Merand TREGOR Notice D'utilisation page 10

Faconneuses verticales
Masquer les pouces Voir aussi pour TREGOR:
Table des Matières

Publicité

Il en résulte que le contrôle ou la
réfection de votre ligne, la pose de la
prise de terre et du disjoncteur différentiel
ne peuvent en aucun cas incomber à nos
équipes de montage.
Nous dégageons toute responsabilité
lorsque des avaries surviendront sur les
moteurs électriques, par un manque de
protection, d'entretien, d'une mauvaise
utilisation
ou
d'un
défectueux.
Nous vous rappelons (voir conditions
générales de vente) que le branchement
des machines par nos soins se limite à la
connexion du câble à la prise de courant
prévue à cet effet et se trouvant à
proximité de la machine.
AVANT DE QUITTER NOS ATELIERS,
LES FAÇONNEUSES SONT CÂBLÉES
POUR UN VOLTAGE DE 380V (SAUF
INDICATION
LORS
COMMANDE).
ATTENTION : Si le voltage est différent de
380V, changer le relais thermique se trouvant
dans le DRT ainsi que la position des barrettes
sur le moteur en plaçant suivant les indications
ci-dessous :
Document non contractuel, le fabricant se réserve le droit de modifier tous ses produits sans préavis.
914000C
Not a contractual document. The manufacturer reserves the right to make modifications without advanced notice.
Documento no contractual, el fabricante se reserva el derecho de modificar todos sus productos sin preaviso.
Anyway, control or recovery of your line,
instalation of the earth and the differential
circuit breaker cannot fall to our techni-
cians.
We free ourselves when damages on elec-
trical by a lack of protection, mainte-
nance, a bad use or a defective connec-
ting.
We remind you (seeing general condi-
raccordement
tions of sale) that connection of the ma-
chines by ourselves only means the
connection of the cable in the plug fore-
seen for that purpose, near the machine.
BEFORE LEAVING OUR WORKSHOPS,
MOULDERS ARE CABLED FOR A VOL-
TAGE OF 380V (EXCEPT INDICATION
MENTIONNED ON YOUR ORDER).
ATTENTION: If voltage is different of 380V,
change the thermic relay being in the DRT as
well as the position of pins on the engine by
DE
VOTRE
placing according to indications below:
220V
Mise en service
Starting
Puesta en servicio
Por lo tanto el control o la restitución de su línea, la
instalación de la toma de tierra y del disyuntor dife-
rencial no pueden, en ningún caso, incumbir a nues-
tros equipos de montaje.
Exoneramos toda responsabilidad con respecto a las
averías que se produjeran en los motores a causa de
una falta de protección, de mantenimiento, de una in-
correcta utilización o de una conexión defectuosa.
Le recordamos (ver condiciones generales de venta)
que la conexión de las máquinas por nuestra parte se
limita a la conexión del cable a la toma de corriente
prevista a este efecto que se encuentra a proximidad
de la máquina.
A LA SALIDA DE NUESTROS TALLERES, LAS
FORMADORAS ESTAN CABLEADAS PARA UN
VOLTAJE DE 380V (SALVO INDICACION PREVIA
AL HACER SU PEDIDO).
ATENCION: Si el voltaje es diferente a 380V, cambiar el
relé térmico que se encuentra en el DRT, así como la posi-
ción de los puentes de unión en el motor siguiendo las indi-
caciones a continuación:
380V
415V
10

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Merand TREGOR

Ce manuel est également adapté pour:

Tenor 3Tenor 2

Table des Matières