Tecniche Di Taglio - KEENCUT ULTIMAT GOLD Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour ULTIMAT GOLD:
Table des Matières

Publicité

6.3
SCHNEIDETECHNIKEN Schneiden von Passepartouts mit abgestuften Ecken
SCHLÜSSEL:
Anschlag für Schnittanfang
Die Anschläge auf die Abmessungen in der unten gezeigten Tabelle stellen und jeden Satz von Schnitten auf die normale Weise ausführen.
Beim Schneiden gestufter oder rechtwinklig versetzter Passepartouts können bessere Ergebnisse erzielt werden, wenn zu gewissen Zeiten während der Schnittreihenfolge die
Klinge gehoben und dann wieder ins Zentrum des Passepartouts eingesetzt wird.
Diese Schnittreihenfolge wird erzeugt, wenn die unten angegebenen Beispiele befolgt werden - dies wird Zeit einsparen und mögliche Irrtümer vermeiden.
PASSEPARTOUTS MIT ABGESTUFTEN ECKEN - zum Schneiden eines Passepartouts mit abgestuften Ecken werden zwei Sätze von je 4 Schnitten ausgeführt.
Es werden nur 2 Abmessungen benötigt.
Den Anschlag für die Passepartout-Leitschiene (blau) auf 3 stellen.
Den Anschlag für Schnittanfang (grün) auf 4 stellen.
Den Anschlag für Schnittende (rot) auf 4 stellen.
Alle vier Seiten wie für ein normales Passepartout schneiden.
Den Anschlag für die Passepartout-Leitschiene (blau) auf 4 stellen.
Den Anschlag für Schnittanfang (grün) auf 3 stellen.
Den Anschlag für Schnittende (rot) auf 3 stellen.
Alle vier Seiten schneiden, aber dieses Mal die Klinge ungefähr
in der Mitte aller vier Schnitte entfernen und wiedereinsetzen -
das ausgeschnittene Bildfenster im Zentrum wird aus einem
Stück sein.
PASSEPARTOUTS MIT DOPPELT ABGESTUFTEN ECKEN
Die Anschläge auf die Abmessungen in der unten gezeigten
Tabelle stellen. Während der ERSTEN und LETZTEN
SCHNITTREIHENFOLGE die Klinge ungefähr in der Mitte aller vier Schnitte entfernen und wiedereinsetzen.
TECHNIQUES DE COUPE Découpes de passe-partout à coin décalé
CLE :
Butée début de coupe
Réglez les butées aux dimensions indiquées dans le tableau ci- dessous, et excutez normalement chaque ensemble de coupes. Lorsqu'on découpe des passe-partout décalés
ou en gradins, on peut obtenir de meilleurs résultats en soulevant la lame et en la réinsérant ensuite au centre du passe-partout, de temps à autre, au cours de la séquence de
coupe. En suivant les exemples décrits ci-dessous, vous constaterez que cette séquence vous fera gagner du temps et évitera des erreurs.
PASSE-PARTOUT A COIN DECALE - Pour couper le passe-partout 2 à coin décalé, on règle 4 coupes.
Seulement 2 dimensions sont nécessaires.
Réglez la butée (bleue) du guide de marge sur 3.
Réglez la butée (verte) de début de coupe sur 4.
Réglez la butée (rouge) de fin de coupe sur 4.
Coupez les quatre côtés comme pour un passe-partout normal.
Réglez la butée (bleue) du guide de marge sur 4.
Réglez la butée (verte) de début de coupe sur 3.
Réglez la butée (rouge) de fin de coupe sur 3.
Coupez les quatre côtés, mais cette fois enlevez et ensuite
réinsérez la lame approximativement au milieu des quatre
coupes ; la chute centrale sera alors en un seul morceau.
PASSE-PARTOUT A DOUBLE COIN DECALE
Réglez les butées sur les dimensions indiquées dans le tableau
ci-dessous. Au cours de la PREMIERE SEQUENCE et de la
DERNIERE SEQUENCE des coupes, enlevez et réinsérez la lame approximativement au milieu des quatre coupes.
TECNICAS DE CORTE DE MONTURAS Corte esquinas con saliente
KEY:
Tope iniciò corte
Para cortar esquinas con saliente hay que hacer dos juegos de cortes.
Sólo se requieren dos medidas.
Ajuste el tope de anchura (azul) al 3
Ajuste el tope de inicio (verde) al 4
Ajuste el tope de final de corte (rojo) al 4
Cortar los cuatro lados como para passepartout normal
Ajuste el tope de anchura (azul) al 4
Ajuste el tope de inicio (verde) a/ 3
Ajuste el tope de final de corte (rojo) al 4
Cortar los cuatro lados como para passepartout normal y
quite los recortes.
Para cortar doble esquina con saliente tiene que hacer tres
juegosde cuatro cortes y se requieren tres medidas diferentes.
Ajuste el tope de final de corte a las medidas de la tabla de
abajo y haga cada juego de cortes de la manera normal se
obtienen mejores resultados si se levanta la cuchilla para pasar
el centro del cartón y se vuelve a reinsertar en el primer y segundo juego de cortes. Los recortes sercin de una sola pieza excepto los pequetios trozos en
las esquinas que quizas necesite sacarlas despuds del segundo juego de cortes.

TECNICHE DI TAGLIO

CHIAVE:
Arresto di fine corsa di inizio del taglio
Impostare gli arresti di fine corsa sulle dimensioni riportate nella tabella qui di seguito ed eseguire ciascun gruppo di tagli nel modo normale.
Per tagliare passe-partout con angoli scalati o rientranti si possono ottenere risultati di alta qualità se la lama viene sollevata e reinserita nel centro del passe-partout in certi
momenti della sequenza di taglio. Se si seguono gli esempi riportati qui di seguito si potrà ottenere questa sequenza, risparmiando tempo ed evitando anche errori.
PASSE-PARTOUT CON ANGOLI RIENTRANTI - Per tagliare un passe-partout con un angolo
rientrante occorre fare 2 gruppi di 4 tagli.
Sono necessarie solo 2 dimensioni.
Impostare l'arresto (blu) di fine corsa della guida per il passe-partout su 3.
Impostare l'arresto (verde) di fine corsa di inizio del taglio su 4.
Impostare l'arresto (rosso) di fine corsa di fine del taglio su 4.
Eseguire il taglio su tutti e quattro i lati come per un normale passe-partout.
Impostare l'arresto (blu) di fine corsa della guida per il passe-partout su 4.
Impostare l'arresto (verde) di fine corsa di inizio del taglio su 3.
Impostare l'arresto (rosso) di fine corsa di fine del taglio su 3.
Eseguire il taglio su tutti e quattro i lati ma rimuovere questa volta
ed inserire di nuovo la lama circa nel punto di mezzo di tutti e
quattro i tagli; la parte centrale che viene rimossa sarà allora in
un solo pezzo.
PASSE-PARTOUT AD ANGOLI RIENTRANTI DOPPI
Impostare gli arresti di fine corsa in base alle dimensioni della tabella
qui di seguito. Durante la PRIMA SEQUENZA e L'ULTIMA SEQUENZA dei tagli, rimuovere e reinserire la lama circa nel punto di mezzo di tutti e quattro i tagli.
Anschlag für Schnittende
Erster Schnittsatz
Zweiter Schnittsatz
Dritter Schnittsatz
Butée fin de coupe
Butée guide de marge
1er ensemble de coupes
2 éme ensemble de coupes
3 éme ensemble de coupes
Tope final de corte
Tope de anchura
2nd set of cuts
Taglio di passe-partout con angoli rientranti
Arresto di fine corsa di fine del taglio
1- gruppo di tagli
2- gruppo di tagli
3- gruppo di tagli
Anschalg für Passepartout-Leitschiene
Passepartout-
Leitschiene ein-
stellen auf:
(blau)
3.5
3.0
5.0
Réglez le
guide de
marge sur:
(bleu)
3.5
3.0
5.0
Fijar
tope de
anchura
(azul)
1st set of cuts
3.5
3.0
3rd set of cuts
5.0
Arresto di fine corsa della guida per il passe-partout
Impostare la
guida del
passe-partout su
(blu)
3.5
3.0
5.0
6.3
Anschlag für
Anschlag für
Schnittanfang
Schnittende
einstellen auf:
einstellen auf:
(grün)
(rot)
3.5
3.5
5.0
5.0
3.0
3.0
Réglez la
Réglez la
butée début de
butée fin de
coupe sur:
coupe sur:
(verte)
(rouge)
3.5
3.5
5.0
5.0
3.0
3.0
fijar
fijar
inicio
final
de corte
de corte
(verde)
(rojo)
3.5
3.5
5.0
5.0
3.0
3.0
Impostare
Impostare
l'inizio del
la fine del
taglio su
taglio su:
(verde)
(rosso)
3.5
3.5
5.0
5.0
3.0
3.0
-Klinge heben
-Klinge heben
- Soulevez la lame
- Soulevez la lame
- lift blade
- lift blade
- Sollevare la lama
- Sollevare la lama

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières