Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
Page 4
GRUNDFOS INSTRUCTIONS UNILIFT AP, APB and APG Control box Installation and operating instructions UNILIFT APG UNILIFT AP12,AP35,AP50 Installation and operating instructions Installation and operating instructions (all available languages) (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/92662011 http://net.grundfos.com/qr/i/96011045 UNILIFT AP35B, AP50B Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/96004693...
Page 6
UNILIFT AP, APB and APG Control box English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
Page 7
Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento ......90 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare .
2. Présentation du produit 3. Conditions d'installation Pour le réglage de l'interrupteur à flotteur, consulter la 2.1 Description notice d'installation et de fonctionnement de la pompe. Le boîtier de commande comprend des cables et une armoire électrique contenant différents composants permettant de contrôler la pompe.
4.1 Schéma de câblage AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation électrique. L'utilisateur ou l'installateur est responsa- ble de la conformité de la mise à la terre et de la protection. L1 L2 Schéma blocs pour le régulateur de niveau L1 L2...
5.2 Réinitialisation du relais thermique Pos. Description Si le relais thermique s'est activé, il peut être Interrupteur à flotteur réinitialisé en appuyant brièvement sur le bouton Moteur Appuyer sur le bouton Stop/Reset. • Si le contact de l'interrupteur à flotteur est déclenché, le relais thermique est enclenché, 5.
1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes bar- rée apposé...
Page 13
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 14
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Page 16
GRUNDFOS Hungária Kft. Phone: +64-9-415 3240 Bosnia/Herzegovina Turkey Park u. 8 Telefax: +64-9-415 3250 GRUNDFOS Sarajevo GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. H-2045 Törökbálint, Paromlinska br. 16, Gebze Organize Sanayi Bölgesi Phone: +36-23 511 110 Norway BiH-71000 Sarajevo Ihsan dede Caddesi,...
Page 17
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96428009 0705 Repl. 96428009 0305 www.grundfos.com...