Page 1
ACHTUNG Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Enthält Kleinteile, die INNOVATION & TECHNOLOGY verschluckt werden können. (Erstickungsgefahr!) Seite 1-10 Page 11-19 Queen Mary 2 No. 2217 Page 20-28 GRAUPNER/SJ GmbH • Henriettenstr.96, D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY...
INNOVATION & TECHNOLOGIE Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Graupner Modells „Queen Mary 2“ Best.-Nr. 2217 entschieden haben. Graupner Modelle stehen für hohe Qualität. Wir achten auf Stabilität an den Schlüsselstellen in der Serienproduktion. Durch den hohen Grad der Vormontage, mit Motor, Ruderanlage und einem hohen Detailierungsgrad durch CNC- Bearbeitung des Modells reicht das Modell sehr nahe an das Original heran.
INNOVATION & TECHNOLOGIE Bedeutung der Symbole Achtung! Dieses Symbol hebt folgende Hinweise hervor welche durch den Anwender unbedingt beach- tet werden müssen! Jegliche Missachtung der nebenstehenden Hinweise, kann die sichere Funktion wie die Sicherheit des Betreibers selbst beeinträchtigen. Warnung! Dieses Symbol hebt Verbote hervor welche unbedingt durch den Anwender eingehalten wer- den müssen! Jegliche Missachtung der nebenstehenden Verbote kann die Funktionsfähigkeit sowie die Sicherheit des Betreibers beeinträchtigen.
Page 6
Achtung! Niemals Gegenstände/ Fremdkörper in den laufenden Propeller halten und dafür sorgen, dass keine Gegenstände/ Fremdkörper in den laufenden Propeller gelangen können. Geschieht dies, kann durch die plötzlich auftretende Unwucht des Propellers das Modell stark beschädigt werden. In der Nähe von Personen können die herumfliegenden Teile zu schwersten Verletzun- gen führen.
INNOVATION & TECHNOLOGIE Setzen Sie das Modell nicht starker Luftfeuchtigkeit, Hitze, Kälte sowie Schmutz aus. Sichern Sie das Modell und den Sender beim Transport gegen Beschädigung sowie Verrutschen. Pflege! Säubern Sie das Modell und den Sender nur mit geeigneten Reinigungsmitteln. Geeignet ist ein fusselfreies Tuch.
Montage Schritt 3 (Kontrolle der Schrauben) Kontrollieren Sie die Schrauben der Wellenkupplung, der Motorenhaltebügel und der Propeller auf einen festen Sitz, da diese sich durch den Transport evtl. gelockert haben könnten. Das können Sie überprüfen, indem Sie am Propeller ziehen, sollte sich die Welle nach hinten rausziehen lassen, ist eine der Madenschrauben locker. Ziehen Sie diese dann wieder vorsichtig fest.
Komponenten gedrungen sein, legen Sie diese trocken und schicken Sie die RC-Komponenten zur Kontrolle an die zuständige GRAUPNER/SJ Servicestelle ein.Säubern Sie das Modell und den Sender nur mit geeigneten Reinigungs- mitteln. Geeignet ist ein fusselfreies Tuch. Verwenden Sie niemals chemische Reiniger, Lösungsmittel, Reinigungs- benzin, Spiritus oder ähnliches.
Brief description of the product This boat is a member of the GRAUPNER PREMIUM line, a series of particularly high-quality ready-made models with an unprecedented level of detailing.The core of this high-quality model is the robust moulded GRP hull, complemented by the superstructure and deck which are constructed from laser-cut ABS parts.
Recommended accessories for 2217 Parts Name MC 16 HoTT remote control 33016 Brushless ESC 40A 7254 Servo V cable 3936.11 Lead acid battery (by weight) 2591 Drive battery NiMH 3600 maH 2490.6 G2 connector system 2989 Navy V15 controller for lateral thrusters 2861 Battery for thrusters 98893...
Explanation of symbols Attention! This symbol calls attention to the following notices which must be observed unconditionally by the user. Any disregard for the accompanying notices can impair safe operation and even endanger the operator. Warning! This symbol calls attention to prohibitions which must be observed unconditionally by the user.
Page 15
Attention! Never try to grab the propeller while it is rotating or operate the propeller while holding in your hand; this will cause hand injury. The propeller can easily become uncontrollable due to the rotational forces. Never place objects or foreign bodies in the operating propeller, and take preventative measures to ensure that no objects or foreign bodies can enter the operating propeller.
Care! Only use appropriate cleansers to clean the model and transmitter. A lint-free cloth is appropriate. Do not use chemical cleaners, solvents, gasoline, ethyl alcohol or similar cleaners. Operating instructions Attention! Follow all the steps of the operating instructions. Tools and recommended accessories for installation Installation Step 1 (Model unpack) Unpack the model carefully.
Installation Step 3 (Check the screw) Check the screws on the shaft coupling, the motor mounting bracket and the propeller on a firm seat, as these might have come loose during transport if necessary. You can check this by pulling on the propeller, the shaft should be pull out to the rear, is one of the set screws loose.
Installation step 5 (maintenance) Clean the model after each use. Remove any water seepage. If water has penetrated into the RC components, dry them out and send the RC components, a control to the appropriate Graupner / SJ service center.
Page 20
Table des matières Table des matières............... 20 Avant-propos................ 21 Brève description du produit ..........21 Utilisation prévue..............21 Spécifications............... 21 Les accessoires recommandés pour 2217 ......22 Contenu de l’emballage............22 Signification des symboles........... 23 Avertissement Prescriptions de sécurité et......23 Outils et accessoires recommandés pour l’installation..25 Installation Étape 1 (modèle) Déballez ........25 Installation Étape 2 (support du bateau assembler)....
Avant-propos Merci d‘avoir choisi d‘acheter le modèle Graupner / SJ „Queen Mary 2“, réf. 2217. modèles Graupner / SJ représen- tent haute qualité. Nous prêtons une grande attention à la stabilité au niveau des points clés dans la production en série.
Accessoire recommandé pour le 16100.HoTT Qté Description Réf. Télécommande MC 16 HoTT 33016 Brushless 40A 7254 Câble servo V 3936.11 Batterie au plomb (en poids) 2591 Batterie d'entraînement NiMH 3600 mAh 2490.6 Système de connecteur G2 2989 Contrôleur de V15 Marine pour propulseurs latéraux 2861 Batterie pour propulseurs 98893...
Signification des symboles Attention ! Ce symbole met en évidence les remarques qui suivent, qui doivent impérativement être respectées par l'utilisateur ! Le non-respect des consignes situées à côté peut entraver le fonctionnement sécurisé, ainsi que la sécurité de l'exploitant lui-même. Avertissement ! Ce symbole met en évidence des interdictions, qui doivent impérativement être respectées par l'utilisateur ! Le non-respect des interdictions situées à...
Page 24
Attention ! Ne jamais approcher la main du hélice en marche et ne jamais faire fonctionner en tenant le hélice dans la main, cela causerait des blessures à la main. Le hélice peut s'emballer légère- ment à cause de la force de rotation. Ne jamais laisser des objets/corps étrangers entrer en contact avec le hélice lorsqu'il est en marche.
Remarque ! Retirez l'accumulateur de propulsion et les piles ou accumulateurs de l'émetteur lorsque le modèle réduit n'est pas utilisé. N'exposez pas le modèle réduit à une forte humidité atmosphérique, à des températures très chaudes ou très froides, ou aux salissures. Lors du transport, protégez le modèle réduit et l'émetteur contre les dommages et les coups.
Installation Étape 3 (Vérifiez la vis) Vérifier que les vis de l‘accouplement de l‘arbre, le support de montage du moteur et l‘hélice sur un siège ferme, com- me ceux-ci auraient pu se détacher pendant le transport si nécessaire. Vous pouvez le vérifier en tirant sur l‘hélice, l‘arbre doit être retirer à...
Nettoyez le modèle après chaque utilisation. Retirer toute infiltration d‘eau. Si l‘eau a pénétré dans les composants RC, séchez-les et envoyez-les composants RC, une commande à l‘Graupner / service de SJ appropriée centre. Nettoyez le modèle et l‘émetteur utilisant des agents de nettoyage appropriés. Convient est un chiffon non pelucheux.
INNOVATION & TECHNOLOGIE Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Funktionsdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Monaten warrantied for months garantie de mois Graupner Zentralservice Die Fa. Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Postanschrift: Graupner/SJ GmbH Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt Service nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhande- Henriettenstrasse 96 nen Material- oder Funktionsmängel.
Page 32
Fehler, Unvollständigkeiten und Druck- unter www.graupner.de auf der entsprechenden Pro- fehler keinerlei Haftung übernommen werden. Die Fa. duktseite. Graupner|SJ GmbH behält sich das Recht vor, die beschriebenen Hardware-, Software- und/oder Konstruk- tionsmerkmale jederzeit unangekün digt zu ändern. GRAUPNER/SJ GMBH Änderungen sowie Liefermöglichkeiten vorbehalten.