Page 2
: Vous avez choisi un produit de la marque Moovyoo et nous vous remercions de votre confiance. Que vous soyez débutant ou confirmé, Moovyoo est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. Nos équipes s’efforcent toujours de concevoir les meilleurs produits pour votre usage.
Page 3
: U heeft een product gekozen van het merk Moovyoo en wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt. Of u nu wel of geen ervaring heeft, Moovyoo is uw bondgenoot om in vorm te blijven of uw lichamelijke conditie te verbeteren. Onze teams stellen alles in het werk om steeds de beste gebruiksvriendelijke producten te ontwerpen.
Page 4
6. No monten simultáneamente varias personas al mismo tiempo en la bicicleta elíptica. 7. Moovyoo declina toda responsabilidad referente a denuncias por causa de heridas o daños infligidos a toda persona o un bien que tenga por origen la utilización o la mala utilización de este producto por el comprador o por cualquier otra persona.
Page 5
Agradecemos o facto de ter optado por um produto da marca Moovyoo. Quer seja principiante ou experiente, a Moovyoo é o seu aliado para ficar em forma ou melhorar a sua condição física. As nossas equipas trabalham constantemente para conceber os melhores produtos.
Page 6
: Grazie per aver scelto un prodotto del marchio Moovyoo. Che siate principianti o esperti, Moovyoo è il vostro alleato per restare in forma o per migliorare la vostra forma fisica. I nostri team si adoperano sempre per progettare i migliori prodotti su misura per voi.
Page 7
Vue éclatée / Detailtekening / Vista despiezada / Vista explodida / Schema dettagliato:...
Page 9
Liste des pièces : Part Part Description Description Cadre principal Bouton de réglage de la pédale Stabilisateur avant Pédale 34L/R 1 pr Stabilisateur arrière Vis ST4.2x18 Potence de guidon Roulement Guidon fixe Boulon hexagonal M8X80 Guidon oscillant Bague 6L/R 1 pr Bras oscillant Petit bouton à...
Page 10
Part Part Description Description Rondelle élastique D6 Rondelle Roue d’inertie Vis M6 × 15 Vis M6X12 Poulie à courroie Vis M6X15 Essieu médian Rondelle plate D6 × 12 × 1,5 Ecrou en nylon M6 Ressort Courroie Support de roue libre Enjoliveur de pédalier Petite bague Vis ST4 ×...
Page 11
Lijst van onderdelen: Part Part Description Description Hoofdframe Pedaal aanpassingsknop Voorste stabilisator pedaal 34L/R 1 pr Achterste stabilisator Schroef ST4.2x18 Stuur stuurpen rollend Vaste sturen Zeskantbout M8X80 Oscillerende stuur ring 6L/R 1 pr swingarm Kleine veerknop 7L/R 1 pr Pedaal ondersteuning Nylon moer M10 8L/R 1 pr...
Page 12
Part Part Description Description Elastische ring D6 Sluitring Inertia wiel M6 × 15 schroeven M6X12 schroeven Riemschijf M6X15 schroeven Middenas Vlakke sluitring D6 × 12 × 1,5 Nylon moer M6 voorjaar riem Freewheel-ondersteuning Onderste trim Kleine ring ST4 × 16 schroeven Vlakke sluitring D5 ×...
Page 13
Lista de piezas: Part Part Description Description Marco principal Botón de ajuste del pedal Estabilizador delantero pedal 34L/R 1 pr Estabilizador trasero Tornillo ST4.2x18 Vástago del manillar rodante Manillares fijos Tornillo hexagonal M8X80 Manillar oscilante anillo 6L/R 1 pr Basculante Pequeño botón de primavera 7L/R 1 pr...
Page 14
Part Part Description Description Arandela elástica D6 arandela Rueda de inercia Tornillos M6 × 15 Tornillos m6x12 Polea del cinturón Tornillos m6x15 Eje medio Arandela plana D6 × 12 × 1.5 Tuerca de nylon M6 primavera cinturón Soporte de rueda libre Ajuste inferior Pequeño anillo Tornillos ST4 ×...
Page 15
Lista de peças: Part Part Description Description Quadro principal Botão de ajuste do pedal Estabilizador dianteiro pedal 34L/R 1 pr Estabilizador traseiro Parafuso ST4.2x18 Haste do guiador rolante Guidão fixo Parafuso sextavado M8X80 Guiador Oscilante anel 6L/R 1 pr Swingarm Pequeno botão primavera 7L/R 1 pr...
Page 16
Part Part Description Description Arruela elástica D6 arruela Roda de inércia Parafusos M6 × 15 Parafusos M6X12 Polia de correia Parafusos M6X15 Eixo do meio Arruela lisa D6 × 12 × 1,5 Porca de nylon M6 primavera correia Suporte de roda livre Guarnição inferior Pequeno anel Parafusos ST4 ×...
Page 17
Elenco dei pezzi: Part Part Description Description Telaio principale Pulsante di regolazione del pedale Stabilizzatore anteriore pedale 34L/R 1 pr Stabilizzatore posteriore Vite ST4.2x18 Stelo manubrio rotolamento Manubri fissi Bullone esagonale M8X80 Manubrio oscillante anello 6L/R 1 pr forcellone Piccolo bottone a molla 7L/R 1 pr Supporto del pedale...
Page 18
Part Part Description Description Rondella elastica D6 rondella Ruota di inerzia Viti M6 × 15 Viti M6X12 Puleggia a cinghia Viti M6X15 Asse centrale Rondella piatta D6 × 12 × 1,5 Dado in nylon M6 primavera cintura Supporto a ruota libera Bordo inferiore Piccolo anello Viti ST4 ×...
Page 19
Préparation / Voorbereiding / Preparación / Preparação / Preparazione: Avant d’assembler votre vélo elliptique, assurez-vous de disposer d’assez d’espace autour de l’appareil; veuillez utiliser les outils fournis; avant de commencer le montage, assurez-vous que vous disposez bien de toutes les pièces indiquées sur la vue éclatée. Il est fortement recommandé...
Page 20
Consignes de montage / Montage-instructies / Consignas de montaje / Instruções de montagem / Istruzioni di montaggio : Etape 1 / Stap 1 / 1.ª etapa / 1.ª etapa / Passaggio 1 : Etape 2 / Stap 2 / 2.ª etapa / 2.ª etapa / Passaggio 2 :...
: Manuel d’utilisation : Fonctions principales : 1. Programme: 21 programmes comme suit REMARQUE: Si l'ordinateur ne dispose pas de la fonction WATT, la fen tre WATT ne s'affiche ① ê pas. L'ordinateur sans fonction WATT ne comporte que 20 programmes, mais pas de programme de contrôle de Watt.
Page 24
F: 1 programme de mesure de la graisse corporelle (voir fig. 21) 2. Enregistre les données de l'utilisateur telles que GENRE, HAUTEUR, POIDS et ÂGE même coupez l'alimentation. 3. Affichage à matrice de points indiquant votre statut actuel. (Voir fig. 22) 4.
la valeur de la fenêtre associée clignote, appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur. En mode de d marrage (affichage START), appuyez sur cette touche pour augmenter la r ● é é sistance l'entraînement. à 4. DOWN : En mode d'arr t et lorsque le caract matrice de points clignote, appuyez sur cette ●...
Page 26
ENTER pour confirmer la valeur. (Voir fig 27) E. Les calories clignotent, puis appuyez sur UP, DOWN pour configurer les calories que vous souhaitez consommer. Appuyez sur ENTER pour confirmer la valeur. (Voir fig. 28) F. Appuyez sur START / STOP pour commencer l’exercice (voir fig. 29). Programme de contrôle du watt ●...
Page 27
PROGRAMME DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE: 55% H.R, 75% H.R et 90% H.R ● La fréquence cardiaque maximale dépend de l’âge, et ce programme vous permettra de faire le travail en santé. exercice dans la fréquence cardiaque maximale. A. Appuyez sur UP, DOWN pour choisir le programme de contrôle de la fréquence cardiaque. B.
Page 28
REMARQUE: pendant l'exercice, la valeur de la fréquence cardiaque de l'utilisateur dépend du niveau de résistance et de la vitesse. Le programme de contrôle de la fréquence vise à assurer votre fréquence cardiaque dans les limites de la valeur prédéfinie. Quand l'ordinateur détecte que votre fréquence cardiaque est supérieure au préréglage, elle diminuera automatiquement le niveau de résistance ou vous pouvez ralentir l'exercice.
Page 29
D. L'affichage du poids clignotera, puis appuyez sur UP, DOWN pour configurer votre poids. Appuyez sur ENTER pour confirmez la valeur (voir fig. 36) E. L’affichage de l’âge clignotera, puis appuyez sur UP, DOWN pour définir votre âge. Appuyez sur ENTER pour confirmer la valeur (voir fig. 37) F.L'écran de genre clignotera, puis appuyez sur UP, DOWN pour configurer votre genre.
Page 30
3. Test de récupération cardiaque Le test de récupération du pouls consiste à comparer votre fréquence cardiaque avant et après l'effort. Il est destiné à déterminer votre force cardiaque via la mesure. S'il vous plaît faire le test comme ci-dessous: A.
résistance Lorsqu'il atteint zéro, le programme s'arrête. Si vous ne préréglez pas de temps, le programme durera une minute. DIST: la distance cumulée. Plage : 0.0 99.9 999KM ~ la plage de distance pr e: 1,0 99,0 999. Quand la distance atteint 0, é...
Page 32
: Gebruikershandleiding: Belangrijkste functies: 1. Programma: 21 programma's als volgt OPMERKING: Als de computer geen WATT-functie heeft, wordt het WATT-venster niet ① weergegeven. De computer zonder WATT-functie heeft slechts 20 programma's, maar geen Watt- besturingsprogramma. A: 1 handmatig programma (zie Fig. 1) LEVEL STOP TIME...
Page 33
2. Slaat gebruikersgegevens op zoals GENRE, HOOGTE, GEWICHT en LEEFTIJD, zelfs de stroom uitzetten. 3. Dot-matrixdisplay met uw huidige status. (Zie Fig. 22) 4. Gesimuleerde ECG-hartslagmeting (zie fig. 23) 5. Geef toerental, duur, aantal, calorie, tijd (WAV), puls en niveau tegelijkertijd weer. 6.
Page 34
de waarde van het bijbehorende venster knippert, druk op deze knop om de waarde te verlagen. Druk in de startmodus (START-display) op deze knop om de weerstand tegen training te ● verminderen. 5. HERSTEL VAN PULSATIES (HERSTEL): Test eerst uw huidige hartslag en toon deze, druk op deze toets om de hartslag in te ●...
Page 35
Wattregelingprogramma ● A. Druk op UP, DOWN om het watt-besturingsprogramma te selecteren B. Druk op ENTER om het geselecteerde watt-besturingsprogramma te bevestigen en het venster voor het instellen van de tijd in te voeren. C. De tijd knippert en druk vervolgens op de knoppen OMHOOG en OMLAAG om de gewenste tijd in te stellen.
Page 36
in te stellen. Druk op Enter om de waarde te bevestigen. E. Calorieën knipperen en druk vervolgens op UP, DOWN om de calorieën in te stellen die u wilt consumeren. ENTER om de waarde te bevestigen. F. Leeftijd knippert en druk vervolgens op UP en DOWN om de leeftijd van de gebruiker in te stellen.
Page 37
B. Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen en open het venster voor het instellen van de tijd. C. Het tijddisplay knippert en druk vervolgens op UP, DOWN om in te stellen de gewenste tijd om de oefening te doen. Druk op ENTER om de waarde te bevestigen. D.
Page 38
G. Druk op START / STOP om te beginnen met het testen van uw lichaamsvet (zie Fig. 39). LET OP: Plaats bij het meten van lichaamsvet uw handpalmen op de polssensoren. De ① testresultaten zijn: % Vet, BMR (basismetabolische snelheid), BMI (body mass index), lichaamsbouw en lichaamsvorm (zie figuur 40) % Vet: het totale vet in ons lichaam, gemeten in percentage.
Page 39
zal stoppen (zie Fig. 41) C. Ga door met het detecteren van de puls. D. Het aftellen zal veranderen van 60 seconden naar 0 seconden. E. Wanneer de tijd 0 bereikt, verschijnt het testresultaat (F1-F6) op het scherm. F1 = Excellent F2 = Goed F3 = Medium F4 = minder dan het gemiddelde F5 = Niet goed F6 = Slecht (Zie fig.
Page 40
AANGEBODEN ADAPTER Contact opnemen met onze Klantenservice: https://www.fitnessboutique.nl/support.html 09 245 63 29 : Instrucciones de uso: Funciones principales: 1. Programa: 21 programas de la siguiente manera NOTA: Si la computadora no tiene la funci n WATT, no se muestra la ventana WATT. ①...
Page 41
F: 1 programa para medir la grasa corporal (ver Fig. 21) 2. Guarda los datos del usuario, tales como GÉNERO, ALTURA, PESO y EDAD, incluso apaga la alimentación. 3. Pantalla de matriz de puntos que muestra su estado actual. (Ver Fig. 22) 4.
Page 42
En el modo de inicio (pantalla de INICIO), presione este bot n para aumentar la ● ó resistencia al entrenamiento. 4. ABAJO: En el modo de parada y cuando el car cter de la matriz de puntos est destellando, ● á...
Page 43
desea consumir. Presione ENTER para confirmar el valor. (Ver Fig. 28) F. Presione START / STOP para comenzar el ejercicio (vea la Fig. 29). programa de control de vatios ● A. Presione ARRIBA, ABAJO para seleccionar el programa de control de vatios B.
Page 44
C. La hora parpadeará, luego presione los botones ARRIBA, ABAJO para configurar la hora deseada. Presione ENTER para confirmar el valor. D. La distancia destellará, luego presione ARRIBA, ABAJO para establecer el valor de distancia deseado. Presione Enter para confirmar el valor. E.
Page 45
Programas de perfil de usuario: CUSTOM1 ~ CUSTOM4 ● A. Presione ARRIBA, ABAJO para seleccionar el usuario B. Presione ENTER para confirmar su elección e ingresar a la ventana de configuración de la hora. C. La pantalla de tiempo destellará, luego presione ARRIBA, ABAJO para configurar El tiempo deseado para hacer el ejercicio.
Page 46
E. La pantalla de edad parpadeará, luego presione ARRIBA, ABAJO para configurar su edad. Presione ENTER para confirmar el valor (ver Fig. 37) F. La pantalla del género parpadeará, luego presione ARRIBA, ABAJO para configurar su género. Presione ENTER para confirmar el valor (Ver Fig. 38) G.
Page 47
3. Prueba de recuperación cardíaca La prueba de recuperación del pulso consiste en comparar su ritmo cardíaco antes y después del ejercicio. Se pretende determinar la fuerza de su corazón a través de la medición. Por favor, haga la prueba de la siguiente manera: A.
Page 48
RPM: indica la rotación actual por minuto. Rango: 0 ~ 999. TIEMPO: tiempo de ejercicio acumulado. Rango: 0: 00 ~ 99M59S. El rango de tiempo preestablecido está entre 5: 00 y 99M00S. La computadora comenzará a contar el tiempo preestablecido a las 0:00 con un tiempo promedio para cada nivel de resistencia Cuando llega a cero, el programa se detiene.
: Manual de utilização: Funções principais: 1. Programa: 21 programas como segue NOTA: Se o computador não tiver a função WATT, a janela WATT não ser exibida. ① á O computador sem uma função WATT possui apenas 20 programas, mas nenhum programa de controle Watt.
Page 50
E: 4 Programas de parametrização do usuário: CUSTOM1 a CUSTOM4 (vide fig 17 ~ fig 20) F: 1 programa para medir a gordura corporal (ver Fig. 21) 2. Salva os dados do usuário, como GÊNERO, ALTURA, PESO e IDADE, até mesmo desligue a energia.
Page 51
3. UP: No modo de parada e quando o caractere de matriz de pontos estiver piscando, ● pressione esta tecla para selecionar o pr ximo programa. Se o ó o valor da janela associada pisca, pressione este botão para aumentar o valor. No modo de in cio (exibição START), pressione este botão para aumentar a resist ncia ao...
Page 52
D. A distância piscará, depois pressione UP, DOWN para ajustar o valor da distância desejada. imprensa ENTER para confirmar o valor. (Veja a figura 27) E. Calorias piscam e, em seguida, pressione PARA CIMA, PARA BAIXO para definir as calorias que você...
Page 53
exercício na freqüência cardíaca máxima. A. Pressione UP, DOWN para selecionar o programa de controle da freqüência cardíaca. B. Pressione ENTER para confirmar o programa de controle da frequência cardíaca e entre na janela de ajuste da hora. C. O tempo piscará e, em seguida, pressione os botões PARA CIMA, PARA BAIXO para definir o tempo desejado.
Page 54
é maior do que a predefinida, ela reduzirá automaticamente o nível de resistência ou poderá retardar o exercício. Se a sua freqüência cardíaca atual for menor que a predefinida, a resistência aumentará e você poderá acelerar. Programas de perfil de usu rio: CUSTOM1 ~ CUSTOM4 ●...
Page 55
Pressione ENTER para confirmar o valor (veja a Fig. 38) G. Pressione START / STOP para começar a testar sua gordura corporal (veja a Fig. 39). NOTA: Ao medir a gordura corporal, coloque as palmas das mãos nos sensores de pulso. Os ①...
Page 56
A. Com as duas mãos segurando o sensor de pulso ou através de uma correia transmissora sem fio para testar o pulso (se houver), o computador exibirá seu valor de pulsação atual. B. Pressione RECOVERY para entrar no teste de recuperação de pulso e o programa de computador irá...
Page 57
SAÍDA: PODER DE COMUTAÇÃO 34VDC 1600mA ADAPTADOR FORNECIDO Contacte o nosso serviço pós-venda: https://www.fitnessboutique.pt/support.html 239 801 006 : Manuale di istruzioni: Funzioni principali: 1. Programma: 21 programmi come segue NOTA: Se il computer non ha la funzione WATT, la finestra WATT non viene visualizzata. ①...
Page 58
E: 4 programmi di parametrizzazione utente: da CUSTOM1 a CUSTOM4 (vedere fig 17 ~ fig 20) F: 1 programma per misurare il grasso corporeo (vedi Fig. 21) 2. Consente di salvare i dati dell'utente come GENRE, HEIGHT, WEIGHT e AGE anche se si spegne.
Page 59
In modalit di arresto e quando il carattere della matrice di punti lampeggia, premere ● à questo tasto per selezionare il programma successivo. Se il il valore della finestra associata lampeggia, premere questo pulsante per aumentare il valore. Nella modalit di avvio (display START), premere questo pulsante per aumentare la ●...
Page 60
INVIO per confermare il valore. (Vedi fig 27) E. Le calorie lampeggiano, quindi premere SU, GIÙ per impostare le calorie che si desidera consumare. Premere INVIO per confermare il valore. (Vedi Fig. 28) F. Premere START / STOP per iniziare l'allenamento (vedere Fig. 29). Programma di controllo watt ●...
Page 61
B. Premere ENTER per confermare il programma di controllo della frequenza cardiaca e accedere alla finestra di impostazione dell'ora. C. L'ora lampeggerà, quindi premere i pulsanti SU, GIÙ per impostare l'ora desiderata. Premere INVIO per confermare il valore. D. La distanza lampeggerà, quindi premere SU, GIÙ per impostare il valore della distanza desiderata.
Page 62
tua frequenza cardiaca attuale è inferiore a quella preimpostata, la resistenza aumenta e puoi accelerare. Programmi profilo utente: CUSTOM1 ~ CUSTOM4 ● A. Premere SU, GIÙ per selezionare l'utente B. Premere INVIO per confermare la scelta e accedere alla finestra di impostazione dell'ora. C.
Page 63
F.La schermata del genere lampeggia, quindi premere SU, GIÙ per impostare il genere. Premere ENTER per confermare il valore (vedi Fig. 38) G. Premi START / STOP per iniziare a testare il grasso corporeo (vedi Fig. 39). NOTA: Quando si misura il grasso corporeo, posizionare i palmi sui sensori di pulsazioni. I risultati del ①...
Page 64
B. Premere RECOVERY per accedere al test di recupero degli impulsi e il programma del computer si fermerà (vedere Fig. 41) C. Continua a rilevare l'impulso. D. Il conto alla rovescia cambierà da 60 secondi a 0 secondi. E. Quando il tempo raggiunge 0, il risultato del test (F1-F6) appare sullo schermo. F1 = Eccellente F2 = Buono F3 = Medio F4 = inferiore alla media F5 = Non buono F6 = Male (Vedi fig 42) F.
Page 65
ADATTATORE FORNITO Contattate il nostro Servizio post-vendita: https://www.fitnessboutique.it/support.html 029 47 50 239...