Boston Scientific Ranger Mode D'emploi
Boston Scientific Ranger Mode D'emploi

Boston Scientific Ranger Mode D'emploi

Paclitaxel-coated pta balloon catheter

Publicité

Liens rapides

CV 01
Ranger
O V E R - T H E - W I R E
Paclitaxel-Coated PTA Balloon Catheter
Directions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de Utilização
2
8
15
22
29
36
43
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific Ranger

  • Page 1 Ranger ™ O V E R - T H E - W I R E Paclitaxel-Coated PTA Balloon Catheter Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização CV 01 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    CHOIX DU CATHÉTER À BALLONNET................19 PRÉPARATION DU CATHÉTER À BALLONNET .............19 PROCÉDURE D’INSERTION .....................19 Figure 1. Insertion du cathéter à ballonnet à l’aide de l’outil de chargement ......................20 Tableau 1. Compliance type du cathéter à ballonnet Ranger™ ......21 GARANTIE ..........................21 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 3: Mise En Garde

    La partie proximale du cathéter à ballonnet Ranger comprend deux raccords Luer-lock femelles : un pour la lumière de gonflage et un pour la lumière destinée au guide. En outre, le cathéter à ballonnet Ranger est doté d’un outil de chargement permettant de protéger le revêtement médicamenteux avant l’insertion dans la O V E R - T H E - W I R E gaine.
  • Page 4: Précautions

    • Des précautions doivent être prises pour éviter ou réduire la formation de mais les risques et les effets sur la reproduction ne sont pas connus. Il est caillots lors de l’utilisation de tout cathéter : déconseillé d’utiliser le cathéter à ballonnet Ranger™ chez des femmes - Envisager une héparinisation systémique. enceintes ou ayant l’intention d’avoir des enfants. - Avant toute utilisation, rincer tous les produits pénétrant dans le • On ne sait pas si le paclitaxel est excrété dans le lait humain. Chez les...
  • Page 5: Événements Indésirables

    En  dehors des réactions d’hypersensibilité (réactions allergiques/ déploiement d’un cathéter à ballonnet Ranger™ dans des études précliniques. immunologiques), la probabilité d’événements indésirables liés au paclitaxel est L’effet aneugène est dû à son action pharmacodynamique, qui interfère faible en raison de la faible exposition.
  • Page 6: Préparation Du Dispositif De Gonflage

    PRÉPARATION DU DISPOSITIF DE GONFLAGE 7. Pour prévenir les risques d’embolie gazeuse, reconnecter le dispositif de gonflage et aspirer pendant 15 secondes à 20 secondes jusqu’à ce qu’aucune 1. Préparer le dispositif de gonflage conformément aux instructions du fabricant. bulle n’apparaisse lors de l’aspiration. Si des bulles sont présentes, vérifier les 2.
  • Page 7 1. Progression du cathéter g. Tout en tenant l’outil de chargement en place, faire progresser lentement le cathéter à travers la gaine d’introduction jusqu’à ce que le ballonnet a. Préparer l’accès vasculaire suivant la technique habituelle. sorte de la valve hémostatique. Si une résistance inhabituelle est perçue, b.
  • Page 8: Garantie

    GARANTIE a. Confirmer par angiographie que la lumière du vaisseau dilaté ne s’est Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu pas soudainement fermée. S’assurer également que le ballonnet est et fabriqué avec le soin requis. Cette garantie remplace et exclut toute autre complètement dégonflé.
  • Page 9 Catalog Number Do Not Resterilize Número de catálogo No reesterilizar Numéro de catalogue STERILIZE Ne pas restériliser Bestell-Nr. Nicht erneut sterilisieren Numero di catalogo Non risterilizzare Catalogusnummer Niet opnieuw steriliseren Referência Não reesterilize Consult instructions for use. Do not use if package is damaged. Consultar las instrucciones de uso.
  • Page 10 Australian Sponsor Address Boston Scientific (Australia) Pty Ltd PO Box 332 BOTANY NSW 1455 Australia Free Phone 1800 676 133 Free Fax 1800 836 666 Argentina Local Contact Para obtener información de contacto de Boston Scientific Argentina SA, por favor, acceda al link www.bostonscientific.com/arg Legal Manufacturer...

Table des Matières