Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

O 410
Active Mid-Field Monitor
Operating Manual
O 410
Part Number: 526312
Version: 04
Date: 4-Nov-2008
Language: English, Française, Deutsch, Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KLEIN+HUMMEL O 410

  • Page 1 O 410 Active Mid-Field Monitor Operating Manual O 410 Part Number: 526312 Version: 04 Date: 4-Nov-2008 Language: English, Française, Deutsch, Español...
  • Page 3: Table Des Matières

    Étage d’entrée..............................24 Réglages acoustiques ............................24 Autres commandes .............................26 Crossover (filtre actif) ............................27 Amplificateurs..............................28 Transducteurs ..............................28 Guide d’onde MMD™ (Mathematically Modeled Dispersion™ Waveguide) de l’O 410 ......28 Coffret ...................................29 Utilisation de l’enceinte .............................30 Caractéristiques Techniques..........................32 Mesures acoustiques ............................33 Accessoires et Options............................34 Sécurité...
  • Page 4 Elektronikfeld...............................43 Input Stage ................................44 Akustikregler/Acoustical Controls ........................44 Weitere Regler ..............................46 Crossover/Frequenzweiche ..........................47 Verstärker ................................48 Treiber ...................................48 O 410 Mathematically Modeled Dispersion™ Waveguide (MMD™)............48 Gehäuse.................................49 Einsatz des Systems ............................50 Technische Daten ..............................52 Akustische Messungen............................53 Zubehör und Sonderzubehör ..........................53 Sicherheits- und Warnhinweise........................59 Instandhaltung und Wartung ...........................60...
  • Page 5: Introduction

    The subwoofer should be sufficient to keep up with the main loudspeakers - see subwoofer operating manual for details. Front Ideal Rears Smaller Rears Subwoofer(s) O 410 O 410 O 300, O 300 D Refer to subwoofer operating manuals Operating Manual O 410 English...
  • Page 6: System Block Diagram

    Refer to the detailed product specifications section for information on the crossover frequencies, amplifier power, and driver types. In an O 410, the Low Mid / Mid control is a Mid control. As the digital option is user installable, there is no “D” version of the O 410.
  • Page 7: Input Stage

    Four settings are available: 0, -2.5, -5, and -7.5 dB. The mid control (O 410) is used to compensate for strong first order reflections (floor, ceiling, side walls), that may cause an aggressiveness in the midrange sound quality. A high mid-band reverberation time can also have this effect and thus be compensated.
  • Page 8 *** This indicates that the parametric equalizer will probably need to be used. Its use will depend on the situation so no standard recommendation can be made here. O 410 Bass, Midrange and Treble Acoustical Controls O 410 Parametric EQ Acoustical Controls Note: the parametric equalizer’s response is not shown on the above graphs as it is freely adjustable within the...
  • Page 9: Other Controls

    The voltage selector switches select between 230, 120, and 100 V. Set this appropriately BEFORE applying main power to the loudspeaker. An appropriate internal main fuse value is automatically selected. The applied mains power voltage should be within -15% and +10% of the selected value. Operating Manual O 410 English...
  • Page 10: Crossover

    These should only be adjusted by qualified personnel with specialized measurement equipment. If a component critical for sound quality, e.g. bass driver, is changed, the loudspeaker should ideally be recalibrated in a Klein + Hummel Continental Service Center, i.e. one equipped with an anechoic chamber. Operating Manual O 410 English...
  • Page 11: Amplifiers

    CRT screens. The system’s SPL output and the cabinet volume can be seen in the specifications section below. O 410 Mathematically Modeled Dispersion™ Waveguide (MMD™) The midrange and treble drivers are mounted into a Mathematically Modeled Dispersion™ waveguide (MMD™).
  • Page 12: Cabinet

    For three-way loudspeakers in the Klein + Hummel range, the acoustical axis is located on the mid- point of the midrange and tweeter drivers. Product x dimension y dimension O 410 16.5 cm (6 “) 51 cm (20 “) O 410 Acoustical Axis Operating Manual O 410 English...
  • Page 13: System Use

    In home applications, the response of each loudspeaker should be set for subjective audio quality. This is not necessarily a flat response, but generally, with time, a gently downward sloping response with increasing frequency is often preferred. Operating Manual O 410 English...
  • Page 14: Technical Specifications

    K + H logo “red” limit/clip Red LED display Green (Analog signal), Yellow (Digital signal, error) Mains power 230, 120, 100 V AC Power consumption - Idle 36 VA Power consumption - Full output AC 1300 VA Operating Manual O 410 English...
  • Page 15: Acoustical Measurements

    2000 4000 8000 16000 1000 2000 4000 8000 16000 O 410 horizontal directivity plot O 410 vertical directivity plot O 410 harmonic distortion at 95 dB SPL O 410 intermodulation distortion at 95 dB SPL Operating Manual O 410 English...
  • Page 16: Accessories And Options

    Klein + Hummel O 410 maximum SPL at 3 % and 10 % THD Accessories and Options In this section is a description of the options and accessories that are available for the products covered in the operating manual. Note that options and accessories are fitted at the user’s own risk and that safety and warning instructions should be observed.
  • Page 17 1000 m (3000’) Warning: The digital input option’s BNC connectors protrude from the rear panel. If the O 410 cabinet is placed on a flat hard surface with the drivers facing upwards, the circuit board will be damaged. Find a soft surface, such as bubble wrap, packing foam, or a folded blanket, or angle the cabinet slightly to avoid applying pressure to the BNC connectors.
  • Page 18 The Klein + Hummel cables use flame retardant materials and high-quality metal connectors (Neutrik EtherCon NE8MC and Neutrik Speakon NLT8FX). The conductor specification is shown in the table below: Length Wire Gauge <=20 m (60’) 2.5 mm (14 AWG) >20 m (60’) 4 mm (12 AWG) Operating Manual O 410 English...
  • Page 19 Base plate – used to fit the loudspeaker onto a tripod stand. Adding an LH 36 gives a tilting function. Base plate LH 42 Ceiling mount system for O 410 – used to suspend the loudspeaker from a ceiling horizontally or vertically. The maximum angle is 30°, selectable in 2.5° increments. LH 43 Ceiling mounting plate –...
  • Page 20 As the original packing is primarily designed to get the loudspeaker from the factory to the end user, it is highly recommended that a flight case (pictured above) is used if the loudspeaker is regularly moved between locations. One O 410 can be packed in each flight case. Operating Manual O 410...
  • Page 21: Safety And Warnings

    Noise exposure is a function of SPL and time, so observe local regulations when listening at high levels for a long time. Hearing protection may be required. Operating Manual O 410 English...
  • Page 22: Maintenance And Servicing

    Steel and some electronics Separate materials then recycle Cables and Connectors Metals and/or plastic Reuse or recycle Packing Material Cardboard, wood and/or plastics Separate materials then recycle User Manuals and Sales Paper and cardboard Recycle Literature Operating Manual O 410 English...
  • Page 23: Ec Declaration Of Conformity

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003 Changes or modifications to this equipment not expressly approved by Klein + Hummel may void the FCC authorization to operate this equipment. Operating Manual O 410 English...
  • Page 24: Introduction

    être de performances suffisantes par rapport au niveau des enceintes – pour plus de détails, reportez-vous au manuel utilisateur du caisson de graves. Avant Arrière (idéal) Arrière (petites) Caisson(s) de graves O 410 O 410 O 300, O 300 D Voir le manuel utilisateur du caisson Operating Manual O 410 Française...
  • Page 25: Synoptique

    Pour plus d’informations à propos des fréquences du filtre, de la puissance des amplificateurs et du type des transducteurs, veuillez vous référer à la section des caractéristiques détaillées du produit. Dans une O 410, le potentiomètre Low Mid / Mid est un potentiomètre Mid. Comme l’option entrées numériques est installée par l’utilisateur, il n’existe pas de version “D”...
  • Page 26: Étage D'entrée

    Le potentiomètre bass sert à compenser l’accentuation dans le grave occasionnée naturellement par la présence, à proximité de l’enceinte, de grandes surfaces dures (mur, plafond, sol…). Quatre valeurs d’atténuation sont disponibles : 0 / -2,5 / -5 et -7,5 dB. Operating Manual O 410 Française...
  • Page 27 Klein + Hummel Le potentiomètre mid (O 410) sert à compenser les réflexions de premier ordre marquées (sur le sol, le plafond, les murs latéraux) qui peuvent provoquer une certaine agressivité dans le médium. Cet effet peut aussi être provoqué par un temps de réverbération trop élevé dans le registre médium – qu’il faut donc compenser. Quatre valeurs sont disponibles : 0 / -1,5 / -3 et -4,5 dB.
  • Page 28: Autres Commandes

    Le display dimmer sert à atténuer la luminosité du témoin lorsque l’enceinte est utilisée dans des conditions d’éclairage faible. Vous pouvez aussi éteindre le témoin si vous utilisez l’enceinte derrière un écran transparent acoustiquement. Quatre valeurs sont disponibles : 100, 66, 33 et 0 %. Operating Manual O 410 Française...
  • Page 29: Crossover (Filtre Actif)

    è Basé sur des filtres du 4 ordre, le crossover intégré à l’O 410 divise le signal d’entrée en trois bandes de fréquences, afin de les reproduire par des transducteurs séparés, les plus appropriés. L’alignement temporel assure que le son généré par chaque transducteur est émis en même temps que les autres. De plus, un système de protection très efficace évite d’abîmer l’enceinte même si vous lui envoyez un signal d’entrée de niveau très...
  • Page 30: Amplificateurs

    S.A.V. Klein + Hummel équipé d’une chambre sourde. Amplificateurs L’enceinte O 410 utilise des amplificateurs travaillant en Classe AB : dans le cas d’enceintes de studio de type ‘full range’, les performances ainsi obtenues restent supérieures à toute autre solution. Les distorsions harmonique et par intermodulation, ainsi que le bruit de fond, sont toujours très bas dans des amplificateurs de Classe AB bien...
  • Page 31: Coffret

    Dans le cas des enceintes trois voies Klein + Hummel, l’axe acoustique se situe au point médian séparant le haut-parleur de médium du tweeter. Operating Manual O 410 Française...
  • Page 32: Utilisation De L'enceinte

    Dimension x Dimension y O 410 16,5 cm 51 cm Position de l’axe acoustique de l’O 410 Utilisation de l’enceinte Les enceintes de studio Klein + Hummel ne doivent être utilisées qu’en intérieur, dans les conditions ambiantes suivantes : •...
  • Page 33 Broadcast 79 dB(C) Musique Selon l’ingénieur du son Pour plus d’informations sur l’utilisation et la configuration d’un caisson de graves avec ces enceintes, veuillez vous référer au manuel utilisateur livré avec le caisson de graves. Operating Manual O 410 Française...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Dispositif de montage livré – Finition surface coffret Peinte Couleur : standard Anthracite ou argent Couleur : personnalisée, option payante – Protection baffle et transducteurs Grille métallique optionnelle *THD+N < 0,1 % avec limiteur désactivé Operating Manual O 410 Française...
  • Page 35: Mesures Acoustiques

    O 410, directivité horizontale O 410, directivité verticale O 410, distorsion harmonique à 95 dB SPL O 410, distorsion d’intermodulation à 95 dB SPL O 410, SPL maximum à 3 % et à 10 % THD Operating Manual O 410 Française...
  • Page 36: Accessoires Et Options

    Klein + Hummel Accessoires et Options Vous trouverez dans cette section une description des options et accessoires disponibles pour l’enceinte O 410. Veuillez noter que leur mise en place d’effectue aux risques et périls de l’utilisateur, et qu’il faut respecter les instructions de sécurité...
  • Page 37 Attention : Les connecteurs BNC de la carte d’entrée numérique optionnelle dépassent du panneau arrière. Si vous placez l’enceinte O 410 sur une surface plate et dure avec les transducteurs orientés vers le haut, la carte électronique sera endommagée. Pour éviter ce problème, intercalez une surface molle (plastique à bulles, mousse d’emballage, voire couverture pliée), ou inclinez légèrement le coffret de l’enceinte afin d’éviter toute contrainte...
  • Page 38 (Neutrik EtherCon NE8MC et Neutrik Speakon NLT8FX). Le diamètre des conducteurs est indiqué dans le tableau ci-dessous : Longueur Section conducteurs <= 20 m 2.5 mm (14 AWG) > 20 m 4 mm (12 AWG) Operating Manual O 410 Française...
  • Page 39 Plaque support – sert à poser l’enceinte sur un trépied. En ajoutant un LH 36, vous obtenez une possibilité d’inclinaison. LH 42 Suspension plafond pour O 410 – sert à suspendre l’enceinte du plafond, en maintenant une disposition verticale et horizontale. Angle maximal : 30°, par pas de 2,5°. (Couleur: noir) LH 43 Plaque pour pose sur surface –...
  • Page 40 (voir ci-dessus) pour éviter tout dommage à l’enceinte acoustique lors du transfert d’un endroit à un autre. Chaque flight case accueille une enceinte O 410. Operating Manual O 410...
  • Page 41: Sécurité Et Avertissements

    • Ne touchez jamais les transducteurs des enceintes. • Les enceintes acoustiques sont souvent capables de générer de niveaux de pression acoustique dépassant les 85 dB SPL. Elles peuvent donc causer des pertes auditives définitives : l’utilisateur doit donc rester prudent. La Operating Manual O 410 Française...
  • Page 42: Entretien Et Maintenance

    Steel and some electronics Separate materials then recycle Cables and Connectors Metals and/or plastic Reuse or recycle Packing Material Cardboard, wood and/or plastics Separate materials then recycle User Manuals and Sales Paper and cardboard Recycle Literature Operating Manual O 410 Française...
  • Page 43: Déclaration De Conformité Ce

    Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la réglementation canadienne ICES-003. Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans l’accord explicite de Klein + Hummel peut annuler l’autorisation d’utilisation accordée par la FCC. Operating Manual O 410 Française...
  • Page 44: Einleitung

    Lautsprechern identisch sein. Die Leistung des Subwoofers sollte zur Leistung der Hauptmonitore passen – Einzelheiten finden Sie in der Subwoofer-Bedienungsanleitung. Front ideale Rears kleinere Rears Subwoofer O 410 O 410 O 300, O 300 D siehe Subwoofer-Bedienungsanleitungen Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 45: System-Blockdiagramm

    Informationen zu den Trennfrequenzen, der Endstufenleistung und den Treibertypen finden Sie im Abschnitt mit den detaillierten Technischen Daten. Beim O 410 ist der Low Mid / Mid-Regler als Mid-Regler ausgeführt. Da die Digitaloption vom Anwender installiert werden kann, gibt es keine “D” Version des O 410.
  • Page 46: Input Stage

    Mit dem Bass-Regler kompensieren Sie die Signalverstärkung durch nahegelegene, große, massive Begrenzungen, z. B. Wände. Es sind vier Einstellungen verfügbar: 0, -2.5, -5, und -7.5 dB. Mit dem Mid-Regler (O 410) kompensieren Sie starke Reflexionen erster Ordnung (Fußboden, Decke, Seitenwände), die der Klangqualität der Mittenfrequenzen eine gewisse Aggressivität verleihen. Hohe Nachhallzeiten im Mittenband können die gleiche Wirkung haben und auf diese Weise kompensiert werden.
  • Page 47 *** Zeigt an, dass der parametrische EQ wahrscheinlich eingesetzt werden muss. Da sein Einsatz von der jeweiligen Situation abhängt, können hier keine allgemeinen Empfehlungen gegeben werden. O 410 Akustikregler: Bass, Mid und Treble O 410 Akustikregler: parametrischer EQ Hinweis: Der Frequenzgang des parametrischen EQs wird in den obigen Diagrammen nicht gezeigt, da er innerhalb der angegebenen Parameterbereiche frei einstellbar ist.
  • Page 48: Weitere Regler

    Vier Einstellungen sind verfügbar: 100, 66, 33 und 0 %. Der Power On/Off-Schalter dient zum vollständigen Ein-/Ausschalten des Netzstroms. Das Netzteil ist mit einer Soft Start-Funktion ausgerüstet, die die Wirkung von Einschalttransienten in der Netzleitung verringert und sicherstellt, dass keine Sicherungen durchbrennen. Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 49: Crossover/Frequenzweiche

    Maximalpegel oder fügen Sie einen Subwoofer hinzu, der für die hochpegelige tieffrequente Energie zuständig ist. Das Schutzsystem besteht aus: Thermischen und Peak Limitern für die Verstärker, thermisches Modeling der Treiber sowie eine Auslenkungsbegrenzung für die Treiber. Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 50: Verstärker

    Röhrenmonitoren bzw. Festplattenspeichern betrieben werden. Details zum Maximalpegel und dem Gehäusevolumen des Systems erfahren Sie im Abschnitt Technische Daten weiter unten. O 410 Mathematically Modeled Dispersion™ Waveguide (MMD™) Die Mitten- und Höhentreiber sind in ein Mathematically Modeled Dispersion™ Waveguide (MMD™) montiert. Das MMD™...
  • Page 51: Gehäuse

    Achse auf horizontaler und vertikaler Ebene auf die Abhörposition des Tontechnikers oder in die Mitte des Hörbereichs richtet, erhält man die beste gemessene und wahrgenommene Klangqualität. Bei den 3- Weg-Lautsprechern der Klein + Hummel Produktpalette befindet sich die akustische Achse in der Mitte zwischen den Mitten- und Tweeter-Treibern. Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 52: Einsatz Des Systems

    16.5 cm (6 “) 51 cm (20 “) O 410 Akustische Achse Einsatz des Systems Klein + Hummel Lautsprechersysteme sollten nur in Räumen und bei folgenden Umgebungsbedingungen verwendet werden: • +10° C bis +40° C (+50° F bis +104° F), <90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Erlaubte Umgebungsbedingungen bei Transport oder Lagerung: •...
  • Page 53 Pegel erzielt wird (kann auch bei allen Lautsprechern für einen bestimmten Kanal eingestellt werden): Anwendung Schalldruckpegel Film 85 dB(C) Rundfunk 79 dB(C) Musik Vorliebe des Tontechnikers Informationen zum Einrichten eines Subwoofers mit diesen Hauptmonitoren finden Sie im Bedienungshandbuch des Subwoofers. Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 54: Technische Daten

    10", 250 mm Mitten 3", 76 mm Tweeter 1", 25 mm Montagepunkte rückseitige Gewindeeinsätze Montage-Hardware inklusive – Gehäuseoberfläche lackiert Farbe: standard anthrazit oder silber Sonderfarbe: gegen Aufpreis – Schallwandabdeckung optionales Metallgitter *Klirrfaktor+Rauschen <0.1 % bei deaktiviertem Limiter Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 55: Akustische Messungen

    16000 O 410 horizontales Abstrahlverhalten O 410 vertikales Abstrahlverhalten O 410 harmonische Verzerrung bei 95 dB SPL O 410 Intermodulationsverzerrung bei 95 dB SPL O 410 maximaler SPL bei 3 % und 10 % THD Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 56: Zubehör Und Sonderzubehör

    Fall die Kabel, die Anschlüsse und die Quellengeräte. Wenn keine LEDs leuchten, prüfen Sie, ob die Stromversorgung funktioniert und der Dimmer-Schalter des Displays nicht auf 0% eingestellt ist. Benutzen Sie immer hochwertige Kabel mit der korrekten Impedanz, um die maximalen Kabellängen zu erzielen: Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 57 Warnhinweis: Die BNC-Anschlüsse der Digitaleingang-Option ragen etwas aus der Gehäuserückwand heraus. Wenn Sie das O 410 Gehäuse bei nach oben gerichteten Treibern auf eine ebene, harte Oberfläche legen, wird die Platine beschädigt. Verwenden Sie eine weiche Oberfläche, z. B. Luftpolsterfolie, Verpackungsschaumstoff oder eine zusammengelegte Decke oder winkeln Sie das Gehäuse etwas ab, um übermäßigen Druck auf die BNC-...
  • Page 58 Materialien und hochwertige Metallanschlüsse (Neutrik EtherCon NE8MC und Neutrik Speakon NLT8FX). In der folgenden Tabelle sind die Leiterspezifikationen aufgelistet: Länge Aderndicke <=20 m (60’) 2.5 mm (14 AWG) >20 m (60’) 4 mm (12 AWG) Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 59 Stativplatte – zum Befestigen des Lautsprechers auf einem Stativ. In Verbindung mit einer LH 36 ist das Kippen erlaubt. (Farbe: schwarz) LH 42 Deckenhalterungsbügel für den O 410– zum Abhängen des Lautsprechers von einer Decke. Für horizon- tale und vertikale Montage des Monitors. Der maximale Winkel beträgt 30°, wählbar in 2.5° Schritten. LH 43 Deckenhalterungsplatte –...
  • Page 60 Da die Originalverpackung den Lautsprecher hauptsächlich vom Werk zum Endverbraucher transportieren soll, empfiehlt es sich, für den regelmäßigen Transport des Lautsprechers zwischen Einsatzorten ein Flightcase (siehe oben) zu verwenden. Das Flightcase bietet Platz für einen O 410. Operating Manual O 410...
  • Page 61: Sicherheits- Und Warnhinweise

    • Deaktivieren Sie den Netzschalter dieses Produkts, bevor Sie es über das Netzkabel ans Stromnetz anschließen. • Einige Bauteile dieses Produkts, besonders Endstufenkomponenten, können sehr heiß werden. Berühren Sie diese Teile erst, nachdem sie abgekühlt sind. Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 62: Instandhaltung Und Wartung

    Produkts repariert werden können. Wenn Produkte schließlich nicht mehr reparaturfähig sind (aufgrund ökonomischer Überlegungen oder fehlender Bauteile), müssen die Bauteile auf geeignete Weise entsorgt werden. Die Entsorgung sollte gemäß den örtlichen Umweltvorschriften und von einer autorisierten Recycling-Einrichtung durchgeführt werden. Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 63: Konformitätserklärung

    Dieses Class B Digitalgerät entspricht dem Canadian ICES-003. Änderungen oder Modifikationen an diesen Geräten, die nicht ausdrücklich von Klein + Hummel zugelassen wurden, können zum Verlust der von der FCC erteilten Betriebserlaubnis für dieses Geräts führen. Operating Manual O 410 Deutsch...
  • Page 64: Introducción

    O 410 bajo diferentes circunstancias, con cualquier tipo de equipo y en una amplia variedad de situaciones. En el O 410 se han utilizado las más avanzadas técnicas y componentes para garantizar una reproducción de sonido lo más exacta posible. Los productos Klein + Hummel están diseñados para durar, por lo que esperamos que usted disfrute este producto durante muchos años.
  • Page 65: Diagrama De Conjunto Del Sistema

    Consulte la sección de especificaciones del producto para obtener mayor información sobre las frecuencias de transición, la potencia del amplificador y los tipos de bocinas. En el monitor O 410, el control Low Mid / Mid es un control Mid. Debido a que el usuario puede instalar la opción digital, no existe versión "D" para el O 410.
  • Page 66: Etapa De Entrada

    El control de agudos (treble) afecta el nivel de salida de la bocina de agudos y puede usarse para compensar la falta o exceso de atenuación en las ondas de alta frecuencia en el lugar. A menudo el control de agudos se ajusta Operating Manual O 410 Español...
  • Page 67 *** Esto indica que probablemente será necesario utilizar el ecualizador paramétrico. No obstante, su uso dependerá de la situación, por lo que aquí no se puede dar ninguna recomendación específica. Controles de sonido del O 410 (Bass, Midrange y Treble) Ecualizador paramétrico del O 410 Recuerde: La respuesta del ecualizador paramétrico no aparece en el gráfico, ya que se puede ajustar libremente...
  • Page 68: Otros Controles

    El interruptor de potencia (On/Off) enciende o apaga completamente la unidad. También cuenta con una función de reinicio en la fuente de poder que reduce el efecto de las señales transitorias en la línea de alimentación, evitando así que se quemen los fusibles. Operating Manual O 410 Español...
  • Page 69: Crossover

    El sistema de protección consiste de limitadores térmicos y de pico para los amplificadores, modelado térmico de las bocinas y un limitador de trayectoria para las bocinas. Operating Manual O 410 Español...
  • Page 70: Amplificadores

    En todas las orientaciones, el eje acústico deberá apuntar hacia la posición del ingeniero de sonido o hacia el centro del área de audición, tanto en las planos vertical como horizontal. Vea en la sección del Gabinete una definición de eje acústico. Operating Manual O 410 Español...
  • Page 71: Gabinete

    área de audición se obtiene una mejor medición y calidad de sonido. En el caso de los sistemas de tres vías de Klein + Hummel, el eje acústico se localiza en un punto intermedio entre las bocinas de medios y agudos. Operating Manual O 410 Español...
  • Page 72: Uso Del Sistema

    Eje de las x Eje de las y O 410 16.5 cm (6 ½“) 51 cm (20 1/8“) Ejes acústicos del O 410 Uso del sistema Las bocinas Klein + Hummel únicamente deberán usarse en interiores y bajo las siguientes condiciones ambientales: •...
  • Page 73 79 dB(C) Música A gusto del ingeniero Para mayor información sobre la forma de configurar un subwoofer junto con estas bocinas, por favor consulte el manual de operación que se proporciona junto con el subwoofer. Operating Manual O 410 Español...
  • Page 74: Especificaciones Técnicas

    Accesorios de montaje incluidos – Acabado del gabinete Laqueado Color estándar Antracita o plateado Otros colores opcionales por un costo adicional – Cubierta del bafle Rejilla metálica opcional *THD+N < 0.1 % con limitador desactivado. Operating Manual O 410 Español...
  • Page 75: Mediciones Acústicas

    Direccionalidad vertical del O 410 Distorsión armónica del O 410 a 95 dB SPL Distorsión por intermodulación del O 410 a 95 dB SPL SPL del máximo de O 410 en el 3% y el 10% THD Operating Manual O 410 Español...
  • Page 76: Opciones Y Accesorios

    Si esto sucede, revise los cables y conectores, así como la fuente. Si ninguna de las luces se enciende, revise el suministro de corriente y que el reductor de luz de la pantalla no esté en 0%. Utilice siempre cables de buena calidad con la impedancia correcta para lograr la máxima longitud: Operating Manual O 410 Español...
  • Page 77 Busque una superficie suave, como por ejemplo plástico de burbuja, unicel, hule espuma o una manta doblada, o ponga el gabinete ligeramente en ángulo para evitar la presión sobre los conectores BNC. Operating Manual O 410 Español...
  • Page 78 (Neutrik EtherCon NE8MC y Neutrik Speakon NLT8FX). Las especificaciones del conductor se muestran en la siguiente tabla: Longitud Calibre <=20 m (60’) 2.5 mm (14 AWG) >20 m (60’) 4 mm (12 AWG) Operating Manual O 410 Español...
  • Page 79 LH 36, negro. LH 42 Sistema para montaje en techo por O 410 – Se usa para colgar la bocina desde el techo con el gabinete . El ángulo máximo es de 30°, seleccionable en incrementos de 2.5°. LH 43 Placa de montaje en superficie –...
  • Page 80 Debido a que el empaque original está diseñado principalmente para enviar la bocina de la fábrica al usuario final, se recomienda usar un estuche de viaje (imagen derecha) si se va a mover regularmente la bocina entre diferentes locaciones. Un solo monitor O 410 puede guardarse en cada estuche de viaje. Operating Manual O 410...
  • Page 81: Instrucciones De Seguridad

    A menudo las bocinas son capaces de producir un nivel de presión de sonido superior a los 85 dB. Esto puede causar daños auditivos permanentes, por lo que se recomienda usarlas con moderación. La exposición al ruido Operating Manual O 410 Español...
  • Page 82: Servicio Y Mantenimiento

    (por motivos económicos o por la falta de partes de repuesto), por lo que los componentes deben desecharse de manera conveniente. Esto deberá hacerse conforme a los reglamentos locales para la protección del medio ambiente y realizarse en una instalación autorizada. Operating Manual O 410 Español...
  • Page 83: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Comunidad Europea

    Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Los cambios o modificaciones en el equipo que no hayan sido expresamente aprobadas por Klein + Hummel pueden hacer que la autorización de la FCC para operar este equipo ya no sea válida. Operating Manual O 410 Español...
  • Page 84 The following are trademarks of K+H Vertriebs- und Entwicklungsgesellschaft mbH. • “Low Resonance Integral Molding” and “LRIM” • “Mathematically Modeled Dispersion” and “MMD” • “Accelerated Heat Tunneling ” and “AHT” Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of other organizations. Klein + Hummel reserve the right to change product specifications without notice.

Table des Matières