Peg-Perego Polaris Sportsman 850 Utilisation Et Entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour Polaris Sportsman 850:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Polaris
2
Sportsman
4
850
IGOD05330
cod.
FI001901G161
made in USA
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
AR
H B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego Polaris Sportsman 850

  • Page 1 Polaris Sportsman made in USA USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG IGOD05330 cod. EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 3 chrome decal chrome decal chrome decal...
  • Page 4 unlock lock...
  • Page 5 1- R 1-2-R lock unlock lock lock unlock lock...
  • Page 6 Polaris SPORTSMAN 850 cod. IGOD05330 adesivi stickers autocollants Aufkleber pegatinas autocolantes nalepke klistermærker tarroja klistremerker klistermärken çıkartmalar наклейки SSAGI8943N SPST8392N SPMV8376NS SPST8373N SPST8944N 34dx SPST8377KDMF SPST8413N SPST8945V01 34sx SPST8377KSMF SPST8351N 20dx SPST8946D SPST8390KV01 SPST8941V01 20sx SPST8946S SPST8381KDGP SPST8938V01 SPST8381SGP SPST8441N...
  • Page 7: Norme Di Sicurezza

    • Potete depositarla presso un centro di raccolta di DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO con temperature inferiori allo zero. Se venisse batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; Polaris Sportsman 850 utilizzato senza portarlo ad una temperatura informatevi presso il vostro comune. superiore allo zero si potrebbero causare danni CODICE IDENTIFICATIVO DEL irreversibili a motori e batterie.
  • Page 8: Servizio Assistenza

    nero, all'alloggiamento del faro anteriore, poi ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA applicare l'adesivo del contachilometri. 33 • Applicare il vetrino trasparente del contachilometri e fissarlo con le viti piccole Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE fornite.
  • Page 9: Safety Standards

    DECLARATION OF CONFORMITY CARE PRODUCT NAME • The toy should not be left anywhere with a Polaris Sportsman 850 temperature below 0°C. If it were to be used without being warmed up to a temperature above PRODUCT IDENTIFICATION CODE 0°C, irreversible damage could be caused to the IGOD05330 motors and batteries.
  • Page 10: Customer Service

    41 • Connect wiring system of the vehicle (plug A) to ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING the battery (plug B). 42 • Replace the battery retainer. 43 • Close the seat. ATTENTION: Always make sure For the safety of the child, before starting up the WARNING that the seat is closed and locked after carrying vehicle read and carefully follow the following...
  • Page 11 • Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures DENOMINATION DU PRODUIT ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE ménagères. Polaris Sportsman 850 • Vous pouvez la confier à un centre de collecte des batteries usées ou de traitement des déchets CODE D’IDENTIFICATION DU •...
  • Page 12: Instructions Pour Le Montage

    points de fixation et en l’emboîtant. REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE 16 • Fixer la calandre à l’aide des 2 vis. TOUTE SECURITE 17 • Appliquer les deux autocollants chromés à l’emplacement des feux avant, sur la calandre. Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Page 13: Sicherheitsbestimmungen

    • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz. • Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll entsorgen. PRODUKTBEZEICHNUNG • Sie können dieses Produkt an einem geeigneten Polaris Sportsman 850 Sammelplatz für gebrauchte Batterien oder für Problemmüll anliefern, Informieren Sie sich bei IDENTIFIKATIONSKODE DES Ihrer Gemeinde.
  • Page 14: Kundendienst

    MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT HINWEISE ZUR BATTERIE Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen ACHTUNG: Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN Fahrzeug benutzen.
  • Page 15: Informaciones Importantes

    ABWEICHEN. DIE VORGEHENSWEISE BEIM WECHSELN UND LADEN DER BATTERIE DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO ÄNDERT SICH DADURCH NICHT. Polaris Sportsman 850 49 • Den Sitz entriegeln und hochklappen. 50 • Den Stecker der elektrischen Anlage (A) vom CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL Batteriestecker (B) trennen, hierzu auf beide PRODUCTO Seiten der Stecker drücken und sie...
  • Page 16 REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
  • Page 17: Sustitución De La Batería

    28 • Encajar la tapa del depósito simulado en el de la clavija de la batería (B) pulsando los INSTRUCCIONES DE MONTAJE vehículo. laterales de ambas clavijas y tirando en 29 • Montar el bloque de manillar y faro delantero tal direcciones opuestas.
  • Page 18 DENOMINAÇÃO DO PRODUTO • Podem ser depositadas num centro de coleta de • Não é aconselhável deixar o brinquedo em Polaris Sportsman 850 baterias usadas ou de eliminação de resíduos ambientes com temperaturas abaixo de zero. Se vier especiais, informe-se junto ao setor competente.
  • Page 19: Serviço De Assistência

    33 • Coloque a tampa transparente do velocímetro e REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM fixe-o com o parafuso pequeno fornecido. COM SEGURANÇA 34 • Introduza as duas proteções de mão no guidão, alinhando os orifícios das proteções de mão ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, com os do guidão.
  • Page 20 NAZIV IZDELKA • Redno preverjajte stanje vozila, še posebej električne Polaris Sportsman 850 dele, povezavo vtičev, zaščitnih pokrovčkov in polnilnika akumulatorjev. Če opazite okvare, IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA električnega dela in polnilnika akumulatorjev ne IGOD05330 smete uporabljati.
  • Page 21: Navodila Za Sestavljanje

    34 • Zadrsajte varovali za roke na ročici krmila, NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO poravnajte luknje varoval z luknjami na ročicah. 35 • Pritrdite varovali za roke z vijakoma. 36 • Nataknite ročici na ročaje, kot prikazuje risba. Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR 37 •...
  • Page 22 BEHANDLING AF KØRETØJET PRODUKTBETEGNELSE • Det anbefales ikke at efterlade legetøjet i miljøer Polaris Sportsman 850 med en temperatur på under frysepunktet. Hvis det bruges uden først at sørge for, at temperaturen er PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE over frysepunktet, kan det forårsage ubodelige IGOD05330 skader på...
  • Page 23 MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 24: Tärkeitä Tietoja

    54 • Luk sædet ned. PAS PÅ!: Sørg altid for, at sædet er lukket og aflåst, når du har foretaget dig noget inde i det. TUOTTEEN NIMI Polaris Sportsman 850 OPLADNING AF BATTERIET TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI PAS PÅ!: GENOPLADNING AF BATTERIET OG IGOD05330 ETHVERT ANDET INDGREB PÅ...
  • Page 25 AKKUA KOSKEVIA SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA REKLAMAATIO-OIKEUS HUOMAUTUKSIA VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen Älä...
  • Page 26: Viktig Informasjon

    18-24 tuntia), irrota akkulaturi PRODUKTETS NAVN 21 • Kiinnitä alastaittuva selkänoja asettamalla yksi pistorasiasta ja irrota akun pistoke (B) laturin Polaris Sportsman 850 pylväs takaritilään. pistokkeesta (C). 22 • Aseta selkänoja kahva alaspäin käännettynä ja 59 • Liitä sähköjärjestelmän pistoke (A) takaisin akun IDENTIFIKASJONSKODE FOR liu'uta tappi pylväässä...
  • Page 27 SIKKERHETSNORMER REGLER FOR TRYGG BRUK ADVARSLER FOR BATTERIET Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav utformet av EØF) og med “U.S.
  • Page 28 43 • Lukk setet. NB! Pass alltid på at setet er lukket MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT og låst etter at det har vært åpnet. BESKRIVELSE OG BRUK AV Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! KJØRETØYET Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Page 29 Rådfråga omedelbart läkare. FÖRSÄKRAN OM • Ni kan lämna det i en batteriinsamling eller i ÖVERENSSTÄMMELSE särskild bortskaffning av avfall; information kan fås från er kommun. PRODUKTNAMN Polaris Sportsman 850 PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD IGOD05330 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV FORDONET FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS (original) •...
  • Page 30 MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
  • Page 31: Belangrijke Informatie

    54 • Stäng sätet. OBSERVERA: Efter att man utfört BENAMING VAN HET PRODUCT arbete under sätet ska man alltid se till att det Polaris Sportsman 850 DE ACCU AFVOEREN ALS AFVAL är stängt och låst. • Draag uw steentje bij aan de milieubescherming.
  • Page 32 REGELS VOOR VEILIG RIJDEN ASSISTENTIEDIENST WAARSCHUWINGEN ACCU PEG PEREGO biedt een after-sales Voor de veiligheid van het kind: alvorens het voertuig Het opladen van de accu mag alleen worden assistentieservice, rechtstreeks of via een netwerk te gebruiken moeten de volgende instructies worden uitgevoerd en bewaakt door volwassenen.
  • Page 33 UYGUNLUK BEYANI werkzaamheden eronder te hebben verricht. KENMERKEN EN GEBRUIK VAN HET ÜRÜN ADI VOERTUIG Polaris Sportsman 850 44 • VERSNELLINGSHENDEL: het voertuig heeft drie ÜRÜN TANIMLAMA KODU schakelstanden. ATTENTIE: Als het voertuig uit IGOD05330 de verpakking gehaald wordt, kan het uitsluitend rijden in de 1e versnelling (1) en de achteruit REFERANS DÜZENLEMELER (esas)
  • Page 34 EMNİYET STANDARTLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. yapılmalı ve denetlenmelidir. aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
  • Page 35 36 • Tutamakları gidonların üzerine şekilde MONTAJ TALİMATLARI PУССКИЙ gösterildiği gibi geçirin. 37 • Gidonu araçtaki yerine oturtun. 38 • Koltuk kilidini diyagramda gösterilen “kilit açık” Компания PEG PEREGO ® благодарит вас за DİKKAT konumuna getirin ve koltuğu yukarı kaldırın. MONTAJ İŞLEMLERİ...
  • Page 36 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Polaris Sportsman 850 нормам по безопасности игрушек (требованиям только взрослым разрешается следить за процессом по безопасности, предусмотренным Советом зарядки. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ...
  • Page 37 показано на рисунке. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ 31 • Установить прозрачный рефлектор фары. ВОЖДЕНИЯ 32 • Установить черный спидометр на корпус фары. Затем нанести наклейку на спидометр. ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед 33 • Установить прозрачное стекло спидометра и ОПЕРАЦИИ...
  • Page 38 • 2 340 W • 5 km/h • • 10 km/h • 5 km/h • Peg Perego • DGKXRG RTLLOQUXRGR Polaris Sportsman 850 • IGOD05330 • • 2009/48/EK EN71 /1 -2 -3 EN62115 2004/108/EK EN55022 - EN55014 2003/108/EK Rohs 2002/95/EK�� 2005/84/EK Peg Perego S.p.A,...
  • Page 39 • PEG PEREGO • • PEG PEREGO. • http://www.pegperego.com • • • L hese rso paidi ray sg rxrs vq rg sot • ov lasoy cia l a aruak jai diarjedarsijg od cgrg. • • • PEREGO. • • • •...
  • Page 40 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR www.pegperego.com 2 & 17 133 41 PQOROVG . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Page 41 53 • 54 • ’ UOQSIRG SGR LPASAQIAR 55 • ’ 56 • 57 • 58 • 18-24 (C). 59 • (B). 60 • ’...
  • Page 42 V t Œ H g l y ¢ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H • r L e Œ ‘ ƒ...
  • Page 43 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢ j L •...
  • Page 44 Polaris SPORTSMAN 850 IGOD05330 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...

Ce manuel est également adapté pour:

Igod05330

Table des Matières