Consignes de sécurité spécifiques pour l’utilisation en catégorie 3D ..5 Composition ...................... 6 Exemple de codification ................6 Interfaces bus de terrain MFP21, MFI21 ..........6 Modules MF.. (toutes les variantes)............7 Embase de fixation MFZ.1................ 7 Description des interrupteurs DIP ............. 8 Installation mécanique ..................
Consignes de sécurité et avertissements Remarques importantes Consignes de sécurité et avertissements Respecter impérativement toutes les consignes de sécurité de ce manuel ! Danger électrique Risques de blessures graves ou mortelles Danger mécanique Risques de blessures graves ou mortelles Situation dangereuse Risques de blessures légères Situation critique Risque d’endommagement de l’appareil et du milieu environnant...
Consignes de sécurité spécifiques pour l’utilisation en catégorie 3D Consignes de sécurité • L’installation, la mise en service et les autres interventions doivent être effec- tuées conformément aux consignes de sécurité en vigueur et aux instructions du manuel "Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé" par du per- sonnel électricien qualifié.
21 = 4 x I / 2 x O (raccordement par bornes) MFP.. = Module PROFIBUS MFI.. Module InterBus Interfaces bus de terrain MFP21, MFI21 01803DXX Fig. 1 : Interfaces MFP21, MFI21 1. Diodes de diagnostic 2. Interface de diagnostic (sous le presse-étoupe) 3.
Description des interrupteurs DIP Description des interrupteurs DIP Interrupteurs DIP Activation des résistances de terminaison de bus : pour interface Terminaison de bus ON = activée Terminaison de bus OFF = désactivée PROFIBUS MFP Réglage-usine 01721BFR Fig. 4 : Résistances de terminaison de bus Réglage de l’adresse PROFIBUS : 2 x 0 = Adresse 0 à...
Montage sur le boîtier du MOVIMOT® Installation mécanique • Les interfaces bus de terrain doivent être installés sur un support exempt de vibra- tions et non déformable. • Pour fixer l’embase MFZ.1, utiliser des vis de taille M4 avec les rondelles correspon- dantes.
Planification d’une installation sur la base de critères CEM Installation électrique Planification d’une installation sur la base de critères CEM Remarques pour Le bon choix des liaisons, la mise à la terre correcte et un équilibrage de potentiel effi- la disposition et cace sont déterminants pour une installation avec pilotage décentralisé...
Page 11
Planification d’une installation sur la base de critères CEM ® Exemple de Lorsque le module bus de terrain MF.. n’est pas monté directement sur le MOVIMOT liaison entre la liaison RS-485 doit être réalisée comme suit : module bus de •...
Consignes pour l’installation Consignes pour l’installation Lors du raccordement, outre les consignes d’installations générales, respecter les dis- positions suivantes conformément à la norme ElexV (ou toute autre directive nationale applicable) : • EN 60 079-14 ("Matériel électrique pour atmosphères explosives et gazeuses") •...
Page 13
Consignes pour l’installation Capacité de • Bornes à ressorts (gris) : courant permanent maxi 12 A charge en courant des bornes Distribution en • Dans la zone de raccordement de l’alimentation 24 V se trouvent deux boulons guirlande de filetés M4 x 12. Ces boulons peuvent être utilisés pour la distribution en guirlande de l’alimentation l’alimentation 24 V 24 V...
Raccordement avec PROFIBUS Raccordement avec PROFIBUS ® Embase de fixation MFZ21 sur MOVIMOT MFZ21 (PROFIBUS) ® MOVIMOT Niveau potentiel 1 Niveau potentiel 0 24 V PROFIBUS DP 03402BFR ® Fig. 11 : Raccordement de l’embase de fixation MFZ21 sur le MOVIMOT (1) En cas de montage en déporté...
Raccordement avec InterBus Raccordement avec InterBus ® Embase de fixation MFZ11A sur MOVIMOT MFZ11 (I MOVIMOT ® NTER US Niveau potentiel 0 Niveau potentiel 1 24 V 03276BFR ® Fig. 12 : Raccordement de l’embase de fixation MFZ11A sur le MOVIMOT (1) En cas de montage en déporté...
Raccordement par les bornes pour MFZ21 avec MFP21 et MFZ11 avec MFI 21 Niveau potentiel 1 Niveau potentiel 2 03302AFR Fig. 13 : Raccordement par les bornes pour MFZ21 en combinaison avec MFP21 et MFZ11 en combinaison avec MFI 21 n° Désignation Direction Fonction Entrée...
MFI21A/Z11A/II3D, MFP21D/Z21D/II3D Déclaration de conformité MFI21A/Z11A/II3D, MFP21D/Z21D/II3D DIN EN ISO 9001 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Str. 42 D-76646 Bruchsal Déclaration de conformité Declaration of Conformity (dans le sens de la directive CE 94/9/CEE, annexe VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE déclare sous sa seule responsabilité...
Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Usine de montage Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Tel. 0032 (010) 23 13 11 Vente Avenue Eiffel 5 Fax 0032 (010) 2313 36 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Canada Usine de montage Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel.
Page 19
D-08393 Meerane scm-meerane@sew-eurodrive.de Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. (3327) 45 72 84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax (3327) 45 72 21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...