Page 2
MERCI D’AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au vo- lant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
Ceintures de sécurité ....... 12 Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche ..........36 00 01 02 Volvo Car et l’environnement ....7 Système AIRBAG ......15 Vue d’ensemble, voiture à conduite à Coussins gonflables (SRS) ....16 droite..........38 Activation/désactivation du...
Page 4
Sommaire 03 Commandes climatiques 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur la les commandes Sièges avant ........84 Télécommande avec lame de clé ... 100 climatiques ........72 04 05 Éclairage d’habitacle .......86 Keyless drive (option) ....104 Dispositif de climatisation manuel, Compartiments de rangement dans Verrouillage et déverrouillage ..
Page 5
Sommaire 06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneumatiques 08 Entretien de la voiture voiture Généralités ........154 Nettoyage ........172 Généralités ........116 06 07 08 Pression des pneumatiques ... 158 Retouches de peinture ....175 Ravitaillement en carburant ... 118 Triangle de signalisation et Protection anticorrosion ....
Page 6
Désignation du type ....... 232 Service Volvo ........180 10 11 Fonctions audio ......209 Poids et cotes ........ 233 Entretien de votre Volvo par Fonctions radio .......211 Caractéristiques du moteur ... 234 vous-même ........181 Fonctions CD ........215 Huile moteur ........236 Capot et compartiment moteur ..
NOTE ce avec votre nouvelle voiture, de préférence Les voitures Volvo ont différents équipe- avant de prendre la route pour la première ments en fonction des exigences des diffé- fois. Ceci vous donnera la possibilité de vous rents marchés et des réglementations...
Consommation de carburant qualité sont les trois valeurs essentielles de plan de l’environnement. Les voitures Volvo ont une consommation de Volvo Car Corporation qui influencent toutes carburant compétitive dans leur classe res- Tous les modèles Volvo disposent d’une dé- les activités de la compagnie.
Page 9
Lorsque vous confiez la situation peut survenir dans une circulation réparation ou l’entretien de votre voiture à un Votre Volvo a été conçue selon le concept de dense, des embouteillages ou des tunnels par atelier Volvo agréé, elle est intégrée à notre Propreté...
• Les charges sur le toit et Demandez conseil à un les porte-skis entraînent atelier Volvo agréé en cas une résistance à l’air plus d’incertitude. élevée et entraîne une • Assurez un entretien régulier de la voiture.
Page 11
Ceintures de sécurité ................12 Système AIRBAG ..................15 Coussins gonflables (SRS) ............... 16 Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS) ................19 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) ..................21 Rideau gonflable (IC) ................23 WHIPS ......................24 Lorsque le système se déclenche ............26 Mode de collision ..................27 Sécurité...
01 Sécurité Ceintures de sécurité Utilisez toujours la ceinture de Pour détacher la ceinture : • déroulez la sangle abdominale en tirant sur la sangle diagonale comme le montre sécurité – Appuyez sur le bouton rouge de la boucle l’illustration et laissez la ceinture s’enrouler.
Contactez tions partielles. un atelier Volvo agréé. Si la ceinture a été • Indiquer les ceintures de sécurité utilisées soumise à une force de traction importante, sur la banquette arrière. Cette information lors d’une collision par exemple, le disposi-...
01 Sécurité Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité et grossesse plet de la voiture (ce qui signifie que le volant Toutes les ceintures de sécurité (à l’exception et les pédales doivent être facilement accessi- de la ceinture centrale arrière) sont munies de bles).
DEMANDÉE AIRBAG SRS RÉPAR URGENTE apparaît sur l’écran d’informations. Contactez au plus vite un atelier Volvo agréé. ATTENTION Si le témoin d’avertissement du système AIRBAG reste allumé ou s’allume durant la conduite, cela signifie que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin Le système airbag...
01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Coussin gonflable (SRS) du côté Coussins gonflables (SRS) du côté ATTENTION conducteur passager Les ceintures de sécurité et les coussins gonflables sont conçus pour fonctionner en association. Si une ceinture de sécurité n’est pas attachée ou si elle est utilisée in- correctement, le fonctionnement du cous- sin gonflable pourra être altéré...
Page 18
01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Système SRS ATTENTION Pour réduire le risque de blessures au mo- ment du déploiement du coussin gonflable, les passagers doivent être assis aussi droits que possible avec les pieds au plancher et le dos contre le dossier. Les ceintures de sécurité...
Page 19
à la violen- ce de la collision. ATTENTION Les interventions doivent être réalisées uni- quement par un atelier Volvo agréé. Toute intervention de votre part dans le sys- tème SRS peut provoquer un dysfonction- nement, avec pour suites des blessures graves.
Vérifier que l’in- siège enfant est placé sur le siège. terrupteur se trouve dans la position souhai- tée. Volvo recommande d’utiliser la clé de Indication contact pour en modifier la position. (Tout Un message texte dans le panneau de toit in- autre objet en forme de clé...
(SRS) est désactivé en même temps que le témoin d’avertissement du système AIRBAG sur le combiné d’instruments est allumé. Ceci in- dique une panne grave. Contactez un ate- lier Volvo agréé au plus tôt.
En effet, cet espace peut être nécessaire au bon déploiement du coussin gonflable latéral. ATTENTION N’utilisez que des garnitures de siège Volvo ou homologuées par Volvo. Des garnitures autres pourraient nuire au fonctionnement des coussins gonflables latéraux.
Page 23
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) SIPS-bag Côté passager Côté conducteur Le système SIPS se compose de coussins gonflables latéraux et de capteurs. Lors d’une forte collision, les capteurs réagissent et le coussin gonflable latéral se gonfle. Celui-ci se déploie entre le passager et le panneau de portière, amortissant ainsi le choc au moment de l’impact.
La protection offerte pourrait alors être Le rideau gonflable est un complément à la compromise. Seules les pièces d’origine ceinture de sécurité. homologuées Volvo peuvent être utilisées à Utilisez toujours la ceinture de sécurité. ces endroits précis.
Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- tre de leur siège tout en maintenant une faible système de ceinture de sécurité. Attachez même les sièges ni le système WHIPS. toujours votre ceinture de sécurité. distance entre leur tête et l’appuie- tête. Contactez un atelier Volvo agréé.
été endommagé. Faites contrôler le système par un atelier Volvo agréé, même après une collision arrière légère. ATTENTION ATTENTION Si l’un des dossiers de la banquette arrière est abaissé, le siège avant correspondant...
• Faire remorquer la voiture jusqu’à un atelier placé dans la console centrale. Si la conso- bles déployés. Ils gênent la conduite du vé- Volvo agréé. Ne conduisez pas avec des le centrale a été inondée, débranchez les hicule. D’autres systèmes pourraient être coussins gonflables déployés.
éventuel- tes toujours vérifier et rétablir votre voiture le, vous pouvez tenter de démarrer la voiture. mode normal par un atelier Volvo agréé Sortez tout d’abord la clé de contact puis la MODE COLLISION lorsque le texte a été...
Placez toujours l’enfant dans le siège arrière si Si vous choisissez d’utiliser un équipement Volvo, soyez assurés que les points et les dis- le coussin gonflable du siège passager est activé . Si le coussin gonflable se déploie positifs de fixation sont situés aux emplace-...
Page 30
01 Sécurité Sécurité des enfants Emplacement de l’autocollant airbag dans Autocollant placé sur le côté du tableau de bord. Autocollant placé sur le côté du tableau de bord l’ouverture de la porte du côté passager avant. (Australie uniquement). ATTENTION Ne placez jamais un enfant dans un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passa- ger avant si le coussin gonflable (SRS) est activé...
Page 31
01 Sécurité Sécurité des enfants Position des enfants dans la voiture Place externe de la banquette Poids/âge Place arrière centrale Siège avant arrière <10 kg Siège enfant dos à la route, attaché Siège enfant dos à la route, fixé avec la Siège enfant dos à...
19. – Tirez sur la poignée de sorte que le coussin rehausseur s’élève (1). Les coussins rehausseurs Volvo intégrés dans – Saisissez le coussin à deux mains et dépla- les sièges arrière extérieurs sont spécialement cez vers l’arrière (2).
Page 33
– Tirez le coussin vers le bas et appuyez être réalisés uniquement par un atelier jusqu’au verrouillage (2). Volvo agréé. N’effectuez aucune modifica- Pensez à rabattre le coussin de rehausseur tion ni aucun ajout sur le coussin rehaus- avant d’abaisser le dossier de banquette.
Installation du siège pour enfant Le système de fixation ISOFIX pour sièges pour enfant (option) Volvo a des articles destinés à la sécurité des ATTENTION enfants construits pour et testés par Volvo. Ne placez jamais un siège pour enfant si la voiture est équipée d’un coussin gonflable...
Page 35
Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche ......... 36 Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite..........38 Panneau de commande, portière côté conducteur ......... 40 Combiné d’instruments................41 Témoins de contrôle et d’avertissement..................42 Écran d’information.................. 47 Prise électrique et interrupteur console centrale ........48 Panneau de commande des éclairages ....................
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche...
Page 38
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche 1. Réglage de volant 26. Climatisation 2. Ouverture du capot 27. Levier de vitesses 3. Panneau de commande 28. Feux de détresse 4. Feux clignotants, feux de route, ordinateur de bord 29.
02 Instruments et commandes Combiné d’instruments 1. Tachymètre (Compteur de vitesse). 7. Compte-tours – Indique le régime mo- 12. Témoin de feux de route. teur en milliers de tours/minute. 2. Feux clignotants, gauche. 13. Bouton de réglage de la montre – Tour- 8.
Témoins de contrôle et d’avertissement Test de fonction, témoins Témoins au centre de l’instrument – Corrigez conformément aux instructions ou contactez un atelier Volvo agréé. Tous les témoins de contrôle et d’avertisse- En cas de dysfonctionnement ment s’allument lorsque la clé de contact est temporaire de l’un des systèmes...
– Redémarrez le moteur. 7. Niveau bas dans le réservoir de carburant – Si le témoin reste allumé, rendez-vous à un atelier Volvo agréé pour faire vérifier le Il reste en réserve environ 8 litres système ABS. de carburant pour les voitures à...
SRS, SIPS faillance est survenue dans le ou IC. Amenez la voiture dès que possible jus- système électrique. Contactez un qu’à un atelier Volvo agréé pour inspection. atelier Volvo agréé. 7. Panne dans le système de freinage 4. Pression d’huile insuffisante Si le témoin s’allume, cela peut si-...
Page 46
187. – Si le niveau de liquide de frein est normal et que les témoins sont toujours allumés, rou- lez avec prudence jusqu’à un atelier Volvo agréé pour faire vérifier le système de frei- nage. – Il est préférable de ne pas reprendre la route si le niveau est en dessous du repère...
Page 47
02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d’avertissement Témoin de rappel – portières non fermées Le conducteur sera averti si une des portières, le capot ou le hayon n’est pas fermé. À basse vitesse Si la voiture roule à une vitesse in- férieure à...
Faites contrôler la voiture par un garage Volvo agréé au plus tôt. ENTRETIEN REGULIER NECESS Il est temps de faire l’entretien dans un atelier Volvo agréé. Le moment est déterminé par le kilomé- trage, le nombre de mois depuis le dernier entretien et le temps de fonctionnement du moteur.
02 Instruments et commandes Prise électrique et interrupteur console centrale Prise électrique 12 V Allume-cigares (option) Enfoncez le bouton de l’allume-cigares pour l’enclencher. L’allume-cigares revient automa- tiquement en place lorsqu’il est chaud. Sortez alors l’allume-cigares et utilisez la résistance rougeoyante. Équipement supplémentaire Emplacement pour un interrupteur supplé- mentaire réservé...
– Tournez le commutateur d’éclairage (2) des feux de croisement peut être désactivée dans l’une de ses positions extrêmes. par un atelier Volvo agréé. – Faites rouler la molette (1) pour lever ou abaisser la hauteur du faisceau lumineux. Feux de croisement automatiques, feux Les voitures équipées de phares Bi-Xénon...
02 Instruments et commandes Panneau de commande des éclairages – Faites rouler la molette (3) pour obtenir un – Appuyez sur le bouton (6). éclairage plus fort ou plus doux. Le témoin de feu antibrouillard arrière s’allume sur le combiné d’instruments et la diode du Éclairage de l’écran amplifié...
02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Positions du levier au volant Ordinateur de bord (option) Clignotement court – Poussez le levier du volant vers le haut ou vers le bas en position (1) puis relâchez. Les clignotants clignotent trois fois et le levier revient dans sa position initiale.
Page 53
02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Menus CONSOMMATION MOYENNE Réinitialisation L’ordinateur de bord affiche l’information sui- Consommation moyenne de carburant depuis – Choisissez VITESSE MOYENNE CON- SOMMATION MOYENNE vante : la dernière réinitialisation ( RESET ). Lorsque le contact est coupé, la consommation moyenne –...
02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit Essuie-glace Balayage unique Lavage à haute pression des phares Déplacez le levier vers le haut (option sur certains marchés) pour obtenir un seul balayage. Le lavage haute pression des phares consom- me une grande quantité...
02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit Capteur de pluie (option) Essuie-glace et lave-glace de lunette Activer le capteur de pluie : arrière – Appuyez sur le bouton (B). Un témoin En poussant le levier vers l’avant, l’essuie- apparaît et indique que le capteur de pluie est actif.
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) Activation Augmenter ou diminuer la vitesse Désactivation temporaire – Appuyez sur 0 pour désactiver le régulateur de vitesse. CRUISE est affiché dans le combiné d’instrument. La vitesse précé- demment programmée est conservée en mémoire après une désactivation temporai- Le régulateur de vitesse est en outre tempo- rairement désactivé...
Page 57
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) Retour à la vitesse définie –Appuyez sur le bouton pour revenir à la vitesse précédem- ment programmée. CRUISE ON s’affiche dans le combiné d’instruments. Désactivation – Appuyez sur CRUISE pour désactiver le régulateur de vitesse.
02 Instruments et commandes Commandes au volant (option) Pour revenir aux fonctions Audio seules, appuyez sur EXIT. Les quatre touches situées au bas des com- mandes au volant sont communes à la radio et au téléphone. La fonction du bouton dé- pend du système activé.
02 Instruments et commandes Réglage du volant, feux de détresse Réglage de volant Feux de détresse ATTENTION Réglez la position de votre volant avant de prendre la route, jamais en conduisant. Avant de prendre la route, vérifiez que le vo- lant est bien fixé...
02 Instruments et commandes Frein de stationnement, prise électrique Frein de stationnement (Frein à main) Prise électrique de banquette arrière – Si le véhicule se met en mouvement, la poignée du frein de stationnement doit être tirée plus fermement. Lorsque vous laissez un véhicule en station- nement, engagez toujours le 1er rapport (pour les boîtes de vitesses manuelles) ou la posi- tion P (pour les boîtes de vitesses automati-...
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Manœuvre Commande manuelle ATTENTION – Appuyez doucement sur l’une des Les lève-vitres électriques sont activés au Prenez garde à ne pas coincer les enfants ni commandes (A) ou (B) ou tirez-la vers le haut. moyen des commandes situées dans les por- les autres passagers lorsque vous fermez Les lève-vitres descendent ou remontent tant...
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Blocage des lève-vitres dans la Lève-vitres des portières arrière portière arrière NOTE Si la voiture est munie d’un verrouillage de sécurité enfant électrique dans les portières arrière, le témoin indique aussi que celui-ci est activé. Les portières ne peuvent pas alors être ouvertes de l’intérieur.
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur avec boussole Étalonnage de la boussole (option sur certains marchés) La terre est divisée en 15 zones magnétiques. Une forte lumière provenant de l’arrière peut La boussole est réglée pour la zone géogra- Un écran est intégré...
Page 64
02 Instruments et commandes Rétroviseurs – Appuyez plusieurs fois sur le bouton (1) jusqu’à obtenir la zone magnétique souhaitée (1–15 ). Consultez la carte des zones magnétiques de la boussole. – Attendez que l’écran affiche à nouveau le symbole C. –...
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables électri- Pour déployer les rétroviseurs quement (option) – Appuyez en même temps sur les boutons L et R . Les rétroviseurs peuvent être repliés lorsque la voiture est stationnée ou lorsque vous abor- –...
Page 66
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Surface hydrofuge et antipoussière (option) La surface des rétroviseurs extérieurs est trai- tée avec un revêtement qui permet une bonne visibilité même lorsqu’il pleut. Les rétroviseurs munis de ce traitement hydrofuge et anti- poussière sont marqués d’un petit symbole.
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Positions d’ouverture De la position de ventilation à l’ouverture com- plète : – Tirez la commande à fond vers l’arrière (1) et relâchez. Position de coulissement Commande automatique – Tirez la commande au-delà du point de résistance en position (2) puis à...
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Fermeture avec la télécommande ou ATTENTION le bouton de verrouillage Prenez garde à ne pas coincer les doigts des enfants ou des autres passagers lors- que vous fermez le toit avec la télécomman- de.
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Réglages possibles Réglages de climatisation Les fonctions de climatisation, de verrouillage Réglage automatique de la ventilation et audio peuvent être réglées selon vos choix Dans les voitures équipées de l’ECC (climati- personnels. Pour les fonctions audio, voir sation électronique), la vitesse du ventilateur page 208.
Page 70
02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Verrouillage automatique – portes Éclairage de sécurité Les portes et le hayon peuvent être verrouillés Sélectionnez la durée pendant laquelle les automatiquement lorsque la vitesse de la voi- feux de la voiture doivent rester allumés lors- ture dépasse 7 km/h.
Page 71
Généralités sur la les commandes climatiques ....................72 Dispositif de climatisation manuel, A/C ......................74 Climatisation électronique, ECC (option) ..................... 76 Distribution de l’air .................. 79 Chauffage de stationnement au carburant (option) ..................80...
Ce filtre doit être remplacé régu- lièrement. Conformez-vous au programme Buée sur les faces intérieures des d’entretien Volvo en ce qui concerne les inter- vitres valles de remplacement. Si vous conduisez Réduisez la buée sur les vitres en les es- fréquemment dans des zones polluées, il peut...
03 Commandes climatiques Généralités sur la les commandes climatiques Buses de ventilation dans le tableau ECC (option) Condensation de bord Par temps chaud, l’eau de condensation issue de la climatisation peut s’écouler sous la voi- Température réelle ture. Ce phénomène est tout à fait normal. La température sélectionnée correspond à...
03 Commandes climatiques Dispositif de climatisation manuel, A/C Panneau de commande 1. Ventilateur Menus 2. Recirculation Vous pouvez choisir la recir- 2. Recirculation 1. Ventilateur culation d’air pour isoler 3. Dégivrage Pour augmenter et réduire la l’habitacle de l’air vicié exté- vitesse du ventilateur, tour- 4.
Page 76
03 Commandes climatiques Dispositif de climatisation manuel, A/C Minuterie 4. Répartition de l’air – Chaleur moins élevée Deux pressions sur le bouton, un témoin La fonction minuterie permet de réduire la for- Vous pouvez répartir le flux s’allume. mation de givre, de buée et d’air vicié (lorsque d’air, selon vos préféren- –...
03 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) Panneau de commande 1. AUTO AUTO, tous les réglages manuels sont annu- Menus lés. L’écran affiche CLIMAT. AUTO. 2. Ventilateur 1. AUTO La fonction AUTO permet de 3. Recirculation/Système de qualité d’air 2. Ventilateur réguler automatiquement la En tournant le bouton, la vi- 4.
Page 78
03 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) • La recirculation n’est activée que s’il est NOTE NOTE nécessaire de refroidir l’habitacle par temps chaud – aucun témoin n’est allumé. Si vous tournez la commande dans le sens Si vous choisissez la fonction de contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 79
03 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) • la climatisation (A/C) est automatiquement À l’activation de la fonction de dégivrage, la environ 6 minutes et la lunette arrière après activée (et peut être désactivée avec le climatisation est automatiquement activée (el- env.
03 Commandes climatiques Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisé : Distribution de l’air Utilisé : Arrivée d’air sur les vitres. pour éliminer Arrivée d’air au plancher et pour assurer un confort Une certaine quantité d’air rapidement le givre et sur les vitres.
03 Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) Généralités sur le réchauffeur Activation du réchauffeur ATTENTION Le chauffage de stationnement peut être Coupez le chauffage au carburant avant de déclenché directement ou peut être réglé sur commencer le remplissage d’essence. Le deux horaires de déclenchement TIMER AM carburant répandu sur le sol peut être en-...
Page 82
03 Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) Arrêt immédiat du chauffage Réglage des MINUTERIES AM et PM le minuterie est active lorsque le conducteur retire la clé du contact et quitte la voiture. – Utilisez la molette de réglage (B) pour accé- Pour des raisons de sécurité, il n’est possible der à...
Page 83
Sièges avant ..................... 84 Éclairage d’habitacle ................86 Compartiments de rangement dans l’habitacle ........88 Siège arrière ..................... 90 Compartiment à bagages ................92...
– Avancez le siège de sorte que l’appuie-tête position. se "bloque" sous la boîte à gants. Tapis de sol (option) Rabattement du dossier du siège Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- avant (option) ment fabriqués pour votre voiture. Les sièges conducteur et passager peuvent ATTENTION être réglés pour une position d’assise et de...
04 Habitacle Sièges avant Siège à commande électrique un instant avant de manœuvrer à nouveau le Arrêt d’urgence (option) siège. Un seul des ajustements du siège peut Si, par accident, le siège commence à se dé- être réglé à la fois. placer, appuyez sur l’un des boutons pour l’arrêter.
04 Habitacle Éclairage d’habitacle Liseuses et éclairage de l’habitacle Eclairage du compartiment à bagages L’éclairage de l’habitacle et du coffre à baga- ges s’allume à l’ouverture du couvercle du coffre à bagages et le reste pendant 5 minutes. L’éclairage s’éteint : •...
Page 88
04 Habitacle Éclairage d’habitacle Miroir de courtoisie Le miroir est éclairé lorsque le couvercle est soulevé. Option sur certains marchés...
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiments de rangement Boîte à gants ATTENTION 1. Poche de rangement (également sur le Veillez à ce qu’aucun objet dur, contondant bord avant des coussins de siège avant). ou lourd n’y soit placé ou ne dépasse, de 2.
04 Habitacle Siège arrière Appuie-tête arrière Rabattement du dossier du siège arrière Les dossiers des sièges arrière peuvent être rabattus vers l’avant, ensemble ou individuel- lement, pour faciliter le transport d’objets longs. Suspendez les ceintures dans les cro- chets des poignées de maintien pour éviter de les endommager lorsque vous rabattez les dossiers vers le haut ou vers le bas.
Page 92
04 Habitacle Siège arrière Porte-bouteille (option) NOTE Le témoin rouge ne doit pas être visible lorsque le dossier est redressé. Le dossier n’est pas verrouillé correctement si le té- moin est encore visible. ATTENTION N’oubliez pas de décrocher la sangle de ceinture lorsque les dossiers ont été...
Pour installer le cache-bagages : elle peut être pliée contre le plafond : tez un atelier Volvo agréé. – Les extrémités doivent être en position – Saisir l’arceau de la grille de protection par verrouillée intérieure.
Page 94
04 Habitacle Compartiment à bagages Cache-bagages B (option) Retrait du cache-bagages : Pour retirer le cache-bagages : – Enfoncez les boutons du cache-bagages, retirez les extrémités du panneau, relâchez les boutons, soulevez le cache-bagages et retirez-la. Ouvrir le couvercle de rangement –...
04 Habitacle Compartiment à bagages Filet de protection Fonctionnement – Effectuez la même procédure de l’autre côté. Les fixations du filet font ressort. Il Déroulez le cache-bagages sur les bagages et faut donc tirer le filet sur la fixation gauche accrochez les crochets dans les rainures des pour le mettre en place.
04 Habitacle Compartiment à bagages Utilisation du filet de protection en Œillets de retenue de charge NOTE combinaison avec un cache-bagages Le témoin rouge ne doit pas être visible lorsque le dossier est redressé. Le dossier n’est pas verrouillé correctement si le té- moin est encore visible.
04 Habitacle Compartiment à bagages Prise électrique dans le compartiment Crochet pour sacs à provisions à bagages (option) (option) Repliez le cache vers le bas pour accéder à la Le crochet pour sac à provision permet de prise électrique. La prise fonctionne que le maintenir les sacs en place et évite que le contact soit mis ou non.
La voiture est livrée avec deux télécomman- autres télécommandes doivent être rappor- des qui servent aussi de clé de contact. Les tées avec la voiture à un atelier Volvo agréé. télécommandes contiennent une lame de clé Par mesure de protection contre le vol, le amovible en métal pour le verrouillage/déver-...
Page 102
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé ment au bout de 30, 60 ou 90 secondes. – Appuyez légèrement sur la lame de la clé Pour régler la durée de la minuterie, voir pour la bloquer en position. Un déclic se page 69.
Page 103
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Lame de clé Points de verrouillage 1. Points de verrouillage, télécommande 2. Points de verrouillage, clé La lame de clé amovible de la télécommande sert à verrouiller ou à déverrouiller la boîte à gants et la porte conducteur (sans activer le verrouillage centralisé).
Page 104
05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Pile de la télécommande déchargée Changement de la pile de la – Replacez et vissez le couvercle en place. – Enfoncez à nouveau la lame de la clé en Lorsque la pile atteint le point où son parfait position.
05 Serrures et alarme Keyless drive (option) Verrouillage et démarrage sans clé Le système Keyless drive permet de déver- Télécommande à 1,5 m maximum de la Si quelqu’un quitte la voiture en emportant rouiller, conduire et verrouiller la voiture dans une télécommande à...
05 Serrures et alarme Keyless drive (option) Déverrouillage • une porte ait été ouverte et fermée • la poignée de démarrage a été tournée en Lorsque la télécommande se trouve dans la position 0 zone couverte par les antennes du système : •...
05 Serrures et alarme Keyless drive (option) Verrouillage Verrouillez les portes et le hayon de la manière suivante : – Enfoncez le bouton de verrouillage de l’une des poignées de portière. Toutes les portières et le hayon doivent être fermées avant d’enfoncer le bouton de ver- rouillage.
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Hayon ATTENTION l’extérieur Veillez à n’enfermer personne dans la voitu- Déverrouillage Déverrouillage re lorsque celle-ci est verrouillée de l’exté- Déverrouillage du hayon uniquement : rieur avec la télécommande. Il n’est alors Le bouton de déverrouillage de la télécom- plus possible de sortir de la voiture.
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Verrouillage de la boîte à gants Verrouillage l’intérieur – Appuyez sur la partie inférieure du bouton de verrouillage. Une pression longue per- met de verrouiller toutes les vitres et le toit ouvrant.
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Serrures à pêne dormant Désactivation temporaire des serrures Le témoin du bouton s’allume jusqu’à ce que à pêne dormant et des éventuels la voiture soit verrouillée avec la clé ou la télé- Si vous verrouillez les serrures à pêne dor- capteurs d’alerte commande.
05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité pour enfants Serrures manuelles dans les portières Verrouillage électrique des portières arrière et vitres arrière (option) Appuyez sur la commande de la porte con- ducteur. Un message apparaît sur l’écran d’in- formations. Pour activer le verrouillage de sécurité enfant : –...
été tants – l’alarme est activée. désactivée et que les deux portes sont déverrouillées. Un message, indiquant une éventuelle anoma- lie du système d’alarme, est affiché à l’écran d’information. Si un tel message est affiché, contactez un atelier Volvo agrée.
Page 113
05 Serrures et alarme Alarme (option) Réactivation automatique de l’alarme – Tournez la clé de contact en position II – Ouvrez la portière conducteur à l’aide de la lame de la clé. L’alarme se déclenche et la puis, à nouveau, en position 0 . Retirez la Cette fonction vous permet d’éviter de quitter sirène se fait entendre.
05 Serrures et alarme Alarme (option) Test du système d’alarme – Activez l’alarme. Restez assis dans la voitu- re et verrouillez les portières avec la télé- commande. Test du capteur de mouvement de – Patientez 30 secondes. l’habitacle – Ouvrez le capot avec la poignée située –...
Page 115
Généralités ..................... 116 Ravitaillement en carburant ..............118 Démarrage du moteur ................119 Keyless drive (option) ................121 Boîte de vitesses manuelle ..............122 Boîte de vitesses automatique ............... 124 Transmission intégrale ................127 Système de freinage ................128 Système de contrôle de la stabilité et de la traction ..................
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite économique chargée, le moteur et le système de refroidis- – Répartissez la distribution d’air entre le pare-brise et le plancher et faites tourner le sement risquent de surchauffer. Conduire de façon économique, c’est condui- ventilateur à...
Page 118
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Ne surchargez pas la batterie peuvent être couvertes d’eau ou de boue par exemple, ce qui a pour effet de retarder l’en- Les fonctions électriques de la voiture déchar- trée en action des freins. gent plus ou moins la batterie.
Coupez le chauffage au carburant avant le ravi- rête. ce, à moins que celui-ci ne soit recomman- taillement. dé par Volvo. NOTE La trappe du réservoir de carburant est déver- rouillée et ouverte grâce au bouton du pan- Une trop grande quantité de carburant peut Diesel neau d’éclairage, voir p.
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur Démarrage du moteur Filtre à particules diesel (DPF) – Serrez le frein de stationnement. Les voitures Diesel peuvent être équipées d’un Essence filtre à particules permettant une épuration des –...
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Serrure de contacteur d’allumage et Lorsque le filtre est rempli à environ 80 % de Un cliquetis se fait entendre si la clé est dans particules, le témoin d’information jaune s’al- dispositif de blocage du volant une position intermédiaire.
06 Démarrage et conduite de la voiture Keyless drive (option) Généralités Démarrage de la voiture Démarrage avec la télécommande – Enfoncez la pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique). Moteur à essence –...
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses, cinq vitesses Blocage de marche arrière, cinq Grille des vitesses, six vitesses rapports (essence) Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage à N’engagez la marche arrière que lorsque la Appuyez à...
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Blocage de marche arrière, six Grille des vitesses, six vitesses Blocage de marche arrière, six vitesses (essence) (diesel) rapports (Diesel) N’engagez la marche arrière que lorsque la Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage à N’engagez la marche arrière que lorsque la voiture est immobile.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Démarrage à froid Le programme de gestion de la boîte de vites- Blocage de changement de vitesses – ses automatique est muni d’une protection Point mort (position N) En cas de démarrage par temps froid, il se contre les rétrogradages qui entraîneraient un Si le sélecteur est en position N et si la voiture peut que le passage des rapports soit parfois...
Page 126
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Désactivation du blocage de Blocage mécanique du sélecteur de Grille des vitesses automatique changement de vitesses vitesses Dans certains cas, il peut être nécessaire de Il est possible de déplacer librement le levier P –...
Page 127
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Positions manuelles En position P, la boîte de vitesses est bloquée conducteur insiste néanmoins pour un tel rétrogradage, il ne se passe rien. La vitesse mécaniquement. Serrez toujours le frein de Pour passer de la position automatique D à...
06 Démarrage et conduite de la voiture Transmission intégrale Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive) La transmission intégrale est toujours active. La transmission intégrale implique que le cou- ple moteur du véhicule est réparti sur les qua- tre roues. La puissance est automatiquement répartie entre les roues avant et arrière.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein que d’habitude. La pédale doit être enfoncée Pour éviter une contrainte plus importante que plus fortement que d’habitude pour avoir la nécessaire sur les freins, rétrogradez dans les Si la voiture roule ou est remorquée alors que même puissance de freinage.
Volvo agréé le plus proche afin de faire véri- fier le système de freinage. Si le niveau de liquide de frein dans le réser- voir est en dessous du repère MIN, la voitu-...
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de la stabilité et de la traction Généralités Intervention réduite Fonction antipatinage La fonction évite le patinage des roues motri- Le système de contrôle de la stabilité et de la ces sur la chaussée lors de l’accélération.
Page 132
En même temps, le témoin est allumé pour marrage du moteur, rendez-vous dans un ate- rappeler que la fonction du système est rédui- lier Volvo agréé. te. La fonction est réduite jusqu’au prochain Témoins sur le combiné d’instrument démarrage du moteur.
L’aide au stationnement arrière est désactivée l’écran du système audio. automatiquement en cas de conduite avec re- morque si un câble pour remorque Volvo est L’aide au stationnement est active à une vites- employé. se inférieure de 15 km/h. Si la vitesse est su- Aide au stationnement vers l’avant et vers l’arriè-...
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au stationnement (option) Nettoyage des capteurs ATTENTION Certaines sources peuvent brouiller le sys- tème avec de faux signaux. Un avertisseur sonore, des pneus humides sur l’asphalte, des freins pneumatiques, le tuyau d’échap- pement de motos en sont quelques exem- ples.
06 Démarrage et conduite de la voiture Blind Spot Information System (BLIS, option) Généralités Angles morts BLIS est un système d’informations qui, dans certaines circonstances, vous aide à remar- quer la présence d’un véhicule en déplace- ment dans la même direction que votre propre voiture dans ce qu’on appelle l’angle mort.
Page 136
06 Démarrage et conduite de la voiture Blind Spot Information System (BLIS, option) Jour et nuit IMPORTANT ATTENTION À la lumière du jour, le système réagit à la for- Les lentilles sont chauffées pour faire fon- Le système ne réagit pas aux vélos et aux me des voitures à...
Page 137
Messages du système BLIS Message sur État du système l’écran SYST ANGLE BLIS hors service. MORT RÉPAR Contactez un atelier DEMANDÉE Volvo agréé. SYST ANGLE Fonction réduite. MORT FONCTION RÉDUITE Bouton d’activation/de désactivation SYST ANGLE L’une ou les deux MORT CAMÉRA caméras sont...
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Ne remorquez jamais la voiture pour la Dépannage Boîte de vitesses manuelle : forcer à démarrer – Placez le sélecteur de vitesses sur la posi- Une voiture avec boîte de vitesses automati- tion neutre.
Page 139
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport 2. Retirez le cache (1) de l’enveloppe de pare-chocs à l’aide d’un tournevis plat ou d’une pièce de monnaie sur son bord inférieur. 3. Vissez l’œillet de remorquage (3) solide- ment sur le flasque.
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie – Si la batterie auxiliaire se trouve dans une ATTENTION autre voiture, coupez le moteur de cette auxiliaire dernière. Assurez-vous que les voitures ne La batterie peut produire un mélange d’oxy- se touchent pas.
Si le crochet d’attelage a été installé par un supérieure à la normale. voiture pourraient sinon être difficiles à con- atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec trôler lors des manœuvres d’évitement et • Lorsqu’une voiture très chargée est con- l’équipement requis pour une conduite avec...
2. Placez le sélecteur de vitesses en posi- le ventilateur de série. Consultez le réparateur tion de stationnement P. Volvo le plus proche pour votre voiture en par- Démarrage en côte ticulier. 1. Placez le sélecteur de vitesses en position de conduite D.
Si votre voiture est équipée d’un crochet d’attelage amovible Volvo : sera nécessaire. Utilisez un câble d’adapta- teur homologué par Volvo. Assurez-vous que Suivez scrupuleusement les instructions de le câble ne traîne pas sur le sol. montage de la boule.
06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d’attelage Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) Dispositif d’attelage fixe standard 1104 Dispositif d’attelage fixe avec 1100 Nivomat Dispositif d’attelage amovible 1104 standard Dispositif d’attelage amovible avec 1100 Nivomat Longeron latéral Centre de la boule...
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Installation de la boule d’attelage – Vérifiez que le mécanisme est en position – Vérifiez qu’un repère rouge apparaît dans la – Retirez le cache de protection. déverrouillée en tournant la clé dans le sens lucarne de contrôle (3).
Page 146
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Tournez la clé dans le sens contraire des – Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la – Insérez et faites coulisser la boule jusqu’à aiguilles d’une montre en position ver- lucarne de contrôle.
Page 147
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible NOTE NOTE Contrôlez que la boule soit bien fixée en la Le câble de sécurité de la remorque doit frappant vers le haut, le bas et l’arrière. Si la être fixé dans le dispositif d’attelage. boule n’est pas correctement fixée, dépo- sez-la et reposez-la comme décrit dans l’étape précédente.
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Retrait de la boule d’attelage – Enfoncez le bouton de verrouillage (1) et – Continuez à tourner le bouton de verrouilla- – Insérez la clé et tournez-la dans le sens des faites-le pivoter dans le sens inverse des ge aussi loin que possible.
Page 149
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Enfoncez le cache de protection.
• Les objets lourds doivent être placés aussi dées par Volvo pour votre voiture. de toit, le poids cumulé des passagers ainsi bas que possible. Evitez de placer des que la charge sur la boule d’attelage.
éclairer des bords de la route de manière non, le remplacement doit être confié à un efficace. atelier Volvo agréé. Le phare doit être mani- pulé avec précaution en raison des élé- ments haute tension que l’ampoule xénon renferment.
Page 152
06 Démarrage et conduite de la voiture...
Page 153
Généralités ..................... 154 Pression des pneumatiques ..............158 Triangle de signalisation et roue de secours ..................160 Remplacement d’une roue ..............161 Réparation provisoire de crevaison ............163...
Page 155
07 Roues et pneumatiques Généralités Tenue de route et pneumatiques Catégories de vitesse Pneumatiques neufs La voiture est homologuée en son entier, ce Les pneumatiques ont une Les pneumatiques ont une grande influence qui implique que les dimensions et les catégo- durée de vie limitée.
Demandez conseil à un concessionnaire Usure plus régulière et entretien Volvo pour les jantes et les types de pneu- Pneus dotés de témoins d’usure matique les mieux adaptés à votre voiture. Les témoins d’usure ont la forme de petits pavés étroits intégrés dans la sculpture de la...
07 Roues et pneumatiques Généralités Ne dépassez jamais 50 km/h avec des chaî- Seules les jantes testées et agréées par Volvo rent des autres types d’écrous car il est équi- nes à neige. Évitez de conduire sur des routes peuvent être montées sur votre voiture. Il exis- pé...
En cas de doute sur la profondeur de la sculp- IMPORTANT ture, contactez un atelier Volvo agréé. Il ne faut jamais conduire la voiture avec plus d’une roue de secours de type "Tem- porary spare" en même temps.
07 Roues et pneumatiques Pression des pneumatiques Pression de pneumatique Contrôler la pression des pneumatiques est recommandée afin d’obtenir la consom- recommandée mation de carburant la plus basse. Vérifiez régulièrement la pression des pneus. La pression de pneu agit sur le confort, le bruit NOTE dû...
Page 160
07 Roues et pneumatiques Pression des pneumatiques Tableau de pressions de pneu Charge maximale Vitesse Charge : 1-3 personnes Variante Dimension de pneu Avant (kPa) Arrière (km/h) Avant (kPa) Arrière (kPa) (kPa) 195/65 R15 91V 0 –160 205/55 R16 91V/W 160+ 195/65 R15 91Q/T/H/V M+S 1.6D...
07 Roues et pneumatiques Triangle de signalisation et roue de secours Triangle de signalisation Roue de secours et cric Respectez la réglementation concernant l’utili- – Sortir le cric avec la manivelle et la clé à écrou de roue. sation du triangle de signalisation .
07 Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue Dépose des roues – Les voitures équipées de jantes en acier – Il existe deux points de levage de chaque Placez un triangle de signalisation si une roue comportent des enjoliveurs amovibles. côté de la voiture. Descendez le pied du doit être changée dans un endroit exposé...
07 Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue Replacement d’une roue – Nettoyez les surfaces de contact entre la roue et le moyeu. – Placer la roue. Serrez les écrous de roue. – Abaisser la voiture de sorte que les roues ne puissent tourner.
07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison Généralités Kit de réparation provisoire de Les voitures non équipées de roue de secours La date de péremption est située sur l’avant sont équipées à la place d’un kit de réparation crevaison du compresseur, voir l’illustration en de crevaison.
Page 165
07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison pneumatique est limitée. N’essayez pas de colmater un pneumatique présentant des en- tailles, des fissures, des irrégularités impor- tantes ou des dommages similaires. Le kit de réparation de crevaison, avec com- presseur et outils, se trouve sous le plancher du compartiment à...
Page 166
07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison Pompage de l’air Placez un triangle de signalisation si une roue – Démarrez le compresseur en plaçant – Le compresseur ne doit pas fonctionner l’interrupteur (2) en position I. plus de dix minutes. Laissez-le ensuite doit être remplie dans un endroit exposé...
07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison Colmatage d’un pneu crevé Placez un triangle de signalisation si une roue – Branchez le câble (5) à l’une des prises – Démarrez le compresseur en plaçant 12 V de la voiture. l’interrupteur (2) en position I.
Page 168
07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison Contrôler à nouveau la pression des pneus : NOTE ATTENTION IMPORTANT Ne vous placez jamais à côté d’un pneu Ne relevez pas la partie orange (7) lorsque Le compresseur ne doit pas fonctionner pendant que le compresseur le gonfle.
Le remplacement peut être effectué par un limite avec les vis (2). atelier Volvo agréé ou selon les instructions. – Dévisser les deux vis (2) sur l’enveloppe – Replacez l’autocollant de vitesse (4) et un orange (3).
Page 170
07 Roues et pneumatiques Réparation provisoire de crevaison Remplacement du flacon et du flexible après utilisation – Dévisser les deux vis (2) sur l’enveloppe orange (3). – Retirez l’autocollant de vitesse (4) et l’auto- collant de date (1), ouvrez le verrouillage (5).
08 Entretien de la voiture Nettoyage Lavage de la voiture Roues chromées ATTENTION Lavez la voiture dès qu’elle est sale. Utilisez Faites toujours nettoyer le moteur par un IMPORTANT du shampoing pour voiture. Le sel et l’humidi- garage. Si le moteur est nettoyé lorsqu’il est té...
Utilisez seulement une raclette à lame plasti- cirage. Éliminez les dépôts d’asphalte et de que pour gratter le givre sur le verre afin de ne goudron avec le produit ad hoc Volvo ou avec pas l’endommager. de l’essence minérale. Pour enlever les taches Ce traitement de surface s’use naturellement.
Page 175
Nettoyage des ceintures de sécurité gamme complète de produits pour l’entretien cuir et le soin des garnitures en cuir. Volvo propo- Utilisez de l’eau et un détergent synthétique, – Versez le produit de nettoyage du cuir sur se des produits pour le nettoyage et le traite- un produit de nettoyage spécial textile est dis-...
08 Entretien de la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures Petits éclats et rayures Si l’éclat n’a pas attaqué la peinture jusqu’à la La peinture joue un rôle important dans la pro- tôle et qu’il reste une couche de peinture in- tection anticorrosion de la voiture et doit, de tacte, passez directement la peinture sur cette ce fait, être vérifiée régulièrement.
Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voitu- re nécessite un traitement supplémentaire, consultez un atelier Volvo agréé.
(moins hicule et les informations portant sur le mo- Pour que la garantie de Volvo soit valable, il de 10 km) à des températures basses (moins teur, la commande de papillon des gaz, la di- est important que vous suiviez les instruc- de +5 °C).
09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même Avant de commencer une intervention À vérifier régulièrement sur votre voiture Effectuez les contrôles des niveaux suivants à intervalles réguliers, par exemple, lors du ravi- Batterie taillement en carburant : Vérifiez que les câbles de la batterie sont cor-...
09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur Compartiment moteur – Tirez sur la poignée de verrouillage située 8. Réservoir de liquide de frein et d’em- complètement à gauche sous le tableau de brayage (conduite à...
Ces carburants ne satisfont pas aux exigences des recom- quement du gazole provenant de producteurs mandations de Volvo et entraînent une aug- IMPORTANT bien connus. Ne faites jamais le plein avec du mentation de l’usure et des dommages au gazole de qualité...
Vous pouvez utiliser une huile dont la qualité et viscosité préconisées. est supérieure à celle indiquée. En cas de con- duite dans des conditions difficiles, Volvo re- Volvo utilise différents système d’avertisse- commande une huile de qualité supérieure à ment pour un niveau d’huile bas ou une faible celle préconisée sur l’autocollant.
à l’huile de redescendre dans le carter sement au centre des instruments et sur d’huile. l’écran. Certains modèles ont les deux. Con- tactez un concessionnaire Volvo pour de plus – Essuyez la jauge d’huile avant de contrôler le niveau. amples informations.
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Liquide lave-glace, remplissage Liquide de refroidissement, contrôle Utilisez de l’antigel pendant l’hiver pour éviter que le liquide ne gèle dans la pompe, le réser- de niveau et remplissage voir et les flexibles. NOTE Mélangez l’antigel à...
Le moteur ne peut tourner que lorsque le utiliser du liquide de refroidissement avec système de refroidissement est correcte- agent anticorrosion préconisé par Volvo. ment rempli. Des températures élevées Lorsque la voiture est neuve, le liquide de peuvent être atteintes et la culasse peut refroidissement qu’elle contient est capable...
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Fluide de direction assistée, contrôle ATTENTION de niveau et remplissage Si le niveau du réservoir de liquide de frein est en dessous du repère MIN , la voiture ne NOTE doit pas être conduite avant d’avoir fait l’ap- point en liquide de frein.
09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais d’essuie- Remplacement de balais d’essuie-glace, lu- glace nette arrière – Relevez le bras d’essuie-glace. – Retirez le balais d’essuie-glace en direction NOTE de la lunette arrière. Les balais d’essuie-glace sont de différen- –...
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Entretien de la batterie ATTENTION La batterie peut produire un mélange d’oxy- gène et d’hydrogène très explosif. Une étin- celle provoquée par une erreur de branchement peut suffire à faire exploser la batterie.
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Symboles sur la batterie Remplacement de la batterie Risque d’explosion. Portez des lunettes de pro- tection. Pour déposer la batterie – Coupez le contact et ensuite la clé. – Attendez au moins 5 minutes avant de tou- cher à...
être rem- placez-le sur une surface douce de façon à xénon doit être confié à un atelier Volvo placées en déposant le boîtier de lampe à par- ne pas rayer la lentille.
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de croisement Feux de route – Déposez l’ensemble du boîtier de lampe. Dépose du cache et de l’ampoule : Pose de l’ampoule neuve – Phare gauche : – Déposez l’ensemble du boîtier de lampe. –...
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de position/de stationnement Feux clignotants Feux de gabarit – Sortez la douille d’ampoule en tirant à l’aide – Dévissez la douille d’ampoule dans le sens – Dévissez l’ampoule dans le sens contraire d’une pince et non pas en tirant sur le câble contraire des aiguilles d’une montre et reti- des aiguilles d’une montre, retirez-la et...
DÉFAUT AMPOULE/VÉRI- FIER FEUX STOP est toujours affiché après avoir remplacé l’ampoule, contactez un réparateur Volvo agréé. – Éteignez toutes les lumières et mettez la clé – Toutes les ampoules du combiné de lanter- de contact en position 0 .
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Emplacement des ampoules dans le Éclairage de la plaque Éclairage d’emmarchement combiné de lanternes arrière d’immatriculation – L’éclairage d’emmarchement se trouve Douille d’ampoule sous le tableau de bord des côtés conduc- –...
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Éclairage d’emmarchement Éclairage du miroir de courtoisie Pose du verre du miroir : – Commencez par enfoncer les trois pattes situées sur le bord supérieur du verre de miroir. – Enfoncez ensuite les trois pattes inférieu- res.
• Boîtier de relais/fusibles dans l’habitacle. Chaque boîtier de fusibles contient plusieurs fusibles de rechange. Si un même fusible grille à plusieurs reprises, le système concerné est probablement défectueux. Veuillez contacter un atelier Volvo agréé qui procédera à un con- trôle.
• Les fusibles 19 —36 sont de type "Minifuse". • Les fusibles 7 —18 sont de type "JCASE" et doivent être remplacés dans un atelier Volvo agréé. • Les fusibles 1 —6 sont du type "Midi Fuse" et doivent être remplacés dans un atelier Volvo agréé.
Page 201
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 1. Ventilateur de refroidissement............. 50 A 13. Relais de démarreur ............. 30 A 2. Direction assistée (sauf moteur 1,6 l) ........80 A 14. Câblage d’attelage............... 40 A 3. Alimentation du boîtier de fusibles de l’habitacle ....60 A 15.
Page 202
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 25. Emplacement de réserve ............- 36. Module de commande du moteur ECM (sauf 5 cyl. Diesel), capteur de pédale d’accélérateur, sonde lambda 26. Serrure de contact d’allumage ..........15 A (5 cyl.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/fusibles dans l’habitacle Le boîtier de fusibles contient 50 emplacements de fusible. Les fusibles – Refermez le boîtier de fusible dans l’ordre inverse. sont situés sous la boîte à gants. Il existe aussi des emplacements pour –...
Page 204
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 37. Emplacement de réserve ............- 49. Système SRS ............... 10 A 38. Emplacement de réserve ............- 50. Emplacement de réserve ............- 39. Emplacement de réserve ............- 51. Aide au stationnement, chauffage auxiliaire d’habitacle, bi-xénon (option) ..............
Page 205
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 59. Feux de route gauche............7,5 A 83. Alimentation portière avant gauche ........25 A 60. Chauffage de siège côté conducteur ........15 A 84. Siège passager à commande électrique ....... 25 A 61.
Page 206
09 Entretien courant de la voiture et service...
Page 207
Généralités .....................208 Fonctions audio ..................209 Fonctions radio ..................211 Fonctions CD ..................215 Structure de menu – système audio ..................217 Fonctions téléphone (option) ..............218 Structure de menu – téléphone ..............225...
Page 209
10 Infotainment Généralités Infotainment tact. Le système audio s’allumera alors auto- audio : Performance, High Performance et matiquement lorsque le contact sera à nou- Premium Sound. Tous les systèmes audio veau mis en position I . sont toutefois munis d’une radio AM/FM et d’un lecteur CD.
10 Infotainment Fonctions audio Commandes des fonctions audio Sélection de la source sonore NOTE Des pressions répétées sur AM/FM permet- La qualité de son peut être dégradée si le tent d’alterner entre FM1 , FM2 et AM . Des lecteur est en charge lorsque le système pressions répétées sur MODE permettent audio est en mode AUX.
Page 211
10 Infotainment Fonctions audio • AIGUS – Niveau des haut-parleurs des vation sont effectués séparément pour cha- – Naviguez jusqu’à Equalizeur avant aigus. Equalizeur arrière et appuyez sur ENTER . que source sonore. – La colonne à l’écran indique le niveau de la •...
10 Infotainment Fonctions radio Commandes des fonctions de la radio – Appuyez brièvement sur le bouton de navi- Mémorisation automatique de gation (gauche ou droit) (5) présélection AUTO (7) permet de recherche les dix fré- Recherche manuelle de fréquence quences de radio les plus fortes et de le mé- –...
Page 213
10 Infotainment Fonctions radio La radio reste en mode auto jusqu’à ce qu’une Mémoriser en présélection une station tion à l’origine de l’interruption est diffusée courte pression sur AUTO (7), EXIT (6) ou avec un volume sonore préréglé, voir trouvée AM/FM (1) l’interrompe.
Page 214
10 Infotainment Fonctions radio Si la station réglée peut transmettre des infor- – Naviguez jusqu’à Param. radio avancés Types de programmes – PTY appuyez sur ENTER . mations routières, celles-ci peuvent apparaître La fonction PTY permet de sélec- – Naviguez jusqu’à puis appuyez à...
Page 215
10 Infotainment Fonctions radio Mise à jour automatique de fréquence Si la radio trouve l’un des types de program- les fonctions de programmes doivent inter- rompre la source écoutée. mes sélectionnés, >| pour recherche apparaît – AF • Local – interrompt uniquement si l’émet- à...
10 Infotainment Fonctions CD Commandes des fonctions CD sérez un disque et passez en mode CD en ap- éjectés un à un. Le message puyant sur MODE . Éjecter tous apparaît à l’écran. Démarrer la lecture (changeur CD) Pause Si le mode CD est sélectionné et qu’un CD de Lorsque le volume est complètement baissé, musique est déjà...
Page 217
10 Infotainment Fonctions CD Une fois la lecture d’un fichier terminée, les fi- En fonction de la lecture aléatoire choisie, dif- La sélection Tous les disques ne concerne chiers suivants dans le même répertoire sont férents messages apparaissent sur l’écran : que les CD de musique présents dans le lus.
10 Infotainment Structure de menu – système audio 2. Infos Menu FM 1. Infos 3. TP 2. TP 4. Réglages audio 3. PTY 4. Texte radio 5. Réglages radio avancés 6. Réglages audio Menu AM 1. Réglages audio Menu CD 1.
Page 219
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Composants du système téléphonique...
• Confiez toute intervention sur le système 2. Commandes au volant (option) téléphonique exclusivement à un atelier Le clavier permet d’utiliser la plupart des fonc- Volvo agréé. tions du téléphone, voir page 220. Appels d’urgence 3. Microphone Les appels aux services d’urgence ne requiè-...
Page 221
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Commandes du téléphone Commandes au volant – Sortez le support de carte SIM (1) du lec- teur de carte SIM. – Placez la carte SIM dans le support en laissant la partie métallique visible. Le coin biseauté...
Page 222
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Marche/arrêt – Appuyez sur PHONE ou sur EXIT . Appels en attente En cas de second appel alors que vous êtes Activation à partir du mode veille Lorsque le téléphone est activé ou en mode en conversation, vous entendrez deux tonali- –...
Page 223
Cette fonction ne concerne que le système té- + 0 @ * # & $ £ / % sur ENTER . léphonique intégré Volvo. Alterner en majuscules et minus- – Entrez un nom et appuyez sur ENTER . Saisie de texte cules.
Page 224
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Rechercher des contacts dans le réper- – Naviguez jusqu’à Rechercher et appuyez – Naviguez jusqu’au chiffre sous lequel le sur ENTER . numéro court doit être mémorisé et ap- toire puyez sur ENTER . – Saisissez l’initiale du contact recherché et La flèche vers le bas du bouton de navigation appuyez sur ENTER ou appuyez seule- –...
Page 225
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) SMS – Short Message Service bre de contacts en saisissant un partie du programmé dans votre téléphone. Composez nom du contact recherché. le *#06# pour afficher le numéro à l’écran. No- tez-le et conservez-le dans un endroit sûr. Lire un SMS –...
Page 226
10 Infotainment Structure de menu – téléphone Vue d’ensemble 3. Répertoire 5. Paramètres téléphone 3.1. Nouvel. entré 5.1. Réseau 1. Journal 3.2. Rechercher 5.1.1. Automatique 1.1. Appels absence 3.3. Copier tous 5.1.2. Manuel 1.2. Appels reçus 3.3.1. SIM au téléphone 5.2.
Page 227
10 Infotainment Structure de menu – téléphone Description des options de menu 5.6. Sécurité cond. 1.5.2. Nombre d’appels 5.6.1. Verr. menu 1.5.3. Total temps 1. Journal 5.6.2. IDIS 1.5.4. Mettre à zéro 5.7. Régl. origine 1.1. Appels absence 2. Messages Liste des appels manqués.
Page 228
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 3. Répertoire 4. Options d’appel l’écran lorsque le téléphone est en mode nor- mal. 3.1. Nouvel. entré 4.1. Envoyer Numéro Saisissez le nom et le numéro de téléphone Pour afficher ou cacher votre propre numéro 5.1.1.
Page 229
10 Infotainment Structure de menu – téléphone 5.4. Editer codes Pour modifier le code PIN ou du téléphone. Ecrivez et conservez les codes dans un en- droit sûr. 5.4.1. Code PIN 5.4.2. Code de téléphone. Le code de téléphone déterminé en usine 1234 est utilisé...
Page 231
Désignation du type ................232 Poids et cotes ..................233 Caractéristiques du moteur ..............234 Huile moteur ..................236 Liquides et lubrifiants ................240 Carburant ....................242 Pot catalytique ..................245 Système électrique .................246...
11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d’accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur.
Elle offrira une protection supplé- l’environnement. mentaire au moteur. Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l’huile mo- Volvo recommande les huiles teur utilisée ne correspond pas aux qualité...
Page 238
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile Lorsque l’étiquette d’huile présentée ici se trouve dans le compartiment moteur de la voi- ture, entre en vigueur ce qui suit. Voir empla- cement en page 232. Qualité d’huile ACEA A3/B3/B4 Viscosité : SAE 0W–30 Dans des conditions de conduite difficiles, uti- lisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
Page 239
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile ture, entre en vigueur ce qui suit. Voir empla- cement en page 232. Qualité d’huile : WSS-M2C913-B Viscosité : SAE 5W–30 Dans des conditions de conduite difficiles, uti- lisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30. Lorsque l’étiquette d’huile présentée ici se trouve dans le compartiment moteur de la voi- Volume entre...
Page 240
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile Lorsque l’étiquette d’huile présentée ici se trouve dans le compartiment moteur de la voi- ture, entre en vigueur ce qui suit. Voir empla- cement en page 232. Qualité d’huile : ACEA A5/B5 Viscosité : SAE 0W–30 Volume entre Volume Version moteur...
Elle ne doit pas être mé- tefois s’avérer nécessaire en cas de langée avec une autre huile de boîte de vi- conditions difficiles. Voir page 236. tesses. Dans le cas contraire, contactez l’atelier Volvo agréé le plus proche.
Un liquide antigel recommandé par Volvo mélangé à de l’eau est recommandé par tempé- 5 cyl. Essence ratures négatives. Réservoir de carburant Voir page 242. Le poids varie selon la version du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes.
11 Caractéristiques Carburant Consommation, émissions et volumes Émissions de Volume de dioxyde de Consommation Moteur Boîte de vitesses réservoir carbone litres/100 km litres ) g/km B4164S3 Manuelle 5 vitesses (IB5) 7 ,2 B4184S11 Manuelle 5 rapports (MTX75) 7 ,3 1.8F B4184S8 Manuelle 5 rapports (MTX75) 7 ,4...
Page 244
11 Caractéristiques Carburant Émissions de Volume de Consommation dioxyde de carbone Moteur Boîte de vitesses réservoir litres/100 km ) g/km litres 1.6D D4164T (EURO3) (EURO4) Manuelle 5 rapports (MTX75) 2.0D D4204T (EURO3) Manuelle 6 rapports (MMT6) (EURO4) (EURO3) Manuelle 5 rapports (M56L2) (EURO4) D5244T8 Boîte de vitesses automatique...
Page 245
Essence – Norme EN 228 IMPORTANT Utilisez uniquement de l’essence sans plomb afin de ne pas endommager le cata- lyseur. Afin de conserver les avantages de la garantie Volvo, ne mélangez pas d’alcool à l’essence, cela pourrait endommager le système d’alimentation.
11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités Sonde Lambda chauffée sonde d’oxygène Le pot catalytique a pour tâche d’épurer les Le sonde lambda fait partie d’un système de gaz d’échappement. Il est placé dans le flux régulation ayant pour tâche de réduire les de gaz d’échappement pour atteindre rapide- émissions de gaz d’échappement et d’amélio- ment la température d’exploitation.
11 Caractéristiques Système électrique Généralités Système électrique 12 volts avec alternateur à régulation de tension. Système unipolaire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font office de conducteurs. Batterie Tension 12 V 12 V 12 V Capacité de démarrage à froid (CCA) 590 A 600 A 700 A...
Page 248
11 Caractéristiques Système électrique Ampoules Eclairage Puissance W Douille Feux de croisement Bi-xénon Feux de route Feux stop, feux de recul, feu antibrouillard arrière BA15s Clignotants, arrière/avant (jaune) BAU15s Feux de position/stationnement arrière, feux de gabarit BAY15d latéraux arrière Éclairage d’emmarchement, éclairage de compartiment à SV8,5 bagages, éclairage de plaque d’immatriculation Miroir de courtoisie...
11 Caractéristiques Système électrique Homologation de type, système de Delphi s’engage par la présente déclaration que télécommande ce système de télécommande satisfait aux exigences principales et autres normes décrites dans la directive 1999/5/CE. Pays A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P ,...
Page 251
Index alphabétique Appel symboles sur la batterie ....... 191 Blessures dues au "coup de fouet cervical" fonctions durant conversation en A/C ..............74 WHIPS ............24 cours ........... 224 climatisation électronique ......78 volume du téléphone ......222 Blocage de marche arrière climatisation manuelle ......75 Appel abrégé...
Page 252
Index alphabétique batterie et carburant ......81 éclairage ..........86 généralités ..........80 filet de protection ........94 Cache-bagages ........92, 93 réglage de l’heure ........81 grille de protection ......... 92 Capacité du réservoir ........242 stationnement en côte ......80 œillets de retenue de charge ....
Page 254
Index alphabétique feux de gabarit ........194 réinitialisation ........214 feux de position ........194 Frein à main ..........59 Faisceau d’éclairage ......... 150 feux de route ........193 Frein de stationnement ......44, 59 Femmes enceintes feux de stationnement ......194 Freins miroir de courtoisie ......197 sécurité...
Page 255
Index alphabétique conduite dans des conditions Liseuses ............86 défavorables ........236 Lubrifiants, volumes ......240, 241 Keyless drive ..........104 filtre ............184 démarrage de la voiture ...... 121 pression d’huile ........44 Kick-down qualité d’huile ........236 Mémorisation d’une présélection, vidange ..........184 boîte de vitesses automatique ....
Page 256
Index alphabétique Ordinateur de bord ........51 Protection anticorrosion ......176 Ouverture de porte sans clé ......69 Pneus Protection anti-pincement, toit ouvrant ..67 catégories de vitesse ......154 PTY – Type de programme ....... 213 comportement routier ......154 PACOS ............19 dimensions ..........
Page 257
Index alphabétique éclairage d’accompagnement ....69 dépose ..........161 lecteur multimédia ....... 217 éclairage de sécurité ......69 jantes ........... 156 téléphone, options de menu ....226 ouverture de porte sans clé....69 téléphone, vue d’ensemble ....225 réglage automatique du ventilateur ..68 Subwoofer ..........
Page 258
Index alphabétique remplacement de la pile .......103 Traction control ........130 Téléphone ..........220 Transmission intégrale ......127 WHIPS ............24 appel à partir du répertoire ....223 Transport ..........137 siège enfant/coussin rehausseur ... 24 mode veille, position standby ....221 Triangle de signalisation ......160 on/off ............221 saisie de texte ........222 Témoin d’avertissement...