Humbaur HCU1 Mode D'emploi Et D'entretien page 39

Table des Matières

Publicité

Par.
Descrizione
dty
defrost type. Tipo di sbrinamento.
0 = sbrinamento elettrico;
1 = sbrinamento ad inversione di
ciclo (gas caldo);
2 = sbrinamento con la modalità
Free (disattivazione del com-
pressore).
dt2
defrost time 2. Unità di misura
per durata sbrinamento (parame-
tro "dEt").
0 = parametro "dEt" espresso
in ore.
1 = parametro "dEt" espresso
in minuti.
2 = parametro "dEt" espresso in
secondi.
dCt
defrost Counting type. Selezione
del modo di conteggio dell'inter-
vallo di sbrinamento.
0 = ore di funzionamento com-
pressore (metodo DIGIFROST®);
Sbrinamento attivo SOLO
a compressore acceso.
NOTA: il tempo di funzionamento
del compressore è conteggiato
indipendentemente
dalla sonda evaporatore (conteg-
gio attivo se sonda evaporatore
assente o guasta). Il valore
è ignorato se è abilitata la
funzione RTC.
1 = ore di funzionamento
apparecchio; Il conteggio dello
sbrinamento è sempre attivo a
macchina accesa e inizia ad
ogni power-on.
2 = fermata compressore. Ad
ogni fermata del compressore si
effettua un ciclo di sbrinamento
in funzione del parametro dtY
3= Con RTC. Sbrinamento agli
orari impostati dai parametri
dE1...dE8, F1...F8
dOH
defrost Offset Hour. Tempo di
ritardo per l'inizio del primo
sbrinamento dalla accensione
dello strumento.
dE2
defrost Endurance time 2nd eva-
porator. Time-out di sbrinamento
sul 2° evaporatore;
determina la durata massima
dello sbrinamento sul 2a eva-
poratore.
dS2
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. Temperatura di fine
sbrinamento (determinata
dalla sonda sul 2° evaporatore).
dPO
defrost (at) Power On. Determina
se all'accensione lo strumento
deve entrare in sbrinamento
(sempre che la temperatura misu-
rata sull'evaporatore lo permetta).
y = si, sbrina all'accensione; n =
no, non sbrina all'accensione.
tcd
time compressor for defrost.
Tempo minimo compressore On o
OFF prima del defrost.
Se >0 (valore positivo) il com-
pressore rimane ATTIVO per tcd
minuti; Se <0 (valore negativo)
il compressore rimane INATTIVO
per tcd minuti; Se =0 il parametro
è ignorato.
Cod
Compressor off (before) defrost.
Tempo di compressore OFF in
prossimità del ciclo di
sbrinamento. Se all'interno del
tempo impostato per questo
parametro è previsto uno
sbrinamento, il compressore non
viene acceso. Se =0 funzione
esclusa.
Beschreibung
Description
defrost type. Abtautyp
defrost type. Type of defrost.
0 = elektrisches Abtauen;
0 = electrical defrosting;
1 = Abtauen mit Inversion des
1 = cycle reversing defrosting
Zyklus (heißes Gas);
(hot gas);
2 = Abtauen mit der Modalität
2 = Free mode defrosting (com-
Free (Abschaltung des Verdi-
pressor disabled).
chters).
defrost time 2. Maßeinheit für die
defrost time 2. Unit of measure-
Abtaudauer (Parameter "dEt").
ment for duration of defrosting
0 = Parameter "dEt", ausgedrückt
("dEt" parameter).
in Stunden.
0 = "dEt" parameter expressed
1 = Parameter "dEt", ausgedrückt
in hours.
in Minuten.
1 = "dEt" parameter expressed
2 = Parameter "dEt", ausgedrückt
in minutes.
in Sekunden.
2 = "dEt" parameter expressed
in seconds.
defrost Counting type. Auswahl
defrost Counting type. Selection
des Zählmodus des Abtauin-
of defrosting time count mode.
tervalls.
0 = compressor operating hours
0 = Betriebsstunden Verdichter
(DIGIFROST® method); Defrosting
(Verfahren DIGIFROST®);
active ONLY with
Abtauung aktiv NUR bei laufen-
compressor on.
dem Verdichter.
NOTE: compressor time of ope-
ANMERKUNG: Die Betriebszeit
ration is counted irrespective of
des Verdichters wird unabhängig
evaporator probe (counting
vom Fühler des Verdampfers
is active if evaporator probe is
gezählt (Zählung aktiv, wenn
absent or faulty). The value is
der Fühler des Verdampfers nicht
ignored if RTC is
vorhanden oder defekt ist). Der
enabled.
Wert wird ignoriert, falls die
1 = equipment operating hours;
Funktion RTC befähigt ist.
defrost counting is always active
1 = Betriebsstunden Gerät; die
when the machine is on
Zählung des Abtauens ist immer
and starts at each power-on.
aktiv, wenn die Maschine
2 = compressor stop. Every time
eingeschaltet ist, und beginnt bei
the compressor stops, a defrost
jedem Einschalten.
cycle is performed
2 = Anhalten Verdichter. Bei
according to the parameter dtY
jedem Anhalten des Verdichters
3= With RTC. Defrosting at
erfolgt in Abhängigkeit vom
times set by dE1...dE8, F1...F8
Parameter dtY eine Abtauung.
parameters.
3= mit RTC. Abtauung zu Zeiten,
die durch die Parameter
dE1...dE8, F1...F8 eingestellt
sind
defrost Offset Hour vorprogram-
defrost Offset Hour. Start of-defro-
miert werden. Verzögerungszeit
sting delay time from start-up of
für den Beginn des
instrument.
ersten Abtauens vom Einschalten
des Instruments.
defrost Endurance time 2nd
defrost Endurance time 2nd
evaporator. Timeout Abtauung an
evaporator. Defrosting time-out on
2. Verdampfer; bestimmt
2nd evaporator; determines
die max. Abtaudauer am 2.
maximum duration of defrosting
Verdampfer.
on 2nd evaporator.
defrost Stop temperature 2nd
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. Temperatur Ende
evaporator. End of defrosting
Abtauen (bestimmt vom
temperature (determined by
Fühler am 2. Verdampfer).
probe on 2nd evaporator).
defrost (at) Power On. Bestimmt,
defrost (at) Power On. Determines
ob beim Einschalten des Instru-
if the instrument must start defro-
ments ein Abtauzyklus
sting at start-up (if
vorgenommen werden muss (vo-
the temperature measured by the
rausgesetzt, die am Verdampfer
evaporator allows this) y = yes,
gemessene Temperatur
starts defrost at startup;
gestattet dies). y = ja, Abtauen
n = no, does not start defrost at
beim Einschalten; n = nein, kein
start-up.
Abtauen beim Einschalten.
time compressor for defrost. Min.
time compressor for defrost. Mini-
Zeit Verdichter On oder OFF vor
mum time for compressor ON or
dem Abtauen. Falls >0
OFF before defrost If
(positiver Wert), bleibt der Verdi-
>0 (positive value) the com-
chter für tcd Minuten AKTIV; Falls
pressor remains ACTIVE for tcd
<0 (negativer Wert),
minutes; If<0 (negative value)
bleibt der Verdichter für tcd
the compressor remains INAC-
Minuten inaktiv; Falls =0 wird der
TIVE for tcd minutes; If =0 the
Parameter ignoriert.
parameter is ignored.
Compressor off (before) defrost.
Compressor off (before defrost).
Zeit für Verdichter OFF kurz vor
Time for compressor OFF before
dem Abtauzyklus. Falls
defrost cycle. If a
innerhalb der Zeit, die für diesen
defrost cycle is set within the pro-
Parameter eingegeben wird, ein
grammed time for this parameter,
Abtauzyklus vorgesehen
the compressor is not
ist, wird der Verdichter nicht
started up. If =0 function is
eingeschaltet. Falls =0 Funktion
stopped.
abgeschaltet.
Descripción
defrost type. Tipo de descarche.
0 = descarche eléctrico;
1 = descarche con inversión de
ciclo (gas caliente);
2 = descarche con la modalidad
Free (desactivación del com-
presor).
defrost time 2. Unidad de medida
para la duración del descarche
(parámetro "dEt").
0 = parámetro "dit" expresado
en horas.
1 = parámetro "dit" expresado
en minutos.
2 = parámetro "dEt" expresado
en segundos.
defrost Counting type. Selección
del modo de conteo del intervalo
de descarche.
0 = horas de funcionamiento
compresor (método DIGI-
FROST®); Descarche activo
SÓLO
con compresor encendido.
NOTA: el tiempo de funciona-
miento del compresor se cuenta
independientemente de la
sonda evaporador (conteo activo
si la sonda evaporador está
ausente o averiada). El valor
se ignora si está habilitada la
función RTC.
1 = horas de funcionamiento del
aparato; el conteo del descarche
está siempre activo
con la máquina encendida e
inicia con cada power-on.
2 = detención compresor. Con
cada detención del compresor se
efectúa un ciclo de descarche
en función del parámetro dtY
3= Con RTC. Descarche a los
horarios configurables por los
parámetros dE1...dE8, F1...F8
defrost Offset Hour. Tiempo de
retardo para el inicio del primer
descarche desde el
encendido del instrumento.
defrost Endurance time 2nd eva-
porador. Time-out de descarche
en el 2° evaporador;
determina la duración máxima
del descarche en 2a evaporador.
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. Temperatura de final
descarche (determinada
por la sonda en el 2° evapo-
rador).
defrost (at) Power On. Determina
si con el encendido el instrumento
debe entrar en descarche
(siempre que la temperatura
medida en el evaporador lo
permita). y = si, descarche
con el encendido; n = no, no
descarcha con el encendido.
time compressor for defrost..
Tiempo mínimo compresor On o
OFF antes del defrost. Si
>0 (valor positivo) el compresor
queda ACTIVO por tcd minutos;
Si <0 (valor negativo)
el compresor queda DESACTI-
VADO por tcd minutos; Si =0 el
parámetro se ignora.
Compressor off (before) defrost.
Tiempo de compresor OFF en
proximidad del ciclo de
descarche. Si en el interior del
tiempo configurado por este
parámetro está previsto un
descarche, el compresor no se
enciende. Si =0 función excluida.
116
Description
defrost type. Type de dégivrage.
0 = dégivrage électrique;
1 = dégivrage à inversion de
cycle (gaz chaud);
2 = dégivrage en mode Free
(arrêt du compresseur).
defrost time 2. Unité de mesure
pour la durée du dégivrage
(paramètre "dEt").
0 = paramètre "dEt" exprimé en
heures.
1 = paramètre "dEt" exprimé en
minutes.
2 = paramètre "dEt" exprimé en
secondes.
defrost Counting type. Sélection
du mode de comptage de l'inter-
valle de dégivrage.
0 = heures de fonctionnement
du compresseur (méthode DIGI-
FROST®); Dégivrage actif
UNIQUEMENT lorsque le com-
presseur est allumé.
NOTE : le temps de fonctionne-
ment du compresseur est compté
indépendamment de la
sonde de l'évaporateur (compta-
ge actif si la sonde de l'évapora-
teur est absente ou en
panne). La valeur est ignorée si la
fonction RTC est validée.
1 = heures de fonctionnement
de l'appareil. Le comptage du
dégivrage est toujours actif
lorsque la machine est allumée et
il commence à chaque power-on.
2 = arrêt du compresseur. A
chaque arrêt du compresseur, un
cycle de dégivrage est
effectué en fonction du paramètre
dtY
3= Avec RTC. Dégivrage aux
horaires programmés par les
pararmètres dE1...dE8, F1...F8
defrost Offset Hour. Temps de
retard pour le début du premier
dégivrage à partir de l'allumage
de l'instrument.
defrost Endurance time 2nd eva-
porator. Time-out de dégivrage
du 2e évaporateur; établit
la durée maximum du dégivrage
du 2e évaporateur.)
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. Température de fin de
dégivrage (déterminée
par la sonde sur le 2° évapo-
rateur).
defrost (at) Power On. Détermine
si, au moment de l'allumage,
l'instrument doit entrer
en dégivrage (à condition que la
température mesurée sur l'évapo-
rateur le permette).
y = oui dégivre à l'allumage; n =
non, ne dégivre pas à l'allumage.
time compressor for defrost.
Temps minimum compresseur On
ou OFF avant le dégivrage. Si
>0 (valeur positive), le compres-
seur demeure ACTIF pendant tcd
minutes. Si <0 (valeur négative),
le compresseur demeure INACTIF
pendant tcd minutes; Si =0, le
paramètre est ignoré.
Compressor off (before) defrost.
Temps de compresseur OFF à
proximité du cycle de
dégivrage. Si un dégivrage est
prévu au sein du temps program-
mé pour ce paramètre, le
compresseur n'est pas allumé.
Si =0 fonction exclue.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hcu2Hcu3

Table des Matières