Option/Accessoire)

    L’aide au stationnement en marche arrière se désactive automatiquement lorsqu’on Fonction tracte une remorque et qu’on utilise un câblage de remorque de marque Volvo. Le système est automatiquement activé lorsqu’on démarre le véhicule. Le témoin Aide au stationnement en marche avant lumineux du bouton de la console centrale s’allume.
  • Page 165: Activation/Désactivation De L'aide Au Stationnement

    été d’appuyer sur le bouton pour désactiver les deux systèmes. désactivé. Veuillez communiquer avec un concessionnaire ou un technicien Volvo Signaux sonores du système d’aide au autorisé. stationnement Le système d’aide au stationnement utilise ATTENTION un signal sonore intermittent.
  • Page 166: Nettoyage Des Capteurs

    06 Démarrage et conduite Nettoyage des capteurs Capteurs du système d’aide au stationnement Il faut nettoyer les capteurs régulièrement avec de l’eau et un nettoyant pour voiture approprié afin de s’assurer qu’ils fonction- nent correctement. La glace et la neige qui recouvrent les cap- teurs peuvent causer des signaux erronés NOTE Si les capteurs sont obstrués par de la...
  • Page 167 Renseignements généraux ..............168 Pression de gonflage des pneus ............170 Désignations du pneu ................174 Glossaire de la terminologie des pneus ..................... 176 Chargement du véhicule ................ 177 Codage uniforme des qualités de pneus ..........178 Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à...
  • Page 168: 07 Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 169: Renseignements Généraux

    B (partie de la structure latérale du (pneu monté sur la roue), il faut le suspendre de votre Volvo sont établies de façon à res- véhicule située à l’arrière de l’ouverture de la au-dessus du sol ou le placer sur son flanc à...
  • Page 170 07 Roues et pneus Renseignements généraux Indicateurs d’usure de la semelle fabricant) prévient tout changement des Un pneu montrant des fissures ou une déco- caractéristiques de conduite de la voiture. loration visibles, par exemple, devrait être remplacé immédiatement. Pneus neufs Amélioration des économies relatives Se rappeler que les pneus sont périssables.
  • Page 171: Pression De Gonflage Des Pneus

    07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Plaques de pression de gonflage dans les stations-service peuvent manquer de précision. Utiliser la pression de gonflage à froid recommandée pour une meilleure perfor- mance et résistance à l’usure. Un sous-gonflage ou un surgonflage peut entraîner une usure inégale de la semelle.
  • Page 172 07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Vérification de la pression de gonflage Pour vérifier la pression de gonflage des pneus : des pneus 1. Retirer le capuchon de la valve d’un pneu et appuyer fermement le manomètre sur Pneus à...
  • Page 173: Pression De Gon

    Dimensions des jusqu’à cinq suit : pneus Volvo recommande les pressions de gon- occupants 91 = 615 kg (1 365 lb), 93 = 650 kg (1 433 lb), flage de pneus suivantes pour votre véhicule. psi (kPa)
  • Page 174 - modèles vendus au connaître les renseignements se rapportant Canada spécifiquement aux pneus d’origine de votre véhicule. Volvo recommande les pressions de gon- flage de pneus suivantes pour votre véhicule. Pression optionnelle Pression de gonflage à jusqu’à trois occu-...
  • Page 175: Désignations Du Pneu

    07 Roues et pneus Désignations du pneu Désignations du pneu 4. 15 : Diamètre de la jante (en pouces). chiffres qui indiquent la semaine et l’année de fabrication. Ainsi, 317 signi- 5. 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet fie que le pneu a été...
  • Page 176 07 Roues et pneus Désignations du pneu 11. Classes d’usure de la bande de roule- ment, d’adhérence et de température : consulter la page 178 pour de plus amples renseignements. 12. Pression de gonflage maximale autori- sée : Quantité maximale d’air sous pression pouvant être introduite dans le pneu.
  • Page 177: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    : Pression de gonflage établie par cette pression n’accroît pas la capacité de Volvo en fonction du type des pneus mon- charge du pneu. tés sur le véhicule à l’usine. Cette valeur •...
  • Page 178: Chargement Du Véhicule

    07 Roues et pneus Chargement du véhicule Chargement du véhicule véhicules automobiles (NSVAC/FMVSS). La véhicule, la capacité de transport de charge- charge totale sur chaque essieu ne doit ment et de bagages disponible sera de 650 lb Avant de charger votre véhicule, lire attentive- jamais dépasser le poids permis pour l’essieu (1400-750 (5 x 150) = 650 lb).
  • Page 179: Codage Uniforme Des Qualités De Pneus

    07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus Codage uniforme des qualités de ADHÉRENCE tures particulières selon la Norme fédérale de pneus sécurité no 109. Les codes B et A représen- Les codes d’adhérence, du plus élevé au tent des niveaux de performance plus élevés plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le TOUS LES PNEUS DE VOITURES PARTI-...
  • Page 180: Chaînes À Neige, Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    NOTE les routes sont enneigées ou verglacées Communiquer avec votre concessionnaire pendant de longues périodes, nous Volvo pour plus de renseignements concer- Avant de monter des pneus à crampons, recommandons fortement de monter des veuillez consulter les règlements fédéraux nant les chaînes à neige.
  • Page 181: Roue De Secours À Usage Temporaire

    Vous pouvez acquérir un nouveau pneu de votre concessionnaire Volvo pour remplacer un pneu de secours endommagé. AVERTISSEMENT Les lois actuelles interdisent l’utilisation de «...
  • Page 182: Écrous De Roue

    07 Roues et pneus Écrous de roue Écrous de roue Roues d’aluminium – écrous à profil élevé Seuls les écrous à profil élevé peuvent servir pour les roues d’aluminium. Ceux-ci se diffé- rencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale. NOTE Cet écrou peut aussi servir pour les roues en acier.
  • Page 183: Permutation Des Pneus

    Votre véhicule utilise davantage les pneus éviter le risque de dérapage). avant qui s’useront plus rapidement. Cela • Contacter votre atelier de réparation Volvo peut s’avérer bénéfique étant donné que la si vous questionnez la profondeur de la bande de roulement moins usée des pneus semelle des pneus.
  • Page 184: Remplacement D'une Roue

    07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Remplacement d’une roue Le pneu de secours, le cric et la clé à douille 5. Pendant que la voiture est toujours sur 7. Élever la voiture jusqu’à ce que la roue le sol, desserrer les boulons en pres- qui doit être remplacée ne touche plus sont situés sous la moquette du plancher de sant vers le bas et tourner 1/2 à...
  • Page 185 07 Roues et pneus Remplacement d’une roue 4. Ramener la voiture au sol et serrer AVERTISSEMENT alternativement les boulons à 130 Nm (96 lb pi). • Assurer que le cric est bien engagé sur la tige de fixation 5. Poser l’enjoliveur (s’il y a lieu). •...
  • Page 186: Retourner Le Cric Et La Roue De Secours Dans Son Espace De Rangement

    07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Retourner le cric et la roue de secours dans son espace de rangement Retourner le cric, la clé à douille et la roue dans le coffre. 1. Monter le cric (1) jusqu’à ce qu’il soit 5.
  • Page 187: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Introduction durée de vie de la bande de roulement et peut NOTE affecter la tenue de route et l’aptitude au frei- Le système de surveillance de la pression des nage du véhicule.
  • Page 188 équipés d’un système de sur- veau en fonction de ces nouveaux pneus naturellement du pneu et la pression des veillance de la pression des pneus installé en par un concessionnaire Volvo ou un atelier pneus varie avec le changement de tempé- agréé. usine : rature des saisons.
  • Page 189 Laver et nettoyer la voiture ..............190 Retouche de la peinture ................. 195...
  • Page 190: 08 Entretien De La Voiture

    ENTRETIEN DE LA VOITURE...
  • Page 191: Laver Et Nettoyer La Voiture

    être utilisé pour les saletés tenaces. Utili- Composantes externes soleil avant de laver le véhicule. ser toutefois un espace de lavage doté Volvo recommande l’utilisation de produits • Ne jamais utiliser d’agent de nettoyage d’un séparateur de drainage. nettoyants spécifiques disponibles chez abrasif sur la glace du toit ouvrant.
  • Page 192 08 Entretien de la voiture Laver et nettoyer la voiture Lavage automatique - simple et rapide • Après le polissage, utiliser une cire liquide AVERTISSEMENT ou en pâte. Nous recommandons de NE PAS laver votre • Si la voiture est utilisée immédiatement voiture dans un lave-auto automatique les six •...
  • Page 193: Entretien Du Revêtement

    Nettoyage du revêtement de cuir Entretien du cuir 1. Verser du nettoyant pour cuir sur une Le capitonnage en cuir de Volvo est protégé éponge humide et la presser jusqu’à ce par une substance qui repousse les salissu- que le nettoyant mousse.
  • Page 194 08 Entretien de la voiture Laver et nettoyer la voiture 4. Sécher la tache à l’aide d’une serviette ATTENTION ou d’un essuie-tout doux et laisser le cuir sécher. • On ne doit jamais utiliser de l’essence, du Protection du revêtement de cuir naphte ou un agent de nettoyage semblable sur le plastique ou le cuir, car ces substan- 1.
  • Page 195 Les taches sur les tapis peuvent être enlevées au moyen d’un détergent doux. Pour une protection maximale en hiver, Volvo recommande l’utilisation de tapis de sol en caoutchouc Volvo. Consulter votre conces-...
  • Page 196: Code De Couleur

    Communiquer avec votre con- cessionnaire Volvo en cas de dommages importants. Réparer les dommages mineurs à l’aide de la peinture de retouche Volvo. Plaque de modèle avec code de couleur de la peinture. La plaque de modèle est située sur le montant de portière central du côté...
  • Page 197: Marques Profondes

    08 Entretien de la voiture Retouche de la peinture Marques profondes 1. Placer un petit morceau de ruban mas- que sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de façon à enlever les écailles de peinture qui s’y colleront. 2. Bien mélanger l’apprêt et l’appliquer à l’aide d’un petit pinceau.
  • Page 198 08 Entretien de la voiture...
  • Page 199 Entretien Volvo ..................200 Entretien de votre véhicule ..............201 Capot ..................... 203 Compartiment moteur ................204 Huile à moteur ..................205 Huiles et liquides ..................207 Balai d’essuie-glaces ................209 Batterie ....................210 Remplacement d’ampoules ..............212 Fusibles ....................221...
  • Page 200: 09 Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 201: Entretien Volvo

    Une maintenance périodique aide à ments sur la garantie et l’entretien, dont bon réduire les émissions Volvo vous conseille de vous conformer au nombre influencent considérablement le taux programme d’entretien décrit dans votre livret Un entretien périodique contribue à garantir le d’émissions du véhicule, doivent être effec-...
  • Page 202: Entretien Effectué Par Le Propriétaire Du Véhicule

    09 Entretien et service Entretien de votre véhicule Entretien effectué par le propriétaire batterie en fin de vie utile. Communiquer avec votre concessionnaire Volvo pour de du véhicule plus amples renseignements. Votre livret de renseignements sur la garantie et l’entretien contient un calendrier de main- Au besoin : tenance périodique complet.
  • Page 203: Préparation Aux Inspections Des Dispositifs Dépolluants

    Votre conces- ENGINE » (MIL) peut s’allumer. Par « anoma- vention de votre part, le dispositif OBD II sionnaire Volvo peut vous fournir de plus enregistre une anomalie. Votre véhicule lie », on entend le fonctionnement d’un com- amples renseignements sur la planification peut échouer ou non, selon les méthodes...
  • Page 204: Ouverture Du Capot

    09 Entretien et service Capot Ouverture du capot Pour ouvrir le capot : • Tirer sur le levier situé sous le côté gauche du tableau de bord pour déverrouiller le capot. • Soulever légèrement le capot. • Exercer une pression en tirant vers le haut sur la poignée de désengagement située sous l’extrémité...
  • Page 205: Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Compartiment moteur 1. Réservoir de dilatation - liquide de refroi- 10. Boîtier de fusibles/relais AVERTISSEMENT dissement 11. Filtre à air Le ventilateur de refroidissement peut 2. Réservoir de liquide de servodirection démarrer ou continuer de tourner (jusqu’à (dissimulé...
  • Page 206: Vidange D'huile Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Volvo recommande Castrol. NOTE • Volvo ne recommande pas l’ajout d’addi- tifs dans l’huile. • On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entretien régulières, sauf à la demande du Emplacement de la jauge et du bouchon de propriétaire du véhicule et sous condition...
  • Page 207 Ne pas répandre d’huile ou la laisser entrer en contact avec la surface brûlante du tuyau d’échappement. NOTE Volvo utilise différents systèmes pour indi- quer un bas niveau d’huile ou de pression. Certains modèles sont équipés d’un détec- teur de pression d’huile; un symbole lumi- neux (voir la page 54) est utilisé...
  • Page 208: Huiles Et Liquides

    élevé. L’eau peut égale- ment endommager le système de refroidis- sement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié-eau, moitié-antigel...
  • Page 209: Réservoir D'embrayage Et De Frein

    09 Entretien et service Huiles et liquides Réservoir d’embrayage et de frein Volvo. Toujours confier la vidange du liquide de frein à un concessionnaire Volvo autorisé. Liquide de servodirection Le niveau du liquide est vérifié lors de chaque intervalle d’entretien.
  • Page 210: Remplacement Des Balais D'essuieglaces

    09 Entretien et service Balai d’essuie-glaces Remplacement des balais d’essuie- Balai d’essuie-glace du hayon glaces 1. Déplier le bras d’essuie-glace. 1. Déplier le bras d’essuie-glace. 2. Retirer le balai d’essuie-glace de l’atta- che en le tirant en direction de la vitre. 2.
  • Page 211: Batterie

    09 Entretien et service Batterie Entretien de la batterie le contact. Cela pourrait causer des dom- mages au système électrique du véhicule. • La batterie doit être débranchée de la voiture quand on utilise un chargeur de batterie directement sur la batterie. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RELATIF À...
  • Page 212: Symboles De Batterie

    2. Attendre au moins 5 minutes après similaire ou l’amener chez votre conces- avoir coupé le contact avant de Voir les détails dans le manuel sionnaire Volvo. débrancher la batterie pour que toutes du propriétaire pour en savoir les données dans les circuits électri- davantage.
  • Page 213: Remplacement D'ampoules

    Confier les ampoules usagées à un conces- sionnaire Volvo autorisé pour élimination. • Certaines ampoules doivent être rempla- cées uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié: - Éclairage d’accueil (au plafond) - Lampes de lecture - Éclairage de la boîte à...
  • Page 214 Phares bi-xénon (en option) - étant donné la tension très élevée de ces phares, le rem- placement des ampoules doit être confié à un technicien Volvo qualifié. 5. Débrancher le connecteur en abaissant Il faut enlever le boîtier du phare au complet...
  • Page 215: Ampoule De Feu De Croisement

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Ampoule de feu de croisement Ampoule de feu de route (halogène) Couvrir avec des outils de retenue Ampoule de feu de croisement Ampoule halogène de feu de route 1. Ouvrir le capot. 1. Ouvrir le capot. Insérer l’ampoule neuve.
  • Page 216: Feux De Stationnement

    Phares bi-xénon (en option) - étant donné la tension très élevée de ces phares, le rem- placement des ampoules bi-xénon doit être confié à un technicien Volvo qualifié. 5. Retirer le support d’ampoule et rempla- cer l’ampoule. 6. Replacer le support d’ampoule. Il ne peut être fixé...
  • Page 217 09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Clignotants Feu de position latéral 1. Ouvrir le capot. 1. Ouvrir le capot. 2. Enlever le boîtier du phare (voir la 2. Enlever le boîtier du phare (voir la page 213). page 213). 3. Tourner le support d’ampoule dans le 3.
  • Page 218: Feu Antibrouillard Avant (En Option)

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feu antibrouillard avant (en option) sur le support d’ampoule correspondra à la coupe à la base de l’ampoule). 7. Réinsérer le support d’ampoule. La marque TOP doit être placée vers le haut. 1. Fermer toutes les lumières et tourner la clé...
  • Page 219 Feu d’arrêt surélevé 1. Fermer toutes les lumières et tourner la Ces ampoules ne doivent être remplacées clé en position 0. que par un technicien Volvo qualifié. 2. Enlever les couvercles des panneaux gauche/droit pour accéder aux sup- ports d’ampoule.
  • Page 220: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Éclairage de la plaque Témoins de seuil des portières Éclairage d’espace de chargement d’immatriculation Les lampes de seuil de portière sont logées 1. Insérer doucement un tournevis et sortir Remplacement de la lampe la lentille. sous le tableau de bord, côtés conducteur et 1.
  • Page 221: Lampes Du Miroir De Courtoisie

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Lampes du miroir de courtoisie 6. Faire la même chose avec les trois crampons du bas. 1. Insérer doucement un tournevis au centre de la partie inférieure du miroir et dégager délicatement les crampons sur les côtés du verre.
  • Page 222: Remplacement Des Fusibles

    électrique (indiquée sur le fusible). Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un conces- sionnaire Volvo autorisé. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser des fusibles dont l’ampé- rage est supérieur aux valeurs indiquées à la page suivante car cela pourrait surchar-...
  • Page 223 • Les fusibles 1 à 18 sont des relais/disjonc- teurs et ne devraient être enlevés ou rem- placés que par un technicien autorisé du service Volvo. • Les fusibles 19 à 36 peuvent être changés en tout temps au besoin.
  • Page 224 09 Entretien et service Fusibles Les fusibles dans l’habitacle Les fusibles dans l’habitacle se trouvent sous puisse plus bouger. Puis, rabattre com- plètement. La boîte se détachera. la boîte à gants. 4. Replacer les fusibles grillés. Pour avoir accès aux fusibles : 5.
  • Page 225: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le compartiment moteur Ventilateur du liquide de refroi- Compresseur du système de Alimentation du boîtier de fusi- dissement (radiateur) climatisation bles de l’habitacle Servodirection Essuie-glaces avant Non utilisé Alimentation du boîtier de fusi- Alimentation de la lunette Klaxon bles de l’habitacle...
  • Page 226 09 Entretien et service Fusibles Compresseur du système de climatisation, soupape d’arrêt d’eau Non utilisé Feux antibrouillard avant (option) Non utilisé Non utilisé Injecteurs de carburant Sonde d’oxygène des gaz d’échappement préchauffée, pompe à vide Bobines d’allumage, détecteur de pression du climatiseur Valves du détecteur du moteur, relais A/C, soupape d’arrêt d’eau de la bobine de relais...
  • Page 227 Non utilisé Non utilisé Système de retenue supplé- Télécommande du système de mentaire (SRS) et voyant lumi- navigation Volvo (en option), Non utilisé neux du capteur de poids de module de commande de la Chaîne audio, système de l’occupant (CPO) sirène d’alarme...
  • Page 228 (AEM) porte - porte arrière côté pas- sager Non utilisé Chaîne audio, système de Feux de marche arrière navigation Volvo (option) Non utilisé Chaîne audio Vitre électrique et verrouillage Module de commande de la électrique de portière - portière chaîne audio (ICM), système arrière côté...
  • Page 229 Fonctions audio ..................230 Fonctions de la radio ................235 Lecteur/changeur de CD (en option) ....................241 Menu audio .................... 245...
  • Page 230 AUDIO...
  • Page 231: 10 Audio

    10 Audio Fonctions audio Commandes de la chaîne audio Un lecteur chargé au moyen de la prise 12 volts tout en étant branché au port AUX pourrait détériorer la qualité sonore. Le volume des sources sonores externes AUX peut différer par rapport au volume des sources sonores internes comme un lecteur de CD ou la radio.
  • Page 232 10 Audio Fonctions audio Affichage de jour/de crépuscule Clavier monté sur le volant (en option) Lorsqu’il fait jour, les renseignements sont affichés sur un fond clair. Dans l’obscurité, ils apparaissent sur un fond sombre. Clavier monté sur le volant, en option Les quatre touches du clavier monté...
  • Page 233 10 Audio Fonctions audio Connecteur USB/iPod (en option) le dispositif. Ce processus devrait prendre pertorier des fichiers sur un lecteur contenant peu de temps. des fichiers autres que des fichiers de musi- que compatibles. Une fois que le répertoriage est terminé, les renseignements sur les pistes apparaîtront à...
  • Page 234 10 Audio Fonctions audio Réglages du son BALANCE —réglage de l’équilibre du son Les réglages du son des différentes sources gauche/droite sonores s’effectuent séparément. Reproduction sonore optimale FADER —réglage de l’équilibre du son avant/ NOTE La chaîne audio est calibrée de manière à arrière obtenir une reproduction sonore optimale •...
  • Page 235 10 Audio Fonctions audio Activation/désactivation du son ambio- • Régler le niveau au moyen du bouton rotatif TUNING (4) ou des touches à flèche phonique vers le haut/bas. Des fréquences supplé- 1. Appuyer sur MENU et ensuite sur mentaires peuvent être sélectionnées à ENTER.
  • Page 236: Fonctions De La Radio

    10 Audio Fonctions de la radio Commandes des fonctions de la radio 6. EXIT —appuyer sur cette touche pour 2. Appuyer sur la touche sous laquelle on annuler une sélection du menu ou une souhaite mémoriser la station et la fonction sélectionnée.
  • Page 237 10 Audio Fonctions de la radio Une fois la recherche terminée, 3. Appuyer sur l’une des touches de pré- Mémorisation d’une station trouvée à réglage (2) sous laquelle on souhaite AUTO STORING disparaît de l’affichage. S’il l’aide de la fonction de balayage mémoriser la station.
  • Page 238: Écouter La Radio Par Satellite

    10 Audio Fonctions de la radio Écouter la radio par satellite ce canal. Le message « ABT : 888-539- 3. Utiliser les flèches vers le haut/bas SIRIUS » apparaîtra à l’écran (voir égale- pour faire défiler une liste de catégo- Le système par satellite Sirius comprend un ment la section «...
  • Page 239: Recherche Chanson Et Mémoire Des Chansons

    10 Audio Fonctions de la radio • En entrant directement le numéro du canal Balayage Recherche chanson et Mémoire des chansons Numéro du canal NOTE Les fonctions Recherche chanson et Les canaux de la radio par satellite Sirius Mémoire des chansons permettent d’avertir La fonction SCAN cherche parmi la liste des sont numérotés en ordre croissant pour tou- canaux par satellite.
  • Page 240: Paramètres Avancés

    10 Audio Fonctions de la radio Recherche chanson 1. Appuyer sur MENU. 3. Sauter des canaux de la présente liste en appuyant sur ENTER ou sur la flèche Un canal de la radio par satellite diffuse l’une 2. Faire défiler jusqu’au menu Sirius. de droite.
  • Page 241 être sélectionnés. 3. Le code actuel apparaîtra. Votre concessionnaire Volvo peut également Annul temp saut ts canaux vous aider. Cette fonction permet de déverrouiller tem- porairement tous les canaux, ceux-ci peu- Identification SIRIUS vent donc être sélectionnés.
  • Page 242: Lecteur/Changeur De Cd (En Option)

    10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) Commandes des fonctions du lecteur Lecture d’un CD NOTE Lecteur CD monodisque Mettre en marche le lecteur de CD en • S’assurer que le message INSÉREZ UN DISQUE apparaît à l’écran avant d’insérer appuyant sur le bouton MODE (5) et en insé- un disque.
  • Page 243 10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) • Une longue pression (plus de deux secon- Lorsqu’un disque contenant des fichiers Changement de piste des) lance le processus d’éjection de tous audio est inséré dans le lecteur, le lecteur Appuyer brièvement sur la flèche de droite ou les disques dans le changeur.
  • Page 244 10 Audio Lecteur/changeur de CD (en option) Activer/désactiver la fonction de lecture 2. Sélectionner Lecture aléatoire Pour désactiver cette fonction, sélectionner appuyer sur ENTER. TEXTE DISQUE dans le menu et appuyer sur aléatoire du lecteur de CD. ENTER. 3. Sélectionner Un disque Dossier Si un CD est lu :...
  • Page 245: Entretien Des Disques Compacts

    (jamais de disques de teur et se met en mode pause. Appuyer sur 3,5 po). le bouton CD pour reprendre la lecture. • Volvo ne recommande pas l’usage de bagues extérieures en plastique sur le Entretien des disques compacts disque.
  • Page 246: Menu Audio

    10 Audio Menu audio Menu FM1/FM2 TEXTE RADIODIFFUSÉ MARCHE/ ARRÊT 2. RÉGLAGES RADIO AVANCÉS 3. RÉGLAGES AUDIO Menu AM 1. 1. RÉGLAGES AUDIO Menu DC 1. LECTURE ALÉATOIRE 2. RÉGLAGES AUDIO CD changer menu 1. LECTURE ALÉATOIRE TEXTE DISQUE MARCHE/ARRÊT 3.
  • Page 247 Renseignements sur les étiquettes ............248 Dimensions et poids ................250 Carburant, huile et liquides ..............252 Huile à moteur ..................253 Caractéristiques du moteur ..............255 Système électrique ................. 256 Convertisseur catalytique à trois voies ....................... 258 Programmes Volvo ................. 259...
  • Page 248: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 249: Renseignements Sur Les Étiquettes

    11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes...
  • Page 250 5. Renseignements sur le dispositif anti- 2. Normes (USA) Federal Motor Vehicle pollution du véhicule Safety Standards (FMVSS) et normes Votre Volvo est conçue pour répondre à du ministère des Transports (NSVAC) toutes les normes applicables en (Canada) matière de lutte contre la pollution, Votre Volvo est conçue pour répondre à...
  • Page 251: 11 Caractéristiques Techniques

    11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions Position Dimension mm (po) Empattement 264 cm (103,9 po) ATTENTION Longueur 451 cm (177,7 po) Il ne faut pas dépasser les charges maxima- Longueur de la charge, 177 cm (69,7 po) les permises par essieu ou le poids brut du plancher, rabattage du véhicule.
  • Page 252 11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Poids Catégorie États-Unis Canada Poids brut du véhicule 1 960 kg : 4 320 lb 1 960 kg TA Turbo : 4 320 lb 2 020 kg Turbo : 4 450 lb Poids à pleine charge TA : 800 lb 365 kg TI : 800 lb...
  • Page 253: Carburant, Huile Et Liquides

    Refroidissement Liquide de refroidissement/antigel original de 10 litres (10,5 quarts gal. US) - modèles avec transmission automatique Volvo/(50/50 mélange d’eau et d’antigel) 9,5 litres (10 quarts gal. US) - modèles avec transmission manuelle Réservoir d’embrayage et DOT 4+ point d’ébullition >280 °C (536 °F), 0,6 litre (0,63 quart gal.
  • Page 254: Caractéristiques De L'huile

    Lorsque la température dans votre région Volvo pour en connaître davantage sur les normes SAE 0W-30 ou 0W-40 et aux exigen- dépasse 30 °C (86 °F), Volvo vous recom- huiles de marque ou les huiles synthétiques. ces de la qualité de l’huile sont recomman- mande, pour la protection du moteur de Ne pas ajouter d’additifs aux huiles.
  • Page 255 11 Caractéristiques techniques Huile à moteur • La partie supérieure indique le niveau de rendement de l’huile. • La viscosité de l’huile figure au centre. • La partie inférieure précise si l’huile a révélé des propriétés d’économie d’éner- gie lors d’un essai normalisé de comparai- son avec une huile de référence.
  • Page 256: Désignation Du Moteur

    90/3,54 90/3,54 93,2/3,67 Taux de compression 10,3:1 10,3:1 9,0:1 Bougie d’allumage type Kit Volvo no. 30650843 Kit Volvo no. 30650843 Kit Volvo no. 30650379 écarts po/mm (3x) 0,024 ±0,004 po/0,6 (3x) 0,024 ±0,004 po/0,6 0,027po/0,7mm ±0,1mm ±0,1mm couple de serrage pi. lb./Nm 22,5 pi.
  • Page 257: Système Électrique

    Modèles équipés d’une chaîne audio haute performance Modèles équipés d’une chaîne audio Premium Sound, du système de navigation Volvo et/ou du système de démarrage sans clé Si la batterie doit être remplacée, s’assurer que la batterie neuve a la même capacité de démarrage à...
  • Page 258: Ampoules Utilisées Dans La Voiture

    11 Caractéristiques techniques Système électrique Ampoules utilisées dans la voiture Ampoule Sortie Type Feu de croisement Feu de route (s’applique aux véhicules équipés de phares halogènes) Feux de route très élevés (modèles équipés de phares bi-xénon ou de phares bi- xénon orientables seulement) Feu d’arrêt, feu de recul, feu antibrouillard arrière P21W...
  • Page 259: Convertisseur Catalytique À Trois Voies

    11 Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois voies de commande électronique, ou du véhi- cule peut être illégal et entraîner la sur- - renseignements généraux chauffe du convertisseur catalytique à • Maintenir le moteur toujours bien réglé. trois voies ou du système d’échappement.
  • Page 260: Assistance Routière Sur Appel Volvo

    Ces techni- ciens sont particulièrement capables d’ana- lyser les problèmes de votre véhicule et d’effectuer les opérations d’entretien qui gar- deront votre Volvo dans un état de fonction- nement optimal.
  • Page 261 électrique ..134 liste d’ ..........257 Centre de service à la clientèle entretien ..........210 remplacement ........212 Volvo, contacter ......1 éviter l’épuisement ......134 Ancrages ISOFIX/LATCH ......40 remplacement ........211 Certification des techniciens ....259 Antidémarreur (blocage du Blocage du démarrage (anti-démarrage) .
  • Page 262 Coussin rehausseur amovible ........... 157 ENTRETIEN REQUIS ........57 accessoire ..........39 Dispositif de diagnostic embarqué Entretien Volvo ......... 200 Coussins gonflables avant .... 18 (OBD II) ............. 202 Équipement auxiliaire ......... 58 Coussins gonflables latéraux (SIPS) ...24 Distribution de l’air ........95...
  • Page 263 Index Espace de chargement, grille d’acier ..109 Frein de stationnement ......71 Indicateurs d’usure de la semelle ..... 169 Espace de rangement dans le témoin lumineux ........54 Installation des accessoires - importante couvre-bagages ........110 Fusibles ............ 221 mise en garde ..........8 Espaces de rangement ....
  • Page 264 ..62 Rideau gonflable ........25 Refroidisseur d’air de suralimentation ..255 Phares antibrouillard Rideau gonflable Volvo ....... 25 Réglage automatique du son ....234 arrière ..........53 Roue de secours à usage temporaire ..180 avant (en option) ........60...
  • Page 265 ..116 déverrouillage ........61 verrouillage et déverrouillage du Témoin d’alerte du générateur ....55 Volvo Assistance routière sur appel Volvo 259 véhicule ..........121 Témoin lumineux de défectuosité ....53 Volvo et l’environnement ......7 Système de freinage .........149...
  • Page 266 Volvo Car Corporation TP 9192 French Canadian ), aT 0720, Printed in sweden, Göteborg 2007, Copyright © 2000-2007 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

V50 2007

Table des Matières