Humbaur HCU1 Mode D'emploi Et D'entretien page 23

Table des Matières

Publicité

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUE /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / DATI TECNICI
VOLUMENBERECHNUNGSBEDINGUNGEN
VOLUME CALCULATION CONDITIONS
CONDITIONS DE CALCUL VOLUMES
CONDICIONES CÁLCULO VOLUMEN
CONDIZIONI DI CALCOLO DEI VOLUMI
Isolierung - Insulation - Type d'isolant - Tipo de aislante - Isolante
Dicke - Thickness - Èpaisseur - Espesor - Spessore
Spezifische Wärme - Specific Heat - Chaleur spécifique - Calor específico - Calore
specifico
Einbringtemperatur - Input Temperature - Température d'entrée - Temperatura de
introducción - Temperatura d'ingresso
Ladedichte - Load Density - Densité de charge - Densidad de carga - Densità di
carico
Tägliche Bewegung - Daily Exchange - Déplacement journalier - Movimiento dia-
rio - Movimentazione al giorno
Kühlungzeit - Cooling Time - Temps de refroidissement - Tiempo de enfriamiento
- Tempo di raffreddamento
Arbeitsstunden des Verdichters - Compressor Working Hours - Heures de travail du
compresseur - Horas funcionamiento compresor - Ore funzionamento compressore
Zellentemperatur - Cold Room Temperature - Température chambre froide -
Temperatura cámara - Temperatura cella
Zellenposition - Cold Room Location - Emplacement chambre froide - Ubicación
cámara - Ubicazione cella
Umgebungstemperatur - Ambient Temperature - Température ambiante -
Temperatura ambiente - Temperatura ambiente
Anwendungsbereich - Application field - Champs d'applications - Campo de apli-
cación - Campo applicazioni
Volumenstrom
Leistung **
Air volume
Capacity **
Débit d'air
Puissance **
Caudal aire
Rendimento **
Portata d'aria
Resa **
(m³/h)
(W)
HCU1
700
1460
HCU2
700
1850
HCU3
1400
2450
*
bei der Auswahl des Stromerzeugers zu berücksichtigen / to be considered when selecting a generator / suivre les données pour choisir le groupe électrgè-
ne / seguiz los datos para elegir el generadoz / seguire i dati per la scelta del gruppo elettrogeno
**
Expansion/Expansion/Expansion/Expansión/Espansione = -10°C, Kondensation/Condensing/Condensation/Condensación/Condensazione = +40°C
HG
Heisses Gas / Hot gas / Gaz chaud / Gas caliente / Gas caldo
I n
Stromaufnahme bei Kühlraum auf Temperatur / current consumption at cold room temperature / courant absorbée pour chambre froide en temperature /
corriente assorbida por cámara en temperatura / corrente assorbita per cella in temperatura
I nmax
Stromaufnahme unter erschwerten Bedingungen /current consumption at harder conditions / courant absorbée en conditions difficile / corriente assorbida
en condiciones dificulta / corrente assorbita in conduzioni gravose
I start
Stromaufnahme bei Anlauf (0,6s) / current consumption at start conditions (0,6s) / courant absorbée en conditions mise en marche (0,6s) / corriente assor-
bida en condiciones puesta en marcha (0,6s) / corrente assorbita allo spunto (0,6s)
Spannung
m³ Kühlraum
Voltage
cold room m³
Tension
m³ chambre froide
Tensión
m³ camera
Tensione
m³ cella
(V-Ph-Hz)
230-1-50+N+Pe
5 - 12
230-1-50+N+Pe
7 - 14
230-1-50+N+Pe
10 - 18
96
POLYURETHANSCHAUM - POLYURETHAN - POLYU-
RÉTHANE - POLIURETANO - POLIURETANO
AN FAHRZEUGWÄNDEN - ON TRAILER WALLS -
À LA PAROI DU CHARIOTS - A LA PARED DE CARRO
- A PARETE DEI CARRELLI
Kältemittel R407C
Abtauung
Refrigerant R407C
Defrost
Refrigèrant R407C
Dégivrage
Refrigerante R407C
Decongela-
Refrigerante R407C
ción
(kg)
Sbrinamento
0,85
HG
0,80
HG
1,20
HG
45 mm
0,77 W/kg°C
25 °C
250 kg/m³
10 %
24 h
18 h
+5 °C
+12 °C - +43 °C
+5°C - +15°C
Nettogewicht
I n *
I nmax *
I Start *
Net weight
Poids net
(A)
(A)
(A)
Peso neto
Peso netto
(kg)
53
4,5
7,7
55
4,8
8,5
74
8,3
13,2
30,0
36,0
44,5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hcu2Hcu3

Table des Matières