STOCCAGGIO - Conservazione. - STOCKAGE - Conservation. - STORAGE - Storage.
9
KONSERVIERUNG - Erhaltung. - ALMACENAJE - Almacemaje. - ARMAZENAGEM - Armazenagem.
IMMAGAZZINAGGIO
STOCKAGE
STORAGE
LAGERUNG
ALMACENAJE
ARMAZENAGEM
• Pulizia alette di
raffreddamento. Ved. pag. 80.
• Nettoyage ailettes
refroidissement. Voir pag. 80.
• Cooling fins cleaning.
See page 80.
• Kuhelrippen Reinigung. Siehe
Seite 80.
• Limpieza aletas refrigeración.
Ver pag. 80.
• Limpeza azinhas esfriamento.
Ver pág. 80.
86
• Pulizia filtro aria.
• Nettoyage filtre à air.
1 ÷3 MESI
1 ÷ 3 MOIS
• Air cleaner cleaning.
1 ÷ 3 MONTHS
1 ÷ 3 MONATE
• Luftfilter-Reinigung.
1 ÷ 3 MESES
1 ÷ 3 MESES
• Limpieza filtro aire.
• Limpeza filtro ar.
• Svitare raccordi e viti fiss. iniettore.
• Lu b r i f i c a z i o n e c i l i n d r i.
• Dévisser les raccords et les écrous de fixation injecteurs.
• G r a i s s a g e
c y l i n d r e s .
• Remove unions and injectors screws.
• C ylinder s lubr if ic ation.
• Entfernen Sie das Anschluβstück und die Düsentockschraube.
• Zylinderzahl-Schmierung.
• Desenroscar racord y tuercas inyectores.
• Lubr if ic ac ión c ilindros.
• Desaparafusar os aneis filetados e os parafusos de fixação de
• Lubrificar os cilindros.
Vedi pag. 71-75.
Voir page 71-75.
See page 71-75.
Siehe Seite 71-75.
Ver pag. 71-75.
Ver pag. 71-75.
injector.
• Togliere l'iniettore e spruzzare olio motore nella sede.
• Démonter l'injecteur et pulveriser de l'huile à l'intérieur du
monteur.
• Remove injector and spray engine oil in the seat.
• Entfernen Sie den Düsenstock und sprühen Sie Motorenöl in den
Sitz.
• Sacar los inyectores y chorrear aceite en los cilindros.
• Remover injector e spray de óleo do motor no assento.
• Sostituzione olio carter e filtro
olio. Ved. Pag. 75-78.
• Remplacement huile carter et
filtre à huile. Voir page 75-78.
• O i l c a r t e r a n d o i l f i l t e r
replacement. See page 75-78.
• Öl und Ölfilter-Wechsel. siehe
Seite 75-78.
• Sostitución aceite carter y filtro
aceite. Ver pag. 75-78.
• Substituição óleo carter e filtro
óleo. Ver pag. 75-78.
UM GR 6 _cod. ED0053023850 - 3° ed_rev. 02
• Sostituzione filtro
carburante, ved. pag. 78-80.
• Remplacement filtre a
combustible. Voir page
78-80.
• Fuel filter replacement. See
page 78-80.
• Brennstoffilter-Wechsel.
siehe Seite 78-80.
• Sostitución filtro
combustible. Ver pag. 78-80.
• Substituição filtro
combustivel. Ver pag. 78-80.