Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive BST 0.6S-460V-00
Page 1
Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisme \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation Module de freinage de sécurité BST pour montage en armoire de commande Version 10/2011 19357222 / FR...
Sommaire 1 Remarques générales .................... 5 Utilisation de la documentation ..............5 Structure des consignes de sécurité .............. 5 Recours en cas de défectuosité..............6 Exclusion de la responsabilité................ 6 Mention concernant les droits d'auteur ............6 Noms de produit et marques................6 Autres documentations ..................
Page 4
Sommaire 9 Applications......................30 ® Coupure individuelle avec variateur (exemple d'un MOVIDRIVE B)..31 Coupure individuelle avec variateur et interface bus de terrain DFS11B / 21B ....................32 Coupure d'un groupe d'entraînements............33 10 Caractéristiques techniques ................34 10.1 Caractéristiques techniques générales ............34 10.2 Tension de commande de sécurité...
Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La documentation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux sur ce produit. La documentation doit être accessible dans des conditions de lisibilité...
Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la présente documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire les documentations avant de faire fonctionner les logiciels et les appareils SEW raccordés.
Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre responsabilité...
Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Les travaux d'installation, de mise en service, d'élimination du défaut ainsi que la maintenance doivent être effectués par du personnel électricien qualifié (tenir compte des normes CEI 60364, CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100 et CEI 60664 ou DIN VDE 0110 et des prescriptions de protection nationales en vigueur).
Consignes de sécurité Mise en service et exploitation Mise en service et exploitation • En cas de coupure de la liaison de commande de sécurité U / de la tension 24 V safe de commande fonctionnelle U , la tension du circuit intermédiaire U reste 24 V in appliquée au module de freinage BST.
Dispositifs de sécurité intégrés Etat sûr Dispositifs de sécurité intégrés Les dispositifs de sécurité du module de freinage de sécurité BST décrits ci-après ont été développés et éprouvés selon les prescriptions de sécurité suivantes : • Catégorie 3 selon EN 954-1 •...
Dispositifs de sécurité intégrés Fonction de sécurité 3.2.1 Schéma de principe du module de freinage de sécurité BST 9007201124185483 Entrée tension circuit intermédiaire U (bornes 1/2) Sortie frein (bornes 13/14/15) Entrée tension de commande fonctionnelle U (bornes 3/4) 24 V in Entrée tension de commande de sécurité...
Dispositifs de sécurité intégrés Restrictions Restrictions AVERTISSEMENT ! En dépit de la coupure de la tension de commande de sécurité U / de la 24 V safe tension de commande fonctionnelle U , la tension reste appliquée au circuit 24 V in intermédiaire du convertisseur.
: Codification Référence Freins à disque SEW homologués BST 0.6S-460V-00 0 829 971 4 Toutes les bobines de frein avec une tension de bobine de AC 460 V et une puissance de bobine ≤ 120 W. Pour les systèmes redondants, il est également possible de raccorder plusieurs bobines de frein.
Dispositions techniques de sécurité Prescriptions concernant l'installation Seuls les freins à disque de SEW peuvent être raccordés au module de freinage de sécurité BST. Type de moteur asynchrone Type de DR.71 DR.80 DR.90 DR.100 DR.112 DR.132 DR.160 DR.180 DR.200 DR.225 frein BE05 BE11...
Page 15
Dispositions techniques de sécurité Prescriptions concernant l'installation • La tension de commande de sécurité U ne doit pas être utilisée pour les 24 V safe retours d'information. • Il faut impérativement empêcher toute propagation de potentiel au niveau de la tension de commande de sécurité...
Dispositions techniques de sécurité Prescriptions concernant le système de pilotage sécurisé externe Prescriptions concernant le système de pilotage sécurisé externe En alternative à un système de pilotage sécurisé, il est également possible d'utiliser un dispositif de coupure sûre. Les prescriptions suivantes sont applicables. •...
Dispositions techniques de sécurité Prescriptions concernant la mise en service 4.3.1 Exemple de branchement "Dispositif de coupure sûre" L'illustration ci-dessous représente le schéma de branchement d'un dispositif de coupure sûre externe (selon les prescriptions ci-dessus). Pour la définition du mode de branchement, respecter les instructions contenues dans la notice du constructeur.
Dispositions techniques de sécurité Prescriptions concernant l'exploitation Prescriptions concernant l'exploitation • L'exploitation n'est admissible que dans le cadre des limites spécifiées dans les caractéristiques. Ceci s'applique tant au dispositif de sécurité externe qu'au module de freinage BST. • Vérifier régulièrement le fonctionnement irréprochable des fonctions de sécurité. Les intervalles de contrôle sont à...
0.7 = DC 0.7 A 1.2 = DC 1.2 A Série Exemple de plaque signalétique 5.1.2 L'illustration suivante montre la plaque signalétique d'un module de freinage de sécurité BST 0.6S-460V-00. Uz PE DBI24 DGND SVI24 S0V24 08299714.1111 0004642 rd wh Typ : BST 0.6S−460V −00...
Composition de l'appareil Eléments fournis avec module de freinage de sécurité BST Eléments fournis avec le module de freinage de sécurité BST La livraison comprend les éléments suivants : • 1 module de freinage de sécurité BST avec fixation pour montage sur profilé support montée •...
Installation Installation mécanique Installation Installation mécanique 6.1.1 Montage sur profilé support Le module de freinage de sécurité BST est à monter dans l'armoire de commande à l'aide d'un profilé support. 137090187 Montage 1887424139 Module de freinage de sécurité BST Profilé support Fixation supérieure du module BST Encoche, fixation inférieure du module BST Rainure supérieure du profilé...
Page 22
Installation Installation mécanique Démontage 1. Exercer une pression de haut en bas sur le module BST. Ceci a pour effet de libérer la rainure inférieure du profilé support [6] de l'encoche [4]. En même temps, retirer le module BST du support inférieur. 2.
Installation Installation électrique Installation électrique REMARQUES • Le module de freinage de sécurité BST ne peut pas être utilisé en liaison avec des systèmes de réinjection sur réseau sinusoïdaux. • Pour l'exécution de travaux sur la partie électrique de l'installation, la tension d'alimentation devra être entièrement coupée.
Installation Installation électrique 6.2.2 Coupure sûre bipolaire L'illustration suivante montre le câblage à l'intérieur de l'espace de montage. Espace de montage Dispositif de coupure sûre SVI24 Tension de commande de DC 24 V sécurité N.C. 24V safe S0V24 9007199388524427 L'illustration suivante montre le câblage à l'extérieur de l'espace de montage. Espace de montage Extérieur de l’espace Espace de montage...
Installation Installation électrique 6.2.3 Coupure sûre unipolaire L'illustration suivante montre le câblage à l'intérieur de l'espace de montage. Espace de montage Dispositif de coupure sûre SVI24 Tension de commande N.C. de sécurité DC 24 V 24V safe S0V24 9007199388553355 L'illustration suivante montre le câblage à l'extérieur de l'espace de montage. Espace de montage Extérieur de l’espace Espace de montage...
Mise en service Etats de fonctionnement Mise en service Etats de fonctionnement • Lorsque la tension du circuit intermédiaire U et la tension de commande de sécurité sont appliquées, le frein se pilote à l'aide de la tension de commande 24 V safe fonctionnelle U 24 V in...
Mise en service Etats de fonctionnement Pilotage spécial du module de freinage, p. ex. mode configuration ou manuel 7.1.2 Pour les modes configuration ou manuel, des temps d'arrêt plus courts que 1 s sont possibles. Respecter un temps d'arrêt d'au moins 3 minutes au plus tard au bout de 20 impulsions de commande.
Contrôle et entretien Intervalles de contrôle et d'entretien Contrôle et entretien AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû à la chute du dispositif de levage Blessures graves ou mortelles • Bloquer efficacement ou abaisser les dispositifs de levage (risque de chute). • Avant de débuter les travaux, couper l'alimentation du variateur, du moteur et du frein et les protéger contre tout redémarrage involontaire ! •...
Contrôle et entretien Intervention de service Intervention de service En cas d'appel au service après-vente, prière d'indiquer : • les données (complètes) qui figurent sur la plaque signalétique • la nature et la durée de la panne • quand et dans quelles conditions la panne s'est produite •...
Applications Procédure en cas d'échange d'appareil Applications Les illustrations suivantes montrent les schémas de branchement pour la commande sûre des frein (SBC, Safe Brake Control) avec suppression sûre du couple (STO, Safe Torque Off ) simultanée. REMARQUES • Pour la coupure sûre unipolaire ou bipolaire, voir le chapitre "Installation électrique".
Applications Coupure individuelle avec variateur et interface bus de terrain DFS11B / 21B Coupure individuelle avec variateur et interface bus de terrain DFS11B / 21B Commande DC 24 V amont F_DI F_DO ® F_CPU MOVIDRIVE B X13: DIØØ /Verrouillage DCOM Pot.
Applications Coupure d'un groupe d'entraînements Coupure d'un groupe d'entraînements Commande DC 24 V amont Marche Arrêt Arrêt d’urgence ® MOVIDRIVE B Dispositif de X13: coupure sûre DIØØ /Verrouillage DIØ3 Marche/arrêt DCOM Pot. de référence signaux binaires X10: DGND Pot. de référence signaux binaires DBØØ...
Caractéristiques techniques Tension de commande de sécurité 10.2 Tension de commande de sécurité Le tableau suivant indique les caractéristiques techniques concernant la tension de commande de sécurité U aux bornes 5/6 : 24 V safe Tension de commande de sécurité U Min.
Caractéristiques techniques Cotes du module BST en cas de montage dans l'armoire de commande 10.4 Cotes du module BST en cas de montage dans l'armoire de commande L'illustration suivante présente les cotes du module BST en cas de montage dans l'armoire de commande.
Page 38
Répertoire d’adresses Luxembourg Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.lu BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud Montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service après-vente...
Page 39
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Page 40
Répertoire d’adresses Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00 Chili Vente Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01 Service après-vente Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile B. P. Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Chine Fabrication Tianjin...
Page 41
Répertoire d’adresses Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Service après-vente Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 HR 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Danemark Montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Service après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk...
Page 43
Service après-vente 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my West Malaysia Maroc Vente Mohammedia SEW EURODRIVE SARL Tel. +212 523 32 27 80/81 Service après-vente Z.I. Sud Ouest - Lot 28 Fax +212 523 32 27 89 2ème étage sew@sew-eurodrive.ma Mohammedia 28810 http://www.sew-eurodrive.ma...
Index Index Affectation des bornes Eléments fournis Module de freinage de sécurité BST ....20 Module de freinage de sécurité BST ... 20 Applications Entretien Coupure d'un groupe d'entraînements ..33 Intervalles ............ 28 Coupure individuelle avec variateur entretien ............. 28 et interface bus de terrain Etat sûr ...............
Page 48
Index Montage sur profilé support ........21 Dégagement minimal et sens de montage ...22 Démontage du module de freinage de sécurité BST du profilé support ..22 Montage du module de freinage de sécurité BST sur profilé support ..21 Noms de produit ............6 Personnes concernées .........8 Plaque signalétique du module BST ....19 Prescriptions...
Page 52
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...