Salas De Cloro - Grundfos Vaccuperm VGB-103-100 Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Unité de dosage compacte
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53
1.5.3 Regras básicas
Aviso
O manuseamento dos recipientes de cloro só pode
ser efectuado por técnicos qualificados.
Cumpra as normas de segurança para os recipientes
de cloro.
Manuseie os recipientes com cuidado, não os atire!
Proteja os recipientes, por exemplo, com correias ou grampos
para que não se voltem nem rolem.
Proteja os recipientes da luz solar directa e de temperaturas
superiores a 50 °C.
Transporte sempre os recipientes com a porca de protecção
da válvula e a tampa de protecção.
Aviso
Estas regras aplicam-se aos recipientes cheios e
vazios, uma vez que mesmo os recipientes vazios
contêm resquícios de cloro e, por isso, encontram-se
sob pressão.
1.5.4 Regulamentações em vigor
Aviso
É necessário cumprir a legislação e regulamenta-
ções locais para o manuseamento, transporte e
armazenamento do cloro.
Na Alemanha, aplicam-se as seguintes regulamentações:
Regulamentações para a prevenção de acidentes "Cloragem
da água" com instruções do processo (GUV-V D5)
Regulamentações relativas aos postos de trabalho (ArbStättV)
Regras técnicas para os gases pressurizados (TRG 280, 310
e 330)
Funcionamento dos banhos (BGR 108)
Sistemas de doseamento de gás de cloro para o tratamento
de águas (DIN 19606)
Cloro para o tratamento de águas (DIN 19607).

1.6 Salas de cloro

As salas de cloro são salas que dispõem de sistemas de dosea-
mento de gás de cloro e/ou recipientes de cloro. O cloro existente
nestas salas encontra-se sob pressão.
1.6.1 Regulamentações para as salas de cloro
Segundo as regulamentações alemãs para a prevenção de aci-
dentes "Cloragem da água", estas salas têm de cumprir os
seguintes requisitos:
Não devem ter ligações a outras salas e têm de ser estanques
ao gás e à prova de fogo.
Têm de estar situadas ao nível do solo, em locais secos e cli-
matizados. A temperatura recomendada das salas é de 18-20
°C. Não deve ser inferior a 0 °C nem superior a 50 °C.
As tubagens de sobrepressão do equipamento de dosea-
mento não podem terminar ao ar livre.
As aberturas de ventilação direccionadas para o ar livre têm
de ser limitadas a 2 x 20 cm
Têm de ser instalados dispositivos de escape adequados com
sistemas de absorção a jusante.
O gás de cloro não pode entrar em salas de nível inferior,
veios, poços, canais ou orifícios de aspiração dos sistemas de
ventilação.
As salas de cloro têm de estar equipadas com um sistema de
asperção de água para agilizar a saída do gás de cloro.
– O sistema de asperção têm de dispor de um escoamento
com caixa de ar.
– Tem de ser possível o manuseamento manual a partir do
exterior das salas de cloro.
Tem de estar instalado um sistema de aviso de gás de cloro
– com um dispositivo de alarme visual e sonoro,
– com ligação ao sistema de asperção de água,
– com um sistema de aviso que se reactive automaticamente
depois de ser desligado (por exemplo, para a substituição
do recipiente).
O piso de uma sala de cloro tem de ser plano, a saída não
deve ser inferior ao nível do solo nem superior a uma possível
rampa de carga.
Fig. 3
Requisitos das salas de cloro
As salas de cloro têm de dispor de uma saída directa para o ar
livre.
Tem de ser possível trancar as portas e abri-las por fora, bem
como abrir as portas sem chave a partir do interior da sala.
As salas de cloro não podem ser destinadas à permanência
de pessoas.
É proibido comer, beber ou guardar alimentos nas salas de
cloro.
2
.
71

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières