Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Kohler Manuels
Moteurs
Lombardini 15 LD 350
Kohler Lombardini 15 LD 350 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Kohler Lombardini 15 LD 350. Nous avons
3
Kohler Lombardini 15 LD 350 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi Et Entretien, Emploi-Entretien
Kohler Lombardini 15 LD 350 Mode D'emploi Et Entretien (160 pages)
Marque:
Kohler
| Catégorie:
Moteurs
| Taille: 7.92 MB
Table des Matières
Scopo del Manuale
3
Objet du Manuel
3
Manual's Purpose
4
Zweck des Handbuchs
4
Finalidad del Manual
5
Table des Matières
6
Premessa
12
Preface
13
Important
13
General Service Manual Notes
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preãmbulo
17
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
19
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
19
Ordinary/Extraordinary Maintenance
19
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
19
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
19
Manuntenação Normal/Especial
19
Norme DI Sicurezza
24
Safety Regulations
24
Normas de Segurança
24
Informations Générales
28
Important
29
Pièces en Rotation
30
Décharge Électrique
31
Californie Proposition 65 Avertissement
31
General Notes
32
Rotating Parts
34
Allgemeine Anmerkungen
36
Rotierende Teile
38
Elektrischer Schlag
39
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
48
Légende des Pictogrammes de Sécurité
48
Explanation of the Safety Pictograms
48
Legende der Sicherheits-Piktogramme
48
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
48
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
48
Norme Per Il Sollevamento Motore
50
Vorschriften für den Hub des Motors
50
Normas para a Elevação Do Motor
50
Identificazione Motore
52
Engine Type
52
Identificação Do Motor
52
Uso Dell'olio
60
Emploi de L'huile
60
Oil Usage
60
Bedienung Schmieröle
60
Utilisacion de Aceite
60
Utilização de Oleo
60
Olio Prescritto
60
Olio Prescritto - Huile Indiquèe
60
Secuencias API/MIL. Sequências API/MIL
63
Gradação SAE
63
Rifornimento Combustibile
66
Ravitaillement Combustible
66
Refueling
66
Kraftstoff Einfüllen
66
Suministración Combustible
66
Reabastecimiento Combustivel
66
Sistema Drenaggio Serbatoio
69
Système de Purge du Rèservoir
69
Tank Drain System
69
Abflusssystem des Tanks
69
Sistema de Drenaje del Depósito
69
Sistema de Drenagem Do Depósito
69
Specifiche Combustibile
70
Olio Consigliato
70
Spécifications du Carburant
71
Huile Indiquèe
71
Informations Contrôle Émissions
71
Carburant à Teneur en Souffre Très Faible
71
Fuel Recommendations
72
Prescribed Lubricant
72
Emission Control Information
72
Spezifikationen für den Kraftstoff
73
Especificaciones del Combustible
74
Aceite Recomendado
74
Especificaçôes Do Combustivel
75
Óleo Recomendado
75
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
76
Rifornimento Olio Carter
77
Ravitaillement Huile Carter
77
Fill Crankcase with Oil
77
Öl-Aufüllen
77
Suministración Aceite Cárter
77
Reabastecimento Óleo Carter
77
Air Cleaner Filling for Engines with Oil Bath Air Cleaner
79
Luftfilter Öl Einfüllen für Motoren mit Ölbadluftfilter
79
Reabastecimento Óleo Filtro Ar para Motores Com Filtro Ar E Banho de Óleo
79
Avviamento - Demarrage - Starting - Anlassen - Arranque - Aviamento
80
Avviamento con Autoavvolgente
81
Demarrage Par Lanceur Automatique
81
Recoil Starting
81
Start mit Reservierstart
81
Arranque con Autobobinador
81
Arranque Com Enrolador
81
Avviamento Elettrico
82
Démarrage Électrique
82
Electric Starting
82
Elektroanlass
82
Arranque Eléctrico
82
Aviamento Electrico
82
Descrizione Delle Spie
84
Beschreibung der Kontrolllampen
84
Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
84
Verificare L'integrità Della
101
Stoccaggio Motore
118
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
118
Stockage du Moteur
119
Mise en Service Moteur après le Traitement de Protection
119
Engine Storage
120
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
120
Almacenaje del Motor
122
Pôr a Funcionar O Motor Após O Tratamento Protector
123
Clausola DI Garanzia
134
Certificat DI Garantie
135
Warranty Certificate
136
Clausula de Garantia
138
Certificado de Garantia
139
Couverture Sous Garantie du Constructeur
142
Responsabilités du Propriétaire Prévues Par la Garantie
142
Manufacturer's Warranty Coverage
144
Owner's Warranty Responsibilities
144
Publicité
Kohler Lombardini 15 LD 350 Emploi-Entretien (150 pages)
Marque:
Kohler
| Catégorie:
Moteurs
| Taille: 2.22 MB
Table des Matières
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
3
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
3
Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção
3
Table des Matières
7
Identificazione Motore - Identification Moteur - Engine Type Identifizierungsdaten - Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
12
Premessa/Clausola DI Garanzia
15
Preface/Certificat de Garantie
16
General Service Manual Notes
18
Preface/Warranty Certificate
19
Einleitung/Garantiebestimmungen
20
Premisa/Clausula de Garantia
23
Preâmbulo
24
Preâmbulo/Certificado de Garantia
25
Richiami E Avvisi - Istruzioni Per la Sicurezza
26
Avertissements - Instructions pour la Securite
28
Warning Signs - Safety Instructions
30
Warnungszeichen - Sicherheitsvorschriften
32
Llamadas y Avisos - Instrucciones de Seguridad
34
Prevenção E Avisos - Instrucções de Segurança
36
Ο∆Ηγιεσ Ασφαλειασ
38
Parathrhseie Kai Proeiaopoihseis - Odhgies Asfaleias
38
Waarschuwings Tekens - Veiligheidsvoorschriften
40
Advarsel Tegn - Sikkerhets Regler
42
Varningsmärken - Säkerhetsföreskrifter
44
Väroitus Merkinnät
46
Wäroitus Merkinnät - Turvaohjeet
46
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Características
48
OVERALL DIMENSION - Einbaumaße
49
Dimensione Exteriores - Dimençôes Exteriores
49
Prima Dell'avviamento - Avant le Demarrage before Starting - vor dem Anlassen - Antes del Arranque - Antes Do Aviamento
51
Uso- Emploi- Use- Bedienung- Utilisacion- Utilização
52
Classificazione Sae- Classement Sae Sae Classification Klassifizierung Sae Classificación Sae- Classificação Sae
54
Gradazione SAE - Viscosité SAE - SAE Grade
55
SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
55
Specifiche Internazionali Per I Lubrificanti
56
Spécifications Internationales pour les Lubrifiants
56
Lubricant International Specifications
56
INTERNATIONALE SPEZIFIKATIONEN für SCHMIERMITTEL
57
Especificaciones Internacionales para Lubricantes
57
Especificações Internacionais para os Lubrificantes
57
Norme Acea - Normes Acea - Acea Regulations Vorschriften Acea - Normas Acea - Normas Acea
58
Sequenze Api/Mil - Sequences Api/Mil - Api/Mil Sequences - Api/ Mil-Sequenzen - Secuencias Api/Mil - Sequências Api/Mil
59
Óleo Recomendado
60
Capacitá Olio Motori 15 Ld - Capacité Huile Moteurs 15 Ld 15 Ld Engines Oil Capacity - Ölinhalt-15 Ld Motoren Capacidad Aceite Motores 15 Ld Capacidade de Oleo de Motores 15 Ld
61
Rifornimento Olio Carter. - Ravitaillement Huile Carter
62
Fill Crankcase with Oil. - Öl-Aufüllen. Suministración Aceite Cárter. - Reabastecimento Óleo Carter
62
Rifornimento Olio Filtro Aria. - Ravitaillement Huile Filtre à Air
64
Air Cleaner Filling. - Luftfilter Öl Einfüllen
64
Suministración Aceite Filtro Aire. - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
64
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible
65
Refueling. - Kraftstoff Einfüllen. - Suministración Combustible
65
Reabastecimiento Combustivel
65
Olio Consigliato
66
Prescribed Lubricant
68
Emission Control Information
68
Kraftstoff
69
Aceite Recomendado
70
Óleo Recomendado
71
Sistema Drenaggio Serbatoio - Système de Purge du
73
Sistema de Drenagem Do Depósito
73
Avviamento - Demarrage - Starting Anlassen - Arranque - Aviamento
74
Avviamento con Autoavvolgente - Demarrage Par Lanceur Automatique - Recoil Starting - Start mit Reservierstart Arranque con Autobobinador - Arranque Com Enrolador
75
Avviamento Elettrico - Démarrage Électrique Electric Starting - Elektroanlass Arranque Eléctrico - Aviamento Electrico
76
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants Indicators Description- Beschreibung der Kontrolllampen - Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
78
Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage after Starting - nach dem Anlassen Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
80
Rodaggio - Rodage - Run-In - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
80
Prima Dell'arresto- Avant L'arret- before Stopping vor dem Abstellen- Antes del Paro- Antes da Parada
80
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
80
Arresto con Comando Monoleva
81
Arrêt Avec Commande Monolevier
81
Single-Lever Control Stop
81
Stop mit Einhebelsteuerung
81
Parada con Mando Monopalanca
81
Parada Com Comando de Manivela
81
A Scatto Per Motori
81
Monolevier Á Ressort pour Moteurs
81
For Engines
81
Für Motoren
81
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
83
Apres les 50 Premieres Heures
84
Nach den Erseten 50 Betriebsstunden
84
Después de las Primeras 50 Horas
84
Após as Primeiras 50 Horas
84
Sostituzione Filtro Combustibile Per Motori Dotati DI Sistema
110
Remplacement du Filtre du Combustible pour Moteurs
110
Fuel Filter Replacement for Engines Equipped with Oil
110
Auswechseln des Kraftstofffilters bei Motoren, die mit
110
Sustitución del Filtro de Combustible para Motores Dotados
110
De Sistema Oil Alert
110
Substituição Do Filtro Do Combustível para Motores Equipados Com Sistema Oil Alert
110
Pulizia Alette Raffreddamento. - Nettoyage Ailettes Refroidissement. - Cooling Fins Cleaning. - Kuehlrippen Reinigung. - Limpieza Aletas Refrigeración. - Limpeza das Aletas de Arrefecimento
112
Stoccaggio - Stockage - Storage Lagerung - Almacenaje - Armazenagem
117
Stockage du Moteur
119
Almacenaje del Motor
122
Tabelle PROBABILI ANOMALIE in FUNZIONE DEI SINTOMI
124
Tableau Anomalies Probables en Fonction des
124
Tabla de Posibles Anomalías en Función
124
Anomalias Conforme os Sintomas
124
Batterie Consigliate - Batteries Conseillées
131
Baterías Recomendadas - Baterias Recomendadas
131
1) Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Electrical System - Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
132
Dispositivo Oil Alert Per Motori 15 LD - Dispositif Oil Alert pour Moteurs 15 LD - Oil Alert Device for 15 LD Engines - Oil-Alert-Vorrichtung für Motoren 15 LD - Dispositivo Oil Alert para Motores 15 LD - Dispositivo Oil Alert para Motores 15 LD
134
Ordine Ricambi / Tavola Ricambi- Commandes Pieces / Tableau Pieces Detachees - Part Orders / Spare Parts Table
135
E-Teil Bestellungen / Ersatzteiltafel - Pedidos de Repuestos / Tabla de Repuestos - Pedidos Recâmbios / Tábua Peças de Troca
135
Scheda DI Garanzia- Carte de Garantie Warranty Card- Garantieschein Tarjeta de Garantia- Boletim de Garantia
147
Kohler Lombardini 15 LD 350 Emploi-Entretien (160 pages)
Marque:
Kohler
| Catégorie:
Moteurs
| Taille: 8.39 MB
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Kohler Lombardini 25 LD 330-2
Kohler Lombardini 6 LD 325
Kohler Lombardini 6 LD 325/C
Kohler Lombardini 6 LD 360
Kohler Lombardini 6 LD 360/C
Kohler 15 LD 315
Kohler Lombardini FOCS LDW 1404
Kohler LOMBARDINI LDW 2204
Kohler Lombardini 11 LD 625-3
Kohler Lombardini 6 LD 435/B1
Kohler Catégories
Produits de plomberie
Baignoires
Appareils de cuisine et de salle de bains
Toilettes
Moteurs
Plus Manuels Kohler
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL