Page 1
Ein RC-Hubschrauber ist kein Spielzeug! Er ist ein kompliziertes Fluggerät, das durch unsachgemäßen Umgang Sach- und Personenschäden verursachen kann. Sie allein sind für einen gefahrlosen Betrieb verantwortlich! GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten 12/09...
EC 135 indoor Vorwort Der Miniatur-Elektrohubschrauber „micro EC 135 indoor“ ist ein vollwertiges, frei fliegendes Hub- schraubermodell, das über eine 2,4 GHz-Funkfernsteuerung mit vier Funktionen gesteuert wird und für den Indoor-Flugbetrieb vorgesehen ist. Das Modell besitzt zwei koaxial angeordnete, gegenläufige Rotoren und benötigt somit keinen Heckrotor;...
EC 135 indoor Warnhinweise • Ein Modellhubschrauber ist kein harmloses Spielzeug! Es kann durch unsachgemässe oder fahrlässige Handhabung beim Betrieb zu Sach- und Personenschäden führen. • Ein Hubschrauber hat zwei im Betrieb schnell drehende Rotoren mit einer hohen Dreh- energie.
Page 4
Besondere Hinweise zur Ladung von Graupner-LiPo-Akkus Da die Firma Graupner GmbH & Co. KG die richtige Ladung und Entladung der Zellen nicht überwachen kann, wird jegliche Garantie bei fehlerhafter Ladung oder Entladung ausgeschlossen. Für die Ladung von Li-Po Akkus dürfen nur die zugelassenen Ladegeräte mit den dazugehörigen Ladekabeln verwendet werden.
Page 5
Besondere Hinweise zur Entladung von Graupner-LiPo-Akkus: Ein Dauerstrom von ca. 6C stellen für die Graupner-LiPo-Akkus kein größeres Problem dar. Bei größeren Strömen beachten Sie bitte die Katalogangaben. Eine Entladung von unter 2,5V pro Zelle schädigt die Zellen dauerhaft und ist daher unbedingt zu vermeiden.
Fa. Graupner zur Leistung von Schadenersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, be- grenzt auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar betei- ligten Warenmenge der Fa. Graupner. Dies gilt nicht, soweit die Fa. Graupner nach zwin- genden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unbe- schränkt haftet.
EC 135 indoor Funktionsweise eines koaxial-gegenläufigen Rotorsystems Anstatt das Hauptrotordrehmoment mit einem Heckrotor auszugleichen, besitzt das koaxial gegenläufige Rotorsystem zwei Hauptrotoren, die über einander angeordnet in entgegenge- setzte Richtungen drehen. Das ermöglicht es, dass sich die Drehmomente der beiden Rotoren gegen einander ausgleichen, so dass sich der Rumpf weder im Schwebeflug, noch im Vorwärts-...
EC 135 indoor Da die beiden Rotoren von separaten Motoren angetrieben werden ist es möglich, durch Erhö- hen der Drehzahl des einen und Verringern der Drehzahl des anderen Motors unterschiedliche Drehmomente (bei gleichbleibendem Gesamtschub) zu erzeugen, was zu einer Drehung des Rumpfes um die vertikale Achse führt.
Page 9
EC 135 indoor Anordnung der Komponenten Die Abb.(4) und (5) zeigen die Anordnung von Motoren, Servos, LiPo-Akku und "4 in 1" - Bordelektronik im Chassis des Hubschraubers. Abb. (4): Linke Seite des Hubschraubers: 1. Oberer Rotor 2. Unterer Rotor 3.
EC 135 indoor Laden des LiPO - Akkus Abb. (6) zeigt den zweizelligen LiPo-Akku mit 800 mAh, das Li-Po-Automatikladegerät und den Netzadapter, der die 220V Netzspannung auf 12V herabsetzt als Eingangsspannung für das Ladegerät. Das LiPo-Automatikladegerät besitzt sowohl eine Eingangsbuchse (5) als auch Anschlusskabel mit Krokodilklemmen (6);...
Page 11
EC 135 indoor 3. Überprüfen der korrekten Schwerpunktlage. Das Modell so anheben, wie in Abb.(8) gezeigt. Bei vollständig in die Halterung eingeschobe- nem Akku muss der Rumpf waagerecht hängen. Damit liegt der Schwerpunkt an der vorgese- henen Stelle, genau unter der Rotorachse.
Page 12
EC 135 indoor Ändern der Steuerknüppelbelegung Die Zuordnung der Steuerknüppel zu den Steuerfunktionen kann geändert werden, wenn schon Erfahrungen im Steuern von Modellhubschraubern vorliegen und man eine andere Knüppelbe- legung gewohnt ist. In allen anderen Fällen sollte die Belegung des Lieferzustandes (Mode 2) beibehalten werden.
Page 13
EC 135 indoor Mit Hilfe der beiden „Mode“ - Schalter sowie mit den vier „Reverse“ - Schaltern auf der Vorderseite des Senders erfolgt die Knüppelbelegung entsprechend den nachfolgenden Abbildungen: Abb. (12) Steuerknüppel-Belegungen Die Reverse-Schalter sind den Steuerfunktionen wie folgt zugeordnet: Abb.
Page 14
EC 135 indoor Wichtig: Vor dem Einschalten des Senders sowohl den Rotorschub-Steuerknüppel als auch den zugehörigen Trimmhebel in die unterste Position (Motor AUS) bringen, die anderen Trimmhebel für Nicken, Rollen und Gieren in die Mittelstellung. 1. Die Position der vier Servoreverse-Schalter überprüfen.
EC 135 indoor Der Erstflug 1. Das Modell auf einen ebenen Untergrund stellen, der es ihm erlaubt, zu rutschen und sich zu drehen. 2. Den Rotorschub-Steuerknüppel und den zugehörigen Trimmhebel in die unterste Position (Motor AUS) bringen; die anderen Bedienelemente so belassen, wie zuvor eingestellt.
Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. Sie können die von uns gelieferten Batterien ausreichend frankiert auch nach Gebrauch an folgende Adresse zurücksenden: Graupner GmbH & Co. KG Service: Gebrauchte Batterien Henriettenstr. 94-96 73230 Kirchheim unter Teck...
Page 18
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum § 3 (2), (Article 3 (2) ) Kirchheim, 15. April 2009 Hans Graupner, Geschäftsführer Hans Graupner, Managing Director Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstr. 94-96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany Tel: 07021/722-0 Fax: 07021/722-200 Email: info@graupner.de...
Page 19
A radio controlled helicopter is by no means a harmless plaything. If handled incompe- tently or carelessly it can cause injury to persons and damage to property. You alone are responsible for operating the model safely! GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Modifications, errors and printing errors reserved. 12/09...
Page 20
Foreword The miniature electric helicopter “micro EC 135 indoor“ is a real, free flying model helicopter, controlled by a 4-channel 2.4GHz radio and designed for indoor flying. The model has two co- axial counter-rotating main rotors, so it does not need a tail rotor. Due to its superior stability in flight it can be mastered after a relatively short learning time.
Page 21
EC 135 indoor and result in enormous imbalance; the whole helicopter then falls into sympathetic vibration, you lose control and have no way of predicting what the model will do next. • You may also lose control if a problem arises in the radio control system, perhaps as a result of outside interference, component failure or flat or faulty batteries, but in any case the result is the same: the model helicopter’s response is entirely unpredictable.
Page 22
LiPo batteries should only be charged and discharged using Graupner chargers / dischargers specially de- signed to cope with them, e.g. the Graupner LiPo charger 4 (Order No. 6437), LiPomat 4 Plus (Order No. 6438), Ultramat 10 (Order No. 6410), Ultramat 12 (Order No. 6412), ULTRA DUO PLUS 30 (Order No. 6416) (in Li-Io or Li-Mn or Li-Po mode (new)) or GMVIS Commander with software version V2003 or later (Order No.
Page 23
Never short-circuit these batteries. Shorting the terminals allows a very high current to flow, and this heats up the cells. This in turn may lead to a loss of electrolyte, gassing (venting of gas) or even an explosion. When handling Graupner LiPo batteries keep them well away from conductive objects and surfaces to avoid the danger of a short-circuit.
Page 24
Liability exclusion / Compensation As manufacturers, we at GRAUPNER are not in a position to influence the way you build and set up the model, nor how you install, operate and maintain the radio control system components. For this reason we are obliged to deny all liability for loss, damage or costs which are incurred due to the incompetent or incorrect use and operation of our prod- ucts, or which are connected with such operation in any way.
EC 135 indoor How the coaxial counter-rotating system works Instead of using a tail rotor to balance the main rotor torque, the coaxial counter-rotating system has two main rotors, one above the other, turning in opposite directions. This makes it possible that the torque of the two rotors can exactly balance each other so that the fuselage won’t be...
EC 135 indoor Since the two rotors are driven by two motors separately, you can cause different torques of the two rotors ( maintaining constant overall thrust) by increasing the speed of one motor and de- creasing the speed of the other to turn the helicopter left or right around the vertical (yaw) axis.
EC 135 indoor Installation of the components On Fig. (4) and Fig. (5) you can see the actual installation of motors, servos, Li-Po battery pack and "4 in 1" control box in the helicopter’s main frame. Fig. (4): Left side view of the helicopter 1.
EC 135 indoor Charging of the LiPO battery pack Fig. (6) shows the 2-cells / 800 mAh LiPo battery pack, the LiPo charger and the adapter which converts the AC current into 12 V DC as the input of the LiPo charger.
Page 29
EC 135 indoor 3. Verifying the machine’s C.G. Suspend the helicopter with your fingers as shown in Fig. (8). With the battery pack back fully inserted in the battery hanger the fuselage shall be suspended level and the C.G. of the machine is sure located under the main shaft of the rotors.
Page 30
EC 135 indoor How to change the stick mode The assignment of the sticks to the control functions can be changed. You may wish to do so if you are already a model helicopter pilot used to a different stick mode.
Page 31
EC 135 indoor You can select the desired stick mode as shown in Fig. (12) using the two mode switches and the four reverse switches in the front cover of the transmitter: Fig. (12) Stick Modes The reverse switches are assigned to the control functions as follows: Fig.
Page 32
EC 135 indoor 1. VERY IMPORTANT: Before turning on the transmitter, set the throttle stick as well as its trimmer to the lowest (power off) position, and the trimmers of pitch, yaw, and roll stick are set to neutral position.
EC 135 indoor The first flight of your helicopter 1. Put the helicopter on a smooth ground which allows the model to slide and turn around. 2. Set the throttle stick and its trim lever to the lowest position (power off) and all servo reverse switches to normal position.
You are entitled to send exhausted batteries to us at the following address: Graupner GmbH & Co. KG Service: Gebrauchte Batterien (Used Batteries) Henriettenstr.
Page 36
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum § 3 (2), (Article 3 (2) ) Kirchheim, 15. April 2009 Hans Graupner, Geschäftsführer Hans Graupner, Managing Director Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstr. 94-96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany Tel: 07021/722-0 Fax: 07021/722-200 Email: info@graupner.de...
Page 37
Un modèle d’hélicoptère R/C n’est pas un jouet! C’est un appareil volant complexe qui par suite d’une mauvaise utilisation peut causer des dégâts matériels et personnels. Vous êtes seul responsable de la sécurité de son utilisation! GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserve de modifications! 12/09...
Page 38
être maîtrisé après une phase d’apprentissage relativement-courte. Le ‘’micro EC 135 Indoor’’ est livré entièrement monté, en ordre de vol et déjà réglé. Pour des raisons techniques d’emballage, la barre stabilisatrice du rotor supérieur est démontée et devra être remise en place avant la mise en service.
Page 39
EC 135 indoor • Tout objet entrant dans le champ de rotation des rotors sera non seulement dété-rioré, mais aussi les pales du rotor. Des pièces peuvent ainsi se détacher et être pro-jetées avec une extrême violence en mettant l’hélicoptère en péril avec des consé-quences incalculables.
Page 40
LiPo, utiliser uniquement les GRAUPNER chargeurs spécialement adaptés pour cela, par ex. Graupner Réf. N° 6437 LiPo charger 4, Réf. N° 6438 LiPomat 4 Plus, Réf. N° Ultramat 10, Réf. N° 6412 Ultramat 12, Réf. N° 6416 ULTRA DUO PLUS 30 (en Li-Io ou Li-Mn ou Li-Po mode) ou Réf. N° 94401 GMVIS – Commander à...
Page 41
Conseils particuliers pour la décharge des accus LiPo Graupner: Un courant permanent d’environ 6C ne pose pas de gros problème pour les accus LiPo Graupner . Pour le plus forts courants, prière de se référer aux indications du catalogne.
Page 42
Tant qu'elle n'est pas impérativement contrainte par le législateur, la responsabilité de la Firme Graupner, quelque soit la raison de droit, se limite à la valeur marchande d'origine Graupner impliquée dans l'accident. Ceci n'est pas valable dans la mesure où la Firme Graupner serait contrainte par la législation en vigueur pour une raison de grande négli-...
EC 135 indoor Principe de fonctionnement d’un système de rotors coaxiaux contra- rotatifs A la place de la compensation du couple du rotor principal par un rotor de queue, le système de rotors coaxiaux contra-rotatifs comprend deux rotors principaux tournant en sens opposé l’un au-dessus de l’autre.
EC 135 indoor Comme les deux rotors seront entraînés par des moteurs séparés, il est possible, par l’augmentation du régime de l’un des moteurs et la diminution du régime de l’autre, de générer des couples différents (avec une poussée d’ensemble restant égale), ce qui conduira à un pivotement du fuselage sur l’axe de lacet.
Page 45
EC 135 indoor Disposition des composants Les Fig.4 et 5 montrent la disposition des moteurs, des servos, de l’accu LiPo et de l’électronique de bord ‘’4 en 1’’ sur le châssis de l’hélicoptère. Fig. 4 : Côté gauche de l’hélicoptère: 1. Rotor supérieur – 2. Rotor inférieur 3.
EC 135 indoor Charge de l’accu LiPo La Fig.6 montre l’accu LiPo à 2 éléments de 800 mAh, le chargeur automatique LiPo et le transformateur de courant secteur 220 V en 12 V comme tension d’entrée pour le chargeur.
Page 47
EC 135 indoor 3. Vérification du Equilibrage du modèle pour un centre de gravité correct. Soulever le modèle comme représenté sur la Fig.8. Avec l’accu entièrement rentré dans le support d’accu le modèle se tienne en équilibre horizontalement. Le centre de gravité se trouve ainsi à...
Page 48
EC 135 indoor Changement de l’occupation des manches de commande L’attribution de manche de commande pour commander les fonctions peut être changée si vous avez déjà piloté un modèle helico en ayant une autre occupation du manche de commande.
Page 49
EC 135 indoor Avec l’aide des deux inters «Mode» tout comme les quatre inters «Reverse» sur la partie supérieure de l’émetteur, l’occupation des manches correspond aux illustrations suivantes: Abb. (12) Occupation des manches de commande Les inters Reverse sont attribués aux fonctions de commande comme suit: Abb.
Page 50
EC 135 indoor Important: Avant la mise en contact de l’émetteur, placer le manche de commande de poussée des rotors, ainsi que le levier de trim correspondant sur la position inférieure (Moteur COUPE) et les autres leviers de trim pour les fonctions Longitudinal, Latéral et Giration en position milieu.
EC 135 indoor Le premier vol 1. Placer le modèle sur une surface plane sur laquelle il pourra glisser et pivoter. 2. Placer le manche de commande de poussée des rotors et le levier de trim correspondant sur la position inférieure (Moteur COUPE); laisser les autres organes comme ils ont été...
Vous pourrez aussi retourner après usage les batteries livrées par nos soins à l’adresse suivante: Graupner GmbH & Co. KG Service: Batteries usagées Henriettenstr. 94-96...
Page 54
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum § 3 (2), (Article 3 (2) ) Kirchheim, 15. April 2009 Hans Graupner, Geschäftsführer Hans Graupner, Managing Director Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstr. 94-96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany Tel: 07021/722-0 Fax: 07021/722-200 Email: info@graupner.de...