Peg-Perego Polaris SPORTSMAN 700 TWIN Utilisation Et Entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour Polaris SPORTSMAN 700 TWIN:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Polaris
1
2
SPORTSMAN 700
TWIN
IGOD0048
cod.
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
PT
SL
UPORABA IN VZDRžEVANJE
DA
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
FI
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
SV
TR
KULLANIM VE BAKIM
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
EL
MSGQG G
AR
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
FI000801G121
H B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego Polaris SPORTSMAN 700 TWIN

  • Page 1 Polaris SPORTSMAN 700 TWIN IGOD0048 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE KÄYTTÖOHJE USE AND CARE BRUKSANVISNING UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G UPORABA IN VZDRžEVANJE ¢ h k ‘...
  • Page 4 1- R 1-2-R...
  • Page 6 THERMO PROTECTOR MEIE0475 MOTOR RIGHT SAGI9991 52033 MOTOR LEFT SAGI9991 MEPU0001 moder b = blu b = blau b = blå b = синий bk = nero bk = schwarz bk = črn bk = svart bk = черньій r = rosso r = rot rdeč...
  • Page 7 THERMO PROTECTOR MEIE0475 MOTOR RIGHT SAGI9991 52033 MOTOR LEFT SAGI9991 MEPU0001 SPST8500RC SPST8406N ASGI0147NGR SARP8399SNGR SPST8441N SPST8989N SPST8373N IAKB0015 SAGI0061N SPST8397GR SAGI8371KN SPST8990N ASGI0146N MMEV0461 SPST8384GR SPST8398N SOFF0180Z SPST8988N SPST8351N SPST8407R SOGI0045DSL30 SPST8401KN SAGI9952XWT SPST8986DN SPST8417R SPST8396RF SOGI0045SSL30 SAGI8781GL SOFF0178FL30 SPST8986SN SAGI8403KRN IKCB..
  • Page 8: Servizio Assistenza

    14 • Posizionare il paraurti sulla parte anteriore del Collegare la spina B con la spina C del ITALIANO veicolo, infilandolo e premendo a fondo il lato caricabatterie. superiore fino ad incastrarlo nel lato inferiore. 48 • A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla 15 •...
  • Page 9: Manutenzione E Cura

    indumenti; si potrebbero danneggiare. ecologiche; PROBLEMI? • La presenza di sostanze pericolose contenute SE VI É UNA PERDITA nelle componenti elettriche di questo prodotto IL VEICOLO NON FUNZIONA? Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto costituiscono fonte di potenziale pericolo per la •...
  • Page 10: Customer Service

    18 • Snap the taillight into place by inserting it from always remember to close and fasten the seat, ENGLISH the top. using the safety screws. 19 • Position the right handle on the rear of the vehicle, and secure it with the 2 screws INSTALLING SPARE PARTS •...
  • Page 11: Maintenance And Care

    Flush with cool water for at least 15 minutes. See a physician at once. IF THERE IS NO POWER? • Fully recharge the batteries. If the problem IF ELECTROLYTE IS INJESTED persists, check with an Authorized PEG PEREGO Rinse your mouth and spit. Service Center.
  • Page 12: Service D'assistance

    12 • Positionner le cache écrou et appuyer pour le L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE FRANÇAIS fixer. Reproduire les opérations décrites depuis EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES. la figure 8 pour l’autre côté. IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA 13 •...
  • Page 13: Regles Pour Une Conduite Sure

    direction, etc. s’amusant. ATTENTION • Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées • Avant de partir, s’assurer que le parcours est libre • LES BATTERIES CONTIENNNENT DES SUBSTANCES avec un chiffon humide et, s'il est necessaire, avec de personnes ou de choses. TOXIQUES ET CORROSIVES.
  • Page 14: Kundendienst

    10 • Eine kleine Unterlegscheibe und die Um den 2. Gang (2) einzulegen wie folgt DEUTSCH Schraubenmutter aufziehen. vorgehen; 11 • Die Schraubenmutter mithilfe des 42 • Die Feststellschraube für den 2. Ganges wie in mitgelieferten Schraubenschlüssels festziehen. der nächsten Abbildung komplett eindrehen. •...
  • Page 15 Batterie definitiv beschädigt werden. • Wenn es sich nicht um wiederaufladbare Batterien bringen. handelt, die Batterien niemals versuchen • Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in ACHTUNG aufzuladen. der Nähe des Fahrzeuges benutzen. Das Laden der Batterien darf nur von Erwachsenen •...
  • Page 16: Servicio De Asistencia

    10 • Meter una arandela pequeña y la tuerca. y cerrarlo todo. ESPAÑOL 11 • Fijar firmemente la tuerca con la llave que se entrega en dotación. CARGA DE LA BATERÍA 12 • Meter a presión el cubrerruedas. Repetir la ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA •...
  • Page 17: Mantenimiento Y Cuidados

    tiempo, acuérdese de cargar la batería y de • No dejare las baterías o el vehículo cerca de mantenerla desconectada de la instalación; repita fuentes de calor como caloríferos, chimeneas, etc. • MARCHA ATRÁS : la operación de carga al menos cada tres meses. •...
  • Page 18: Serviço De Assistência

    10 • Inserir uma arruela pequena e a porca. SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS. PORTUGUÊS 11 • Fixar firmemente a porca com a chavinha A PILHA TAMBÉM PODE SER CARREGADA SEM SER fornecida. RETIRADA DO BRINQUEDO. 12 • Posicionar sob pressão a cobertura da porca. TENSÃO DO CARREGADOR: 127V - 60Hz.
  • Page 19 • Não misture baterias novas com velhas. As sobrecarga removerá imediatamente a potência. freio entrará em função automaticamente. baterias devem ser inseridas com a polaridade na A distribuição da potência se restabelecerá depois posição correta. de alguns segundos. Ensinar a seu filho de manter um uso correcto do •...
  • Page 20 risba. preprečuje ročici, da se prestavi v drugo.1- SLOVENŠČINA 10 •Vstavite majhno podložko in matico. 2-R: blokada druge hitrosti je popolnoma 11 •Matico trdno privijte s priloženim ključem. skrita v šasiji in ročico je mogoče 12 •S pritiskom namestite pokrovček matice. prestaviti.
  • Page 21 Napolnite akumulatorje, tako da sledite Za varnost otroka: preden vključite vozilo, navodilom, priloženim polnilniku. Akumulator Izdelek je izdelan v skladu z evropskimi preberite navodila in se jih natančno držite. se ne sme polniti več kot 24 ur. varnostnimi normativi za igrače; ne ustreza •...
  • Page 22 15 • Skru kofangerens øverste del fast med de 2 UDSKIFTNING MED RESERVEDELE DANSK medfølgende skruer. For at kunne undgå at sende hele køretøjet til 16 • Fortsæt herefter med at skrue de 2 skruer fast servicecenteret, forklares de nødvendige handlinger på...
  • Page 23 vand. SIKKERHED REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Søg lægehjælp med det samme. PAS PÅ! DER ER ALTID BEHOV FOR EN VOKSEN TIL OPSYN. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring HVIS ELEKTROLYTTEN ER BLEVET SLUGT • Ikke egnet til børn under 36 måneder pga. købsbon ved henvendelse.
  • Page 24 17 • Kiinnitä hopeinen tarra akseliin kuvassa kiinnittää istuin käyttäen turvallisuusruuveja. SUOMI näytetyllä tavalla. 18 • Napsauta takavalo paikoilleen laittamalla se VARAOSIEN ASENTAMINEN ylhäältä päin. Välttääksesi koko ajoneuvon lähettämistä • PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne 19 • Aseta oikeanpuoleinen kahva ajoneuvon korjauskeskukseen olemme alla luetelleet ohjeita tuotteesta.
  • Page 25 HUOM! AIKUISEN HENKILÖN VALVONTA ON AINA REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER MIKÄLI NIELET ELEKTROLYYTTIÄ TARPEEN. Huuhtele suusi ja sylje. • Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille; Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Ota välittömästi yhteys lääkäriin. laitteessa on pieniä osia jotka saatetaan niellä tai købsbon ved henvendelse.
  • Page 26 16 • Fortsett med å skru til med 2 skruer ekstra For å unngå å sende hele kjøretøyet til NORSK skruer den nedre delen. assistansesenteret, følger anvisninger om 17 • Sett på de to sølvaktige limbåndene på plass på operasjoner som er nødvendige for å skifte noen karosseriet som vist på...
  • Page 27 Konsulter lege øyeblikkelig. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER REGLER FOR EN SIKKER KJØRING FJERNING AV BATTERIENE MORO UTEN AVBRUDD: ha alltid et batterisett ladet Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Vær med på miljøvern. ferdig til bruk. købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten De brukte batteriene må...
  • Page 28 för in den och tryck ner ovandelen ända tills kontakten C på batteriladdaren. SVENSKA den kilas fast i den nedre delen. 48 • Efter att laddningen har fullbordats kopplas 15 • Skruva fast stötfångarens övre del med de två batteriladdaren bort från hushållsuttaget, medföljande skruvarna.
  • Page 29: Underhåll Och Skötsel

    fordonet. WEEE-DIREKTIV (endast inom EU) Stromzuführung wird nach einigen Sekunden • Lägg inte batterierna på kläder, eftersom de skulle • Denna produkt klassificeras som WEEE-avfall i wieder aufgenommen. kunna skadas. slutet av sin livstid och därför får den inte avvyttras som kommunalt avfall, utan den måste PROBLEM? OM BATTERIET LÄCKER sorteras och samlas in separat;...
  • Page 30 oturuna dek çakın. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER TÜRKÇE 7• Ön tekerleklerin aksından koruma tıpalarını çıkartın. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 8• Aksın üzerine büyük bir rondela geçirin. • PEG PEREGO® bu rünü tercih ettiğiniz için købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten 9•...
  • Page 31 40• GAZ/FREN PEDALI: Çocuk gaz pedalından • Boşalmış pilleri üründen çıkarın. AKÜLERİN MUHAFAZASI ayağını çektiğinde fren otomatik olarak • Boş pilleri, kullanılmış piller için yapılan VE GÜVENLİĞİ İ devreye girer. geridönüşüm kutularına atın. 41• VİTES KOLU: Araç üç viteslidir. DİKKAT: Aracın ilk kullanımında aküyü...
  • Page 32 2.VİTES чтобы амортизаторы вошли в PУССКИЙ Başlangıç için birinci vitesin kullanılması tavsiye соответствующие гнезда кузова. edilir. 5• Для крепления амортизаторов к кузову İkinci vitese geçmeden önce, çocuğun aracı вставьте в их верхние отверстия • Фирма PEG PEREGO® благодарит вас за kullanmaya iyice alıştığından emin olunması...
  • Page 33 34• Выньте батарею. рисунке, и при помощи пассатижей веществ. 35• Подключите разъемы проводов батареи выньте хомут крепления проводов (3). • Отработанные батареи следует снять с и электрической системы. 53• Снова поставьте игрушку на четыре игрушки. 36• Снова поместите батарею в свое гнездо, колеса.
  • Page 34 • Не оставляйте батареи или игрушку вблизи • 2-я СКОРОСТЬ (для опытных водителей): таких источников тепла, как отопительные Держите обе руки на руле и нажмите батареи, камины и т.д. педаль акселератора; игрушка начинает • Защитите игрушку от воды, дождя, снега и двигаться...
  • Page 35 2• 47• 27• 28• 1,5 V - 3• 48• 29• 4• 49• 30• 5• . A: 6• 31• 7• 32• 50• 8• 33• 9• 34• 51• 35• 10• 36• 11• 52• 12• 37• 38• 13• Rtmaqlokoc rse sa 2 l qg sot lpqorsimo pqoutkajs qa le siy 2 paqev lemey b dey, pxy ua mesai rsgm eij ma.
  • Page 36 AA 1,5 VOLT • • • Vqgrilopoi rse l mom som s po • • lpasaq ay pot tpodeijm esai ap som jasarjetars . • • • • • • • • Lgm pqorpah rese pos ma epamauoqs rese siy lpasaq ey e m dem e mai epamauoqsif lemey.
  • Page 37 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • PEG – PEREGO • • i i i i i i • ’ • • ’ • • • • i i . • •...
  • Page 38 • H • h k v ¬ ¬ I ¢ P H g ƒ ‘ c H g k h V ¢ f ¨ Œ ¨ O ¬ ¢ m g e h k H g s ” k ¢ l j l ) g g •...
  • Page 39 • ‘ a ” ® ± ) • k ¢ m g e h k H g s H g s ¢ V j y ¢ ¨ i ‘ H H g u g … H g O « x H g ¥...
  • Page 40: Declaration Of Conformity

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION de CONFORMITE DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO PRODUCT DENOMINATION DENOMINATION DU PRODUIT POLARIS SPORTSMAN 700 TWIN POLARIS SPORTSMAN 700 TWIN POLARIS SPORTSMAN 700 TWIN CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION CODE CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT...
  • Page 41 SLOVENŠČINA DANSK SUOMI KONFORMITETSERKLÆRING VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IZJAVA O SKLADNOSTI NAZIV IZDELKA PRODUKTNAVN TUOTTEEN NIMI POLARIS SPORTSMAN 700 TWIN POLARIS SPORTSMAN 700 TWIN POLARIS SPORTSMAN 700 TWIN IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA: PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE TUOTTEEN TUNNISTEKOODI IGOD0048 IGOD0048 IGOD0048 ZAKONSKA PODLAGA (izvirniki): REFERENCENORMER (oprindelse) VIITESÄÄNNÖKSET (alkuperä)
  • Page 42 Œ l ¨ h ¬ M a § НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMOLARIA SOT PQO OMSOR j µ g l k POLARIS SPORTSMAN 700 TWIN POLARIS SPORTSMAN 700 TWIN ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД JXDIJOR PQORDIOQIRLOT SOT ИЗДЕЛИЯ PQO OMSOR µ H g l ¢...
  • Page 44 POLARIS SPORTSMAN 700 TWIN Model Number IGOD0048 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...

Ce manuel est également adapté pour:

Igod0048

Table des Matières