Télécharger Imprimer la page

GRAUPNER MICRO MAGIC Instructions D'utilisation page 43

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

La navigation à voiles
La navigation avec un modèle de Yatch n'est pas difficile lorsqu'on connaît la relation entre la direction du vent, la direction
du bateau et le réglage correspondant des voiles. Familiarisez-vous avec la théorie des voiliers (par ex. avec de la
littérature spécialisée) avant de faire naviguer le modèle pour la première fois. Nous pouvons vous apporter seulement une
petite aide avec les conseils de base qui vont suivre.
Les différentes courses d'un voilier (Voir le schéma des courses ci-contre)
Un voilier ne pourra jamais naviguer contre le
vent (Flèche noire W). Dans la zone de 90°
(Surface en gris foncé) les voiles seront toujours
flottantes et ne produiront aucune poussée.
Lorsque le bateau s'écarte à env. 45° de la
direction du vent, il pourra commencer à naviguer
à la force des voiles (Passage de la surface en
gris foncé à la surface en gris clair, (2a) à (2b).
Cette course s'appelle Naviguer au vent, elle est
la seule à permettre à un voilier de naviguer
contre la direction du vent avec les voiles réglées
en correspondance. Pour cela, il doit naviguer en
zigzags, quelque temps sur Babord (La grande
voile sur le côté gauche du bateau (2a)) et
ensuite après un virage (Le bateau avec la proue
tournée dans le vent, de la position (2a) par (1)
sur (2b) quelque temps sur Tribord (La grande
voile sur le côté droit du bateau (2b)).
La croisière effectivement rapide avec un voilier
exige une sensibilité au bout des doigts et de
l'observation et représente tout l'art de la
navigation à voiles.
Les autres courses sont moins exigeantes.
Lorsque le vent vient sur le côté, les voiles seront
juste ouvertes de façon à ce qu'elles ne flottent
pas, soit à peu près sur 30 à 45° de l'axe
longitudinal du bateau. Cette course s'appelle
Naviguer à demi vent ; (3a) sur Babord, (3b) sur
Tribord.
Lorsque la bateau louvoie davantage (Louvoyer:
Bateau
avec
la
poupe
davantage dans la direction du vent/ Lofer :
Bateau
avec
la
proue
davantage dans la direction du vent avec les
voiles positionnées sur env. 60° du milieu du
bateau (4a/4b). Le voilier pourra atteindre sa vitesse maximale seulement sur ces deux courses.
Lorsque le bateau navigue directement dans le vent, les voiles sont ouvertes au maximum (sur env. 90° de l'axe
longitudinal du bateau). Par différents rapports de pression sur les voiles, la voile du foc tournera d'elle-même sur le côté
opposé à celui de la grande voile. Ce procédé pourra être assisté par des petites corrections de course au gouvernail.
Lorsque le vent est trop fort, un voilier peut très facilement enfoncer la proue sous l'eau. Lorsque le bateau est dévié d'une
course par une action sur le gouvernail et amené dans le vent, puis ensuite ramené sur cette course par une nouvelle
action sur le gouvernail (env. perpendiculairement à la précédente), il vire vent arrière. Le virage est exécuté lorsque la
grande bôme largement filée bascule d'un bord à l'autre du bateau.
Comportements en navigation
Par les changements de force du vent, un voilier orienté vers la performance ne maintient pas sa course de lui-même, mais
par ex. sous une rafale il peut plus ou moins fortement lofer de lui-même, c'est-à-dire qu'il tourne dans le vent. Ceci peut
être seulement évité en réglant à temps légèrement les voiles et en contrant aussi légèrement au gouvernail, jusqu'à ce
que la rafale cesse. Lorsque le bateau doit louvoyer, les voiles seront aussi simultanément réglées en plus des
mouvements de gouvernail nécessaires pour cela. Autrement et malgré les actions correspondantes au gouvernail le
bateau s'entêterait à rester en ligne droite. Avec un vent trop fort, chaque voilier tournera dans le vent de façon
incontrôlable. La surface des voiles est alors trop grande et si aucune voile de plus faible surface n'est disponible en
alternative, la navigation est impossible.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! No liability for printing errors. We reserve the right to introduce
modifications. Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables d'éventuelles erreurs d'impression!
tournant
toujours
tournant
toujours
43
#0057088
11/2006

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2014