KEENCUT ULTIMAT GOLD Manuel D'instructions page 48

Masquer les pouces Voir aussi pour ULTIMAT GOLD:
Table des Matières

Publicité

6.1
SCHNEIDETECHNIKEN Schneiden ungleicher Ränder
¹ Schneidestange
SCHLÜSSEL:
UNGLEICHE RÄNDER - Schneiden eines Passepartouts mit UNGLEICHEN RÄNDERN, z. B. 3,3,3 & 4.
Die Rückseite des Passepartouts wie dargestellt an allen vier Rändern mit Randbreiten markieren.
Das Passepartout unter die Schneidestange legen.
Den Anschlag für die Passepartout-Leitscheine (blau) auf die am linken Rand des Passepartouts gezeigte Größe ( in diesem Falle auf 3) stellen.
Den Anschlag für Schnittanfang (grün) auf die oben am Passepartout gezeigte Größe (in diesem Falle auf 3) stellen.
Den Anschlag für Schnittende (rot) auf die unten am Passepartout gezeigte Größe (in diesem Falle auf 4) stellen.
Den ersten Schnitt ausführen - das Passepartout 90 Grad im gegenteiligen Uhrzeigersinn drehen.
Das Passepartout 90 Grad im gegenteiligen Uhrzeigersinn drehen.
Den roten Anschlag auf 3 stellen.
Den zweiten Schnitt ausführen - das Passepartout 90 Grad im gegenteiligen Uhrzeigersinn drehen.
Den grünen Anschalg auf 4 stellen.
Den dritten Schnitt ausführen - das Passepartout 90 Grad im gegenteiligen Uhrzeigersinn drehen.
Den grünen Anschlag auf 3 stellen. Den blauen Anschlag auf 4 stellen. Den letzten Schnitt ausführen.
TECHNIQUES DE COUPE
¹
CLE :
Barre de coupe
MARGES INEGALES : Découpe d'un passe-partout avec des marges inégales, par exemple 3, 3, 3 & 4.
Sur le dos du passe-partout, marquez les largeurs de marge pour chacun des quatre côtés, comme indiqué.
Placez le passe-partout sous la barre de coupe.
Réglez la butée (bleue) du guide de marge sur la dimension indiquée sur le côté gauche du passe-partout (3 dans ce cas).
Réglez la butée (verte) début de coupe sur la distance indiquée au sommet du passe-partout (3 dans ce cas).
Réglez la butée (rouge) fin de coupe sur la distance indiquée en bas du passe-partout (4 dans ce cas).
Exécutez la première coupe, faites tourner le passe-partout de 90 degrés dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
Faites tourner le passe-partout de 90 degrés dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
Réglez la butée rouge sur 3.
Exécutez une seconde coupe. Faites tourner le passe-partout de 90 degrés dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
Réglez la bute verte sur 4.
Excutez une troisième coupe. Faites tourner le passe-partout de 90 degrés dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
Réglez la butée verte sur 3. Réglez la butée bleue sur 1. Exécutez la dernière coupe.
TECNICAS DE CORTE DE MONTURAS
¹ Barra de corte
KEY:
MÁRGENES DESIGUALES corte una cartulina con márgenes desiguales, por ejemplo: 3.3.3 y 4.
Marcar en et dorso del cartón los anchos del mcirgen en cada uno de los cuatro bordes como se muestra.
Ponga et cartón debajo de la barra de corte.
Ajuste et tope de anchura (azul) a la medida del borde de la parte izquierda del cartón (at 3 en este caso).
Ajuste et tope de inicio de corte (verde) a la medida de la pane de arriba del cartón (at 3 en este caso).
Ajuste et tope de final de corte (rojo) a la medida de la parte de abajo edi cartón (a 4 en este caso).
Haga et primer corte.
Girar et cartón 90 en sentido contario a las agujas del reloj.
Ajustar el tope rojo a 3
Haga un segundo corte - Gire el cartón 90 grados hacia la izquierda.
Ajustar el tope verde a 4
Haga un tercer corte - Gire el cartón 90 grados hacia la izquierda.
Ajustar el tope verde a 3
Ajustar el tope azul a 4
Haga el último corte.
Refiérase a 'Ajustes adicionales de la guÌa de cartón' cuando corte grandes cantidades de cartones con márgenes desiguales.
TECNICHE DI TAGLIO Taglio di margini disuguali
¹
CHIAVE:
Barra di taglio
MARGINI DISUGUALI - Taglio di una passe-partout con MARGINI DISUGUALI, ad esempio 3, 3, 3 e 4.
Segnare sul retro del cartone per il passe-partout la larghezza del margine di tutti e quattro i lati, come illustrato.
Porre il cartone per il passe-partout sotto la barra di taglio.
Impostare l'arresto (blu) di fine corsa della guida per il passe-partout sulla dimensione indicata per il margine di sinistra del passe-partout (su 3 in questo caso).
Impostare l'arresto (verde) di fine corsa di inizio del taglio sulla dimensione indicata per il margine superiore del passe-partout (su 3 in questo caso).
Impostare l'arresto (rosso) di fine corsa di fine del taglio sulla dimensione indicata per il margine inferiore del passe-partout (su 4 in questo caso).
Fare il primo taglio, ruotare il cartone del passe-partout di 90 gradi in senso antiorario.
Impostare l'arresto rosso su 3
Fare un secondo taglio. Ruotare il cartone del passe-partout di 90 gradi in senso antiorario.
Impostare l'arresto verde su 4.
Fare un terzo taglio. Ruotare il cartone del passe-partout di 90 gradi in senso antiorario.
Impostare l'arresto verde su 3. Impostare l'arresto blu su 4. Fare l'ultimo taglio.
Anschlag für Schnittende
Découpe de marges de largeurs différentes
Butée de fin de coupe
Butée du guide de marge
Tope final de corte
Arresto di fine corsa di fine del taglio
Anschlag für Passepartout-Leitschiene
Desmontar de regla de inicio de corte
Tope de anchura
Arresto di fine corsa della guida per il passe-partout
6.1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières