Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Remorque TP
Manuel
MACHT'S MÖGLICH
d'utilisation
Partie 2 – Senko
fr
gon
Senko avec four
Série 8200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Humbaur Senko 8200 Série

  • Page 1 Remorque TP Manuel MACHT’S MÖGLICH d'utilisation Partie 2 – Senko Senko avec four Série 8200...
  • Page 2: Nom Et Adresse Du Fabricant

    Le manuel d'utilisation de votre remorque (partie 2) est fourni sur le CD joint. Vous pouvez également le télécharger sur le site web www.humbaur.com, dans la rubrique : Téléchargements – Manuels d'utilisation. PARTIE 1 – Généralités « Remorques jusqu'à 3,5 t »...
  • Page 3: Table Des Matières

    Écoulement de l'eau Nettoyage / Entretien / Réparation 1.1 Déclaration de conformité Entretien / Nettoyage Entretien / Réparation 10 Dépannage Par la présente, l'entreprise Humbaur 11 Mise hors service / mise au rebut GmbH confirme le respect de toutes les directives euro- péennes pertinentes en matière d'homologation et 11.1 Mise hors service d'exploitation sûre des remorques SENKO.
  • Page 4: Description Du Produit

    Description du produit La remorque SENKO assemblée présente une construction solide. La robustesse de cette série est obtenue grâce à la struc- ture autoporteuse des ridelles / du cadre boulonné en tôle d'acier de 3 mm d'épaisseur. Tous les composants du véhicule sont totalement ignifugés par un bain d'immersion de zinc.
  • Page 5 SENKO - abaissé, par l'arrière 1. Montant d'angle (arrière) 2. Surface de chargement / plate-forme de chargement 3. Fermeture du pont arrière 4. Montant d'angle (avant) 5. Feu arrière, en combinaison avec catadioptres triangulaires, clignotant, feu stop, feu arrière de brouillard, le cas échéant, feu de recul 6.
  • Page 6 Options SENKO - timon de traction HV avec système hydroélectrique SENKO - avec pompe électrique et pompe à main de secours 1. Timon réglable en hauteur 1. Coffret électrique 2. Pompe à main (montée sur le côté) 2. Pompe à main de secours 3.
  • Page 7: Accessoires / Solutions Particulières

    Accessoires / solutions particulières SENKO - boîte à outils 1. Boîte à outils SENKO - avec bâche 1. Bâche / arceaux SENKO - avec bâti en H SENKO - support pour godet d'excavation / support pour roue de secours 1. Bâti en H 1.
  • Page 8: Utilisation Réglementaire

    Utilisation réglementaire Consignes générales de sécurité • Chargement/déchargement et transport des engins VORSICHT de chantier disposant d'une faible garde au sol ainsi que d'autres matériaux de construction. Rabattement des moyens de chargement ! • La surface de chargement abaissable est commandée par une pompe à...
  • Page 9: Chargement Et Déchargement

    Chargement et déchargement 6.2 Arrimage du chargement 6.1 Répartition du chargement VORSICHT Charge d'appui négative / insuffisante ! Dépassement de la charge d'appui max. admissible ! Une charge d'appui négative ou trop faible ou un dépassement de la charge d'appui max. admissible peut provoquer des accidents. ►...
  • Page 10: Arrimage D'engins De Chantier

    Arrimage d'engins de chantier Arrimage de plusieurs unités de chargement ► ► Arrimez le chargement (engin de chantier) au niveau des étriers d’arrimage. ► ► Le cas échéant, utilisez des supports antidérapants. ► ► Ne dépassez pas les forces d'arrimage max. admissibles par point d'arrimage.
  • Page 11: Arrimage Du Chargement Grâce Aux Superstructures Et Accessoires

    6.3 Arrimage du chargement grâce aux superstructures et accessoires 6.3.1 Bâche haute Sur les remorques SENKO, le châssis d'arceaux avec la bâche haute est inséré dans les montants d'angle et sécurisé tout autour au niveau des ridelles. La bâche haute peut être ouverte tout autour pour permettre un chargement / déchargement sans problème.
  • Page 12: Fourgon Avec Pont Arrière

    6.3.2 Fourgon avec pont arrière Pour connaître les informations de sécurité relatives à la manipulation du modèle fourgon, consultez le manuel d'utilisation « Remorques jusqu'à 3,5 t », Partie 1 – Généralités. Avant du fourgon Pont arrière déployé 1. Carrosserie du fourgon 1.
  • Page 13: Fourgon Avec Porte À Double Battant

    6.3.3 Fourgon avec porte à double battant Ouverture Ouverture de la crémone ► ► Enfoncez la languette de sécurité. SENKO - fourgon avec porte à double battant ► ► Tirez sur la poignée. 1. Porte à double battant Le dispositif de fermeture s'ouvre. 2.
  • Page 14: Abaissement Du Châssis

    Abaissement du châssis HINWEIS Abaissement avec porte à double battant non sécurisée ! Les pièces de la porte à double battant peuvent s'ouvrir sur le sol et être déformées - risque de dégâts matériels ! ► ► Contrôlez, avant l'abaissement, que la porte à double battant est bien sécurisée avec l'arrêt de porte.
  • Page 15: Déploiement De La Pointe

    Déploiement de la pointe VORSICHT Chute de la pointe ! En abaissant la pointe du pont arrière, vous risquez de coincer vos pieds / mains - Risque d'écrasement ! ► ► Éloignez vos pieds / mains de la zone d'écrasement. ►...
  • Page 16: Montée Sur La Pointe

    Montée sur la pointe Fermeture de la pointe max. 1000 kg Pont arrière rabattu Remontée de la pointe ► ► Remontez la pointe en position verticale. Pont arrière (capacité de charge max 1000 kg) ► ► Veillez à ce que les deux pênes soient ouverts. ►...
  • Page 17: Fermeture De La Porte À Double Battant

    Fermeture de la porte à double battant Déverrouillage de l'arrêt de porte Fermeture de la crémone ► ► Appuyez sur la poignée de façon à ce que les pattes de Prise de blocage verrouillage s'emboîtent dans le goujon de verrouillage. Levier de blocage Sécurisez la crémone avec la languette de sécurité.
  • Page 18: Support Du Godet D'excavation

    6.3.4 Support du godet d'excavation Explication de la fonction • Le support pour godet d'excavation est prévu pour y déposer un godet d'excavation quand ce dernier est fixé à l'engin de chantier. • Sur le timon en V standard, le support se présente sous forme d'un châssis rabattable.
  • Page 19: Roue De Secours

    Abaissement 6.3.5 Roue de secours Le châssis du support pour godet d'excavation sert également de support pour la roue de secours sur le timon en V. ► ► La roue de secours est fixée sur le support de roue de secours à l'aide des 3 écrous de roue. Pour connaître les informations de sécurité...
  • Page 20: Boîte À Outils

    6.3.6 Boîte à outils 6.3.7 Bâti en H • La boîte à outils peut être montée en option en usine • Le châssis H a été conçu pour soutenir et fixer les sur la ridelle latérale. marchandises de grande longueur qui dépassent par l’avant de la remorque.
  • Page 21: Abaissement De La Surface De Chargement

    6.4 Abaissement de la surface de chargement Abaissement à l'aide de la pompe à main WARNUNG Surface de chargement abaissée ! Les personnes risquent de se coincer les pieds sous le dispositif anti-écrasement lorsque la surface de chargement est abaissée. ►...
  • Page 22 WARNUNG Danger lors de la manipulation de la batterie ! La batterie peut exploser en raison de la formation d'étincelles ou d'un court-circuit. ► ► Évitez la formation d'étincelles et de court-circuits. ► ► Ne posez aucun outil sur la batterie. ►...
  • Page 23: Déploiement Du Pont Arrière

    6.5 Déploiement du pont arrière Déverrouillage des fermetures WARNUNG Risque d'écrasement ! Lors du déverrouillage et du déploiement du pont arrière, vous pouvez vous coincer les doigts / mains entre le pont arrière et le sol ou entre le pont arrière et le montant d'angle ou encore en ouvrant la fermeture.
  • Page 24: Chargement De La Remorque

    6.6 Chargement de la remorque Opération de chargement - exemple Assurez-vous que la remorque ne peut pas max. se déplacer. 2500 kg ► ► Vérifiez que l'opération de chargement / déchargement ne nuit pas à la sécurité des véhicules alentour. ►...
  • Page 25: Utilisation Du Treuil

    6.7 Utilisation du treuil 6.6.2 Montée / descente de la surface de chargement Les remorques SENKO disposent de garde-boue en 6.7.1 Treuil (manuel) acier rabattables qui sont actionnés lorsque le châssis est monté et descendu. • Le treuil à câble est placé au milieu du timon de traction.
  • Page 26: Préparation Du Treuil

    Préparation du treuil HINWEIS  Surcharge du treuil ! En cas de surcharge du treuil, celui-ci peut casser ou le câble peut se rompre.  ► ► Respectez la force de traction max. admise de 950 daN ou env. 900 kg du treuil. ►...
  • Page 27 Enroulement du câble / sécurisation du treuil 6.7.2 Treuil (électrique) • Le treuil est fixé sur le côté devant. VORSICHT • Les véhicules endommagés peuvent être tractés sur la Câble / manivelle non sécurisé ! surface de chargement à l'aide du treuil. Un câble / une manivelle non sécurisé(e) peut se trouver expulsé(e) et arraché(e) pendant le trajet et heurter des personnes.
  • Page 28: Rabattement Du Pont Arrière

    6.8 Rabattement du pont arrière WARNUNG Risque d'écrasement ! Lorsque vous rabattez et verrouillez le pont arrière, vous risquez de vous faire écraser les doigts / les mains entre le pont arrière, le montant d'angle et la fermeture. ► ► Actionnez très précautionneusement le pont arrière lorsque vous le rabattez et le verrouillez.
  • Page 29: Levage De La Surface De Chargement

    6.9 Levage de la surface de chargement VORSICHT Repliement des garde-boue ! Risque d'écrasement : lors du levage de la surface de chargement, les garde-boue se replient automa- tiquement. ► ► Tenez vos mains à distance des garde-boue lorsqu'ils se replient.
  • Page 30: Bouton-Poussoir

    Levage à l'aide de la pompe à main Levage à l'aide de la pompe à main de secours Manipulation de la pompe à main Pompe à main de secours 1. Levier de pompe 1. Levier de pompe 2. Orifice d'insertion 2.
  • Page 31: Conduite

    Conduite Arrêt / Stationnement Avant de démarrer, assurez-vous que les charges Observez les consignes de sécurité générales et max. autorisées (charge utile, charge d'appui) ne avertissements relatifs à un arrêt sans danger de sont pas dépassées. votre remorque dans le manuel d'utilisation «...
  • Page 32: Nettoyage / Entretien / Réparation

    Nettoyage / Entretien / Réparation 9.2 Entretien / Réparation 9.1 Entretien / Nettoyage Les travaux d'entretien sont décrits dans le manuel d'utilisation « Remorques jusqu'à 3,5 t », Partie 1 Observez les consignes de sécurité et les instruc- – Généralités. tions générales à...
  • Page 33: Chargement De La Batterie

    9.2.4 Chargement de la batterie WARNUNG Danger lors de la manipulation de la batterie ! La batterie peut exploser en raison de la formation d'étincelles ou d'un court-circuit. ► ► Évitez la formation d'étincelles et de court-circuits. ► ► Ne posez aucun outil sur la batterie. ►...
  • Page 34 Rechargement direct par le biais du chargeur de bat- Raccordement du connecteur de charge de la batterie terie automobile de 12 V Assurez-vous que le chargeur est approprié pour la batterie. Lisez soigneusement et entièrement les instructions de votre chargeur de batterie automobile et respectez l'ordre de raccordement approprié...
  • Page 35: Lubrification Des Vérins / Essieux Du Châssis

    9.2.5 Lubrification des vérins / essieux du châssis 9.2.6 Verrouillage du pont arrière Les travaux de lubrification / maintenance des vérins du châssis et des essieux ne doivent être réalisés que par un personnel spécialisé quali- fié. WARNUNG Chute du cadre de châssis ! Lors de l'abaissement, les vérins sont rentrés et contractent les essieux.
  • Page 36: Porte À Double Battant

    9.2.7 Porte à double battant 9.2.9 Dispositif de verrouillage de la crémone Verrouillage en bas / en haut Pattes de verrouillage Charnière de porte Boulon d'arrêt 1. Vis 2. Embase 3. Capuchon 4. Charnière ► ► ► ► Contrôlez le raccord vissé de la charnière de porte. Le cas échéant, éliminez toute impureté...
  • Page 37 9.2.11 Treuil (manuel) 9.2.12 Treuil (électrique) Le treuil doit être inspecté au moins une fois par an Le treuil doit être inspecté au moins une fois par an ou tous les 10 000 km par un personnel technique ou tous les 10 000 km par un personnel technique qualifié.
  • Page 38: Dépannage

    10 Dépannage 11 Mise hors service / mise au rebut Ce tableau doit vous permettre de corriger Observez les consignes de sécurité à propos de la les fonctions de commande spécifiques de votre re- mise hors service / mise au rebut des remorques morque SENKO en cas de défaillance.
  • Page 39 Manuel d'utilisation SENKO (partie 2) Version 2019/01...
  • Page 40 MACHT’S MÖGLICH Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs ainsi que les fautes d'impression. Toutes les illustrations sont données à titre d'exemple. Divergences et modifications selon les modèles. Sous réserve de modifications techniques. Reproduction interdite. Imprimé en Allemagne. Version 2019/01...

Table des Matières