Peg-Perego POLARIS OUTLAW Utilisation Et Entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour POLARIS OUTLAW:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

POLARIS
1
OUTLAW
2
IGOR0049
cod.
FI001101G148
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
Q
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
H B
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego POLARIS OUTLAW

  • Page 1 POLARIS OUTLAW made in italy IGOR0049 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 5 POLARIS OUTLAW cod.IGOR0049 SERIAL NUMBER SPST8500RC SPST9179GR SPST8397GR SOFF0280Z SPST9099DB SPST9170N SPST9181GR SPST8398N SPST9175GR SOTF0272L30 SPST9182N SARP9172SNGR SPST8863GL SPST9169R SPST9184N SPST9177N SPST9174SB SPST9180GR SPST8396RF SPMV8914GR IAKB0014 SPST9176N SPST9178GR SPST9187N SPST8937R SAGI9962XXG SPST9186SR SPST9174DB ASGI0220GRN SPST8915NS SPST9185N SPST9188GR SOFF0215Z SAGI8056NP SAGI0021XXG...
  • Page 6: Norme Di Sicurezza

    • Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ assoggettato a raccolta differenziata. MANUTENZIONE E CURA VEICOLO DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO Polaris OUTLAW • Non e’ consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO con temperature inferiori allo zero. Se venisse SMALTIMENTO DELLA BATTERIA...
  • Page 7: Servizio Assistenza

    sella sbloccata; B: sella bloccata). Togliere la sella. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA 33 • Collegare la spina della batteria alla spina dell’impianto elettrico. 34 • Riposizionare la sella inserendo le linguette Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE anteriori nei fori della scocca.
  • Page 8: Safety Standards

    IF THE ELECTROLYTE IS SWALLOWED Rinse the mouth and spit out the water. DECLARATION OF CONFORMITY Consult a doctor immediately. PRODUCT NAME Polaris OUTLAW MAINTENANCE AND VEHICLE CARE DISPOSAL OF THE BATTERY • Help protect the environment. PRODUCT IDENTIFICATION CODE •...
  • Page 9: Assistance Service

    electrical system. ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING 34 • Reposition the saddle, inserting the front tongues into the holes on the bodywork. Lock it in place by rotating the lock behind the saddle to For the safety of the child, before starting up the WARNING position B.
  • Page 10 • La poubelle barrée indique que le produit doit faire Se rincer la bouche et cracher. l’objet du tri sélectif des déchets. Consulter immédiatement un médecin. DENOMINATION DU PRODUIT Polaris OUTLAW CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT IGOR0049 ELIMINATION DE LA BATTERIE ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE •...
  • Page 11: Instructions Pour Le Montage

    fournies avec. REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE 18 • Appliquer l’autocollant argenté que vous TOUTE SECURITE trouverez dans le sachet des décalcomanies. 19 • Accrocher le feu arrière d’un côté, le tourner Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Page 12: Konformitätserklärung

    Menschen und die Umwelt dar, sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden; PRODUKTBEZEICHNUNG • Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass das Produkt der Mülltrennung unterliegt. Polaris OUTLAW IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES IGOR0049 HINWEISE AUF GESETZLICHE ENTSORGUNG DER BATTERIE BESTIMMUNGEN (Herkunft) •...
  • Page 13: Kundendienst

    MONTAGEANWEISUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN Fahrzeug benutzen.
  • Page 14: Informaciones Importantes

    • El contenedor tachado indica que el producto está loslassen. sujeto a la recogida diferenciada. DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO BATTERIEWECHSEL Polaris OUTLAW ACHTUNG: DIE ABBILDUNGEN DER BATTERIEN CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL SIND NICHT VERBINDLICH. IHRE BATTERIE PRODUCTO KANN VON DEM DARGESTELLTEN MODELL IGOR0049 ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA...
  • Page 15: Servicio De Asistencia

    REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA La recarga de la batería debe ser efectuada y ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el supervisionada por personas adultas. No deje que LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes los niños jueguen con la batería.
  • Page 16: Informações Importantes

    Extraer el seguro de la batería. seletiva. DENOMINAÇÃO DO PRODUTO 42 • La clavija de la batería se debe desconectar de la Polaris OUTLAW clavija del sistema eléctrico, presionando lateralmente como muestra la figura. 43 • Extraer la batería y sustituirla con la nueva.
  • Page 17: Instruções De Montagem

    REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO somente por adultos. leia e siga atentamente as seguintes instruções. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER Não deixe que crianças brinquem com as baterias.
  • Page 18 Ligue os conectores, reponha e fixe o selim. NAZIV IZDELKA VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA CARREGAMENTO DA BATERIA Polaris OUTLAW • Prizadevajte si za varovanje okolja. • Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi ATENÇÃO: O CARREGAMENTO DA BATERIA odpadki. IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA OU QUALQUER OUTRA INTERVENÇÃO NO...
  • Page 19: Navodila Za Sestavljanje

    NAVODILA ZA SESTAVLJANJE OPOZORILA ZA AKUMULATOR PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. •...
  • Page 20: Vigtige Oplysninger

    C od vtikača PRODUKTBETEGNELSE BORTSKAFFELSE AF BATTERIET Polaris OUTLAW • Vær med til at passe på miljøet. 47 • Vstavite do konca, do zaskoka, vtikač B v • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen vtičnico A.
  • Page 21 BEMÆRKNINGER OM BATTERIET REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før af voksne.
  • Page 22: Tärkeitä Tietoja

    A. TUOTTEEN NIMI 15 • Fastgør kofangeren til stellet med de to PAS PÅ!: GENOPLADNING AF BATTERIET OG Polaris OUTLAW medfølgende skruer. ETHVERT ANDET INDGREB PÅ DET ELEKTRISKE 16 • Placer udstødningsrøret bag på køretøjet og ANLÆG MÅ...
  • Page 23 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VARTEN Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon Älä anna lasten leikkiä akulla. turvallisuusvaatimukset) sekä...
  • Page 24 peruutusvaihteelle. Toinen vaihde voidaan ottaa ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS käyttöön seuraavissa kuvissa kuvatulla tavalla. 36 • Kierrä auki pidättimen ruuvi. 37 • Käännä pidätin seuraavaan asentoon. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 38 • Kierrä pidätin kiinni. Nyt kaikki vaihteet ovat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA käytössä.
  • Page 25: Viktig Informasjon

    AVSETTING AV BATTERIET PRODUKTETS NAVN VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING AV • Vær med å ta bevare miljøet. KJØRETØYET Polaris OUTLAW • Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. IDENTIFIKASJONSKODE FOR • Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der •...
  • Page 26 MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk.
  • Page 27: Viktig Information

    ANNERLEDES UT ENN DEN MODELLEN SOM ER PRODUKTNAMN AVBILDET. DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN BORTSKAFFANDE AV BATTERIET Polaris OUTLAW FOR BATTERISKIFT OG OPPLADING. • Bidrag till skydd av miljön 44 • Åpne setet slik som beskrevet over. Koble • Det använda batteriet ska inte slängas bland PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD kontakten A på...
  • Page 28 VARNINGAR BATTERI REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. vid normalt och korrekt bruk.
  • Page 29 20 • Avlägsna plastpropparna ur framaxlarna. 21 • Placera den stora brickan på vänster axel. ÜRÜN ADI 22 • Ta vänster hjul som är tunnare och på insidan Polaris OUTLAW märkt SX. 23 • Lägg hjulet på axeln. ÜRÜN TANIMLAMA KODU 24 •...
  • Page 30 EMNİYET STANDARTLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. yapılmalı ve denetlenmelidir. Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
  • Page 31 14 • Ön tamponu, A harfi ile belirtilen noktada ELEKTRİK AKSAMLA İLGİLİ BÜTÜN НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ gövdeye kenetleyerek yerleştirin. UYGULAMALAR YETİŞKİNLER TARAFINDAN Polaris OUTLAW 15 • Tamponu, tedarik dahilindeki iki vida ile şasiye YERİNE GETİRİLMELİDİR. sabitleyin. BATARYAYI OYUNCAKTAN ÇIKARMADAN DA 16 • Egzoz borusunu, resimdeki gibi yönlendirerek ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ...
  • Page 32 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед по безопасности игрушек (требованиям по только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно безопасности, предусмотренным...
  • Page 33 41 • Откройте седло по приведенным выше 15 • Прикрепите бампер к раме двумя указаниям. Отвинтите винт стопора батареи. специальными винтами. Polaris OUTLAW Выньте стопор батареи. 16 • Установите выхлопную трубу в заднюю часть 42 • Отсоедините вилку батареи от вилки...
  • Page 34 JAMOMER ARUAKEIAR PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma emeqcopoi rese so vgla, diab rse jai Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia epibk pesai l mom ap em kijey.
  • Page 35 27 • “driver” ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 28 • 2 & 17 133 41 PQOROVG . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Page 36 46 • 47 •...
  • Page 37 2 • § h ” ¢ f ¢ j L H g j H · H g ¥ O ¢ ® ¥ g H g u • ¬ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g l k m H ·...
  • Page 38 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢ j L •...
  • Page 40 POLARIS OUTLAW IGOR0049 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

Table des Matières