Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
Control MPC
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Control MPC

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Control MPC Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mise au rebut Fig. 1 Control MPC Avertissement Le Control MPC de Grundfos est utilisé pour la commande et la surveillance de groupes de surpression et de systèmes de circu- Avant de commencer l'installation, étudier avec lation. attention la présente notice d'installation et de fonc- tionnement.
  • Page 3: Applications

    3. Applications 4. Identification Le Control MPC est utilisé pour le contrôle et la surveillance des 4.1 Plaque signalétique pompes dans les applications suivantes : La plaque signalétique est montée sur le socle. • groupes de surpression • systèmes de circulation pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement.
  • Page 4: Etiquette Logiciel

    Pos. Description Control MPC - numéro de fichier GSC Options de Control MPC - numéros de fichier GSC Hydro MPC - numéro de fichier GSC * Options Hydro MPC - numéros de fichier GSC * Données pompe - numéros fichier GSC ** * S'applique uniquement aux groupes de surpression.
  • Page 5: Désignation

    Gamme Variantes de commande Pompes avec convertisseur de fréquence intégré (0,37 - 22 kW) EC : Pompes raccordées à un convertisseur de fréquence CUE Grundfos : un par pompe Pompes raccordées à un convertisseur de fréquence CUE Grundfos Pompes fonctionnant sur le réseau (marche/arrêt) Nombre de pompes avec convertisseur de fréquence...
  • Page 6: Exemples De Variantes De Commande

    • Le Control MPC-E/EC maintient une pres- • Le Control MPC-F maintient une pression • Le Control MPC-S maintient une pression sion constante par l'ajustement continu constante par l'ajustement continu de la presque constante en démarrant/arrêtant...
  • Page 7 Control MPC avec trois pompes électro- niques. Une pompe électronique en service. Trois pompes électroniques en service. • Le Control MPC Série 2000 maintient une pression constante par l'ajustement de la vitesse des pompes raccordées. • Les performances sont adaptées à la demande en démarrant/arrêtant le nombre...
  • Page 8: Installation

    Luminosité sur [ok]. 8. Le système est maintenant prêt à fonctionner. Grundfos peut fournir les données hydrauliques pour les pompes CR, CRI, CRE et CRIE où les fichiers GSC peuvent être téléchargés sur le CU 352. Les données électriques doivent être entrées manuellement.
  • Page 9: Écran

    7.1 Écran 7.2 Touches et voyants lumineux Les touches (pos. 2 à 10, fig. 4) sur le CU 352 sont actives quand elles sont allumées. 7.2.1 Flèche à droite (pos. 2) Appuyer sur [>] pour passer au menu suivant dans la structure du menu.
  • Page 10: Fonctions

    8. Fonctions 8.1 Arbre des fonctions Les fonctions dépendent de la configuration du système. Suite page 11 1. Etat 2. Fonction. 3. Alarme(s) 1. Etat 2. Fonction. 3. Alarme(s) Alarme(s) actuelle(s) 2.1 Réglages complémentaires 3.1 Alarme(s) actuelle(s) 3.1.1 Alarme(s) actuelle(s) 2.1.1 Mode fonctionnement système 3.2 Historique des alarmes Système...
  • Page 11 Suite de la page 10 4. Réglages Fonctions, régulateur primaire 4.1.1 Régulateur PI 4.1.2 Autres points de consigne 4.1.2.1 Autres points de consigne 2 - 7 4.1.3 Influence ext. du point de cons. 4.1.3.1 Paramètre d'influence 4.1.3.2 Réglage de la fonction influence ext. 4.1.4 Capteur primaire 4.1.6...
  • Page 12: Vue D'ensemble

    8.2 Vue d’ensemble Paragraphe Ecran et numéro d'écran Voir page 8.4 Etat (1) 8.4.1 Alarme(s) actuelle(s) (3.1) 8.4.2 Système (1.2) 8.4.3 Mode de fonction. (1.2.1) 8.4.4 Points de consigne (1.2.2) 8.4.5 Influence du point de consigne (1.2.3) 8.4.6 Valeurs mesurées (1.2.4) 8.4.7 Entrées analogiques (1.2.5) 8.4.8...
  • Page 13 Paragraphe Ecran et numéro d'écran Voir page 8.7.31 Sorties digitales (4.3.9) 8.7.32 Fonction des sorties digitales (4.3.9.1 - 4.3.9.16) 8.7.33 Sorties analogiques (4.3.10) 8.7.34 Signal de sortie (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.35 Fonctionnement Min., Max. et Personnalisé (4.3.14) 8.7.36 Fonctionnement Min. (4.3.14.1) 8.7.37 Fonctionnement Max.
  • Page 14: Description Des Fonctions

    8.3 Description des fonctions En cas de défaut, le symbole d'avertissement La description des fonctions est basée sur les quatre menus prin- le symbole d'alarme s'affiche dans la barre (C) Nota cipaux de l'unité de commande CU 352 : avec la cause et le code du défaut, par exemple "Surchauffe (64)".
  • Page 15: Système (1.2)

    8.4.2 Système (1.2) 5. Arrêt – Toutes les pompes ont été arrêtées. 6. Fonctionnement Urgence – Les pompes tournent selon le réglage défini dans l'écran Fonctionnement Urgence (4.3.5). Les performances nécessaires dans ces modes de fonctionne- ment peuvent être réglées dans le menu "Réglages": •...
  • Page 16: Influence Du Point De Consigne (1.2.3)

    8.4.5 Influence du point de consigne (1.2.3) 8.4.7 Entrées analogiques (1.2.5) Fig. 11 Influence du point de consigne Fig. 13 Entrées analogiques Description Description Le point de consigne sélectionné peut être influencé par certains Cet écran affiche une liste des entrées analogiques et des paramètres.
  • Page 17: Etat Batterie (1.2.7)

    8.4.9 Etat batterie (1.2.7) En plus des informations concernant le mode de fonctionnement, il est possible de consulter les différents paramètres dans l'écran d'état, tels que : • le mode de fonctionnement réel • la source de commande • la vitesse (seulement 0 ou 100 % sont indiqués pour les pompes fonctionnant sur le réseau) •...
  • Page 18: Fonction

    8.5 Fonction. (2) Sélectionner un des réglages ci-dessous : • Mode fonctionnement système Dans ce menu, vous pouvez régler les paramètres de base, tels (voir paragraphe 8.5.2). que le point de consigne, le mode de fonctionnement, le mode de commande et la commande de chaque pompe. •...
  • Page 19: Mode De Régulation (2.1.2)

    8.5.3 Mode de régulation (2.1.2) Boucle ouverte En commande en chaîne ouverte, les pompes tournent à une vitesse fixe. La vitesse de la pompe est calculée à partir de la performance définie par l'utilisateur (0-100 %). La performance de la pompe en pourcentage est proportionnelle au débit.
  • Page 20 Réglage via le panneau de commande Débit [m Pour régler une source de commande externe du système, procé- der comme suit : • Fonction. > Réglages complémentaires > Mode de régulation. • Sélectionner : Boucle ouverte. • Sélectionner : Arrêt x 2.
  • Page 21: Points De Consigne Alternatifs (2.1.3)

    8.5.4 Points de consigne alternatifs (2.1.3) 8.5.5 Mode régulation pompe(s) (2.1.4) Fig. 27 Points de consigne alternatifs Fig. 28 Mode régulation pompe(s) Description Description Outre le point de consigne primaire 1 (affiché dans l'écran 2 dans Il est possible de modifier le mode de fonctionnement du mode le menu "Fonction."), six autres points de consigne peuvent être automatique à...
  • Page 22: Pompe 1 - 6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6)

    8.5.6 Pompe 1 - 6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.5.7 Fonctnmt, pompe pilote (2.1.4.7) Fig. 29 Pompe 1 - 6 Fig. 30 Fonctnmt, pompe pilote Description Description Cet écran apparaît pour les pompes individuelles et permet de Cet écran s'affiche uniquement dans les systèmes qui ont été régler un mode de fonctionnement.
  • Page 23: Fonctnmt, Pompe De Secours (2.1.4.8)

    8.5.8 Fonctnmt, pompe de secours (2.1.4.8) Fig. 31 Fonctnmt, pompe de secours Description Cet écran s'affiche uniquement dans les systèmes avec une pompe de secours. Il est possible de régler le mode de fonctionnement, le retard de démarrage et la limite d'arrêt de la pompe. La fonction est uniquement disponible dans les applications de surpression.
  • Page 24: Alarme(S) (3)

    8.6 Alarme(s) (3) Ce menu donne un aperçu des alarmes et avertissements. Il est possible de réinitialiser les alarmes. 8.6.1 Alarme(s) (3) Man/ Manque d'eau auto Man/ Manque d'eau Arrêt auto Man/ Haute pression Arrêt auto Man/ auto Basse pression Man/ Arrêt auto...
  • Page 25: Alarmes

    8.6.2 Alarme(s) actuelle(s) (3.1) 8.6.3 Historique des alarmes (3.2) Le journal des alarmes peut stocker jusqu'à 24 avertissements et alarmes. Fig. 33 Alarme(s) actuelle(s) Description Fig. 34 Historique des alarmes Ce sous-menu présente les points suivants : Description • Avertissements causés par des défauts toujours existants.
  • Page 26: Réglages

    8.7 Réglages (4) 8.7.1 Fonctions, régulateur primaire (4.1) Fig. 37 Fonctions, régulateur primaire Fig. 36 Réglages Description Dans ce menu, vous pouvez régler les fonctions suivantes : Il est possible de régler les fonctions liées au contrôleur primaire. • Fonctions, régulateur primaire Il faut juste faire des réglages dans ce menu si la fonctionnalité...
  • Page 27: Régulateur Pi (4.1.1)

    8.7.2 Régulateur PI (4.1.1) Réglages du contrôleur PI pour le chauffage et le refroidissement Si une autre application que la surpression a été sélectionnée dans l'assistant de démarrage, les valeurs K et T sont automati- quement réglées selon le tableau ci-dessous. Puisque le système ne connaît pas la longueur de la tuyauterie, les paramètres par défaut sont réglés selon une longueur de tuyauterie (L ou L...
  • Page 28: Autres Points De Consigne (4.1.2)

    8.7.3 Autres points de consigne (4.1.2) 8.7.4 Autres points de consigne 2 - 7 (4.1.2.1 - 4.1.2.7) Fig. 39 Autres points de consigne Fig. 40 Autres points de consigne 2 - 7 Description Pour chaque autre point de consigne, sélectionner l'entrée numé- rique pour activer le point de consigne.
  • Page 29: Influence Ext. Du Point De Cons. (4.1.3)

    8.7.5 Influence ext. du point de cons. (4.1.3) Réglage via le panneau de commande • Réglages > Fonctions, régulateur primaire > Influence ext. du point de cons. > Paramètre d'influence. Une liste des paramètres disponibles apparaît. 1. Sélectionner le paramètre qui va influencer le point de consigne.
  • Page 30: Réglage De La Fonction Influence Ext. (4.1.3.2)

    8.7.6 Réglage de la fonction influence ext. (4.1.3.2) Réglage via le panneau de commande • Réglages > Fonctions, régulateur primaire > Influence ext. du point de cons.. 1. Régler la fonction d'influence. 2. Régler le nombre de points. 3. Régler : Valeur de l'influence ext.. (Point 1.) 4.
  • Page 31 Réglage via le panneau de commande Plage de réglage • Réglages > Fonctions, régulateur primaire > Capteur primaire • Activation et réglage d'un événement. > Aller au réglage de l'entrée analogique. L'écran Entrées analogiques (4.3.8) apparaît. 1. Sélectionner l'entrée analogique (AI) pour le capteur primaire et régler les paramètres.
  • Page 32: Pression Proportionnelle (4.1.7)

    8.7.9 Pression proportionnelle (4.1.7) 5. Sélectionner : Utiliser crbe pompe / Entrer valeur. 6. Régler "Qpmax" si vous sélectionnez "Entrer valeur". Réglage d'usine La fonction est désactivée. 8.7.10 Configuration du système MPC-S (4.1.8) Fig. 47 Pression proportionnelle Description La fonction peut seulement être activée dans les systèmes com- mandés par la pression et adapte automatiquement le point de consigne au débit réel pour compenser les pertes dynamiques Fig.
  • Page 33: Rampe Du Point De Consigne (4.1.9)

    8.7.11 Rampe du point de consigne (4.1.9) 8.7.13 Délai entre le démarrage et l'arrêt des pompes (4.2.1) Fig. 53 Délai entre le démarrage et l'arrêt des pompes Fig. 51 Rampe du point de consigne Description Description Cette fonction assure un délai entre le démarrage/l'arrêt d'une Lorsque cette fonction est activée, les changements du point de pompe et le démarrage/l'arrêt d'une autre pompe.
  • Page 34: Pompes De Secours (4.2.3)

    Plage de réglage 8.7.16 Permutation forcée des pompes (4.2.4) 1 à 1000 démarrages par heure. Réglage via le panneau de commande • Réglages > Fonctions, mise en cascade des pompes > Nbre max. de démarrages/heure du système. 1. Régler : •...
  • Page 35: Test Fonctionnement Pompe(S) (4.2.5)

    8.7.17 Test fonctionnement pompe(s) (4.2.5) 8.7.18 Tentative Arrêt pompe (4.2.7) Fig. 58 Tentative Arrêt pompe Fig. 57 Test fonctionnement pompe(s) Description Description La fonction permet de régler des tentatives d'arrêt automatiques Cette fonction est d'abord utilisée dans les cas où la permutation d'une pompe lorsque plusieurs pompes fonctionnent.
  • Page 36: Vitesse Démarrage Et D'arrêt Pompe(S) (4.2.8)

    8.7.19 Vitesse démarrage et d'arrêt pompe(s) (4.2.8) Réglage via le panneau de commande • Réglages > Fonctions, mise en cascade des pompes > Description Vitesse démarrage et d'arrêt pompe(s). La fonction commande le démarrage et l'arrêt des pompes. • Sélectionner : Vitesse fixe. Il y a deux options : •...
  • Page 37 8.7.21 Compensation temps démarrage pompe (4.2.10) 8.7.22 Fonctions, secondaires (4.3) Fig. 62 Compensation temps démarrage pompe Fig. 63 Fonctions, secondaires Description Description La fonction est utilisée pour les systèmes MPC-F uniquement. Les fonctions secondaires en relation avec le fonctionnement normal du système peuvent être réglées dans cet écran. Elle permet d'éviter les perturbations lorsqu'une pompe à...
  • Page 38: Points De Consigne

    Le descriptif de la fonction d'arrêt s'applique à tous les groupes Taille du réservoir à diaphragme de surpression avec pompes à vitesse variable. Les systèmes MPC-S ont une commande marche/arrêt de toutes les pompes Type de réservoir à diaphragme recommandé Type de comme décrit dans le paragraphe [litres]...
  • Page 39 3. Sélectionner l'un des paramètres d'arrêt. Si vous sélectionnez Système équipé d'un débitmètre "Réglages personnalisés", vous devez régler les paramètres Effectuer les réglages complémentaires suivants : représentés sur la fig. 68. Voir les exemples ci-dessous. 1. Sélectionner : Aller au réglage de l'entrée analogique. L'écran Entrées analogiques (4.3.8) apparaît.
  • Page 40 Plage de réglage H [m] • Réglage de l'entrée numérique 1. Phase de remplissage 2. Phase de montée en pression (8.7.26 Entrées digitales (4.3.7)). • Réglage de la sortie numérique (8.7.31 Sorties digitales (4.3.9)). • Réglage du point de consigne pour fonctionnement d'urgence. Réglage via le panneau de commande •...
  • Page 41: Entrée Numérique

    8.7.27 Fonctions des entrées digitales (4.3.7.1) Réglage d'usine Entrée Fonction numérique Marche/arrêt externe. Contact ouvert = arrêt. DI1 (CU 352) [10] Remarque : L'entrée n°1 ne peut pas être modifiée. Surveillance du manque d'eau (protection contre la marche à sec). Contact ouvert = DI2 (CU 352) [12] manque d'eau (si le système est fourni avec cette option).
  • Page 42 8.7.29 Entrées analogiques (4.3.8.1 to 4.3.8.7) 8.7.30 Entrées analogiques et valeurs mesurées (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1) Fig. 75 Entrées analogiques Fig. 76 Entrées analogiques et valeurs mesurées Description Description Les entrées analogiques peuvent être réglées. Chaque écran est subdivisé en trois parties : Une fonction peut être reliée à...
  • Page 43 8.7.31 Sorties digitales (4.3.9) 8.7.32 Fonction des sorties digitales (4.3.9.1 - 4.3.9.16) Fig. 77 Sorties digitales Fig. 78 Fonction des sorties digitales Description Description Chaque sortie numérique peut être activée et reliée à une cer- Une fonction peut être reliée à chaque sortie. taine fonction.
  • Page 44 8.7.33 Sorties analogiques (4.3.10) • Température ambiante • Pression différentielle 2 - 3 • Puissance du système • Puissance, pompe 1 - 6 • Puissance, pompe pilote • Puissance, pompe de secours • Puissance, variateur de fréquence • Vitesse, pompe 1 - 6 •...
  • Page 45 8.7.36 Fonctionnement Min. (4.3.14.1) 8.7.37 Fonctionnement Max. (4.3.14.2) Fig. 82 Fonctionnement Min. Fig. 83 Fonctionnement Max. Description Description Dans tous les systèmes, sauf à partir des systèmes MPC-S, La fonction permet à un nombre défini de pompes de fonctionner un service minimum est uniquement disponible pour les pompes à...
  • Page 46 Nombre de pompes en fonctionnement. • Vitesse en pourcentage pour les pompes à vitesse variable. Grundfos peut fournir les données hydrauliques pour Remarque : Dans les systèmes avec pompes à vitesse les pompes CR, CRI, CRE et CRIE où les fichiers variable uniquement, la vitesse peut être réglée entre 25 et...
  • Page 47 Lire les valeurs de puissance sur les affichages 1.3 à 1.8, selon la pompe. Voir paragraphe 8.4.10 Pompe 1 - 6, Pompe jockey, Pompe secours (1.3 - 1.10). Point de consigne nominal Point de consigne, Hmax puissance nominale Pnom Hnom Puissance nominale Pnom Qnom Qmax...
  • Page 48: Données Courbe Pompe

    8.7.41 Pression d'entrée fixe (4.3.22) 8.7.42 Estimation du débit (4.3.23) Fig. 91 Pression d'entrée fixe Fig. 92 Estimation du débit Description Description Cette fonction est uniquement utilisée lorsqu'aucun capteur de Comme décrit dans le paragraphe 8.7.39 Données courbe pompe pression d'entrée n'est installé dans le système et lorsque la (4.3.19), le CU 352 peut optimiser le fonctionnement selon les pression d'entrée est fixe et connue.
  • Page 49: Réglage D'usine

    8.7.43 Fonctionnement réduit (4.3.24) 8.7.44 Fonctions, surveillance (4.4) Fig. 93 Fonctionnement réduit Fig. 94 Fonctions, surveillance Description Description Cette fonction permet de limiter le nombre de pompes en fonc- Le système possède une série de fonctions qui surveillent en per- tionnement, ou pour les systèmes MPC-E, de limiter la consom- manence le fonctionnement du système.
  • Page 50 être endommagés si les pompes moyen d'un commutateur de pression sur le collecteur d'aspira- tournent à sec. Grundfos recommande donc toujours une protec- tion ou au moyen d'une sonde de niveau dans un réservoir du tion contre la marche à sec.
  • Page 51 8.7.47 Mesure, pression d'entrée (4.4.1.2) 8.7.48 Mesure, niveau du réservoir (4.4.1.3) Fig. 97 Mesure, pression d'entrée Fig. 98 Mesure, niveau du réservoir Description Description La protection contre la marche à sec peut s'effectuer au moyen La protection contre la marche à sec peut s'effectuer au moyen d'un transducteur de pression qui mesure la pression d'entrée.
  • Page 52: Délai Entre Le Démarrage Et L'arrêt Des Pompes

    8.7.49 Pression Min. (4.4.2) 8.7.50 Pression Max. (4.4.3) Fig. 99 Pression Min. Fig. 100Pression Max. Description Description S'il s'agit de surpression, la pression de refoulement est surveil- S'il s'agit de surpression, la pression de refoulement est surveil- lée. Dans toutes les autres applications, la pression du système lée.
  • Page 53: Entrées Analogiques

    8.7.51 Défaut externe (4.4.4) 8.7.52 Limite 1 dépassée (4.4.5 - 4.4.6) Fig. 101Défaut externe Fig. 102Limite 1 dépassée Description Description La fonction est utilisée lorsque le CU 352 peut recevoir un signal Grâce à cette fonction, le CU 352 peut surveiller les limites de défaut à...
  • Page 54 • Limite Min. / Limite Max.. 8.7.54 Décharge pression (4.4.8) • Réglages temporisations. 12. Sélectionner : • Réglage limite d’avertissement • Activé. 13. Régler la limite. 14. Sélectionner la réinitialisation : Auto / Manuel. 16. Sélectionner : • Réglage limite d’alarme •...
  • Page 55 Réglage d'usine 8.7.56 Erreur, capteur primaire (4.4.10) La fonction est désactivée. 8.7.55 Consigner valeurs (4.4.9) Fig. 107Erreur, capteur primaire Description Fig. 106Consigner valeurs Vous pouvez régler la réaction du système si le capteur primaire tombe en panne. Description Plage de réglage Sélectionner les valeurs à...
  • Page 56 8.7.57 Fonctions, CU 352 (4.5) 8.7.58 Langue d'affichage (4.5.1) Fig. 108Fonctions, CU 352 Fig. 109Langue d'affichage Description Description Effectuer les réglages de base du CU 352 dans ce sous-menu. Sélectionner à cet endroit la langue d'affichage du CU 352. Le CU 352 est fourni avec la plupart de ces réglages, ou ils sont Plage de réglage effectués au démarrage et restent généralement inchangés.
  • Page 57 8.7.59 Unités (4.5.2) Régler l'unité standard, le paramètre de mesure et l'unité spéci- fique. Voir l'exemple à la fig. 111. Fig. 110Unités Fig. 111 Exemple de sélection des unités Description Réglage d'usine Vous pouvez sélectionner ici les unités pour les divers para- Le réglage s'effectue dans l'assistant de démarrage et dépend de mètres.
  • Page 58 L'horloge doit être réglée à nouveau si elle est restée hors ten- Si vous avez oublié votre(vos) mot(s) de passe, sion pendant plus de 20 jours. Nota contactez Grundfos. Plage de réglage Réglage via le panneau de commande La date peut être réglée en jour, mois et année. L'heure peut être •...
  • Page 59 8.8.2 GENIbus. La communication est effectuée suivant le protocole de bus de Grundfos, GENIbus et permet de se raccorder à un système de gestion des bâtiments ou à un autre système de commande externe. Les paramètres de fonctionnement, tels que le point de consigne et le mode de fonctionnement, peuvent être réglés via le signal...
  • Page 60: Communication Des Données

    Si vous souhaitez utiliser l'affectation dynamique, vous devez activer la fonction en sélectionnant "Utiliser DHCP" et en cliquant Grundfos recommande la protection de la connexion sur [ok]. L'activation de la fonction est indiquée par une case au CU 352 en consultant l'administrateur du système Nota cochée.
  • Page 61 Voir exemples à la fig. 117. Pour plus d'informations, contacter Grundfos. La passerelle peut être une interface de communication Grundfos CIU ou une passerelle tierce. Pour plus d'informations sur l'inter- face CIU, consulter le WebCAPS, ou contacter Grundfos.
  • Page 62: Paramètres De Mesure

    Non indiqué Signal 0-100 % ** * La température ambiante correspond à la température de la pièce où le Control MPC est installé. ** Un signal 0-100 % à partir d'un régulateur externe. Par exemple, un signal 0-10 V. Fig. 124Surpression...
  • Page 63: Grille De Dépannage

    Réparer ou changer le câble. Le système s'arrête et ne peut L'alimentation électrique est déconnectée. Connecter l'alimentation électrique. pas redémarrer. Le CU 352 est défectueux. Contacter Grundfos. L'alimentation électrique est déconnectée. Connecter l'alimentation électrique. L'interrupteur principal est déclenché. Enclencher l'interrupteur principal. Interrupteur principal défectueux.
  • Page 64: Maintenance

    1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des 13.2 Humidité relative déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au Humidité relative max. : 95 % réparateur agréé Grundfos le plus proche.
  • Page 65 My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Control MPC na které se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s níže Control MPC auf die sich diese Erklärung beziehen, mit den folgenden uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení...
  • Page 66 Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhất của Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë tonë se produktet mình rằng sản phẩm Control MPC mà tuyên bố dưới đây có liên quan Control MPC me të cilat lidhet kjo deklaratë, janë në pajtueshmëri me tuân thủ...
  • Page 67 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey «Порт» Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Siu Wai Industrial Centre Gebze Organize Sanayi Bölgesi Факс: +7 (375 17) 286 39 71 29-33 Wing Hong Street &...
  • Page 68 98288802 0516 ECM: 1184381 www.grundfos.com...

Table des Matières