I
Installazione del condotto d'aria fresca
1. Rimuovere il pannello di
ventilazione e la flangia.
Dimensioni:
Manutenzione motore e pompa di scarico
(come esempio viene utilizzato il
pannello ventilato posteriore).
Manutenzione motore:
1- Rimuovere il pannello ventilato.
2- Rimuovere l'alloggiamento del
soffiante.
3- Rimuovere il motore.
GB
Fresh air duct installation
1.Take off the ventilation panel and
flange.
Dimension :
Giunto del condotto per l'aria fresca - Duct joint for fresh air
Joint du conduit pour l'air frais - Verbindungsstück des Frischluftkanals
MODLE
18-60
Ø125mm(4.92")
Motor and drain pump maintenance
(the rear ventilated panel is used as
an example).
Motor maintain:
1- Take off the ventilated panel.
2- Take off the blower housing.
3- Take off the motor.
F
Installation du conduit d'air frais
1. Enlever le panneau de ventilation
et la bride.
Dimensions :
Ø160mm(6.3")
Maintenance moteur et pompe
d'évacuation (le panneau ventilé
arrière est utilisé comme exemple).
Maintenance moteur :
1- Enlever le panneau ventilé.
2- Enlever le logement du soufflant.
3- Enlever le moteur.
Motore- Motor
Moteur - Motor
Alloggiamento del soffiante - Blower housing
Logement du soufflant - Gebläse-Gehäuse
Pannello ventilato - Ventilated panel
Panneau ventilé - Belüftete Abdeckung
D
Installation des Frischluftkanals
1. Entfernen Sie die Lüftungsblende
und den Flansch.
Abmessungen:
Wartung Motor und Ablaufpumpe
(als Beispiel wird die hintere
Lüftungsblende verwendet).
Motorwartung:
1- Entfernen Sie die belüftete
Abdeckung.
2- Entfernen Sie das Gehäuse des
Gebläses.
3- Entfernen Sie den Motor.
27