Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Kohler Manuels
Moteurs
Lombardini LDW 442 CRS
Kohler Lombardini LDW 442 CRS Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Kohler Lombardini LDW 442 CRS. Nous avons
2
Kohler Lombardini LDW 442 CRS manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Emploi-Entretien, Manuel D'atelier
Kohler Lombardini LDW 442 CRS Manuel D'atelier (144 pages)
Marque:
Kohler
| Catégorie:
Moteurs
| Taille: 5.91 MB
Table des Matières
Table des Matières
5
Informations Générales et Sur la Sécurité
9
Certificat DI Garantie
9
Notes Generales Service
9
Glossaire et Terminologie
9
Avertissements
10
Normes pour la Securite
10
Sécurité Générale pendant les Phases Opérationnelles
11
Sécurité pour L'impact Sur L'environnement
11
Précautions Avec Moteur Sur Support Rotatif
12
Informations Techniques
13
Description Générale du Moteur
13
Composants Principaux
13
Causes Probables et Elimination des Inconvenients
14
Lorsqu'il Faut Arrêter le Moteur Tout de Suite
14
Dimensions
16
Dimensions (MM)
16
Généralités
16
Puissance et Couple
16
Informations Techniques
17
Identification Constructeur et Moteur
18
Diagramme des Performances
18
Entretien Courant Moteur - Ldw 442 Crs ( Extraordinaire et Ordinaire )
19
Description de L'opération
19
Liquide Réfrigérant
20
Spécifications du Carburant
20
Lubrifiants
21
Circuit Alimentation Carburant
22
Filtre à Carburant
23
Schéma de Câblage Capteur de Présence Hdans le Carburant
23
Distributeur Carburant
23
Pompe Électrique
24
Pompe à Injection
24
Circuit Lubrification
25
Pompe à Huile
25
Principe de Fonctionnement du Refroidissement
26
Pompe à Eau
27
Vanne Thermostatique
27
Système D'aspiration
28
Filtre à Air
28
Système de Gestion Électronique du Moteur
30
Gestion Électronique du Moteur
31
Schéma de Câblage Électronique du Moteur
31
Sens de la Marche
31
Schéma de Câblage du Tableau de Bord
32
Fusible Démarrage 25 a
32
Relais de Sécurité
32
Gestion Èlectronique du Moteur
34
Schéma Électrique de Gestion Électronique du Moteur
34
Dialogue Avec la Voiture
36
Schéma du Tableau de Bord
36
Compteur Kilométrique
36
Cablage Électrique de Gestion Électronique du Moteur
37
Description de la Boîte à Relais et Fusibles
37
Schéma Électrique des Services
38
Cablage Électrique des Services
39
Schema Électrique du Moteur
40
Cablage Électrique du Moteur
41
Schéma de Câblage Accessoires
42
Capteur D'eau Dans le Carburant Pompe à Carburant
42
Pompe Àcarburant
42
Connecteurs Prévus pour S'interfacer Avec les Câblages Lombardini
43
Composants de la Gestion Électronique du Moteur
44
Boîte E.C.U.(Electronic Control Unit)
44
Plaque D'identification de la Boîte
44
Prescription D'installation
44
Capteur de Phase à effet Hall
45
Common Rail
45
Injecteurs Électroniques
46
Gestion IMA
46
Capteur Température de L'eau
47
Caracteristiques
47
Capteur Pression D'huile
47
Potentiomètre D'accélérateur Dans L'habitacle (Intégréà la Pédale)
48
Potentiomètre D'accélérateur en Option (à Distance Avec Câble Accélérateur)
48
Bougies de Préchauffage
49
Courbes D'absorption des Bougies de Préchauffage
49
Capteur de Tours
49
Ventilateur Électrique
50
Démarreur
50
Alternateur
51
Diagramme Courbe de Charge Alternateur Extérieur
51
Stockage et Maintien du Moteur
54
Manutention et Levage
54
Important
54
Stockage
55
Traitement de Protection
55
Mise en Service Moteur Apres le Traitement de Protection
55
Demontage
56
Recommandations pour L'enlèvement
56
Càblage Électrique Moteur
56
Câblage Électrique Moteur
56
Câblage Électrique des Services
58
Dévisser les Écrous de Fixation et Débrancher le Câble
58
Càblage Électrique des Services
58
Collecteur D'échappement
59
Système D'aspiration et Manchons
59
Collecteur D'admission
60
Alternateur et Courroie de Transmission
61
Tuyaux D'alimentation Carburant
61
Tuyau D'évacuation à la Sortie des Injecteurs
62
Tuyaux D'alimentation Pompe à Injection
62
Distributeur Carburant
63
Tuyau D'évacuation de Surpression
63
Injecteurs Électroniques
64
Tuyau à Haute Pression entre la Pompe à Injection et la Rampe
64
Tuyaux à Haute Pression Injecteurs
64
Injecteurs Électroniques - Extraction de la Culasse
65
Rail
65
Bougies de Préchauffage
66
Bride de Sortie du Liquide de Refroidissement et Vanne Thermostatique
66
Capteur de Température D'eau
66
Cartouche Filtre à Huile
67
Démarreur
67
Poulie de Commande D'alternateur
67
Capot des Culbuteurs
68
Distribution
68
Galet Tendeur de Courroie
69
Pompe à Eau
69
Capteur de Tours
70
Plaque de Support du Démarreur
70
Volant
70
Capot de Ferrmeture Arbre à Cames
71
Pompe à Haute Pression
71
Arbre à Cames
72
Culasse
73
Culbuteurs et Poussoirs Hydrauliques
73
Couvercle Engranages
74
Engranage de Pompe à Huile
74
Joint de Culasse
74
Engrenage de Pompe à Huile
74
Capots de Tête de Bielle
75
Carter D'huile
75
Pompe à Huile
75
Carter
76
Piston
76
Arbres Équilibreurs
77
Arbres Èquilibreurs
77
Monobloc
77
Vilebrequin
77
Révisions et Mises au Point
80
Recommandations pour les Révisions et Mises au Point
80
Joints D'étanchéité pour Arbres
80
Joints Toriques D'étanchéité
80
Révision Mécanismes à Manivelle et Carter
80
Important
81
Pistons
81
Cylindres
82
Segments
83
Vilebrequin
84
Vilebrequin -Contrôle du Jeu Axial
84
Arbre de Renvoi Équilibreurs
85
Bielles - Contrôle Dimensionnel et Révision
85
Bielle Contrôle du Parallélisme des Axes
86
Joint de Culasse - Détermination de L'épaisseur
87
Important en Phase de Remontage, Remplacer Toujours le Joint
88
Reniflard
88
Reniflard - Fonctionnement
88
Pompe à Huile
89
Vanne de Surpression Huile
90
Culasse Moteur et Composants - Révision
91
Ressorts de Soupapes
91
Sièges des Soupapes - Contrôle
92
Soupapes et Guide - Controle et Revision
92
Caractéristiques et Dépassement des Bougies
93
Guides Soupapes et Logements
93
Soupapes - Remontage
93
Distribution
94
Distribution - Schéma Angles de Calage
94
Poussoir Hydraulique
95
Pouissoir Hydraulique
95
Arbre à Cames
96
Pompe Haute Pression
97
Tôle Capteur de Phase
97
Recommandations pour le Montage
102
Recommendations pour le Montage
102
Carter Moteur Supérieur - Demi-Paliers de Vilebrequin
102
Arbres Équilibreurs
103
Vilebrequin
103
Carter Moteur Inférieur - Demi-Paliers du Carter Moteur Inférieur
104
Pompe à Huile - Lobes
104
Montage
105
Carter Moteur - Fermeture
105
Une Quantité Excessive de Produit Scellant Pourrait
105
Pompe à Huile - Plaque
106
Chape de Bielle
107
Piston-Bielle-Axe- Groupe
107
Carter D'huile
108
Tuyau D'aspiration de L'huile
108
Capteur de Tours
109
Plaque de Support du Démarreur
109
Capteur de Tours - Entrefer
110
Espace Nuisible
110
Volant
110
Culasse Moteur
111
Culbuteurs et Poussoirs Hydrauliques
111
Arbre à Cames
112
Capot de Fermeture Arbre à Cames
112
Bagues D'étanchéité - Arbre à Cames
113
Bagues D'étanchéité Vilebrequin (Côte Volant)
113
Pompe à Eau
113
Bagues D'étanchéité Vilebrequin (Côte Distribution)
114
Couvercle Engranages
114
Galet Tendeur de Courroie
114
Protection de la Courroie de Distribution Interne
114
Poulie Dentée Sur Arbre à Cames
115
Puolie de Commande de Distribution
115
Poulie de Commande de Distribution
115
Calage de la Courroie de Distribution
116
Courroie Syncrone de Distribution - Montage
116
Courroie Syncrone de Distribution - Tensionnement
116
Filtre à Huile
117
Poulie de Commande D'alternateur
117
Protection de la Courroie de Distribution Externe
117
Bride de Sortie du Liquide de Refroidissement
118
Bride D'entrée du Liquide de Refroidissement
118
Capteur de Température D'eau
118
Vanne Thermostatique
118
Bougies de Préchauffage
119
Bride de Fixation de L'injecteur Électronique
119
Injecteurs Électronique
119
Pompe Haute Pression
120
Common Rail
121
Tuyaux Haute Pression
121
Colonnettes Entretoises de Fixation du Common Rail - Serrage
122
Injecteurs Électronique - Serrage
122
Raccords des Injecteurs - Serrage
122
Raccords des Tuyaux Injecteurs Sur la Rampe et Tuyau de la Pompe à Injection - Serrage
122
Capots des Culbuteurs
123
Rampe
123
Tuyaux Carburant
123
Tuyau D'évacuation à la Sortie des Injecteurs
125
Respecter le Positionnement Montré pour Éviter des Problèmes D'alimentation
125
Démarreur
125
Alternateur
126
Courroie de Transmission D'alternateur
126
Bride de Support du Filtre à Air
127
Collecteur D'admission
127
Manchon Filtre à Air - Tuyaux D'échappement
127
Câblage Électrique des Services - Installation
128
Collecteur D'échappement
128
Filtre à Air
128
Câblage Électrique Moteur - Installation
129
Couples de Serrage et Utilisation du Produit Scellant
133
Tableau Couples de Serrage des Vis Standard (Pas Large)
133
Tableau Couples de Serrage des Vis Standard (Pas Fin)
133
Couples de Serrage et Utilisation du Produit Scellant
135
Outillage Specifique
136
Nouveau Diagnostic
138
Diagnostic
139
Base de Données - Lancer L'obd
140
Service Menu
141
Publicité
Kohler Lombardini LDW 442 CRS Emploi-Entretien (146 pages)
Marque:
Kohler
| Catégorie:
Moteurs
| Taille: 3.26 MB
Table des Matières
Table des Matières
8
Identificazione Motore - Identification Moteur Engine Type - Identifizierungsdaten Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
13
Premessa - Clausola DI Garanzia
14
Preface - Certificat DI Garantie
16
General Service Manual Notes
18
Preface - Warranty Certificate
18
Einleitung - Garantiebestimmungen
20
Premisa - Clausula de Garantia
22
Preâmbulo - Certificado de Garantia
24
Richiami E Avvisi - Istruzioni Per la Sicurezza
26
Avertissements - Instructions pour la Securite
28
Warning Signs - Safety Instructions
30
Warnungszeichen - Sicherheitsvorschriften
32
Llamadas y Avisos - Instrucciones de Seguridad
34
Prevenção E Avisos - Instrucções de Segurança
36
Παρατηρησειε Και Προειαοποιησεισ − Ο∆Ηγιεσ Ασφαλειασ
38
Waarschuwings Tekens - Veiligheidsvoorschriften
40
Advarsel Tegn - Sikkerhets Regler
42
Varningsmärken - Säkerhetsföreskrifter
44
Warning Signs - Turvaohjeet
46
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Características
48
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement
48
OVERALL DIMENSION - Einbaumaße
48
Dimensione Exteriores - Dimençôes Exteriores
48
Prima Dell'avviamento - Avant le Demarrage before Starting - vor dem Anlassen Antes del Arranque - Antes Do Aviamento
49
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
50
Classificazione Sae-Classement Sae-Sae Classification Klassifizierung Sae- Classificatiòn Sae-Classificação Sae
52
Gradazione SAE - Viscosité SAE - SAE Grade
53
Viskositätsklasse SAE - Viscosidad SAE - Gradação SAE
53
Specifiche Internazionali Per I Lubrificanti
54
Spécifications Internationales pour les Lubrifiants
54
Lubricant International Specifications
54
Internationale Spezifikationen für Schmiermittel
55
Especificaciones Internacionales para Lubricantes
55
Especificações Internacionais para os Lubrificantes
55
Norme Acea - Normes Acea - Acea Regulations - Vorschriften Acea - Normas Acea - Normas Acea Sequenze Acea - Sequences Acea - Acea Sequences Acea-Sequenzen - Secuencias Acea - Sequências Acea
56
Sequenze Api / Mil - Sequences Api / Mil Api / Mil Sequences - Api / Mil-Sequenzen Secuencias Api / Mil - Sequências Api / Mil
57
Aceite Recomendado - Óleo Recomendado
58
Capacidad Aceite Motores Lgw 523 Capacidade de Oleo de Motores Lgw 523
58
Rifornimento Olio Motore - Ravitaillement Huile Moteur
59
Suministración Aceite Motor - Reabastecimento Óleo Motor
59
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible Refueling - Kraftstoff Einfüllen. - Suministración Combustible - Reabastecimiento Combustivel
60
Olio Consigliato
61
Huile Indiquèe
62
Informations Contrôle Émissions
62
Carburant à Faible Teneur en Souffre ou à Teneur en Souffre Très Faible
62
Prescribed Lubricant
63
Kraftstoff
64
Aceite Recomendado
65
Óleo Recomendado
66
Refrigerante Prescritto - Réfrigérant Recommandé Prescribed Coolant - Erforderliche Kühlflüssigkeit Liquido Refrigeración Recomendado - Refrigerante Prescrito
68
Air Bleeding of Cooling Circuit - Entlüftung des Kühlkreislaufs
71
Desgaseificação Do Circuito de Arrefecimento
71
Avviamento- Demarrage - Starting Anlassen-Arranque- Aviamento
72
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung-Manutencion - Manuntenação
73
Dopo I Primi 1000 Km - au Bout des 1000 Premiers Km
74
After the First 1000 Km - nach den Ersten 1000 Km
74
Después de Los Primeros 1000 Km
74
Depois Do Primeiros 1000 Km
74
Ogni 2.500 Km - Toutes 2.500 Km - Every 2.500 Km alle 2.500 Km - cada 2.500 Km - cada 2.500 Km
75
Controllo Livello Olio - Contrôle Niveau Huile - Oil Level Check Ölstandkontrolle - Control Nivel Aceite - Contrôle Nivel Óleo
75
Controllo Livello Liquido Refrigerante - Contrôle Niveau Liquide
75
Comprobar Nivel Liquido para Refrigeración - Contrôle Nivel Liquido Esfriamento
75
Ogni 10.000 Km - Toutes 10.000 Km - Every 10.000 Km alle 10.000 Km - cada 10.000 Km - cada 10.000 Km
75
Controllo Tensione Cinghia Alternatore -Contrôle Tension de la Courroie D'alternateur - Alternator Belt Tension Check - - Spannungskontrolle des Generatorriemens - Control de la Tensión de la Correa del Alternador - Controlo Do Esticamento da Correia Do a
75
Controllo Filtro Aria. - Contrôle Filtre à Air. - Air Cleaner Checking Luftfilter-Kontrolle - Comprobar Filtre de Aire. - Contrôle Filtro Ar
77
Sostituzione Olio Motore. - Remplacement Huile Moteur
78
Engine Oilreplacement - Öldaten-Wechsel. Sostitución Aceite del Motor - Substituição Óleo Do Motor
78
Sostituzione Filtro Olio. - Remplacement Filtre à Huile
80
Oil Filter Replacement. - Ölfilter- Wechsel
80
Sostitución Filtro Aceite. - Substituição Filtro Óleo
80
Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre à Combustible - Fuel Filter Replacement - Wechsel-Brennstoffilter - Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustível
81
Ogni 20.000 Km - Toutes 20.000 Km - Every 20.000 Km alle 20.000 Km - cada 20.000 Km - cada 20.000 Km
82
Controllo E Pulizia Superficie DI Scambio Radiatore - Contrôle et
82
Limpeza da Superfície de Troca Do Radiador
82
Controllo Tubi Combustibili E Raccordi - Contròle Tuyaux
83
Kontrolle der Kraftstoffleitungen und Anschlussstücke
83
Control de Los Tubos Combustibles y de Los Racores
83
Controlo Dos Tubos Dos Combustíveis E Junções
83
Ogni 50.000 Km - Toutes 50.000 Km - Every 50.000 Km alle 50.000 Km - cada 50.000 Km - cada 50.000 Km
86
Sostituzione Liquido Refrigerante - Ravitaillement Liquide Réfrigérant
87
Coolant Refueling - Kühlflüssigkeit Auffüllen
87
Suministración Liquido para Refrigeración
87
Reabastecimento Liquido de Esfriamento
87
Controllo Manicotti Circuito DI Raffreddamento
87
Contrôle Manchons Circuit de Refroidissement
87
Check Cooling Circuit Sleeves
87
Prüfung des Kühlkreislaufes
87
Control Manguitos Circuito de Refrigeración
87
Contrôle Manguitos Circuito de Esfriamento. (Não É um Fornecimento da Lombardini.)
87
Sostituzione Cinghia Distribuzione
89
Remplacement Courroie de Distribution
89
Cambiar la Correa Distibución - Substituição Cincha Distribuição
89
Sostituzione Tubi Combustibile - Remplacement Tuyaux Carburant Replacing Fuel Pipes - Kraftstoffschläuche Austauschen Sustitución de Los Tubos de Combustible - Substituição Dos Tubos Do Combustível
89
Sostituzione Filtro Combustibile DI Sicurezza - Remplacement Filtre à Carburant de Sécurité - Replacing Safety Fuel Filter - Auswechslung des Sicherheits-Kraftstofffilters - Sustitución del Filtro de Combustible de Seguridad - Substituição Do Filtro Do Co
89
ALMACENAJE - Almacemaje - ARMAZENAGEM - Armazenagem
91
Stoccaggio Motore
92
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
92
Stockage du Moteur (Pas Installe) Traitement de Protection Mise en Service du Moteur Apres le Traitement de Protection
93
Engine Storage
94
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
94
Inbetriebnahme des Motors nach der Schutzbehandlung
95
De Proteccion
96
Almacenaje del Motor
96
Puesta en Servicio del Motor Despues del Tratamiento
96
Por a Funcionar O Motor Apos O Tratamento Protector
97
Circuiti - Circuits - Circuits Anlagen - Instalaciones - Circuitos
98
Circuito Lubrificazione - Circuit de Graissage - Lubricating System - Schmierölkreislauf - Circuito de Lubrificación - Circuito Lubrifiação
98
Batteria Consigliata - Batterie Conseillées Recommended Battery -Empfohlene Batterie Bateríe Recomendadas - Bateria Recomendadas
99
Circuito de Refrigeración. - Circuito de Esfriamento
102
Circuito Combustibile. - Circuito Combustivel
104
Tabela das Prováveis Anomalias Conforme os Sintomas
122
Fuel System. - Kraftstoffanlage
134
Publicité
Produits Connexes
Kohler Lombardi LDW 492 DCI AUTOMOTIVE
Kohler Lombardini FOCS LDW 502
Kohler Lombardini FOCS LDW 1204
Kohler Lombardini FOCS LDW 1204/T
Kohler Lombardini FOCS LDW 702
Kohler Lombardini FOCS LDW 1003
Kohler Lombardini FOCS LDW 1404
Kohler LOMBARDINI LDW 1603
Kohler LOMBARDINI LDW 2204
Kohler LOMBARDINI LDW 2204/T
Kohler Catégories
Produits de plomberie
Baignoires
Appareils de cuisine et de salle de bains
Toilettes
Moteurs
Plus Manuels Kohler
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL