Einleitung und CE-Erklärung Vielen Dank, dass Sie sich für das VHF/UHF Duoband-Handfunkgerät DB 275 entschieden haben. In Europa ist dieses Funkgerät ausschließlich zur Nutzung durch lizenzierte Funkamateure im zugewiesenen 2-m- und 70-cm-Amateurfunkband bestimmt. Die Funkgeräte werden entsprechend den EU-Richtlinien 73/23/EEC, 99/5/EC und 2004/108/EG zu EU-Normen EN 301 783-2 V 1.2.1., EN 301 489-1 V.1.8.1, EN 301 489-15 V.1.2.1 und EN 60 950-1:2001 (zweite Ausgabe) gefertigt.
Mitgeliefertes Zubehör Bitte kontrollieren Sie nach Öffnen der Verpackung, ob alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. Bei fehlenden Artikeln oder Transportschäden melden Sie sich bitte bei Ihrem Händler. Zubehör Artikel Menge Gummiantenne Gürtelclip Li-Ionen-Akku 12 V Netzteil für Standladegerät Standladegerät für 12 V DC Bedienungsanleitung Trageband...
Page 5
Hauptmerkmale Frequenzbereiche: Freie Einstellung V/U Band VHF (136 MHz-174 MHz) und DW Dual Watch UHF (400 MHz-470 MHz) OFF SET Frequenzgrenzen PC-programmierbar CTCSS/ DCS LCD-Menü Schritte 5/6,25/10/12,5/15/20/25K Akku: Li-Ionen-Akku 7,2 V 1200 mAh Scan: VFO / Kanalscan Bandbreitenumschaltung 25K/12,5K SQL: 0-9 Hohe/geringe HF-Leistung umschaltbar: 5 Licht: Ein/Aus W/1 W (VHF), 4 W/1 W (UHF)
Page 9
Tastenbelegung 1. [PTT]: Drücken zum Senden, loslassen zum empfangen. 2. [MONI/FM]: Halten Sie FM für 1,5 Sekunden gedrückt, um den UKW-Empfang einzuschalten, drücken Sie kurz, um die Rauschsperre zu überbrücken (Empfang mit offener Rauschsperre bzw. ohne CTCSS/ DCS). 3. [CALL]: Halten Sie die Taste für 1,5 Sekunden gedrückt, um einen Ruf abzusetzen (Notrufkanal oder 1750 Hz;...
Erste Schritte Antenne montieren Hinweis: Halten Sie das Gerät nicht an der Antenne und hängen Sie ein externes Mikrofon oder einen Lautsprecher Setzen Sie die Antenne gemäß der Abbildung nicht an die Antenne, das kann die Funkverbindung stören. auf und schrauben Sie sie durch Drehen im Uhrzeigersinn fest Akku einsetzen (nur handfest anziehen!).
Page 11
Akku entfernen Gürtelclip anbauen und abnehmen Drücken Sie die Entsperrtaste für den Akku nach Befestigen Sie den Gürtelclip mit zwei Schrauben (M3 x 6 unten , dann schieben Sie den Akku heraus. mm) entsprechend der Abbildung. Anbauen Abnehmen Hinweis: Kleben Sie die Schrauben des Gürtelclips nicht fest, das kann das Gehäuse beschädigen.
Page 12
Externes Mikrofon oder Headset anschließen Installieren Sie das Mikrofon wie in der Abbildung dargestellt. Der technische Standard für das Kabel von Mikrofon/Headset entspricht „Kenwood“έΝSetzenΝSieΝdieΝGummikappeΝauf,ΝwennΝdenΝρnschlussΝ nicht benötigt wird. Akku wechseln / laden Lithium-Ionen-Akkus sind beim Versand nicht voll geladen. Laden Sie den Akku vor Erstgebrauch. Akkus verlieren ebenfalls Kapazität, wenn sie länger als 2 Monate gelagert werden.
Die Menüs 1. Tastenkombinationen Taste Bedeutung Display [MENU]+[0] Scrambler ein/aus S blinkt [MENU]+[1] DW (Zweikanalüberwachung) ein/aus [MENU]+[2] BCLO (Kanal-Besetzt-Sperre) ein/aus BCLO [MENU]+[3] Hintergrundbeleuchtung ein/aus LIGHT [MENU]+[4] Tastenton ein/aus KTONE [MENU]+[5] APO ein/aus [MENU]+[6] Energiesparen ein/aus [MENU]+[7] ANI (autom. Senderkennung) ein/aus [MENU]+[8] Leistung HOCH/NIEDRIG POWER...
Page 14
[*/BAND] gedrückt halten Hauptfrequenz umschalten A/B [MENU] drücken Eingabe MENU [#/MR] drücken VFO/Kanal umschalten [*/BAND] drücken Verlassen 1.1 SCRM (Scrambler) Bei Benutzung dieser Funktion ist die Übertragung verschlüsselt. Nur Funkgeräte mit den gleichen Einstellungen können die Signale korrekt entschlüsseln. Andere Funkgeräte auf dem Kanal können die Signale nicht verstehen.
Page 15
1.3 BCLO (Kanalsperre, wenn aktiv) Diese Funktion lässt das Senden des Funkgeräts nicht zu, während ein anderes Signal empfangen wird, also der Kanal belegt ist. Mit dieser Funktion können Sie Störungen vermeiden. Sie müssen mit dem Senden warten, bis der Kanal frei ist. ...
Page 16
1.6 APO (Automatische Abschaltung) Ist APO aktiviert, dann beobachtet das Funkgerät die Aktivität des Empfängers. Gibt es für 30 Minuten keine Aktivität, so schaltet sich das Funkgerät automatisch aus. τrückenΝSieΝ[εEζU],Ν„εenu“ΝwirdΝangezeigtέΝτieΝnächsteΝZeileΝbleibtΝleerέ τrückenΝSieΝ[5],Ν„ρθη“ΝwirdΝangezeigtΝundΝderΝaktuelleΝStatusΝaufΝderΝnächstenΝZeileκΝeinΝoder aus. Mit erneutem Tastendruck ändern Sie den Status wieder. ...
Page 17
1.9 POWER (zwischen hoher /geringer Sendeleistung umschalten) Diese Funktion dient der Einstellung der Sendeleistung. τrückenΝSieΝ[εEζU],Ν„εenu“ΝwirdΝangezeigtέΝτieΝnächsteΝZeileΝbleibtΝleer. τrückenΝSieΝ[8],Ν„θηWER“ΝderΝaktuelleΝStatusΝderΝSendeleistungΝwirdΝangezeigtΝΥ„ώigh“ΝoderΝ„δow“)έΝ Mit erneutem Tastendruck ändern Sie die Leistung. Die Einstellung erfolgt separat für die Frequenzbereiche A/B, die Funktion wird im Kanalmodus nicht benutzt.
Page 18
1.12 Tastensperre Während der aktivierten Tastensperre können keine Tasten bedient werden, außer [MENU], [PTT] und [CALL]. Bei aktivierter Tastensperre halten Sie [MENU] gedrückt, bis im Display angezeigt wird. Zum Entsperren der Tastatur halten Sie erneut [MENU] gedrückt, bis erlischt.
Page 19
1.15 Hauptfrequenz A/B tauschen: Frequenzband wählen Halten Sie [*/BAND] gedrückt, um zwischen den beiden Frequenzbändern umzuschalten, dann wählen Sie das gewünschte Band A/B zum Senden und um Einstellungen vorzunehmen. 1.16 DTMF (DTMF-Ton manuell übertragen) Drücken Sie die PTT-Taste zum Senden und drücken Sie gleichzeitig eine der Zifferntasten, um den DTMF-Code zu übertragen.
Page 20
2. Menü-Inhalte Befehl Inhalt „RXΝQT“ Hauptfrequenz RX QT Codeeinstellung „TXΝQT“ Hauptfrequenz TX QT Codeeinstellung „SQδ“ 0-9 (separate Einstellung der Rauschsperrenschwelle bei Band A und Band B möglich) „TηT“ Sendezeitbegrenzung Aus /15-600 Sekunden 5/6,25/10/12,5/20/25K (separate Einstellung von A/B, „STEθ“ entsprechende Einstellung) Bandbreite BREIT/SCHMAL (separate Einstellung von A/B, „Wζ“...
Page 21
3. Bedienungshinweise Hinweis: Die folgenden Funktionen können getrennt für Frequenzgruppe A und B eingestellt werden. Das bedeutet, dass Sie in den Gruppen A und B unterschiedliche Einstellungen benutzen können. 3.1 RX QT (Empfänger CTCSS-/ DCS-Decoder) Ist ein Code (außer AUS) aktiviert, dann öffnet der Lautsprecher nur, wenn die Gegenstation den eingestellten Code sendet.
Page 22
Drücken Sie [#/MR] zur Auswahl zwischen AUS/67.0HZ/D023N/D023I, dann drücken Sie [AUFWÄRTS] oder [ABWÄRTS] zum Einstellen der Frequenz für CTCSS /DCS. Drücken Sie [MENU], um die Speicherung zu bestätigen und zurückzukehren oder drücken Sie [*/BAND] zum Verlassen der Funktion und Rückkehr in den Stand-by-Modus, ohne Änderungen zu speichern.
Page 23
τrückenΝSieΝ[εEζU],Ν„εenu“ΝwirdΝangezeigtέΝτieΝnächsteΝZeile bleibt leer. Dann drücken Sie [ρUόWÄRTS]ΝoderΝ[ρBWÄRTS]ΝzurΝρuswahlΝvonΝ„TηT“έ τrückenΝSieΝ[εEζU]ΝzumΝρufrufenΝderΝEinstellung,ΝaufΝderΝerstenΝZeileΝwirdΝ„TηT“Νangezeigt,ΝaufΝderΝ nächsten Zeile der Status. Drücken Sie [AUFWÄRTS] oder [ABWÄRTS] zur Auswahl zwischen AUS/15/30/45/60/75/90/../600 Sekunden. Drücken Sie [MENU], um die Speicherung zu bestätigen und zurückzukehren oder drücken Sie [*/BAND] zum Verlassen der Funktion und Rückkehr in den Stand-by-Modus, ohne Änderungen zu speichern.
Page 24
3.6 WN (breite/schmale Empfängerbandbreite und Sendesystem FM-Hub) Abhängig vom Netzwerk sind in einigen Bereichen Schmalbandparameter erforderlich. Daher muss die Empfängerbandbreite der Sender-Spitzenhubeinstellung nach den Systemparametern für das Breit- und Schmalbandsystem angepasst werden. Zum Umschalten zwischen Breitband- und Schmalbandparametern gehen Sie wie folgt vor: ...
Page 25
3.7 OFFSET (Aktivierung Repeater-Umschaltung in Amateurfunk-Netzwerken) Offset bezeichnet den Unterschied zwischen der Empfangs- und Sendefrequenz zum Betrieb über Relaisstationen (Repeater, auch als Umsetzer bezeichnet). Die meisten europäischen 2-m-Umsetzer benutzen eine 600 kHz niedrigere Frequenz in ihren Empfängern und senden die Signale auf 600 kHz höher um. Auf UHF wird 1,6 MHz (oder 7,6 MHz in Deutschland) als Frequenzabstand benutzt.
Page 26
3.8 SHIFT (Richtung + / – / AUS) Die Umschaltrichtung betrifft die Sendefrequenz im Verhältnis zur Empfangsfrequenz. + bedeutet, dass TX höher als der Empfänger ist, – bedeutet, dass TX niedriger als der Empfänger ist. Europäische Umsetzer benutzen stets – als Umschaltrichtung. 1.
Page 27
3.9 SCANMETHODE Hier stellen Sie ein, wie der Scan fortgesetzt wird, nachdem ein Signal erkannt wurde und der Scanner gestoppt hat. Wählen Sie eine der folgenden Methoden: TO) Time Operation (Zeit): Das Funkgerät unterbricht den Scan, wenn ein Signal aufgefunden wird.
Page 28
3.10 VOX (Sprachsteuerung, Handsfree-Modus) In dieser Betriebsart muss die PTT-Taste zum Senden nicht gedrückt werden. Bei Spracherkennung wird automatisch gesendet und die Übertragung endet, wenn Sie nicht mehr sprechen. 1. τrückenΝSieΝ[εEζU],Ν„εenu“ΝwirdΝangezeigtέΝτieΝnächsteΝZeileΝbleibtΝleerέΝτannΝdrückenΝSieΝ [ρUόWÄRTS]ΝoderΝ[ρBWÄRTS]ΝzurΝρuswahlΝvonΝ„VηX“έ 2. τrückenΝSieΝ[εEζU]ΝzumΝρufrufenΝderΝEinstellung,ΝaufΝderΝerstenΝZeileΝwirdΝ„VηX“Νangezeigt,Ν auf der nächsten Zeile der Status. 3.
Page 29
3.11 Notruf Kanal 01 ist als Notrufkanal reserviert. 1. Drücken Sie [MENU], dann drücken Sie [AUFWÄRTS] oder [ABWÄRTS] zur Auswahl von „σρδδ“έ 2. DrückenΝSieΝ[εEζU]ΝzumΝρufrufenΝderΝEinstellung,ΝaufΝderΝerstenΝZeileΝwirdΝ„σρδδ“Νangezeigt,Ν auf der nächsten Zeile der Status. 3. Drücken Sie [AUFWÄRTS] oder [ABWÄRTS] zur Auswahl von 01 oder CURREN (aktuelle Frequenz;...
Page 30
4. Drücken Sie [MENU], um die Speicherung zu bestätigen und zurückzukehren oder drücken Sie [*/BAND] zum Verlassen der Funktion und Rückkehr in den Stand-by-Modus, ohne Änderungen zu speichern. Hinweise: WählenΝSieΝ„BUSY“,ΝwennΝSieΝeinenΝRufΝaufΝderΝaktuellenΝόrequenzΝdirektΝbeantwortenΝ möchtenέΝWählenΝSieΝ„ερSTER“,ΝsoΝantwortetΝdasΝόunkgerätΝnurΝaufΝderΝώauptfrequenz,Ν unabhängig auf welchem Kanal das Signal empfangen wurde. 3.13 PRI SET (Prioritätskanal) 1.
Page 31
Drücken Sie [MENU], dann drücken Sie [AUFWÄRTS] oder [ABWÄRTS] zur Auswahl von „ρζIΝIτ“έ τrückenΝSieΝ[εEζU]ΝzumΝρufrufenΝderΝEinstellung,ΝaufΝderΝerstenΝZeileΝwirdΝ„ρζIΝ Iτ“Νangezeigt,ΝaufΝderΝnächstenΝZeileΝderΝaktuelleΝρζI-Code. Drücken Sie [MENU], um die Speicherung zu bestätigen und zurückzukehren oder drücken Sie [*/BAND] zum Verlassen der Funktion und Rückkehr in den Stand-by-Modus, ohne Änderungen zu speichern.
5. Drücken Sie [MENU], um die Speicherung zu bestätigen und zurückzukehren oder drücken Sie [*/BAND] zum Verlassen der Funktion und Rückkehr in den Stand-by-Modus, ohne Änderungen zu speichern. Hinweis: Zum Löschen oder Bearbeiten vorheriger Stellen drücken Sie [#], bis die zu bearbeitende Stelle blinkt.
Page 33
5. Wiederholen Sie den Vorgang für andere Frequenzen, die Sie als Kanäle speichern möchten. Hinweis: Sie können bis zu 100 Kanäle speichern, wenn das Funkgerät im Einzelfrequenzmodus ist. Bei Benutzung der Dualbandfunktion, können Sie jeweils 50 Kanäle je Frequenzgruppe A und B speichern.
Wir empfehlen die Benutzung der CALL-Taste und diese vorab auf die aktuelle Frequenz alsΝ„ζotrufkanal“ΝzuΝprogrammieren,ΝanstattΝKanalΝί1ΝΥsieheΝKapitelΝγέ11)έ Die Anzeige blinkt rot, wenn das Signal übertragen wird. Der 1750-Hz-Ton kann ebenfalls als Notruf dienen, da er leicht als Alarmton gehört werden kann.
Page 35
Sie können das Funkgerät im Hintergrund weiter arbeiten lassen und weiterhin die UKW-Übertragung hören. Wird ein Empfangssignal auf Ihrem Kommunikations-Funkkanal erkannt, so wird der Radioempfang unterbrochen. Im UKW-Radiomodus drücken Sie [MR], um bis zu 16 UKW-Kanäle zu speichern. UKW-Radiosender suchen und speichern ...
Page 36
UKW-Senderspeicher aufrufen Drücken Sie im UKW-Modus [MR], dann drücken Sie [AUFWÄRTS] oder [ABWÄRTS] zur Auswahl des Senderspeichers 01-16. Drücken Sie [MR], um die Funktion zu verlassen. 4.6 Akku-Zustandserkennung – 4 Zustandsstufen Das Funkgerät arbeitet einwandfrei bei einer Spannung von mehr als 6,5 V (Anzeige 1-2 Balken).
Page 37
Verbinden Sie das Master mit dem Übertragungskabel mit dem Slave Funkgerät und schalten Sie das Slave Funkgerät ein. Drücken Sie die Moni-Taste auf dem Master Funkgerät. Auf dem Master Funkgerät blinkt die LED rot und auf dem Slave Funkgerät grün. Nach ca.
PC-Programmierung In diesem Abschnitt werden die hauptsächlichen Funktionen beschrieben, um mit einem PC, Programmierkabel und der PC-Software ein Albrecht DB275 zu programmieren. Das Programmier-Kit ist zur Benutzung durch den Fachhändler oder befugte Benutzer bestimmt, um die Benutzerfunktionen zu vereinfachen. Mit der Software können ebenfalls die Funktionen auf ein wirklich notwendiges Maß...
Page 39
Empfindlichkeit des Empfängers und damit die Reichweite zu erhöhen. Rauschsperre einstellen Die Albrecht DB275 Software kann zur Programmierung der Rauschsperre von Pegel 0-9 benutzt werden. Akkukapazität sparen ώatΝ dasΝ όunkgerätΝ eineΝ aktivierteΝ Energiesparfunktion,Ν soΝ wirdΝ imΝ δστΝ „S“Ν angezeigt,Ν sobaldΝ dieΝ όunktionΝ...
Page 40
Scanmethode und Parameter Im Scanmodus scannt das Funkgerät alle Kanäle. Wird auf einem Kanal ein Signal erkannt, so wird der Scan unterbrochen, solange das Signal anliegt. Mit der PC-Software kann die Verzögerungszeit für den erneuten Start des Scans eingestellt werden. Die Verzögerungszeit verzögert den Neustart des Scans, sodass Sie auch die Antworten der Sender hören können, wenn die Wartezeit nicht zu lang ist.
Page 41
BCLO-Einstellung BCLO steht für Busy Channel Lock Out oder Kanalsperren, wenn der Kanal aktiv ist. Anfängern passiert es häufig, dass sie schon Senden, während andere noch sprechen. Dies erzeugt Störungen. Zur Vermeidung solcher Situationen können Sie das Funkgerät so programmieren, dass Senden nur möglich ist, wenn der Kanal als frei erkannt wird.
Wartung Ihr Albrecht Duoband Funkgerät DB 275 ist ein elektronisches Hi-Tech-Produkt. Bitte behandeln Sie es sorgsam. Die nachstehenden Wartungshinweise verlängern die Lebensdauer. Öffnen Sie das Funkgerät nicht, unbefugte Eingriffe können Schäden am Gerät verursachen. Laden Sie das Funkgerät nicht in explosiver Umgebung.
Störungserkennung Problem Lösungsvorschlag Der Akku ist leer. Tauschen Sie den Akku aus oder laden Sie ihn. Gerät lässt sich nicht Der Akku ist nicht korrekt eingesetzt. Bitte setzen Sie ihn erneut korrekt ein. einschalten. Die Kontakte sind korrodiert oder verschmutzt. Reinigen Sie die Kontakte vorsichtig! Überprüfen Sie Frequenz und CTCSS/DCS.
Page 45
ALBRECHT DB 275 Duoband Amateur Transceiver Manual...
Page 46
Contents Introduction & CE Declaration Supplied Accessory Items Main Features Technical Specifications Presentation of the Radio Preparation for Use Menu Contents & Operation Auxiliary Functions Description Programming Functions Maintenance Troubleshooting Appendix: CTCSS/DCS List...
Introduction & CE Declaration Thanks for purchasing our handheld VHF / UHF Duoband Radio DB 275. In Europe, this radio is exclusively intended to be used by licensed radio amateurs within the assigned 2 m and 70 cm amateur radio bands. The radios are produced according to EU directives 73/23/EEC, 99/5/EC and 2004/108/EG, to EU standards EN 301 783-2 V 1.2.1.
Supplied Accessory Items Please take the transceiver from the carton carefully. Please check if the package including the accessory parts as below. If there are any items lost or damaged during transportation, please submit claim immediately to the delivery. Table of Accessory Items Item Quantity Rubber Antenna...
Page 49
Features Frequency ranges: 14. BCLO (Busy channel lockout) VHF (136MHz-174MHz 15. Free Setting V/U Band and UHF (400MHz-470MHz) 16. DW Dual Watch Frequency limits PC-programmable 17. OFF SET LCD Menu Display 18. CTCSS/CDCSS Battery: Li-ION 7.2V 1200mAh 19. STEP 5/6.25/10/12.5/15/20/25K Wide/Narrow selectable 25K/12.5K 20.
Page 50
Specifications General Frequency Range 136-174MHz Receive (may be restricted to 400-470MHz ≤ -122dBm (12dB national requirements) Sensitivity SINAD) Channels 20 ℃ ~ 60 ℃ ≤ 0.16 uV Channel Space 12.5 kHz or 25 kHz Inter-modulation Temperature Better 60 dB Rejection Voltage 7.4 V ≥...
Presentation of the Radio LCD Definition 1.Wide/Narrow Bandwidth 7.Frequency Group A 13.Low Battery alert Selection 8.DCS Setting /CTCSS 14.Priority Channel Scan 2.Keypad Lock Setting 15.APO 3.Scrambler Function 9.CTCSS Indicator 16.Using Frequency Group 4.Power Save 10.Vox 17.Frequency Group B 5.Low power 11.Tone Setting 6.High Power 12.Repeater Frequency Shift...
Page 53
Key Instructions 1. [PTT]: Press to transmit, release to receive. 2. [MONI/FM]: Press FM for 1.5 seconds to turn on FM broadcast reception, short press to turn on monitor (= receive with open squelch). 3. [CALL]: Press for 1.5 seconds to Call (Emergency channel or 1750 Hz transmission;...
Preparation for using Note: τon’tΝ holdΝ theΝ antennaΝ by hand or Install the Antenna hang any external mic or headset on the Install the antenna as picture shows and rotate antenna, it may disturb the communication. it clockwise till tight. Install the battery Install the battery along the rear case of radio properly as following pictures show...
Page 55
Disassembling of battery Install and take off the belt clip Press the battery lock downwards (P1), then If necessary, you can fix the belt clip with two slide the battery down from the transceiver screws (M3 x 6 mm) as picture shows: body (P2) Assembly Taking Off...
Page 56
Install external microphone or headset Install the microphone as picture shows. The technical standard for the microphone/ headset wiring isΝtheΝoftenΝusedΝ“Kenwood”ΝwiringέΝσloseΝtheΝrubberΝcoverΝwhenΝnotΝinΝuseέ...
Page 57
Charging the battery It is normal that Lithium Ion batteries are not fully charged when shipped. Please charge your battery before using the first time. Batteries may also not reach the full capacity after storing them more than two months. However, the battery capacity will return to normal values after charging and discharging (= normal using) the battery pack after 3-5 times.
Menu Contents 1. Keypad Combinations Buttons( Silkprinting) Instruction Display “S”Νόlashes [MENU]+[0] Scrambler On/Off [MENU]+[1] DW On/Off [MENU]+[2] BCLO On/Off BCLO [MENU]+[3] Backlight On/Off LIGHT [MENU]+[4] Key Tone On/Off KTONE [MENU]+[5] APO On/Off [MENU]+[6] Power Save On/Off [MENU]+[7] ANI On/Off [MENU]+[8] Power HIGH/LOW POWER [MENU]+[9]...
Page 59
Press [*/BAND] More than 1s Main Frequency Switch A/B Press [MENU] Enter MENU Press [#/MR]On Switch working mode :VFO/Channel Short Press [*/BAND] Quit 1.1 SCRM (Scrambler) When using this function, the transmission will be encrypted. Only radios on the distant party with the same settings can receive and decode the audio signal properly.
Page 60
Press [1] - “τW” is shown on the screen and present status on the next line: On or Off. Repeat operation to change status. Dual Watch may be useful under Channel Mode. 1.3 BCLO Busy Channel Lock Out Setting This function inhibits the radio from transmission while another signal is just received.
Page 61
1.5 KTONE Keyboard tone Turning on this function, you can bear the keytone every time you press the keypad. If turning off , youΝdoΝnotΝhearΝanyΝ“klick”ΝtoneΝwhenΝpressingΝaΝkey. Press [MENU] - “εenu”Νappears on the screen, while next line remains blank. Press[4] - “KTηζE” appears and actual status is shown in next line: On or OFF ...
Page 62
Press[6] - “SρVE” appears and the actual status (ON or OFF) is shown. Repeat operation to change status. Function is not used under Channel Mode. 1.8 ANI Automatic Number Identification Follow the steps for setting ANI on /off: ...
Page 63
1.10 PRI Priority The steps for setting of PRI: Press [MENU] - “εenu”Νappears, next line remains blank. Press[9] - “θRI” appears and status is shown (On or Off). Each operation will change status. Turning on PRI, (supposed Priority Channel 1 is under Channel Mode), then scanning will happen in the sequence 1-2-1-3-1-4 and so on.
1.12 Keypad Lock When Keypad lock is used, other buttons can not be used except the buttons [MENU], [PTT] or [CALL]. To lock the keypad, press [MENU] more than one second until the display shows To unlock the keypad again, [MENU] again more than 1 second until disappears again.
Page 65
1.14 Storing FM (broadcast radio) channels under VFO mode Under FM Mode, Select desired frequency first, then press [#/MR] more than 1 second, “όεΝεEε” will appear and next line will show “ί1”έ Press [UP]/[DOWN],you can store the frequency under channel numbers (01-16), or you type in the two digit number directly.
Page 66
2. Menu Contents Item Instruction Contents “RXΝQT” Main Fre. RX QT “TXΝQT” Main Fre. TX QT “SQδ” 0-9 (Separately setting on A/B Corresponding setting “TηT” OFF/15--600S 5/6.25/10/12.5/20/25K(Separately setting on A/B “STEθ” Corresponding setting WIDE NARROW(Separately setting on A/B “Wζ” Corresponding setting 0.0MHz~69.9MHz(Separately setting on A/B “ηόόSET”...
Page 67
3. Menu Instructions Note: The following features can be set separately between Frequency Group A and B. That means you can use different settings in Group A and B. 3.1 RX QT Setting (Receiver CTCSS / DCS Decoder) If there is no special calling, RX QT function makes radio quiet. Setting by following steps: 1) Press [MENU], [MENU] would display on the screen ,next line is blank .Then press [Uθ]orΝ[τηWζ]ΝtoΝselectΝ“RXΝQT”έ...
Page 68
3.3 SQL (Squelch setting) SQL System can eliminate the noise without signal. It not only makes the standby state quiet but also can save power in standby state by switching the not necessary parts off. 1) Press [MENU], [MENU] appears, next line is blank .Then Press [UP] or [DOWN] to select“SQδ”έ...
Page 69
3.5 STEP (channel spacing) Choose the correct frequency step is the basis for setting precise transmitting and receiving frequency. 1) Press [MENU], [MENU] appears, next line is blank. Then Press [UP]or [DOWN] to select “STEP”έ 2) Press [MENU] to enterΝintoΝsettingΝ,firstΝlineΝshowsΝ“STEθ”, next line shows the status. 3) Press [UP] or [DOWN] to select between 5/ 6.25/ 10/ 12.5/ 20 or 25 kHz channel steps.
Page 70
Note: Narrow is the standard system in amateur radio for 12.5 kHz channel spacing, while 25 kHz systems allow Wide parameter settings. 3.7 OFFSET (Activation of repeater shift in amateur radio networks) Offset means the difference between the receiving and transmitting frequencies for operation via repeater stations.
Page 71
3.8 SHIFT (Direction + / - / OFF) Shift direction concerns transmitter in relation to receiving frequency. + means TX is higher than receiver, - means TX is lower than receiver. European repeaters always use – for the shift direction. 1.
Page 72
3.9 SCAN METHOD Should select how to continue scanning after a signal has been detected and scanner has stopped. Choose one method: TO Time Operation: Radio will stop scanning when finding a signal. Scanner stops for 5 seconds and then continues, even if the signal should continue on the channel. ...
2. Press [MENU] to enter setting, firstΝlineΝisΝ“VηX”, next line shows the status. 3. Press [UP] or [DOWN] to select between OFF/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5. 4. Press [MENU] to confirm the settings and return,or press [*/BAND] to exit without changes. The voice threshold (sensitivity) for VOX can be set by this function.The transmit function is turned on when voice is higher than voice threshold.
Page 74
3.12 TX Mode Selection Turn on the dual band standby. Suppose you use Frequency A as main channel, but receiving signals from Frequency B , you can set the radio to answer on Frequency A ,or on frequency B. 1. Press [MENU], “εEζU” appears, next line is blank. Then press [UP] orΝ[τηWζ]ΝtoΝselectΝ“TXΝ εητE”έ...
Page 75
3.14 ANI Automatic number Identification This radio can be programmed with ANI function to allow ID identification by a distant other radio. θressΝ[εEζU],thenΝpressΝ[Uθ]ΝorΝ[τηWζ]ΝtoΝselectΝ“ρζIΝIτ”έ Press [MENU] to enterΝintoΝsettingΝ,firstΝlineΝisΝ“ρζIΝIτ”, next line shows the current ANI code. Press [MENU] to confirm storing and return, or press [*/BAND] to exit without changes. Note: When this function is used, user should be aware that after pressing PTT, the radio Code will be transmitted at first, before the Mic audio will start.
4. Auxiliary Functions 4.1 VFO ΥVariable Frequency Oscillator, also known as “Frequency Mode) In VFO mode, press [UP] or [DOWN] to tune the desired frequency in the programmed steps or directly type in the frequency needed by keypad. 4.2 Channel Storing ...
Page 77
4.3 Switch to Channel Mode and back to VFO mode Switch the radio off. Press and hold [MR] while switching the radio on again. This procedure can toggle from VFO into Channel mode and back to VFO mode. This procedure only works if you have stored frequencies as channels before. Channels for the Channel mode can also be stored or changed with the PC programming procedure.
Page 78
It may be a method to ask for help when outgoing for some activities, but not usually among radio amateurs. It is better to save Call as “CURREN”ΝΥνΝdisplayΝreadingΝforΝ“current frequency”) instead of channel 01, because then it can be better used to open repeaters as described already. 4.5 FM broadcast radio listening 1.
Page 79
If you wish to store any found broadcast radio station, just press any button to quit scanning. Then you can store the station according to following steps: Press [MR] for 2 seconds , LCD shows 01-16 and flashes ,then press [UP] or [DOWN] to select one channel number from 01-16 .
Page 80
4.7 Cloning a ready programmed radio (Master) via wired connection to a another radio (Slave) Please note that you will need a special optional available cloning cable! Switch the Master radio on while pressing PTT and MONI buttons together.. ζowΝδστΝshowsΝ“ΝCLONE READY ”Νέέ Connect the Master with the Slave radio by transfer cable and turn on the power of the Slave radio Press...
In this chapter we describe the major functions, which can be programmed by the PC programmer cable set with the PC software Albrecht DB275 version. The programming kit is intended to be used by distributors or authorized users, who try to make the user functions as simple as possible.
Page 82
Channels with DCS / CTCSS RX coding do not need the normal squelch, it can remain open to increase the receiver sensitivity and communication distance. Squelch level setting The Albrecht DB275 software can be used to program the squelch level from 0-9. Battery Save If the transceiver has active batteryΝsaveΝfunction,ΝtheΝδστΝwillΝshowΝ“S” as soon as the function becomes active.
Page 83
Scan Method and Parameter In scan mode the transceiver will scan every channel, when a signal has been detected on a channel, the scanner will pause and wait until the signal disappears. With the PC software the delay time for scanner restart can be selected. This delay time can delay the scanner restart, so that you are able to listen to the answering stations as well, if they do not wait too long.
Page 84
activity. If there is found any activity, you will hear the communication. If there is no activity, the radio will continue normal scanning. With a priority channel you have a better chance not to miss any important communication. BCLO Setting BCLO means Busy Channel Lock Out.
Maintenance The Albrecht Duoband radio DB 275 you purchased is a high tech electronic product. Please use it carefully. Following maintenance hints may help extend its lifetime. θleaseΝdon’tΝtryΝtoΝdisassembleΝtheΝtransceiverΝbecauseΝnot qualified processing may cause damage to the device. τon’tΝuseΝorΝchargeΝtheΝtransceiverΝinΝexplosiveΝcondition ...
Troubleshooting Hints Problem Solution The battery pack has been exhausted. Please change a new battery or recharge the battery. No reaction when power-on The battery pack may be not installed correctly. Please install it again. The contacts may be corroded or dirty. Clean all contacts carefully! Please check the frequency and CTCSS/ DCS you use.
Page 89
ALBRECHT DB 275 Dualband Amateur Transceiver Guide d'utilisation...
Page 90
Contenu Présentation & Déclaration de conformité aux normes du marché européen Accessoires fournis Caractéristiques principales Caractéristiques techniques Présentation de l'appareil Radio Préparation à l'utilisation Utilisation du contenu des Menus & Fonctionnement Description des fonctions supplémentaires Fonctions de programmation Entretien Dépannage Annexes : Liste des fréquences CTCSS/DCS...
Présentation & Déclaration de conformité aux normes du marché européen Nous vous remercions d'avoir acheté notre Radio portative à double gamme de fréquence DB275. Dans l'espace européen, cette radio est exclusivement réservée à une utilisation par des radioamateurs licenciés et ce sur les gammes de fréquences radio amateurs de 2 m et 70cm.
Page 92
Au cas où vous voudriez vous servir ce cette radio pour un autre usage que celui du radio amateurisme, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec votre distributeur local afin qu'il vous présente une version spéciale notifiée en tant que radio à usage commercial (PMR), ou en tant que radio PMR 446 ou Freenet (seulement en Allemagne).
Accessoires fournis Veuillez sortir prudemment l'émetteur-récepteur de son emballage. Vérifiez soigneusement que le paquet contient bien les accessoires listés ci-dessous. Au cas où des articles auraient été perdus ou endommagés pendant le transport nous vous demandons de porter plainte tout de suite par rapport à la livraison.
Caractéristiques Gammes de fréquences : 10. Minuterie délai d'attente de 15 à 30, 45, VHF (de 136MHz à 174MHz) 60, 75, 90..., 600S et UHF (de 400MHz à 470MHz) 11. Système mains-libres VOX Limites de fréquences programmables 12. Appel d'urgence par ordinateur 13.
Page 95
24. MONITORING (Suppresseur de bruit 28. Fonction EA (Extinction automatique) de fond ouvert) 29. Récepteur 87.0MHz à 25. Vérification automatique +Affichage du ~108.0MHz) niveau de pile actuel) à la mise en 30. Entrées par programmation PC ou route manuelle 26. Alarme de batterie faible 31.
Caractéristiques techniques Généralités Gamme de de136 à 174MHz Réception Fréquences de 400 à 470MHz ≤ -122dBm (12dB Canaux Sensibilité SINAD) Espace réservé aux 12.5 kHz ou 25 kHz De 20 ℃ à ~ 60 ℃ ≤ 0.16 uV Ratio SNR canaux Rejet Température...
Présentation de la Radio SIGNIFICATION DES AFFICHAGES LCD 1. Sélection bande large ou 7.Groupe de Fréquences A 13.alarme piles faible étroite 8.Réglage DCS /CTCSS 14.Balayage de canal 2.Verrouillage clavier 9.Indication CTCSS prioritaire 3.Fonction brouillage 10.Vox 15.Extinction automatique 4.Economie d'énergie 11.Réglage de tonalité 16.Groupe de fréquences en 5.Puissance faible 12.Répétiteur de bascule de...
Page 99
Instructions relatives aux touches 1. [PTT] : appuyer pour transmettre, relâcher pour recevoir. 2. [MONI/FM] : appuyer sur FM pendant 1,5 secondes pour mettre en route la réception d'émission en FM, appuyer brièvement pour effectuer un monitoring (= recevoir en ayant le suppresseur de bruit de fond ouvert).
Préparation à l'utilisation Remarque : Ne tenez pas l'antenne par la Installation de l'antenne main, et n'y suspendez pas de micro Installez l'antenne comme indiqué extérieur ou de casque, car ceci pourrait l'illustration, et tournez la dans le sens des perturber la communication.
Page 101
Enlèvement de la pile Installation et démontage de l'attache de Appuyez sur le verrou du boitier de pile en le ceinture poussant vers le bas (P1), puis tirez sur le Vous pouvez, si nécessaire, fixer l'attache de boitier de l'émetteur-récepteur. (P2) ceinture à...
Page 102
Installation d'un microphone extérieur ou d'un casque Installez le microphone comme indiqué sur l'illustration. La norme technique du câblage des micros ou des casques est le câblage "Kenwood" fréquemment utilisé. Refermez le couvercle en caoutchouc lorsque la prise n'est pas en cours d'utilisation.
Page 103
Recharge de la pile Le fait que les piles au Ion Lithium ne soit pas totalement chargées lors de l'expédition est tout à fait normal. Veuillez recharger vos piles avant la première utilisation. Il se peut également que les piles ne rendent pas leur pleine capacité...
Page 104
Remarques : Vérifiez que la pile est bien reliée aux contacts du terminal de charge. Nous vous recommandons de bien garder la radio éteinte pendant toute la durée de la recharge. Un voyant Rouge indique que le processus de charge est entamé. Il faut environ 6 heures pour recharger une pile totalement déchargée.
Page 105
Utilisation du contenu du menu. 1. Combinaisons clavier Touches (Sérigraphiées) Instruction Affichage “S”Νclignote [MENU]+[0] Suppresseur de bruit de fond allumé ou éteint [MENU]+[1] Double écoute de fréquences active ou inactive [MENU]+[2] Verrouillage de canal allumé ou éteint BCLO [MENU]+[3] Rétro-éclairage allumé ou éteint LIGHT [MENU]+[4] Clic touche actif ou inactif...
Page 106
[MENU]+[9] Canal prioritaire actif ou inactif [MENU]+[#/MR] Fonction balayage de fréquences SCAN [Haut]/ [bas] Menu et Autres Appui sur [MENU] pendant plus Verrouillage du clavier d'une seconde Appui sur [#/MR] pendant plus Stockage de canaux ou stockage de d'une seconde canaux FM Appui sur [*/BAND] pendant Bascule...
Page 107
1.1 SCRM (Brouilleur) En cas d'utilisation de cette fonction, la transmission sera cryptée. Seules les radios des interlocuteurs lointains qui sont réglées à l'identique peuvent recevoir et décoder correctement le signal audio. Les autres radios branchées sur ce canal ne peuvent pas déchiffrer le signal. Pour faire passer la radio en mode cryptage : ...
Page 108
1.3 Réglage BCLO du verrouillage de canal en cours d'utilisation Cette fonction empêche la radio de transmettre au moment de la réception d'un autre signal. La fonction permet d'éviter les interférences. L'utilisateur doit attendre la libération du canal avant de pouvoir commencer à...
1.5 Son clavier KTONE En activant cette fonction, on entend le cliquetis des touches chaque fois que l'on appuie sur le clavier. Lorsqu'on la désactive, on n'entend pas de cliquetis lorsqu'on appuie sur une touche. Appuyez sur [MENU] - “εenu”Νs'afficheΝsurΝl'écranέΝδaΝligneΝsuivanteΝdemeureΝvideέ ...
Appuyez sur [6] - “SρVE” s'affiche et le statut actuel (actif ou désactivé) s'affiche. Répétez la manipulation pour changer le statut. On ne se sert pas de cette fonction en mode Canal. 1.8 Identification automatique de numéro ANI Suivez les étapes suivantes pour activer ou pas le réglage ANI : ...
1.10 Priorité PRI Etapes à suivre pour régler la fonction PRI : Appuyez sur [MENU] - “εenu”Νs'afficheΝsurΝl'écranέΝδaΝligneΝsuivanteΝdemeureΝvideέ Appuyez sur [9] - “θRI” s'affiche, ainsi que le statut (Actif ou Désactivé). Toute manipulation modifie le statut. L'activation de la fonction PRI, (on part du principe que le Canal prioritaire 1 se situe sous le mode Canal) puis le balayage de fréquence se produiront dans l'ordre 1-2-1-3-1-4 et ainsi de suite.
1.12 Verrouillage du clavier Lorsque l'on se sert du verrouillage du clavier, il n'est plus possible d'utiliser les autres touches, hormis les touches [MENU], [PTT] ou [CALL]. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur [MENU] pendant plus d'une seconde jusqu'à ce que s'affiche l'icône Pour déverrouiller le clavier, [MENU] de nouveau pendant plus d'une seconde jusqu'à...
1.14 Mémorisation de canaux d'émission (radio FM) en mode VFO En mode FM, choisissez d'abord la fréquence désirée, puis appuyez sur [#/MR] pendant plus d'une seconde. “όεΝεEε” apparaît et la ligne suivante “ί1”έ Appuyez sur [HAUT]/[BAS] ; vous pouvez désormais mémoriser la fréquence sous les numéros de canaux (de 01à...
2. Contenu du Menu Article Instruction Contenu “RXΝQT” Fréq. Principale RX QT “TXΝQT” Fréq. Principale TX QT “SQδ” De 0 à 9(avec réglages séparés sur A ou B réglages correspondants) “TηT” EXTINCTION ou 15 à 600S 5/6.25/10/12.5/20/25K(avec réglages séparés sur A ou “STEθ”(échelons) B réglages correspondants) LARGE ETROIT(avec réglages séparés sur A ou B...
Page 115
3. Instructions Menu Remarque : On peut régler les caractéristiques suivantes séparément pour ce qui concerne les groupes de fréquences A ou B. 3.1 Réglage RX QT (Récepteur CTCSS / Décodeur DCS) S'il n'y a pas d'appel particulier, la fonction RX QT rend la radio muette. Le réglage se fait de la façon suivante : Appuyez sur [MENU] - “εEζU”Νs'afficheΝsurΝl'écranέΝδaΝligneΝsuivanteΝdemeureΝvide.
Page 116
2) Appuyez sur [MENU] pour inscrire ce réglage ; sur la première ligne “TX QT” s'affiche, et la ligne suivante indique le statut. 3) Appuyez sur [#/MR] pour sélectionner OFF/67.0HZ/D023N/D023I etc., puis appuyez sur [HAUT] ou [BAS] pour régler la fréquence de CTCSS /DCS. 4) Appuyez sur [MENU] pour confirmer la mémorisation et sortir, ou appuyez sur [*/BAND] pour sortir sans effectuer de mémorisation.
Page 117
3.4 TOT (Time out Timer : Chronomètre limitatif du temps d'émission) Cette fonction protège la radio contre les dommages que provoqueraient des émissions trop longues, et protège les autres stations d'interférences dans le cas où l'on maintiendrait trop longuement l'appui sur la touche PTT. Si la fonction est activée, la radio cesse d'émettre et envoie le signal d'appel urgent dans le cas ou l'utilisateur garde trop longtemps le doigt sur la touche PTT.
Page 118
3. Appuyez sur [HAUT] ou [BAS] pour faire un choix entre les échelons de canaux 5/ 6.25/ 10/ 12.5/ 20 ou 25 kHz. 4. Appuyez sur [MENU] pour confirmer la mémorisation et sortir, ou appuyez sur [*/BAND] pour sortir sans effectuer de mémorisation. 3.6 WN Select (Sélecteur de la largeur de bande du récepteur et de la déviation du signal FM du système d'émission) En fonction de la qualité...
Page 119
3.7 OFFSET (Activation du décalage relais sur les réseaux radioamateurs) Le décalage signifie la différence qui existe entre la fréquence d'émission et la fréquence de réception lorsque l'on opère par le biais de stations relais. La plupart des relais européens de 2m utilisent une fréquence inférieure de 600 KHz pour leurs récepteurs mais retransmettent les signaux sur une fréquence supérieure de 600 KHz.
1. Appuyez sur [MENU], [MENU] s'affiche, et la ligne suivante est vide. Appuyez alors sur [HAUT] ou [BAS] pour sélectionner “SHIFT”έ 2. Appuyez sur [MENU] pour inscrire ce réglage, sur la première ligne “SώIόT”Νs'affiche,ΝetΝlaΝ ligne suivante indique le statut. 3. Appuyez sur [HAUT] ou [BAS] pour choisir entre OFF /+ /-. 4.
Page 121
SE) Fonctionnement de recherche en cours : La radio s'arrête sur la fréquence qui a été détectée comme étant occupée, et demeure sur ce canal. Les réglages se font comme suit : 1. Appuyez sur [MENU], [MENU] s'affiche, et la ligne suivante est vide. Appuyez alors sur [HAUT] ou [BAS] pour sélectionner “SCAN M”έ...
Le seuil vocal (sensibilité) de la fonction VOX peut se régler par le biais de cette fonction. La fonction d'émission démarre lorsque le volume de voix est plus élevé que le seuil vocal. Remarque : 5 = Haute sensibilité, on s'en sert en condition de bruit faible. 1 = Basse sensibilité, on s'en sert en condition de bruit élevé.
fréquence B ; vous pouvez contraindre la radio à répondre soit sur la fréquence A, soit sur la fréquence B. 1. Appuyez sur [MENU], [MENU] s'affiche, et la ligne suivante est vide. Appuyez alors sur [HAUT] ou [BAS] pour sélectionner “TX MODE”. 2.
Remarque : Les chiffres de 01 à 99 sont les numéros des canaux. 3.14 ANI (Automatic number Identification) Identification automatique du numéro On peut programmer la fonction ANI sur cette radio afin de permettre l'identification du numéro (ID) par une autre radio éloignée. ...
3. Après avoir édité le premier chiffre, appuyez alors sur [#] pour éditer les second puis troisième chiffres et en faire le numéro d'identification. L'étendue des chiffres va de 01 à 80 (par exemple si l'identifiant est 01, le deuxième chiffre est 0 et le troisième 1). 4.
Page 126
4.2 Stockage en mémoire de Canal. Vous disposez de 100 emplacements mémoire réservés au stockage de fréquences et dotés de numéros de canaux qui vont de 01 à 100. Un canal particulier est réservé à l'"appel d'urgence" et numéroté 01. Pour sauvegarder une fréquence en tant que canal, agissez comme suit : en mode VFO, choisissez la fréquence désirée et sélectionnez CTCSS ou DCS.
Cette procédure ne fonctionne que si l'on a précédemment stocké des fréquences en mémoire en tant que canaux. On peut également mémoriser des canaux destinés au mode canal ou les modifier avec la procédure de programmation par PC. 4.4 Emission du signal 1750 concernant l'accès au relais Si l'utilisateur veut utiliser la radio par l'intermédiaire de stations relais, il se peut que le relais exige une procédure de tonalité...
Certaines personnes aiment à demander de l'aide lorsqu'elles partent se livrer à d'autres activité, mais ce n'est habituellement pas le cas dans le milieu des radioamateurs. Mieux vaut sauvegarder la touche CALL en tant que “CURREN”ΝΥν affichage indiquant la "fréquence actuelle") à la place du canal 01, parce que dans ce cas il en sera fait meilleur usage pour ouvrir les relais, ainsi que nous l'avons décrit précédemment.
Page 129
Balayage de diffusions d'émissions radiophoniques FM et mise en mémoire. En mode FM, appuyez sur [MENU], puis sur la touche [MR] pour balayer l'intégralité de la gamme de fréquences. Débutez à partir de la fréquence en cours : Appuyez sur [HAUT] pour procéder à un balayage de bas en haut, ou appuyez sur [BAS] pour effectuer un balayage de haut en bas.
Page 130
Sélection d'un canal FM mis en mémoire. En mode FM, appuyez sur MR puis appuyez sur [HAUT] ou [BAS] pour sélectionner le canal parmi les 16 mémorisés. Appuyez sur MR pour quitter la mémorisation. 4.6 Détection Piles faibles– 4 phases différentes en ce qui concerne les piles déchargées. La radio fonctionne correctement en gamme de voltage supérieure à...
Page 131
4.7 Clonage d'une radio préprogrammée (Maître)(Master) par le biais d'une connexion filaire vers une autre radio (Esclave)(Slave) Veuillez noter que vous devrez être en possession d'un câble de clonage spécial facultatif ! Allumez la radio Maitre tout en appuyant en même temps sur les touches PTT et MONI. L'affichage LCD indique maintenant “CLONE READY”.
Dans ce chapitre, nous décrivons les fonctions les plus importantes, telles qu'on peut les programmer à l'aide du jeu de câblage de programmation pour PC ainsi que du logiciel Albrecht, version DB275. Le kit de programmation est destiné à utilisation par les distributeurs ou utilisateurs autorisés, qui visent à...
Page 133
Réglage du niveau de suppresseur de bruit On peut se servir du logiciel Albrecht DB275 pour programmer le niveau de suppression de bruit de 0 à 9.
Page 134
Désactivé : on ne doit entendre aucune indication sonore lors des frappes sur le clavier. Sélection de la puissance d'émission Vous avez la possibilité de déterminer individuellement quelle puissance d'émission vous souhaitez attribuer à chaque canal ; lorsque vous choisissez une puissance élevée, l'écran LCD affiche "HI" (Haut), et lorsque vous choisissez une puissance faible, l'écran LCD indique “δη”...
Page 135
Appuyez sur la touche [SCAN] pour quitter le balayage là où il en est. Balayage prioritaire Il est possible de programmer deux sortes de balayages prioritaires : a. Faire d'un canal fixe déterminé le canal de balayage prioritaire (Remarque : ce canal ne doit pas être vide) b.
Entretien La radio Albrecht Duoband DB 275 que vous avez achetée est un produit de haute technologie électronique. Veuillez la manier avec soin. Les indications d'entretien qui suivent peuvent contribuer à vous aider à en prolonger la durée de vie.
Page 137
Veillez à toujours replacer les couvercles en caoutchouc en cas de non utilisation des prises, car l'air contient beaucoup de particules fines, telles que du sable, de la poussière et souvent un grand nombre de produits chimiques. Veillez à éteindre l'émetteur-récepteur lorsque vous vous trouvez dans une station-service. ...
Quelques indications de dépannage Problème Solution Le pack de piles est vide. Placez une nouvelle pile ou rechargez la pile existante. Aucune réaction à Il se peut que le pack de piles n'ait pas été installé correctement. Veuillez le réinstaller. l'allumage Il se peut que les contacts soient rouillés ou sales.
Page 139
On ne peut utiliser la pile La pile est en fin de vie. Remplacez-la par une pile neuve. que peu de temps après Si la pile ne fonctionne plus assez longtemps après l'avoir chargée. chaque recharge Les gens qui vous reçoivent Vérifiez la propreté...