Installation Et Instructions De Service; Déballage; Equipement De Base; Installation Et Branchement De L'appareil - Karl Storz HYSTEROFLATOR Manuel

Table des Matières

Publicité

60
˚
11
Installation et
instructions de service
Déballage
Retirer précautionneusement de l'emballage le
Micro-hystéroflateur d'après HAMOU et ses ac-
cessoires.
Contrôler si la livraison est complète et vérifier
le bon état des appareils.
Si la livraison devait faire l'objet d'une réclama-
tion, veuillez vous mettre immédiatement en
rapport avec le fabricant ou le fournisseur.
Conserver si possible l'emballage d'origine qui
peut être utile pour un transport ultérieur de
l'appareil.

Equipement de base

1 Micro-hystéroflateur 2 2 2 2 2 6 6 6 6 6 4315 20
1 tuyau d'insufflation
1 tuyau haute pression (type dépendant de
l'équipement)
1 bouteille de CO
(dépendant de l'équipement)
2
10 filtres à gaz CO
, stériles, à usage unique
2
1 clé à fourche universelle pour tuyau haute
pression ou bouteille de CO
2
1 cordon secteur
2 manuels d'utilisation
1 chemise de protection pour manuel d'utilisation
1 mode d'emploi résumé (auto-adhésif)
1 jeu de bandes d'identification
Installation et branchement de
l'appareil
Remarque : Le Micro-hystéroflateur ainsi que
ses accessoires ne doivent être utilisés dans
des pièces à usage médical que si celles-ci
sont installées conformément aux réglementa-
tions et aux normes nationales en vigueur.
Avertissement : L'appareil n'est pas
destiné à fonctionner dans des zones
présentant des risques d'explosion, ni à
servir à l'intérieur de la zone à risques
décrite en cas d'utilisation de gaz anes-
thésiques explosifs.
Installazione e
istruzioni d'uso
Disimballaggio
Estrarre con cautela il Micro-isteroflatore di
HAMOU e gli accessori dall'imballaggio.
Controllare che il materiale sia completo e privo
di danni.
Se il materiale dovesse dare motivo di reclamo,
rivolgersi immediatamente alla casa costruttrice
o al fornitore.
Se possibile conservare l'imballaggio originale,
in quanto potrebbe servire per un eventuale tra-
sporto dell'apparecchiatura.

Attrezzatura base

1 Micro-isteroflatore 2 2 2 2 2 6 6 6 6 6 4315 20
1 Tubo flessibile di insufflazione
1 Tubo flessibile per alta pressione (il tipo
dipende dal set)
1 Bombola di CO
(dipende dal set)
2
10 Filtri per CO
, sterili, monouso
2
1 Chiave universale per il tubo flessibile per
alta pressione o la bombola di CO
2
1 Cavo di rete
2 Manuali d'istruzioni
1 Custodia protettiva per i manuali
1 Guida riassuntiva d'istruzioni (autoadesiva)
1 Set di fascette di identificazione
Installazione e collegamento
dell'apparecchiatura
Nota: Il Micro-isteroflatore e gli accessori ad
esso collegati devono essere utilizzati esclusi-
vamente in ambienti ad uso medico allestiti in
conformità delle disposizioni e delle norme na-
zionali vigenti.
Cautela: L'apparecchiatura non è adat-
ta per l'uso in ambienti con pericolo di
esplosione. In caso di utilizzo di gas
anestetici esplosivi, l'apparecchiatura
non deve essere usata nelle zone di pe-
ricolo segnalate.
Instalação e
instruções de utilização
Desembalagem
Retire cuidadosamente o micro-histeroflador seg.
HAMOU da embalagem, bem como os seus
acessórios. Verifique se o fornecimento se encon-
tra completo, e se não se verificaram danos no
aparelho durante o transporte.
Em caso de haver motivo para qualquer reclama-
ção, dirija-se imediatamente ao fabricante ou ao
fornecedor.
Recomendamos guardar a embalagem original,
pois pode assim utilizá-la caso queira transportar
o aparelho.
Equipamento básico
1 micro-histeroflador 2 2 2 2 2 6 6 6 6 6 4315 20
1 tubo de insuflação
1 tubo de alta pressão (modelo depende do set)
1 garrafa de CO
(depende do set)
2
10 filtros de CO
, esterilizados para uso único
2
1 chave universal para tubo de alta pressão ou
garrafa de CO
2
1 cabo de alimentação
2 manuais de instruções
1 capa de protecção para instruções de utilização
1 guia de referência rápida (autocolante)
1 Conjunto de curtões de identificação
Instalação e ligação do
aparelho
Nota: O micro-histeroflador, bem como os seus
acessórios conectados, só devem ser utilizados
em instalações médicas se estas tiverem sido
instaladas segundo as prescrições e normas na-
cionais vigentes.
Aviso: O equipamento não deve ser utili-
zado em áreas em que exista o perigo de
explosão. Ao usar gases anestésicos ex-
plosivos, não se deve utilizar o aparelho
na zona de perigo aqui assinalada.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières