Télécharger Imprimer la page

Dynamic MX 91 Notice D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com
• Français ..................... 2
• U.S.A. Canada......... 10
• Deutsch ................... 18
• Italiano .................... 26
• Español ................... 33
MX 91
REFNU MX 91 02 du 01/07/02
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dynamic MX 91

  • Page 1 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com • Français ..... 2 • U.S.A. Canada..10 • Deutsch ....18 • Italiano ....26 • Español ....33 MX 91 REFNU MX 91 02 du 01/07/02...
  • Page 2 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’utilisation et d’entretien MIXER MX 91 DYNAMIC ① DESCRIPTION : Support mural Levier de commande Moteur Pied mixer Tube de plongée en acier inoxydable alimentaire...
  • Page 3 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ② UTILISATION ET MISE EN MARCHE : LE MIXER MX 91 DYNAMIC Avec son unique couteau, il réalise la plupart des préparations. Il a été étudié...
  • Page 4 ATTESTATION DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ DU TRAVAIL Attestons que l’appareil MX 91 DYNAMIC est conforme aux exigences essentielles de la directive 89/392/CEE et aux normes suivantes EN 60204-1 - EN 1672-2 - PREN 12853 - NF U 60010 Attestons que cet appareil est conforme aux normes de compatibilité...
  • Page 5 Cet appareil est garanti un an à partir de la date d’achat, contre tout vice de fabrication. La garantie DYNAMIC couvre totalement pièces et main d’œuvre. La garantie concerne le remplacement de toute pièce défectueuse, mais ne saurait couvrir les bris par chute ou choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement...
  • Page 6 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ⑦ ECLATE 0950 9014 9011 0964 0965 9112 9010 8317 0726 9026 0504 9008.12 9015 9008.11 9016 9023 9038 7933 0601 9025 9130 9002 9101...
  • Page 7 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ⑧ NOMENCLATURE Arbre de transmission (repère 2 gorges) 9131 Bague de roulement 9025 Bague d’étanchéité 0607 Bande décor “Dynamic” 1027 Bouchon variateur 9112 Bouchon 9009 Bouton de sécurité...
  • Page 8 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ⑨ SCHEMA ELECTRIQUE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Cet appareil de classe II (double isolation) est alimenté en courant alternatif monophasé et ne nécessite pas de prise de terre. Le moteur de type universel est antiparasité.
  • Page 9 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com User and maintenance guide DYNAMIC MIXER MX 91 ① DESCRIPTION : Wall bracket Control Lever Motor Block Mixer tube Tube made of foodsafe stainless steel...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ② DYNAMIC MX-91 MIXER aution : never have the DYNAMIC MX-91 function without being in a liquid. After using it, unplug the machine. With it’s unique cutter blade, it will liquify most of your preparations.It has been designed to work in containers holding up to 100 litres (25 gallons).
  • Page 12 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ③ PREPARATION : •It allows you to mix, by small quantities, directly in the pots many applications including: fish soups, panades (thick soup reduced to puree). spinach, salads and mince cabbages, pancakes paste, sauces, mayonnaise etc.
  • Page 13 Your new Dynamic product is warranted to the original purchaser, for a period of one year, from the date of purchase. DYNAMIC warrants products to be free of manufacturing defects for a period of 12 months from day of original shipment, covering parts and labor.
  • Page 14 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ⑦ SCHEMATIC 0950 9014 9011 0964 0965 9112 9010 8317 0726 9026 0504 9008.12 9015 9008.11 9016 9023 9038 7933 0601 9025 9130 9002 9101...
  • Page 15 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ⑧ PARTS LIST Fitted shaft 9131 Motor bearing sleeve 9025 Waterproof seal 0607 Dynamic label 1027 Speed control plug 9112 Plug 9009 Safety button 9005...
  • Page 16 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ⑨ ELECTRICAL DIAGRAM MOTOR ELECTRICAL REQUIREMENTS: The mixer of a class 2 category (double insulation) is powered by a single phase alternating current and do not require a “u” ground plug.
  • Page 17 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 18 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MIXER MX 91 DYNAMIC ① BESCHREIBUNG : Wandhalter Betätigungshebel für Schalter Motor Mixerfuß Tauchrohr aus rostfreiem, lebensmittelverträglichem Edelstahl Schutzglocke TECHNISCHE DATEN • Spannung ............230 Volts •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Der DYNAMIC MIXER MX 91 Mit dem einzigartigen titanbeschichteten Messer, können Sie eine Vielzahl von Vorbereitungen realisieren. Das Modell MX 91 wurde zur Verarbeitung von kleinen Mengen bis 100 Liter konstruiert. ② ANWENDUNG / INBETRIEBNAHME : Achtung: Den DYNAMIC Mixer MX 91 niemals freilaufend betätigen.
  • Page 20 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ③ ANWENDUNGSBEISPIELE : • Das Rührgerät ermöglicht ein gleichmäßiges Zerkleinern und Vermischen von excellenten, sämigen Suppen in einem Behälter oder Kessel. • Ebenfalls können Sie Fischsuppen, Brei, feingehacktes Gemüse, Spinatgerichte,Kohlgerichte, Crepes- sowie andere leichte Teige, Saucen, Mayonnaise uvm, zubereiten.
  • Page 21 Sollte das Gerät selbständig, ohne Absprache geöffnet oder repariert werden, erlischt die Garantie. Im Falle einer Funktionsstörung des MX 91 wenden Sie sich bitte an den Fachhändler bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder senden Sie das Gerät direkt an uns zur Reparatur.
  • Page 22 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ⑦ EXPLOSIONSZEICHNUNG 0950 9014 9011 0964 0965 9112 9010 8317 0726 9026 0504 9008.12 9015 9008.11 9016 9023 9038 7933 0601 9025 9130 9002 9101...
  • Page 23 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ⑧ STÜCKLISTE Untere Griffhälfte mit Etikett 9101 Obere Griffhälfte (Druckknöpfe) 9002 Europaschalter 0964 U.L.-Schalter 0965 Sicherheitsfeder 0768 Verriegelungsfeder 0767 G.B.-Aufsatz 9009 Betätigungshebel 9010 Anschlußkabel (2-adrig)
  • Page 24 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ⑨ ELEKTROPLAN FILTER/C-E-M MOTOR Elektrischer Anschluß : Der Mixer ist in Klasse II, doppelte Isolation eingestuft. Stromzuführung 230 Volt. Es ist keine Erdung erforderlich Der Motor ist entstört.
  • Page 25 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 26 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE MISCELATORE DYNAMIC MODELLO MX/91 ① DESCRIZIONE : Supporto murale Leva di comando Motore Piede mixer Tubo di immersione in acciaio inox...
  • Page 27 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com IL MIXER DYNAMIC MX/91 Con il suo coltello unico è adatto per la maggior parte della preparazioni. E’ stato studiato per lavorare in pentole fino a 100 litri.
  • Page 28 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ③ PREPARAZIONI : • Ottimi risultati nel settore della gelateria dove l’apparecchio può essere utiliz- zato per triturare e sminuzzare la frutta fino ad ottenere in brevissimo tempo una crema omogenea.
  • Page 29 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ⑥ GARANZIA : IN CASO DI GUASTI SI RACCOMANDA VIVAMENTE DI NON INTERVENIRE SULL’APPARECCHIO MA DI RIVOLGERSI AL VOSTRO RIVENDITORE DI FIDUCIA CHE PROVVEDERA’ PER UNA RAPIDA SISTEMAZIONE.
  • Page 30 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ⑦ ESPLOSO 0950 9014 9011 0964 0965 9112 9010 8317 0726 9026 0504 9008.12 9015 9008.11 9016 9023 9038 7933 0601 9025 9130 9002 9101...
  • Page 31 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ⑧ DESCRIZIONE PEZZO DI RICAMBIO Carboncini con tappo (coppia) 0504 Cuscinetto 0601 Anello di tenuta (paraolio) 0607 Rondella elastica 0726 Molla di sicurezza 0768 Molla di ritorno leva...
  • Page 32 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ⑨ SHEMA ELETTRICO FILTRO/C-E-M MOTORE COLLEGAMENTO ELETTRICO: Questo apparecchio di classe II (doppio isolamento) è alimentato in corrente alternata monofase e non necessita di presa di terra. Il motore di tipo universale è antidisturbo. L’installazione dovrà essere pro- tetta da un disgiuntore differenziale e da un fusibile da 10 Amp.
  • Page 33 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso y de mantenimiento TRITURADOR MX 91 DYNAMIC ① DESCRIPCIÓN : Soporte de pared Tecla de puesta en marcha Motor Tubo y campana en acero inox Campana de protección...
  • Page 34 (LC), el MX 91 funciona, puede dejar de pulsar la tecla de seguridad. • Para parar el MX 91, dejar de pulsar la tecla de mando • Altura de inmersión aconsejada : 2/3 del tubo • Cuidado : En caso de inmersión accidental del bloque motor, desenchufar inmediatamente el cable eléctrico del apa-...
  • Page 35 ATESTADO DE CONFORMIDAD A LAS NORMAS DE HIGIENE ET DE SEGURIDAD DEL TRABAJO Certificamos que el aparato MX 91 DYNAMIC es conforme a las exigencias esenciales de la directiva 89/392/CEE y a las normas siguientes : EN 60204-1 – EN 1672-2 – PREN 12853 – NF U 60010 Certificamos que este aparato es conforme...
  • Page 36 Este aparato está garantizado durante un año a partir de la fecha de compra por cualquier defecto de fabricación. La garantia DYNAMIC cubre totalmente los recambios y la mano de obra. La garantia incluye el cambio de cualquier recambio defectuoso pero no cubre : las roturas por choque o caída, los deterioros provocados por mal uso, error de corriente,...
  • Page 37 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ⑦ ESQUEMA 0950 9014 9011 0964 0965 9112 9010 8317 0726 9026 0504 9008.12 9015 9008.11 9016 9023 9038 7933 0601 9025 9130 9002 9101...
  • Page 38 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ⑧ NOMENCLATURA Árbol de transmisión 9131 Arandela de rodamiento 9025 Rodamiento de estanqueidad 0607 Cinta adesiva “Dynamic” 1027 Tapón variador 9112 Tapón 9009 Tecla de seguridad...
  • Page 39 MOTOR ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El aparato DYNAMIC de clase II (con doble aislamiento) es de corriente alterna monofásica y por lo tanto no necesita toma de tierra. El motor de tipo universal es antiparasitário. Las instalaciones tienen que ser protegidas con un disyuntor diferencial y un fusible de calibre 10 A.
  • Page 40 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Warranty Garantiesche in Garanzia Garantia Hôtel, Auberge Hotel, Inn Hotel/Gaststäte Hotel, albergo Hotel, Posada Restaurant Restaurant Restaurant Ristorante Restaurante Cafétéria Cafétéria Cafe...