Sommaire des Matières pour Kohler Lombardini LDW 442 CRS AUTOMOTIVE
Page 1
MANUEL D'ATELIER LDW 442 CRS AUTOMOTIVE cod. 1-5302-837...
Page 3
LDW 442 CRS AUTOMOTIVE PREFACE - Nous avons fait le possible pour donner dans ce manuel des informations techniques soignées et à jour. Le développement des moteurs LOMBARDINI est toutefois continu ; par conséquent les informations données par cette publication sont sujettes à des variations sans obligation de préavis. - Les informations contenues dans ce manuel sont la propriété...
Page 4
ENREGISTREMENT DES MODIFICATIONS AU DOCUMENT Toute modification à ce document doit être enregistrée par l’organisme rédacteur à travers la compilation du tableau. Organisme Code Model Date Date Édition Révision rédacteur document N° d’émission révision CUSE/ATLO 1° 23-04-2009 23-04-2009 1-5302-837 51187 - 4 - Manuel d'Atelier LDW 442 CRS _ cod.
INDEX DES CHAPITRES LDW 442 CRS INFORMATIONS GÉNÉRALES ET SUR LA SÉCURITÉ ............9-12 CERTIFICAT DI GARANTIE ............................9 NOTES GENERALES SERVICE ..........................9 GLOSSAIRE ET TERMINOLOGIE ..........................9 AVERTISSEMENTS ..............................10 NORMES POUR LA SECURITE ..........................10 SÉCURITÉ GÉNÉRALE PENDANT LES PHASES OPÉRATIONNELLES ............11 SÉCURITÉ...
Page 6
Index des chapitres LDW 442 CRS STOCKAGE ET MAINTIEN DU MOTEUR ................54-55 MANUTENTION ET LEVAGE ............................54 STOCKAGE ..................................55 TRAITEMENT DE PROTECTION ............................ 55 MISE EN SERVICE MOTEUR APRES LE TRAITEMENT DE PROTECTION ..............55 DEMONTAGE .......................... 56-79 RECOMMANDATIONS POUR L'ENLÈVEMENT ......................
Page 7
Index des chapitres LDW 442 CRS Bielle Contrôle du parallélisme des axes ........................86-87 Bielles - Contrôle dimensionnel et révision ......................... 85-86 Caractéristiques et dépassement des bougies ....................... 93 Culasse moteur et composants - Révision ........................91 Cylindres ..................................82 Distribution ..................................
Page 8
Index des chapitres LDW 442 CRS Filtre à air ..................................128 Filtre à huile ..................................117 Galet tendeur de courroie ...............................114 Injecteurs électronique ..............................119 Injecteurs électronique - serrage ............................ 122 Manchon filtre à air - Tuyaux d'échappement ........................ 127 Piston-Bielle-Axe- groupe .............................. 107 Plaque de support du démarreur ...........................
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET SUR LA SÉCURITÉ CERTIFICAT DI GARANTIE - Lombardini S.r.l. garantit ses produits contre les défauts de conformité pour une durée de 24 mois, à compter de la date de livraison au premier utilisateur. - Il faut exclure de ces conditions les groupes stationnaires (avec fonctionnement sous charge constante et/ou légèrement variable dans les limites de réglage) pour lesquels Lombardini S.r.l.
Informations générales et sur la sécurité AVERTISSEMENTS - Pour mettre en évidence certaines parties fondamentales Prudence - Avertissement du texte ou pour indiquer des spécifications importantes, Indique qu’il faut adopter des comportements appropriés on a utilisé des symboles dont la signification est décrite ci- pour ne pas mettre en danger la santé...
Informations générales et sur la sécurité opération doit être effectuée en versant d’abord le pétrole puis le gazole dans le réservoir. Il n’est pas permis d’utiliser de l’es- sence en raison du risque de formation de vapeurs inflammables. • Pendant le fonctionnement du moteur, sa surface atteint une température qui peut être dangereuse; éviter en particulier d'en- trer en contact avec le dispositif d’évacuation des gaz d'échappement.
Informations générales et sur la sécurité PRÉCAUTIONS AVEC MOTEUR SUR SUPPORT ROTATIF Important Avant de retirer le moteur de la machine sur laquelle il est installé, il faut débrancher l’alimentation électrique, l’alimentation du carburant et du liquide de refroidissement, tous les branchements et les connexions mécaniques. Fixer le moteur avec un dispositif de levage (palonnier) approprié.
INFORMATIONS TECHNIQUES DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MOTEUR Composants principaux Filtre à huile 1) Culasse moteur 2) Monobloc 10) Collecteur d’échappement 11) Jauge à huile 3) Carter 4) Groupe de distribution 12) Démarreur 13) Carter d’huile 5) Volant 14) Bouchon de vidange de l’huile 6) Groupe d’aspiration 15) Protection phonométrique 7) Circuit d’évacuation...
Informations techniques CAUSES PROBABLES ET ELIMINATION DES INCONVENIENTS LORSQU’IL FAUT ARRÊTER LE MOTEUR TOUT DE SUITE: 1) - Les tours du moteur augmentent et diminuent tout à coup 2) - On entend un bruit inconnu et inattendu 3) - La couleur des gaz d’échappement devient tout à coup sombre 4) - Le voyant de contrôle de la pression de l’huile s’allume pendant que le moteur est en marche 5) - Le voyant de contrôle de la température du liquide de refroidissement s'allume pendant que le moteur est en marche.
Page 15
Informations techniques INCONVENIENTS CAUSE PROBABLE Niveau d'huile excessif Niveau d'huile bas Soupape de réglage de la pression sale ou bloquée Pompe à huile usée Air dans le tuyau d'aspiration d'huile Tuyau d'aspiration d’huile dans le carter bouché Tuyau de drainage de l’huile dans le carter bouché...
Informations techniques IDENTIFICATION CONSTRUCTEUR ET MOTEUR La plaquette d’identification illustrée est appliquée directement sur le moteur. Elle comprend les mentions suivantes : A) Identification constructeur B) Type moteur C) Matricule du moteur D) Régime maximal de rotation E) Numéro de la version du client (module K) F) Données d’homologation DIAGRAMME DES PERFORMANCES Légende...
Informations techniques ENTRETIEN COURANT MOTEUR - LDW 442 CRS Important Le non-respect des opérations décrites dans le tableau peut impliquer le risque d’abîmer le moteur et le véhicule et entraîne la déchéance de la garantie. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE MOTEUR LDW 442 CRS REMPLACEMENT - Huile moteur SEULEMENT AU BOUT DES...
Informations techniques LIQUIDE RÉFRIGÉRANT Il est recommandé d’utiliser du liquide antigel de protection (ex. AGIP ANTIFREEZE) mélangé à l’eau déminéralisé. En plus de baisser le point de gel, le liquide permanent permet également d’augmenter le point d’ébullition et empêche la corrosion du circuit entier.
Informations techniques LUBRIFIANTS Huile indiquée Description Caractéristiques huile Type d’huile Huile API CF-4 Agip SINT COMMON RAIL 5W40 moteur ACEA B3 - B4 Capacité huile moteur Litres Volume huile au niveau max. (filtre à huile inclus) Volume huile au niveau max. (sans filtre) Litres Classement SAE Dans le classement SAE, les huiles sont indiquées en...
Informations techniques CIRCUIT ALIMENTATION CARBURANT Description Rif. Réservoir Pompe d’alimentation électrique Filtre à combustible Filtre de sécurité en ligne Common rail Pompe d’alimentation Injecteurs électroniques Clapet de réglage de la pression de refoulement Distributeur Capteur de pression Régulateur de pression - 22 - Manuel d'Atelier LDW 442 CRS _ cod.
Informations techniques FILTRE À CARBURANT Le filtre à carburant est fourni avec le moteur pour être monté sur le châssis de la voiture. Composants: 1. Vis de purge + ajouter une flèche 2. Capteur de présence eau dans le carburant 3.Cartouche Description Valeur...
Informations techniques POMPE ÉLECTRIQUE Caractéristiques : Tension : ......... 12 V ; Courant maximal absorbé : .... 1,5 A ; Débit minimal de la pompe : ..24 l/h Pression d'autoréglage : ....0,50 Bar Pression de service : ...... 0,20 Bar Température de travail ....
Informations techniques CIRCUIT LUBRIFICATION Réf. Description Pressostat Aspiration de l’huile dans le carter Cartouche filtre à huile Pompe à huile Soupape de réglage pression huile Bouchon de vidange de l’huile Tuyau de retour d’huile Tige Niveau Huile Système de décharge Bouchon ravitaillement huile Dans les passages rouges, l’huile est sous pression ;...
Informations techniques PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEMENT Description Rif. Chauffage en cabine Vanne thermostatique Aspiration de la pompe de circulation liquide Pompe de circulation liquide Sortie du liquide du moteur Capteur de température d’eau - 26 - Manuel d'Atelier LDW 442 CRS _ cod. 1.5302.837 - 1° ed_ rev. 00...
Informations techniques SYSTÈME D'ASPIRATION FILTRE À AIR Le filtre à air est du type à sec avec cartouche filtrante en papier rechangeable. L’aspiration du filtre doit être placée dans une zone fraîche. La température de l’air aspiré ne doit jamais dépasser de 10°C la température ambiante (en cas d’emploi d’un tuyau, sa longueur ne doit pas dépasser 400 m et il doit être le plus rectiligne possible).
Gestion èlectronique du moteur SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRONIQUE DU MOTEUR SENS DE LA MARCHE COMPARTIMENT MOTEUR HABITACLE Légende : Connecteur ECU A Connecteur ECU B Les parties en tirets ne sont pas fournies par Lombardini Connecteur d’interface du véhicule Connecteur accessoires (ventilateur électrique du radiateur, présence eau dans le filtre à...
Gestion èlectronique du moteur SCHÉMA DE CÂBLAGE DU TABLEAU DE BORD Câblage électrique de tableau de bord équipé de pédale d’accélérateur (pour les moteurs équipés de potentiomètre d’accélérateur dans l’habitacle) FUSIBLE DÉMARRAGE 25 A FUSIBLE 5 A RELAIS DE SÉCURITÉ FUSIBLE 15 A Switch STOP Switch POINT...
Page 33
Gestion èlectronique du moteur Schéma de câblage de tableau de bord sans pédale d’accélérateur (pour les moteurs équipés de potentiomètre d’accélérateur en option) FUSIBLE DÉMARRAGE 25 A FUSIBLE 5 A RELAIS DE SÉCURITÉ FUSIBLE 15 A Switch STOP Switch POINT RELAIS DE MORT DÉMARRAGE...
Gestion èlectronique du moteur SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE GESTION ÉLECTRONIQUE DU MOTEUR Schéma de câblage fusibles/relais pour les moteurs équipés de potentiomètre d’accélérateur dans l’habitacle - 34 - Manuel d'Atelier LDW 442 CRS _ cod. 1.5302.837 - 1° ed_ rev. 00...
Page 35
Gestion èlectronique du moteur Schéma de câblage fusibles/relais pour les moteurs équipés de potentiomètre d’accélérateur en option - 35 - Manuel d'Atelier LDW 442 CRS _ cod. 1.5302.837 - 1° ed_ rev. 00...
Gestion èlectronique du moteur CABLAGE ÉLECTRIQUE DE GESTION ÉLECTRONIQUE DU MOTEUR Description Rif. Important Connecteur ECU B Les composants E et C sont différents si le potentiomètre Connecteur habitacle d’accélérateur se trouve dans l’habitacle ou bien en Connecteur accessoires option. Les composants E et C pour les moteurs équipés potentiomètre d’accélérateur dans...
Gestion èlectronique du moteur CABLAGE ÉLECTRIQUE DU MOTEUR Rif. Description Moteur ECU A Capteur de tours Connecteur d’injecteur électronique Connecteur d’injecteur électronique Température du liquide de refroidissement Capteur de phase Capteur de pression rampe Régulateur de pression rail Gestion de l’alternateur sur le câblage services - 41 - Manuel d'Atelier LDW 442 CRS _ cod.
Gestion èlectronique du moteur SCHÉMA DE CÂBLAGE ACCESSOIRES Schéma de câblage accessoires sans connecteur pédale d’accélérateur (pour les moteurs équipés de potentiomètre d’accélérateur dans l’habitacle) CAPTEUR D’EAU DANS LE CARBURANT POMPE À CARBURANT POMPE À CARBURANT Légende des couleurs des câbles : = connecteur d’interface accessoires = ventilateur = jaune...
Gestion èlectronique du moteur Schéma de câblage accessoires avec connecteur pédale d’accélérateur (pour les moteurs équipés de potentiomètre d’accélérateur en option) CAPTEUR D’EAU DANS LE CARBURANT POMPE À CARBURANT Légende des couleurs des câbles : = jaune = noir = gris = rouge = bleu = marron...
Gestion èlectronique du moteur COMPOSANTS DE LA GESTION ÉLECTRONIQUE DU MOTEUR Boîte E.C.U.(Electronic control unit) Plaque d’identification Connecteur B Boîte électronique chargée de gérer le moteur et le véhicule. Connecteur A Important La boîte ne doit strictement être utilisée qu’avec le calibrage mis au point par Lombardini s.r.l.
Gestion èlectronique du moteur CAPTEUR DE PHASE À EFFET HALL Monté sur la culasse. Il lit le signal au moyen d'une came de phase sur l'arbre à cames. Sa fonction est de reconnaître la bonne phase entre les deux pistons qui montent et descendent simultanément. La valeur de l'entrefer est de 0,3÷1,2 mm.
Gestion èlectronique du moteur INJECTEURS ÉLECTRONIQUES Les injecteurs électroniques sont montés sur la culasse. Ils sont commandés par l'unité de contrôle d'injection Conditions de fonctionnement de l'injecteur électronique Pression de service 250 ÷ 1600 Bar Pression circuit évacuation 0,3 ÷ 0,4 Bar Pression blow by 1700 ÷...
Gestion èlectronique du moteur Capteur température de l’eau Capteur température eau du circuit de refroidissement, fixé dans le corps du thermostat. Il est utilisé par l’ECU pour commander le signal voyant haute température et la commande du ventilateur électrique du radiateur du liquide de refroidissement.
Gestion èlectronique du moteur POTENTIOMÈTRE D’ACCÉLÉRATEUR DANS L’HABITACLE (INTÉGRÉ À LA PÉDALE) Vis de blocage limiteur 10,5° position angulaire avec limiteur 18,2° position angulaire fin de course Blocage limiteur de course N° 2 ressorts de retour position de ralenti Connecteur Conteneur capteur potentiométrique LÉGENDE 2. Axe de rotation 5.
Gestion èlectronique du moteur BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE Montées sur la culasse, elles vont directement à la chambre de combustion. Les temps de pré et post-chauffage sont gérés par l’unité de contrôle ECU selon la température du liquide de refroidissement comme indiqué dans les tableaux suivants. Temps de préchauffage : °C Temps de distraction :.....
Gestion èlectronique du moteur VENTILATEUR ÉLECTRIQUE L’introduction du ventilateur électrique est gérée par l’unité de contrôle. L’absorption du ventilateur électrique ne peut pas dépasser 12 A. Si le ventilateur électrique et le radiateur n’ont pas été fournis par Lombardini, ils devront obligatoirement obtenir l’autorisation par le service d’application de Lombardini.
Gestion èlectronique du moteur ALTERNATEUR Extérieur, commandé par l’arbre moteur au moyen d’une courroie : 1:1,6. Rapport de rotation Diagramme courbe de charge alternateur extérieur 40A Tours de l’alternateur (tr/min) Relevé effectué après la stabilisation thermique à 25°C et tension constante 14V. - 51 - Manuel d'Atelier LDW 442 CRS _ cod.
STOCKAGE ET MAINTIEN DU MOTEUR MANUTENTION ET LEVAGE - Fixer le moteur avec un dispositif de levage (palonnier) ayant une charge appropriée. - Accrocher le dispositif de levage aux points de fixation indiqués sur la figure. - Avant de procéder au levage, contrôler si la charge est bien équilibrée.
Stockage et maintien du moteur STOCKAGE - Si les moteurs doivent rester inactifs pendant plus de 6 mois, les protéger en faisant les opérations décrites dans les pages qui suivent. En cas d’inactivité du moteur, vérifier les conditions de l’environnement, le type d’emballage et contrôler que ces conditions en garantissent un maintien correct.
DEMONTAGE RECOMMANDATIONS POUR L’ENLÈVEMENT Important Prudence - Avertissement Afin de retrouver aisément les sujets spécifiques d’in- Durant la phase de montage des moteurs LDW 442 CRS, il térêt, consulter la table analytique. faut tenir compte que chaque variation du système functio- nelle implique modifications au moteurs.
Page 57
Demontage Enlever le bloc de sécurité C appuyer sur la languette D et débrancher en même temps le connecteur du capteur de phase. Enlever le bloc de sécurité E appuyer sur la languette F et débrancher en même temps le connecteur du régulateur de pression.
Demontage Appuyer sur le ressort de retenue L et débrancher le connecteur de l’alternateur. Débrancher le connecteur de gestion de l’alternateur du câblage des services et enlever le câblage moteur. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DES SERVICES Dévisser les écrous de fixation et débrancher le câble d’alimentation des bougies Cn1 - Cn2 Débrancher le connecteur du capteur de pression d’huile.
Demontage Débrancher le connecteur sur le démarreur. Enlever le câblage des services COLLECTEUR D’ÉCHAPPEMENT 1. Dévisser les quatre écrous de fixation et enlever le collecteur. 2. Enlever les joints. 3. Fermer les ouvertures et les conduites pour éviter l’entrée de corps étrangers.
Demontage 3. Détacher le filtre du manchon. 4. À l’aide des pinces spéciales, ouvrir le collier de fixation et détacher le tuyau d’évacuation du décanteur des vapeurs d'huile. 5. Enlever simultanément le manchon d’admission et le tuyau d’évacuation des vapeurs d’huile. 6.
Demontage ALTERNATEUR ET COURROIE DE TRANSMISSION 1. Dévisser et enlever la vis A et l’écrou B de fixation à l’alternateur. 2. Pousser manuellement l’alternateur vers le haut pour desserrer la courroie. 3. Détacher la courroie des poulies et enlever l’alternateur. 4.
Demontage TUYAU D’ÉVACUATION À LA SORTIE DES INJECTEURS Pousser la goupille à partir du côté fermé contre le branchement du tuyau de retour. Garder goupille dans cette position, détacher branchements des injecteurs en les tirant vers le haut : faire attention aux joints toriques d’étanchéité.
Demontage Débrancher le tuyau d’évacuation de la pompe à injection Sceller les trous d’entrée et de sortie du carburant au moyen des bouchons prévus à cet effet C. TUYAU D’ÉVACUATION DE SURPRESSION Débrancher le tuyau D de la rampe et boucher le raccord au moyen d’un bouchon prévu à...
Demontage TUYAU À HAUTE PRESSION ENTRE LA POMPE À INJECTION ET LA RAMPE Dévisser le raccord du tuyau à haute pression F sur la Rampe Prudence - Avertissement Dévisser le raccord du tuyau à haute pression qui permet la communication entre la pompe et la rampe, en gardant le raccord G bloqué...
Demontage Prudence - Avertissement Sceller les sorties de la rampe, le raccord de l’injecteur et les entrées des tuyaux à haute pression. Injecteurs électroniques - extraction de la culasse 1- Dévisser la vis 1 et enlever la bride de fixation 2 de l’injecteur électronique à...
Demontage BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE Desserrer les bougies au moyen d’une clé polygonale pour éviter tout endommagement à l’hexagone. Enlever les bougies. BRIDE DE SORTIE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ET VANNE THERMOSTATIQUE 1. Dévisser les trois vis de fixation et enlever la bride 1 de sortie du liquide de refroidissement du moteur au radiateur.
Demontage CARTOUCHE FILTRE À HUILE Démonter la cartouche au moyen de l’outil prévu à cet effet. DÉMARREUR Dévisser les vis de fixation et enlever le démarreur. POULIE DE COMMANDE D’ALTERNATEUR 1. Insérer l’outil spécial 1 matr. 1460.301 dans le trou fileté du carter (côté...
Demontage CAPOT DES CULBUTEURS Dévisser les vis de fixation et enlever le capot. Prudence - Avertissement Lors du démontage des vis, faire attention à ne pas endommager la garniture en caoutchouc d'insonorisation entre la vis de fixation et le capot. DISTRIBUTION 1. Dévisser les vis de fixation et enlever la protection de la courroie de commande de distribution externe A.
Demontage 7. Dévisser le boulon de fixation de la poulie de commande de distribution sur l’arbre moteur. 8. Ôter la poulie de commande de distribution sur l’arbre moteur. GALET TENDEUR DE COURROIE Dévisser la vis et démonter le galet. 9. Dévisser les 3 vis de fixation de la protection de la courroie de distribution interne.
Demontage VOLANT 1- Insérer l’outil spécial 1 matr. 1460.301 dans le trou fileté sur le carter pour bloquer la rotation du vilebrequin. 2- Dévisser les trois vis de fixation. 3- Enlever l’outil 1 (1460.301) de blocage du volant. Prudence - Avertissement Pendant la phase de démontage, faire très attention à...
Demontage POMPE À HAUTE PRESSION Dévisser l’écrou et enlever la bride de fixation de la pompe à haute pression. Prudence - Avertissement ôter la pompe de manière à ce que la pastille du poussoir à galets ne tombe pas à terre Important La pastille pour poussoir à galet B (fig. 63) est disponible dans différentes épaisseurs, puisqu'elle détermine la valeur...
Demontage ARBRE À CAMES Légende : 1 Came de phase du capteur de phase 2 Capteur de phase 3 Came de la pompe à haute pression 4 Pompe à haute pression 5 Supports de l’arbre à cames 6 Came d’aspiration 7 Came d’échappement 8 Bague d’étanchéité...
Demontage CULBUTEURS ET POUSSOIRS HYDRAULIQUES Démonter le culbuteur et le poussoir hydraulique en tirant le culbuteur vers le haut. Le poussoir hydraulique est ôté en même temps que le culbuteur, puisque les deux sont liés par un collier d’arrêt 2. Au cas où...
Demontage JOINT DE CULASSE Enlever le joint Important Le joint de culasse doit être impérativement remplacé après chaque démontage. COUVERCLE ENGRENAGES Dévisser les vis de fixation et démonter le couvercle, en prenant soin à ne pas endommager le joint spy 5 de la fig. 75. Légende : 1.
Demontage POMPE À HUILE Dévisser les quatre vis de fixation et enlever la plaque de la pompe à huile. La pompe à huile trochoïdale est actionnée par l’arbre équilibreur. Le corps de pompe se trouve en partie dans le monobloc et en partie dans le carter.
Demontage PISTON Exercer une pression manuelle sur la tête de bielle et ôter le groupe bielle - piston. Important Marquer des signes sur les bielles, sur les chapeau de bielle, sur les pistons et sur les goupilles pour éviter que les composants soient inversés par mégarde pendant la phase de remontage : cela pourrait entraîner le mauvais fonctionnement du moteur.
Demontage ARBRES ÉQUILIBREURS 1. Enlever l’arbre équilibreur avec les lobes de la pompe à huile. 2. Enlever le deuxième arbre équilibreur et son engrenage. VILEBREQUIN Démonter le vilebrequin et son engrenage. Important Puisque les demi-paliers de bielle sont construits en matériau spécial, il est impératif de les remplacer par des nouveaux à...
RÉVISIONS ET MISES AU POINT RECOMMANDATIONS POUR LES RÉVISIONS ET MISES AU POINT – Les informations sont organisées de façon séquentielle selon éviter l’emploi de vapeur ou d’eau chaude. une logique opérationnelle et temporelle et les méthodes d’intervention ont été sélectionnées, testées et approuvées –...
Révisions et mises au point PISTONS Démonter la bague d’arrêt (B). Enlever l’axe (C) afin de séparer le piston (D) de la bielle (E). Important Maintenir chaque bielle avec son piston et son axe. Démonter les bagues de piston et les segments de piston (F).
Révisions et mises au point Mesurer le jeu de chaque segment dans son logement respectif avec une jauge d’épaisseur. Si le jeu ne correspond pas aux valeurs indiquées sur le tableau, remplacer les segments et le piston par des pièces de rechange originales.
Révisions et mises au point SEGMENTS Insérer un segment dans le cylindre et mesurer par le biais d’une jauge d’épaisseur la distance entre les extrémités (H). Répéter l’opération pour toutes les segments. Si la distance entre les extrémités ne correspond pas aux valeurs indiquées sur le tableau, remplacer le segment par une pièce de rechange originale.
Révisions et mises au point VILEBREQUIN Contrôle dimensionnel et révision Laver soigneusement le vilebrequin avec un détergent approprié. Insérer un écouvillon dans les conduits de lubrification pour éliminer des résidus éventuels de saleté. Souffler de l’air comprimé jusqu’à libérer complètement les conduits pour le passage de l’huile.
Révisions et mises au point ARBRES DE RENVOI ÉQUILIBREURS - diamètres logement goujons Emmancher les monoblocs et serrer au couple prescrit (voir page 105), mesurer les diamètres intérieurs des logements des goujons avec un comparateur (1 et 2) voir Tableau détermination jeux goujons et logements arbres de renvoi.
Révisions et mises au point Tableau dimensions bielles Limite Réf. Dimensions (mm) Jeu (mm) d'usure (mm) 109,98÷110,02 20,025÷20,035 B - D 19,995÷20,000 0,07 0,025÷0,04 39,027÷39,056 43,8÷44,0 Important – Contrôler si le diamètre des demi-paliers de la bielle et du vilebrequin sont accouplés correctement (voir « Tableau dimensions demi-paliers de vilebrequin et de bielle »).
Révisions et mises au point Important Avant de procéder au montage préliminaire, vérifier si la différence de poids entre les deux groupes bielle-piston- axe n’est pas supérieure à 8 gr, pour éviter un déséquilibre anormal. Lubrifier l’axe (A) et le siège du pied de bielle (B). Monter la bague d’arrêt (C) et les bagues d’étanchéité...
Révisions et mises au point RENIFLARD Dévisser les quatre vis de fixation du couvercle. Enlever le couvercle. RENIFLARD - Fonctionnement Les vapeurs d'huile, à travers la conduite A, remontent à la première chambre de décantation X. L'élément filtrant en métal B permet de réduire la vitesse des vapeurs et de les faire condenser.
Révisions et mises au point POMPE À HUILE Pour effectuer le contrôle et la révision de la pompe à huile, il faut : démonter la plaque A, démonter les rotors, nettoyer soigneusement tous les composants, contrôler que les surfaces de travail (rotors et corps de pompe obtenue dans le carter moteur) ne sont pas usées (pour les mesures, se référer au tableau) Monter les rotors avec les références B en face du monteur.
Révisions et mises au point VANNE DE SURPRESSION HUILE Légende 1. Bouchon 2. Ressort 3. Petit piston La vanne de surpression huile est située dans le carter moteur inférieur. Dévisser le bouchon 4, extraire le ressort 5 et le piston 6 Pression huile P.
Révisions et mises au point CULASSE MOTEUR ET COMPOSANTS – Révision demi cônes (B) Démontage des soupapes coupelle (A) ressort (C) 1 - Positionner la culasse moteur sur la paillasse. rondelle (D) 2 - Appuyer fort sur la coupelle (A), en utilisant l’outil approprié. joint (E) 3 - Démonter les demi cônes (B) qui bloquent la coupelle (A), la coupelle (C), le rondelle (D) et le joint (E).
Révisions et mises au point Sièges des soupapes - Contrôle Nettoyer soigneusement les soupapes et les sièges respectifs. Mesurer la largeur d’étanchéité (J) de chaque soupape et l’en- foncement (W) par rapport au plan de la culasse (voir «Tableau dimensions tige – guide soupapes»). Si les dimensions relevées ne correspondent pas aux valeurs indiquées, remplacer par des pièces de rechange originales.
Révisions et mises au point Guides soupapes et logements Les guides d'admission et d'échappement sont tous les deux en fonte grise à matrice perlitique phosphoreuse et ils ont les mêmes dimensions: Dimensions (mm) 10,045÷10,054 10,000÷10,018 Note: Les guides ayant un degré de pré-finition, ils ne doivent plus être usinés après leur enfoncement.
Révisions et mises au point DISTRIBUTION Schéma fonctionnement poussoirs Hydrauliques Composants : 1 Poussoir hydraulique 2 Culbuteur 3 Goujon des culbuteurs 4 Arbre à cames 5 Soupape 6 Culasse moteur 7 Conduit de lubrification Schéma angles de calage Important Nous reportons ci-dessous les valeurs des angles de calage du diagramme de distribution à...
Révisions et mises au point POUSSOIR HYDRAULIQUE Composants : 1 Corps poussoir 2 Petit piston de basse pression 3 Petit piston de haute pression 4 Ressort 5 Soupape unidirectionnelle A Chambre de basse pression B Chambre de haute pression Le principe de fonctionnement du poussoir hydraulique se base sur le fait que les liquides ne sont pas compressibles et sur l’écoulement contrôlé.
Révisions et mises au point ARBRE À CAMES Avant d'effectuer la mesure des logements X de l'arbre à cames sur la culasse, il faut emmancher le support Z de l'arbre à cames à la culasse. Ensuite, serrer les vis avec un couple de 10 Nm, en suivant l'ordre indiqué...
Révisions et mises au point TôLE CAPTEUR DE PHASE La tôle capteur de phase doit être montée de manière que la référence soit bien positionnée dans le logement correspondant sur l'arbre à cames. Serrer la vis de fixation à 10 Nm. Important Si la tôle de référence du capteur de phase 1 (fig. 65) est pliée ou montée de façon incorrecte, le moteur...
Page 98
Révisions et mises au point Mesurer l’épaisseur de la pastille et l'additionner à la valeur F. Le résultat correspond à la valeur X du tableau suivant. Contrôler le code pré-course estampillé sur la pompe à injection. Par la combinaison des valeurs X avec le code de la pompe à injection du tableau suivant, déterminer la bonne épaisseur.
MONTAGE RECOMMANDATIONS POUR LE MONTAGE – Les informations sont organisées de façon séquentielle selon une logique opérationnelle et temporelle et les méthodes d’interventions ont été sélectionnées, testées et approuvées par les techniciens du Constructeur. – Ce chapitre décrit les modes d’installation des groupes et/ou des différents composants contrôlés, révisés et éventuellement remplacés par des pièces de rechange originales.
Montage VILEBREQUIN Lubrifier les manetons de vilebrequin, les demi-paliers et monter le vilebrequin. L'engrenage sur le vilebrequin est calé au moyen d'une clavette et inséré après avoir été réchauffé dans un four à une température stabilisée de 180°C pendant 5 minutes. ARBRES ÉQUILIBREURS Lubrifier les surfaces de contact et monter le premier arbre de renvoi équilibreur.
Montage POMPE À HUILE - Lobes Le deuxième arbre de renvoi entraîne la pompe à huile de type trochoïdal à lobes. Insérer le lobe intérieur en faisant coïncider la clé A de l'arbre avec la gorge A du lobe. Important Il est impératif que le lobe extérieur soit monté...
Montage Appliquer une couche fine de produit scellant (Loctite 5450) sur la surface d'étanchéité du carter moteur inférieur. Prudence - Avertissement Une quantité excessive de produit scellant pourrait obstruer les passages des canaux de graissage. CARTER MOTEUR - Fermeture Lors de l'emmanchement du carter moteur inférieur au carter moteur supérieur, prendre soin à...
Montage POMPE À HUILE - Plaque Lubrifier abondamment les lobes, les poches de refoulement et d'admission de la pompe à huile. Ensuite, monter la plaque. Visser les vis de fixation de la plaque en ordre croisé. Serrer les vis avec un couple de serrage de 10 Nm. Monter l'engrenage de l'arbre équilibreur en faisant coïncider la référence 1 avec celle de l'engrenage du vilebrequin 2 et la clé...
Montage PISTON_BIELLE_AXE - Groupe Vérifier que l'ordre des références R effectuées lors du démontage correspondent au cylindre où le groupe (bielle, piston, axe) sera inséré, voir page 76 Lubrifier abondamment le cylindre, les segments et les paliers de bielle. Prudence - Avertissement Les demi-paliers de vilebrequin et de bielle sont constitués d’un matériau spécial ne contenant pas de plomb.
Montage Important Les vis des chapeau de bielle doivent être fixées par des serrages alternés jusqu'à atteindre le couple de serrage prévu. Serrer les vis avec un couple de serrage de 25 Nm. CARTER D’HUILE Tuyau de retour d'huile dans le carter Important Lors de toute opération de démontage, il est impératif de remplacer le joint torique d'étanchéité...
Montage Serrer les vis du carter d'huile selon l'ordre indiqué, pour éviter toute déformation et de successives pertes d'huile Serrer les vis avec un couple de serrage de 10 Nm. PLAQUE DE SUPPORT DU DÉMARREUR Remonter la plaque de support du démarreur. ...
Montage VOLANT Monter le volant sur le vilebrequin en faisant coïncider la goupil- le cylindrique 2 avec le trou se trouvant sur le volant. Visser les vis de fixation sans les serrer. Insérer l'outil spécial 1 matr. 1460.301 dans le trou fileté sur le carter moteur pour bloquer la rotation du vilebrequin.
Montage CULASSE MOTEUR Se référer aux goupilles de centrage pour monter la culasse, sans exercer une pression excessive. Important Les boulons de fixation de la culasse doivent être impérativement remplacés après chaque démontage. Serrer la culasse en respectant impérativement l'ordre de serrage suivant.
Montage ARBRE À CAMES Lubrifier abondamment les supports et les cames. Ensuite, insérer l'arbre dans la culasse. Pour les contrôles dimensionnels, voir page 96. CAPOT DE FERMETURE ARBRE À CAMES Lubrifier abondamment les supports. Monter le support supérieur de l'arbre à cames sur la culasse, suivant les goupilles de centrage comme indiqué...
Montage BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ Arbre à cames : Monter le joint spy A après l'avoir abondamment lubrifiée en positionnant le plan extérieur de l'anneau coplanaire avec le plan du moyeu de centrage. En cas d'usure de le joint spy , le nouveau déflecteur d'huile devra être monté...
Montage Joint spy vilebrequin (coté distribution): Monter le joint spy B en positionnant le plan extérieur de l'anneau coplanaire avec le plan du moyeu de centrage. En cas d'usure de le joint spy, le nouveau déflecteur d'huile devra être monté en le faisant reculer vers le fond du support, de manière à...
Montage POULIE DENTÉE SUR ARBRE À CAMES Important Monter la poulie sur l'arbre à cames en veillant à ce que la clavette 2 de référence coïncide avec la partie 3 de la poulie. Monter l'outil spécial matr. 1460.300 pour bloquer l'arbre à cames ...
Montage CALAGE DE LA COURROIE DE DISTRIBUTION Important À chaque démontage, il est impératif de remplacer la courroie, même si celle-ci n’a pas encore atteint le délai fixé pour le remplacement. Monter la courroie en alignant les références A, se trouvant sur la courroie, aux encoches de référence de la distribution B sur la protection interne, et aux références se trouvant sur la poulie de l'arbre à...
Montage Serrer la vis avec un couple de 25 Nm. Faire exécuter quelques tours complets au moteur et répéter les opérations de tension. PROTECTION DE LA COURROIE DE DISTRIBUTION EXTERNE Remonter la protection de la courroie de distribution externe. ...
Montage CAPTEUR DE TEMPÉRATURE D'EAU Important Remplacer toujours le joint torique d'étanchéité. Visser manuellement le capteur de température sur la culasse. Serrer le capteur avec un couple de serrage de 20 Nm. Pour les spécifications techniques, voir page 47. VANNE THERMOSTATIQUE Important Il est impératif que le trou d'aération F soit tourné...
Montage BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE Important Il est impératif de serrer les bougies de préchauffage à l'aide d'une clé dynamométrique. Serrer les bougies avec un couple de serrage de 15 Nm. La bougie dans la culasse n'a pas de butée. Par conséquent, un serrage incorrect pourrait sérieusement endommager la culasse (voir page 49), et changer la valeur de saillie de la bougie dans la chambre de combustion.
Montage POMPE HAUTE PRESSION Placer la came C qui donne le mouvement à la pompe haute pression sur le rayon de base. Desserrer la vis A, introduire le poussoir dans la culasse, avec le trou B aligné à la vis A. Lorsque le galet du poussoir est au contact de la came, serrer la vis A.
Montage Monter la bride de fixation de la pompe à la culasse. Important Insérer la rondelle sphérique selon le sens de montage et visser l'écrou de fixation en le serrant avec un couple de 25 COMMON RAIL Insérer les deux entretoises sur les goujons de fixation. Important Monter le common rail et visser les colonnettes entretoises de fixation sans les serrer.
Montage INJECTEURS ÉLECTRONIQUES - Serrage Serrer la vis avec un couple de serrage de 22 Nm. COLONNETTES ENTRETOISES DE FIXATION DU COMMON RAIL - Serrage Serrer les colonnettes avec un couple de serrage de 25 Nm. RACCORDS DES INJECTEURS - Serrage Serrer les raccords des injecteurs en séquence.
Montage TUYAUX CARBURANT Monter le distributeur carburant. Serrer la vis avec un couple de serrage de 19 Nm. CAPOT DES CULBUTEURS Important Avant de remonter le capot des culbuteurs, remplacer toujours le joint silicone situé entre la culasse et le couvercle.
Page 124
Montage Enlever les capuchons de protection C des raccords d’entrée/sortie de la pompe haute pression. Raccorder le tuyau d'évacuation de la pompe haute pression en exerçant une pression légère sur l'accouplement rapide et vérifier qu'il soit bien accroché. Raccorder le tuyau d'alimentation de la pompe haute pression en exerçant une pression légère sur l'accouplement rapide et vérifier qu'il soit bien accroché.
Montage TUYAU D'ÉVACUATION À LA SORTIE DES INJECTEURS Insérer manuellement en poussant du haut le tuyau d'évacuation à la sortie de l'injecteur. Pousser verticalement vers le bas jusqu'à entendre le déclic d'embrayage. Arrêter de pousser dès que la butée a été réjointe. À...
Montage ALTERNATEUR Fixer la bride de support alternateur au carter moteur. Serrer les vis avec un couple de serrage de 25 Nm. Insérer l'entretoise B sur le prisonnier qui supporte l'alternateur dans la partie inférieure, ensuite fixer l'alternateur à la bride supérieure.
Montage Après avoir effectué quelques tours complets du vilebrequin, vérifier au moyen d'un outil approprié (type Krikit) le tensionnement de la courroie. En agissant avec une force de 100 Nm sur la section de courroie indiquée, la flèche doit être de 10-15 mm. Au moyen de l'outil approprié...
Montage FILTRE À AIR Accrocher la courroie en caoutchouc de fixation du filtre à air au support. COLLECTEUR D'ÉCHAPPEMENT Important Avant de remonter le collecteur, remplacer toujours les écrous en cuivre auto-bloquants et les joints d'étanchéité en métal entre le collecteur et la culasse. Remonter le collecteur d'échappement et visser les quatre écrous.
Montage 3. Brancher le connecteur (ALT) à l'alternateur 4. Brancher les câbles d’alimentation des bougies cn1 et cn2 aux bougies correspondantes cn1 - 2 5. Brancher le connecteur pression d'huile H au capteur de pression d'huile 6. Le connecteur V doit être branché au connecteur correspondant sur le câblage électrique moteur 7.
Page 130
Montage 1. Brancher les connecteurs O et N aux injecteurs électroniques correspondants Important Respecter la position originale, puisque si les connecteurs sont inversés le moteur ne marche pas 2. Bloquer les connecteurs en poussant le levier jaune A de sécurité jusqu'à la butée 3.
Page 131
Montage Brancher le connecteur de phase Q au capteur de phase, situé au dessous de la culasse côté volant 10. Bloquer les connecteurs en poussant le levier jaune C de sécurité jusqu'à la butée 11. Brancher le connecteur L au câble correspondant du capteur de tours 12.
COUPLES DE SERRAGE ET UTILISATION DU PRODUIT SCELLANT 2.11 TABLEAU COUPLES DE SERRAGE Les couples de serrage sont également indiqués avec Dans les tableaux sont indiqués les couples de serrage les modes et les séquences de serrage, dans les indica- pour les vis standard et les composants principaux.
Page 134
Couples de serrage et utilisation du produit scellant Couples de serrage et utilisation du produit scellant Description Diam. X Pas Couple de serrage Scellant (mm) (Nm) Alternateur (écrou de fixation inférieur) M 10x1,5 Alternateur (vis de fixation supérieure) Carter inférieur, surface d'étanchéité Loctite 5450 Câblage électrique du capteur de tours Bougies...
Couples de serrage et utilisation du produit scellant Diam. X Pas Couple de serrage Description Scellant (mm) (Nm) Bride du filtre à air Bride supérieure de support alternateur Loctite 5205 Support arbre à cames Support capot de l’arbre à cames Bouchon du carter d’huile Thermostat eau 50Nm+90°+90°...
OUTILLAGE SPECIFIQUE OUTILLAGE SPECIFIQUE DESIGNATION REFERENCE Douille de protection de le joint spy de l’arbre à cames 1460.319 Douille de protection pour le montage du joint spy du 1460.296 couvercle des engrenages 1460.298 Outil pour le contrôle de le dépassement des injecteurs 1460.299 Outil pour le centrage du couvercle des engrenages 1460.323...
DIAGNOSTIC Nouveau diagnostic Diagnostic Service Configuration Nouveau diagnostic Diagnostics récents Lancer l'OBD Demo Sélectionner le type d'application : Automotive ou Nautique Automotive Nautique Sélectionner le type d'application : alimentation à essence ou diesel Automotive Automotive Essence Diesel Automotive Diesel Lombardini Automotive Diesel LOMBARDINI...
Diagnostic Menu diagnostic – Diagnostic Paramètres. cela permet d'afficher tous les paramètres de fonctionnement du moteur. 8 paramètres sont affiché sur chaque page-écran. Il est possible de changer les paramètres à afficher en les sélectionnant par les flèches de navigation. En appu- yant la touche losange il est possible d'accéder aux informations supplémentaires relatives au paramètres sélectionnés.
Diagnostic Menu base de données – Diagnostics récents Automotive Nouveau diagnostic Automotive Diesel Diagnostics récents Diesel Lombardini Lancer l'OBD Électronique moteur Électronique moteur Allumer le tableau Enter pour continuer Paramètres États Informations Erreurs Effacement des erreurs Activations Base de données – Lancer l'OBD Cela permet d'accéder au diagnostic, si l'ECU est reconnue Nouveau diagnostic Recherche en cours unités...
Gestion des fichiers Votre revendeur Espace libre 134843 Espace total 163940 Infos du système Lombardini Mise à jour Kohler Infos sur le produit Cav.Lav.Lombardini 2 Gestion des fichiers 42100 Votre revendeur Italia 05223891 - 141 - Manuel d'Atelier LDW 442 CRS _ cod. 1.5302.837 - 1° ed_ rev. 00...
Page 144
LDW 442 CRS AUTOMOTIVE cod. 1-5302-837 La Lombardini si riserva il diritto di modificare in qualunque momento i dati contenuti in questa pubblicazione. Lombardini se rèserve le droit de modifier, à n'importe quel moment, les données reportées dans cette publication. Data reported in this issue can be modified at any time by Lombardini. Lombardini behält sich alle Rechte vor, diese Angabe jederzeit zu verändern. La Lombardini se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos de esta publicación. 42100 Reggio Emilia – Italia - ITALY Via Cav. del Lavoro Adelmo Lombardini, 2 - Cas. Post. 1074 Tel. (+39) 0522 3891 - Telex 530003 Motlom I – Telegr.: Lombarmotor R.E.A.