Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MOOVYOO EM21

  • Page 2 : Vous avez choisi un produit de la marque Moovyoo et nous vous remercions de votre confiance. Que vous soyez débutant ou confirmé, Moovyoo est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. Nos équipes s’efforcent toujours de concevoir les meilleurs produits pour votre usage.
  • Page 3 : U heeft een product gekozen van het merk Moovyoo en wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt. Of u nu wel of geen ervaring heeft, Moovyoo is uw bondgenoot om in vorm te blijven of uw lichamelijke conditie te verbeteren. Onze teams stellen alles in het werk om steeds de beste gebruiksvriendelijke producten te ontwerpen.
  • Page 4 6. No monten simultáneamente varias personas al mismo tiempo en la bicicleta elíptica. 7. Moovyoo declina toda responsabilidad referente a denuncias por causa de heridas o daños infligidos a toda persona o un bien que tenga por origen la utilización o la mala utilización de este producto por el comprador o por cualquier otra persona.
  • Page 5 Agradecemos o facto de ter optado por um produto da marca Moovyoo. Quer seja principiante ou experiente, a Moovyoo é o seu aliado para ficar em forma ou melhorar a sua condição física. As nossas equipas trabalham constantemente para conceber os melhores produtos.
  • Page 6 : Grazie per aver scelto un prodotto del marchio Moovyoo. Che siate principianti o esperti, Moovyoo è il vostro alleato per restare in forma o per migliorare la vostra forma fisica. I nostri team si adoperano sempre per progettare i migliori prodotti su misura per voi.
  • Page 7: Description Produit

    Description produit Guidon Console Capteur cardiaque Porte-bouteille Cadre principal Potence Roulettes Stabilisateur avant Pédale Stabilisateur arrière Informations techniques: EM21 N° PRODUIT 1660×720×1580mm DIMENSION CHARGE MAX 150KG 10.3 VITESSE MAX Double voie magnétique,Φ280 ROUE D’INERTIE 1-32 RESISTANCE FRAGMENT LONGUEUR FOULEE 420×200...
  • Page 8 Liste des vis fournies 34 M4×10-16 29 M8×20-4 10-8 37 M6×15-2 33 M4×16-2 10-6 17-2 38 ST4×16-2 10×45×M6×20-2 M10×55×20-2 M10×20-4 26 M10×70×20-4 10.5×R100 101 ST4×12-4 ×t2.0-6 M10-2 8.5× 20×t1.5-4 NAME SPECIFICATION Allen C.K.S. half thread screw M10×70×20 Flat washer Φ10 Flat washer Φ8.5×Φ20×t1.5 Philips pan head full thread screw...
  • Page 9 NAME SPECIFICATION Spring washer Φ10 Allen pan head full thread screw M8×20 Hexagon jam nut Philips pan head full thread screw M4×16 Allen C.K.S. hollow screw Φ10×45×M6×20 Allen C.K.S. full thread screw M6×15 Curve elastic washer Φ17 Curved washer Φ10.5×R100×t2.0 L shape wrench 5×80×80S(with philips) Open end wrench...
  • Page 10 Etape 3: 1. Branchez la connectique du moteur (11) à celle de la potence (12). 2. Fixez la potence (4) à la structure principale (1). Serrez avec les rondelles plates 28), les rondelles élastiques (27). Serrez avec les rondelles plates (28), les rondelles plastiques(27), les vis Allen à tête cylindrique à...
  • Page 11 Coated lubricate Coated lubricate Etape 5: 1. Lubrifiez d'abord les deux extrémités de l'axe, puis fixer la douille de l'axe du support de pédale arrière gauche (7) à l'axe du cadre principal (1) avec une rondelle plate (31) et une vis Allen C.K.S. à demi- filetage (29).
  • Page 12 Etape 6: 1. Fixez le guidon (9). Connectez le fil de connexion du capteur cardiaque (13) du montant supérieur (4). Ensuite, par le bouton en forme de T (41) du couvercle avant du guidon (40). Serrez le en dernier. Remarquez : La forme en T ne doit pas être serrée en premier lieu. 2.
  • Page 13 Etape 8: 1. Fixer le câche gauche du guidon (22) et droit (23) - à la potence (4) avec une vis à tête cylindrique à filetage plein Phillips (34). 2. Fixez le couvercle avant du guidon (40) avec la vis autotaraudeuse Phillips C.K.S. (101). 3.
  • Page 14 Vue éclatée Liste des pièces...
  • Page 15 NAME SPECIFICATION 0.74 ㎡ Main frame Front stabilizer PT50×100×t1.5×600 PT50×100×t1.5×700 Rear stabilizer 0.27 ㎡ Upper Upright post 0.161 Body arm(L) 0.161 Body arm(R) 0.2 ㎡ Pedal supporter(L) 0.2 ㎡ Pedal supporter(R) 0.085 ㎡ Handlebars 5.5 " LCD/English Console Motor communication wire L-550mm L-1100mm Console communication wire...
  • Page 16: Vue Éclatée

    Phillips C.K.S. full thread screw M5×10 ST4×12 Philips C.K.S. Self-tapping screw M10×55×20 Allen C.K.S. full thread screw Φ17 Wave spring washer Φ10.5×R100×t2.0 Curve washer Vue éclatée...
  • Page 19 Liste des pièces NAME SPECIFICATION 0.74m Main frame Front stabilizer PT50×100×t1.5×600 PT50×100×t1.5×700 Rear stabilizer 0.27m Upper Upright post 0.161m Body arm(L) 0.161m Body arm(R) 0.2m Pedal supporter(L) 0.2m Pedal supporter(R) 0.085m Handlebars 5.5 " LCD/English Console Motor communication wire L-550mm L-1100mm Console communication wire L-650mm...
  • Page 20 Φ8.5×Φ20×t1.5 Flat washer Hex self-locking nut M4×16 Philips pan head full thread screw M4×10 Philips pan head full thread screw Φ10×45×M6×20 Allen C.K.S. hollow screw Φ6 Flat washer M6×15 Allen C.K.S. full thread screw ST4×16 Philips C.K.S. self-tapping screw Hexagon socket full tooth bolt M10×20 Handlebar front cover 89×73.5×35...
  • Page 21 Φ12×50 Magnetic control fixed axle Brake tension spring Φ11.5×Φ1.2×13 Magnet motor Φ280 Double flywheel 540PJ6 Motor belt Brake line Rail plastic cap Φ42.5×30 Handle pulse ST4×20 Philips C.K.S. self-tapping screw Φ28×t1.5 Pipe plug Φ32×t3.0×480 Foam grip Φ12 Circlip for shaft 406×187×74 Pedal(L) Pedal(R)
  • Page 22: Fonction Des Boutons

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA CONSOLE : Fonction des boutons : START/STOP Démarrer ou arrêter l'entraînement RESET Revenir au menu principal pendant la préréglage de la valeur d'entraînement ou en mode arrêt Continuez à appuyer pendant secondes, l'ordinateur redémarrera et repartira des paramètres de l'utilisateur. UP(+) 1.
  • Page 23: Paramétrage Des Données Personnelles

    Dessin A Dessin B 2.Paramétrage des données personnelles Après avoir sélectionné l'utilisateur de U1~U4, appuyez sur "MODE" pour confirmer. Appuyez sur UP(+) ou DOWN (-) pour choisir le SEXE, l'AGE (dessin C), la HAUTEUR, le POIDS et confirmez en appuyant sur MODE. Toutes les données seront sauvegardées en tant que profil d'utilisateur.
  • Page 24 sur UP (+) ou DOWN (-) pour sélectionner le programme de P01 à P12, le profil du programme s'affichera à tour de rôle. Appuyez sur UP(+) ou DOWN(-) pour prérégler la durée de l'entraînement. Le réglage de la durée, appuyez sur START/STOP et la console commence à enregistrer les données de l'entraînement (ajustez le niveau de chargement par UP (+)/DOWN (-)).
  • Page 25 Schéma Schéma .6 Body fat mode 3.6.1 Lorsque la console est en fonctionnement, veuillez appuyer sur les boutons START/STOP et Body FAT à tour de rôle pour mesurer la graisse corporelle (dessin L). 3.6.2 Pendant la mesure, les utilisateurs doivent tenir les capteurs cardiaques sur le guidon. L'écran LCD affiche le symbole "--"...
  • Page 26 3.9 . Mode de charge USB La console peut fournir une interface USB aux ordinateurs portables et aux smartphone pour les charger (conditions : l'alimentation électrique doit être supérieure à 9V 1000Ma, la tension/le courant électrique doit être stable, et la console doit fonctionner normalement) NOTE: 1.
  • Page 27: Descrizione Prodotto

    Descrizione prodotto Manubrio Console Sensore cardiaco Portabottiglie Struttura principale Montante superiore Ruota Stabilizzatore anteriore Pedale Stabilizzatore posteriore Informazioni tecniche: NUMERO PRODOTTO 1660×720×1580mm DIMENSIONE CARICO MASSIMO 150KG 10.3 VELOCITA Double magnetic way,Φ 280 RUOTA VELOCE 1-32 RESISTENZA FRAGMENT PASSO 420×200 *CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE IL PRODOTTO SENZA PREAVVISO.
  • Page 28 Elenco delle viti fornite 34 M4×10-16 29 M8×20-4 10-8 37 M6×15-2 33 M4×16-2 10-6 17-2 38 ST4×16-2 10×45×M6×20-2 M10×55×20-2 M10×20-4 26 M10×70×20-4 10.5×R100 101 ST4×12-4 ×t2.0-6 M10-2 8.5× 20×t1.5-4 NAME SPECIFICATION Allen C.K.S. half thread screw M10×70×20 Flat washer Φ10 Flat washer Φ8.5×Φ20×t1.5 Philips pan head full thread screw...
  • Page 29: Istruzioni Di Montaggio

    Philips pan head full thread screw M4×16 Allen C.K.S. hollow screw Φ10×45×M6×20 Allen C.K.S. full thread screw M6×15 Curve elastic washer Φ17 Curved washer Φ10.5×R100×t2.0 L shape wrench 5×80×80S(with philips) Open end wrench t4.0×38×145 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Fase 1: 1. Fissare lo stabilizzatore anteriore (2) al telaio principale (1) con le rondelle curve (28), le rondelle in plastica (27) e le viti a brugola semifilettate C.K.S.
  • Page 30 Fase 3: 1. Collegare l'attacco del motore (11) all'attacco dello stelo (12). 2. Fissare il supporto (4) alla struttura principale (1). Serrare le rondelle elastiche (27) con le rondelle piane (28). Serrare con rondelle piane (28), rondelle plastificate (27), viti a brugola filettate (39), rondelle courbées (107), viti a brugola filettate (39) ;Allen viti a brugola semifilettate (102), dadi esagonali (32).
  • Page 31 Coated lubricate Coated lubricate Fase 5: 5. Lubrificare prima entrambe le estremità dell'assale, quindi fissare la boccola della staffa del pedale posteriore sinistro dell'assale (7) all'assale principale del telaio (1) con una rondella piatta (31) e una mezza vite a brugola filettata C.K.S. (29). 6.
  • Page 32 Fase 6: 3. Fissare il manubrio (9). Collegare il cavo del sensore della frequenza cardiaca (13) del palo superiore (4). Quindi collegarlo al pulsante a T (41) sul coperchio del manubrio anteriore (40). Stringerlo per ultimo. Nota: la forma a T non deve essere serrata per prima cosa. 4.
  • Page 33 Fase 9: 1. Collegare la spina di alimentazione alla macchina come illustrato di seguito. Il montaggio è complete..
  • Page 34 Visione esploso...
  • Page 35 Elenco delle parti NAME SPECIFICATION 0.74 ㎡ Main frame Front stabilizer PT50×100×t1.5×600 PT50×100×t1.5×700 Rear stabilizer 0.27 ㎡ Upper Upright post 0.161 Body arm(L) 0.161 Body arm(R) 0.2 ㎡ Pedal supporter(L) 0.2 ㎡ Pedal supporter(R) 0.085 ㎡ Handlebars 5.5 " LCD/English Console Motor communication wire L-550mm...
  • Page 36 M8×30 T shape knob Phillips C.K.S. full thread screw M5×10 ST4×12 Philips C.K.S. Self-tapping screw M10×55×20 Allen C.K.S. full thread screw Φ17 Wave spring washer Φ10.5×R100×t2.0 Curve washer...
  • Page 37 Visione esploso...
  • Page 39 Elenco dei pezzi di ricambio NAME SPECIFICATION 0.74m Main frame Front stabilizer PT50×100×t1.5×600 PT50×100×t1.5×700 Rear stabilizer 0.27m Upper Upright post 0.161m Body arm(L) 0.161m Body arm(R) 0.2m Pedal supporter(L) 0.2m Pedal supporter(R) 0.085m Handlebars 5.5 " LCD/English Console Motor communication wire L-550mm L-1100mm Console communication wire...
  • Page 40 Φ8.5×Φ20×t1.5 Flat washer Hex self-locking nut M4×16 Philips pan head full thread screw M4×10 Philips pan head full thread screw Φ10×45×M6×20 Allen C.K.S. hollow screw Φ6 Flat washer M6×15 Allen C.K.S. full thread screw ST4×16 Philips C.K.S. self-tapping screw Hexagon socket full tooth bolt M10×20 Handlebar front cover 89×73.5×35...
  • Page 41 Φ12×50 Magnetic control fixed axle Brake tension spring Φ11.5×Φ1.2×13 Magnet motor Φ280 Double flywheel 540PJ6 Motor belt Brake line Rail plastic cap Φ42.5×30 Handle pulse ST4×20 Philips C.K.S. self-tapping screw Φ28×t1.5 Pipe plug Φ32×t3.0×480 Foam grip Φ12 Circlip for shaft 406×187×74 Pedal(L) Pedal(R)
  • Page 42 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE Funzione del pulsante : START/STOP Avvio o arresto dell'azionamento RESET Ritorno al menu principale durante la preimpostazione dei valori di azionamento o in modalità stop Continuare a premere per 2 secondi, il computer si riavvierà e tornerà...
  • Page 43 Disegno A Disegno B Impostazione dei dati personali Dopo aver selezionato l'utente di U1~U4, premere "MODE" per confermare. Premere UP(+) o DOWN (-) per selezionare SEX, AGE (disegno C), HEIGHT, WEIGHT e confermare premendo "MODE". Tutti i dati saranno salvati come profilo utente. Dopo aver premuto MODE per impostare i dati, la console ritorna al menu principale e viene visualizzata come disegno D.
  • Page 44 3.2 Se l'utente seleziona la modalità PROGRAMMA, premere RESET per tornare alla pagina iniziale. Quando il MANUALE lampeggia, premere UP (+) per entrare in modalità PROGRAMMA (come mostrato in figura 6). Poi premere MODE per selezionare PROGRAMMA, poi premere UP (+) o DOWN (-) per selezionare il programma da P01 a P12, il profilo del programma verrà...
  • Page 45 Disegno Disegno 3.6 Body fat mode 3.6.1. Quando la console è in funzione, premere a turno i pulsanti START/STOP e Body FAT per misurare il grasso corporeo (disegno L). 3.6.2. Durante la misurazione, i piloti devono tenere i sensori cardiaci sul manubrio. Il display LCD mostra il simbolo "--".
  • Page 46 3.9 . Modalità di ricarica USB La console può fornire un'interfaccia USB a laptop e smartphone per la ricarica (condizioni: l'alimentazione deve essere superiore a 9V 1000Ma, il voltaggio/corrente deve essere stabile e la console deve funzionare normalmente). NOTA: 1. La console SM3760-71 richiede l'adattatore 9V,1.3A. 2.
  • Page 47: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Manillar Consola Sensor cardíaco Portabotellas Marco principal La horca Ruedas Estabilizador delantero Pedalea Estabilizador trasero Información técnica: Nº PRODUCTO 1660×720×1580mm DIMENSIÓN 150KG CARGA MÁXIMA VELOCIDAD MÁXIMA 10.3 Doble vía magnética,Φ280 RUEDA DE INERCIA RESISTENCIA FRAGMENT 1-32 420×200 LONGITUD ZANCADA * NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE MODIFICAR EL PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
  • Page 48 Lista de tornillos suministrados 34 M4×10-16 29 M8×20-4 10-8 37 M6×15-2 33 M4×16-2 10-6 17-2 38 ST4×16-2 10×45×M6×20-2 M10×55×20-2 M10×20-4 26 M10×70×20-4 10.5×R100 101 ST4×12-4 ×t2.0-6 M10-2 8.5× 20×t1.5-4 NAME SPECIFICATION Allen C.K.S. half thread screw M10×70×20 Flat washer Φ10 Flat washer Φ8.5×Φ20×t1.5 Philips pan head full thread screw...
  • Page 49: Directrices De Montaje

    Philips pan head full thread screw M4×16 Allen C.K.S. hollow screw Φ10×45×M6×20 Allen C.K.S. full thread screw M6×15 Curve elastic washer Φ17 Curved washer Φ10.5×R100×t2.0 L shape wrench 5×80×80S(with philips) Open end wrench t4.0×38×145 DIRECTRICES DE MONTAJE Paso 1: 1. Fijar el estabilizador frontal (2) al bastidor principal (1) con las arandelas curvas (28), las arandelas de plástico (27) y los tornillos Allen de media rosca C.K.S.
  • Page 50 Paso 3: 1. Conecte la conexión del motor (11) a la conexión del vástago (12). 2. Fijar el soporte (4) a la estructura principal (1). Apriete las arandelas de primavera (27) con las arandelas planas (28). Apretar con arandelas planas (28), arandelas plastiques(27), tornillos Allen de rosca completa (39), arandelas courbées(107), tornillos Allen de rosca completa (39) ;Allen tornillos Allen de media rosca (102), tuercas de bloqueo hexagonales (32).
  • Page 51 Coated lubricate Coated lubricate Paso 5: 9. Primero lubricar ambos extremos del eje, luego fijar el buje del eje del soporte del pedal trasero izquierdo (7) al eje del bastidor principal (1) con una arandela plana (31) y un tornillo Allen C.K.S. de media rosca (29).
  • Page 52 Paso 6: 5. Ata el manubrio (9). Conecta el cable del sensor de frecuencia cardíaca (13) del poste superior (4). Luego conéctalo al botón T (41) de la tapa del manillar delantero (40). Apriétalo al final. Nota: La forma de T no debe ser apretada primero. 6.
  • Page 53 Paso 9: 1. Conecte el enchufe de alimentación a la máquina como se muestra a continuación. El montaje está completo.
  • Page 54: Visión De Explosión

    Visión de explosión...
  • Page 55 Lista de partes NAME SPECIFICATION 0.74 ㎡ Main frame Front stabilizer PT50×100×t1.5×600 PT50×100×t1.5×700 Rear stabilizer 0.27 ㎡ Upper Upright post 0.161 Body arm(L) 0.161 Body arm(R) 0.2 ㎡ Pedal supporter(L) 0.2 ㎡ Pedal supporter(R) 0.085 ㎡ Handlebars 5.5 " LCD/English Console Motor communication wire L-550mm...
  • Page 56 M8×30 T shape knob Phillips C.K.S. full thread screw M5×10 ST4×12 Philips C.K.S. Self-tapping screw M10×55×20 Allen C.K.S. full thread screw Φ17 Wave spring washer Φ10.5×R100×t2.0 Curve washer...
  • Page 57 Visión de explosión...
  • Page 59 Lista de partes NAME SPECIFICATION 0.74m Main frame Front stabilizer PT50×100×t1.5×600 PT50×100×t1.5×700 Rear stabilizer 0.27m Upper Upright post 0.161m Body arm(L) 0.161m Body arm(R) 0.2m Pedal supporter(L) 0.2m Pedal supporter(R) 0.085m Handlebars 5.5 " LCD/English Console Motor communication wire L-550mm L-1100mm Console communication wire L-650mm...
  • Page 60 Φ8.5×Φ20×t1.5 Flat washer Hex self-locking nut M4×16 Philips pan head full thread screw M4×10 Philips pan head full thread screw Φ10×45×M6×20 Allen C.K.S. hollow screw Φ6 Flat washer M6×15 Allen C.K.S. full thread screw ST4×16 Philips C.K.S. self-tapping screw Hexagon socket full tooth bolt M10×20 Handlebar front cover 89×73.5×35...
  • Page 61 Φ12×50 Magnetic control fixed axle Brake tension spring Φ11.5×Φ1.2×13 Magnet motor Φ280 Double flywheel 540PJ6 Motor belt Brake line Rail plastic cap Φ42.5×30 Handle pulse ST4×20 Philips C.K.S. self-tapping screw Φ28×t1.5 Pipe plug Φ32×t3.0×480 Foam grip Φ12 Circlip for shaft 406×187×74 Pedal(L) Pedal(R)
  • Page 62: Función De Los Botones

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA : Función de los botones : START/STOP Iniciando o deteniendo la unidad RESET Volver al menú principal durante la preselección del valor de la unidad o en el modo de parade Mantenga pulsado durante 2 segundos, el ordenador se reiniciará...
  • Page 63 Dibujo A Dibujo B 2.La configuración de los datos personales Después de seleccionar el usuario de U1~U4, pulse "MODE" para confirmar. Presione ARRIBA (+) o ABAJO (-) para seleccionar SEXO, EDAD (dibujo C), ALTURA, PESO y confirme presionando "MODO". Todos los datos se guardarán como un perfil de usuario. Después de pulsar MODE para ajustar los datos, la consola vuelve al menú...
  • Page 64 mostrará a su vez. Presiona ARRIBA(+) o ABAJO(-) para preestablecer la duración del entrenamiento. Cuando ajuste la duración, pulse START/STOP y la consola comenzará a registrar los datos del entrenamiento (ajuste el nivel de carga por arriba (+)/abajo (-)). 3.3 Si los usuarios seleccionan el programa de usuario mode,press RESET, vuelven a la página de inicio.
  • Page 65: Modo Recovery

    Dibujo Dibujo 3.6 Body fat mode 3.6.1. Cuando la consola esté en funcionamiento, por favor presione los botones START/STOP y Body FAT a su vez para medir la grasa corporal (dibujo L). 3.6.2 . Durante la medición, los jinetes deben sostener los sensores de corazón en el manubrio. La pantalla LCD muestra el símbolo "--".
  • Page 66 3.9 . Modo de carga USB La consola puede proporcionar una interfaz USB a los ordenadores portátiles y a los smartphones para su carga (condiciones: la fuente de alimentación debe ser superior a 9V 1000Ma, el voltaje/corriente debe ser estable y la consola debe funcionar normalmente). NOTE: 1.
  • Page 67: Product Instruction

    Product instruction Guiador Console Pulso de alça Porta-garrafas Quadro principal Poste vertical superior Roda Estabilizador frontal Pedal Rear stabilizer Informações técnicas : PRODUTO Nº. 1660×720×1580mm Dimensão CARGA MÁXIMA 150KG RAZÃO DE VELOCIDADE 10.3 Dupla via magnética, Φ280 Volante RESISTÊNCIA 1-32 STRIDE LENGTH 420×200 *A CONTRATAÇÃO DO FINANCIAMENTO ESTÁ...
  • Page 68 Lista de sacos de parafuso 34 M4×10-16 29 M8×20-4 10-8 37 M6×15-2 33 M4×16-2 10-6 17-2 38 ST4×16-2 10×45×M6×20-2 M10×55×20-2 M10×20-4 26 M10×70×20-4 10.5×R100 101 ST4×12-4 ×t2.0-6 M10-2 8.5× 20×t1.5-4 NAME SPECIFICATION Allen C.K.S. half thread screw M10×70×20 Flat washer Φ10 Flat washer Φ8.5×Φ20×t1.5...
  • Page 69: Instruções De Montagem

    Hexagon jam nut Philips pan head full thread screw M4×16 Allen C.K.S. hollow screw Φ10×45×M6×20 Allen C.K.S. full thread screw M6×15 Curve elastic washer Φ17 Curved washer Φ10.5×R100×t2.0 L shape wrench 5×80×80S(with philips) Open end wrench t4.0×38×145 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Passo 1: 1.
  • Page 70 Passo 3: 1. Conecte o fio de comunicação do motor(11) e o fio de comunicação pós-vertical(12). 2. Conecte o poste superior vertical(4) ao quadro principal(1). Bloqueio com arruela plana(28), mola arruela(27)...Parafuso de linha da cabeça da cabeça da panela Allen(39),arruela curva(107), mola arruela(27)...Parafuso de linha da cabeça da cabeça da panela Allen(39);Parafuso meio fio da cabeça da panela Allen (102), arruela curva (107, Congestionamento hexagon (32).
  • Page 71 O mesmo que acima da maneira de montar a tampa do braço do corpo (17) e a tampa do braço do corpo (16) para o braço-direito do corpo(6) Coated lubricate Coated lubricate Passo 5: Primeiro, lubrifique ambas as extremidades do eixo, em seguida, conecte a manga do eixo do apoio ao pedal traseiro esquerdo (7) ao eixo do quadro principal(1) com arruela plana (31) e parafuso de meio rosca Allen C.K.S.(29).
  • Page 72 Passo 6: 7. Fixar o guidão (9). Através do fio de conexão de pulso da alça(13) do poste superior vertical(4). Em seguida, através do botão de forma T (41) da tampa frontal do guidão (40). Gire para dentro. Observe: A forma não gire firmemente primeiro. 8.
  • Page 73 Passo 8: 10. Anexar a tampa do guidão –esquerda (22) e direita (23) ao poste superior e vertical (4) com parafuso de rosca da cabeça da panela Phillips (34). 11. Bloqueie a tampa frontal do guidão (40) com o parafuso auto-bater da Phillips C.K.S.(101). 12.
  • Page 74 Meio-desenho para montagem...
  • Page 75 Lista de peças : NAME SPECIFICATION 0.74 ㎡ Main frame Front stabilizer PT50×100×t1.5×600 PT50×100×t1.5×700 Rear stabilizer 0.27 ㎡ Upper Upright post 0.161 Body arm(L) 0.161 Body arm(R) 0.2 ㎡ Pedal supporter(L) 0.2 ㎡ Pedal supporter(R) 0.085 ㎡ Handlebars 5.5 " LCD/English Console Motor communication wire L-550mm...
  • Page 76 M8×30 T shape knob Phillips C.K.S. full thread screw M5×10 ST4×12 Philips C.K.S. Self-tapping screw M10×55×20 Allen C.K.S. full thread screw Φ17 Wave spring washer Φ10.5×R100×t2.0 Curve washer...
  • Page 77 Desenho para montage :...
  • Page 79 Lista de peças : NAME SPECIFICATION 0.74m Main frame Front stabilizer PT50×100×t1.5×600 PT50×100×t1.5×700 Rear stabilizer 0.27m Upper Upright post 0.161m Body arm(L) 0.161m Body arm(R) 0.2m Pedal supporter(L) 0.2m Pedal supporter(R) 0.085m Handlebars 5.5 " LCD/English Console Motor communication wire L-550mm L-1100mm Console communication wire...
  • Page 80 Φ8.5×Φ20×t1.5 Flat washer Hex self-locking nut M4×16 Philips pan head full thread screw M4×10 Philips pan head full thread screw Φ10×45×M6×20 Allen C.K.S. hollow screw Φ6 Flat washer M6×15 Allen C.K.S. full thread screw ST4×16 Philips C.K.S. self-tapping screw Hexagon socket full tooth bolt M10×20 Handlebar front cover 89×73.5×35...
  • Page 81 Φ12×50 Magnetic control fixed axle Brake tension spring Φ11.5×Φ1.2×13 Magnet motor Φ280 Double flywheel 540PJ6 Motor belt Brake line Rail plastic cap Φ42.5×30 Handle pulse ST4×20 Philips C.K.S. self-tapping screw Φ28×t1.5 Pipe plug Φ32×t3.0×480 Foam grip Φ12 Circlip for shaft 406×187×74 Pedal(L) Pedal(R)
  • Page 82 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO CONSOLE : Função do botão: START/STOP Iniciar ou Parar o treino RESET Reverter para o menu principal durante a pré-selecção do valor do treino ou em modo de paragem Continue a premir durante 2 segundos, o computador reiniciará e começará...
  • Page 83 Desenho A Desenho B 2.Criação de dados pessoais Depois de seleccionar o utilizador de U1~U4, prima "MODE" para confirmar. Prima UP(+) ou DOWN(-) para seleccionar SEXO, IDADE (desenho C), ALTURA, PESO e confirme premindo "MODE". Todos os dados serão guardados como um perfil de utilizador. Após premir MODE para definir os dados, a consola volta ao menu principal e é...
  • Page 84 DOWN (-) para seleccionar o programa de P01 a P12, o perfil do programa será mostrado por sua vez. Prima UP(+) ou DOWN(-) para pré-definir a duração do treino. Ao definir a duração, prima START/STOP e a consola começará a registar os dados de treino (ajuste o nível de carga por UP (+)/DOWN (-))).
  • Page 85 Desenho Desenho 3.6 Body fat mode 3.6.1. Quando a consola estiver em funcionamento, pressionar por favor os botões START/STOP e Body FAT, por sua vez, para medir a gordura corporal (desenho L). 3.6.2 . Durante a medição, os cavaleiros devem segurar os sensores do coração no guiador. O visor LCD mostra o símbolo "--".
  • Page 86 3.9 . Modo de carregamento USB A consola pode fornecer uma interface USB a computadores portáteis e smartphones para carregamento (condições: a alimentação deve ser superior a 9V 1000Ma, a tensão/corrente deve ser estável, e a consola deve funcionar normalmente). NOTE: 1.
  • Page 87 Productinstructie Stuur Console Handvatpuls Flessenhouder Hoofdframe potentie Wiel Achterste stabilisator Pedaal Achterste stabilisator Technische informatie : PRODUCT NEE. 1660×720×1580mm AFMETING MAX LOAD 150KG 10.3 MAX SPEED Dubbel magnetisch spoor,Φ280 TRAAGHEIDSWIEL RESISTANTIE FRAGMENT 1-32 KRUISLENGTE 420×200 * WIJ BEHOUDEN ONS HET RECHT VOOR OM HET PRODUCT ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING TE WIJZIGEN.
  • Page 88 Lijst van meegeleverde schroeven 34 M4×10-16 29 M8×20-4 10-8 37 M6×15-2 33 M4×16-2 10-6 17-2 38 ST4×16-2 10×45×M6×20-2 M10×55×20-2 M10×20-4 26 M10×70×20-4 10.5×R100 101 ST4×12-4 ×t2.0-6 M10-2 8.5× 20×t1.5-4 NAME SPECIFICATION Allen C.K.S. half thread screw M10×70×20 Flat washer Φ10 Flat washer Φ8.5×Φ20×t1.5 Philips pan head full thread screw...
  • Page 89 Philips pan head full thread screw M4×16 Allen C.K.S. hollow screw Φ10×45×M6×20 Allen C.K.S. full thread screw M6×15 Curve elastic washer Φ17 Curved washer Φ10.5×R100×t2.0 L shape wrench 5×80×80S(with philips) Open end wrench t4.0×38×145 MONTAGERICHTLIJNEN Stap 1: 1. Bevestig de voorste stabilisator (2) aan het hoofdframe (1) met de gebogen ringen (28), kunststof ringen (27) en C.K.S.
  • Page 90 Stap 3: 1. Sluit de motoraansluiting (11) aan op de stuurpenaansluiting (12). 2. Bevestig de beugel (4) aan de hoofdconstructie (1). Draai de veerringen (27) vast met de vlakke sluitringen (28). Draai met platte ringen (28), ringen plastiques (27), volledige inbusschroeven met schroefdraad (39), ringen courbées (107), volledige inbusschroeven met schroefdraad (39) ;...
  • Page 91 Coated lubricate Coated lubricate Stap 5: Smeer eerst beide uiteinden van de as, dan de linker achterste pedaalsteunasbus (7) met een vlakke sluitring (31) en een halve C.K.S.-inbusschroef (29) aan de hoofdframe-as (1) bevestigen. Bevestig de asbus van de linker voorpedaalsteun (7) aan de linker arm van de carrosserie (5) met een holle C.K.S.
  • Page 92 Stap 6: 9. Bevestig het stuur (9). Sluit de hartslagsensorkabel (13) van de bovenste paal (4) aan. Sluit hem vervolgens aan op de T-toets (41) op het deksel van het voorstuur (40). Trek het laatste aan. Let op: De T-vorm mag niet eerst worden vastgedraaid. Bevestig de flessenhouder (24) aan de beugel (4) met een Philips schroef met een massieve schroefdraad cilinderkop (33).
  • Page 93 Stap 8: 13. Bevestig de linker stuurklem (22) en rechter stuurklem (23) - aan de stuurpen (4) met een kruiskopschroef (34). 14. Borg het voorste stuurdeksel (40) met de kruiskopschroef (101). 15. Adjust the Pulse tube to the suitable position. Rotate T shape knob. Stap 9: 1.
  • Page 94 Exploded vision...
  • Page 95 Onderdeel Lijst NAME SPECIFICATION 0.74 ㎡ Main frame Front stabilizer PT50×100×t1.5×600 PT50×100×t1.5×700 Rear stabilizer 0.27 ㎡ Upper Upright post 0.161 Body arm(L) 0.161 Body arm(R) 0.2 ㎡ Pedal supporter(L) 0.2 ㎡ Pedal supporter(R) 0.085 ㎡ Handlebars 5.5 " LCD/English Console Motor communication wire L-550mm L-1100mm...
  • Page 96 M8×30 T shape knob Phillips C.K.S. full thread screw M5×10 ST4×12 Philips C.K.S. Self-tapping screw M10×55×20 Allen C.K.S. full thread screw Φ17 Wave spring washer Φ10.5×R100×t2.0 Curve washer...
  • Page 97 Exploded vision...
  • Page 99: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst NAME SPECIFICATION 0.74m Main frame Front stabilizer PT50×100×t1.5×600 PT50×100×t1.5×700 Rear stabilizer 0.27m Upper Upright post 0.161m Body arm(L) 0.161m Body arm(R) 0.2m Pedal supporter(L) 0.2m Pedal supporter(R) 0.085m Handlebars 5.5 " LCD/English Console Motor communication wire L-550mm L-1100mm Console communication wire L-650mm Handle pulse connection wire Console outset...
  • Page 100 Φ8.5×Φ20×t1.5 Flat washer Hex self-locking nut M4×16 Philips pan head full thread screw M4×10 Philips pan head full thread screw Φ10×45×M6×20 Allen C.K.S. hollow screw Φ6 Flat washer M6×15 Allen C.K.S. full thread screw ST4×16 Philips C.K.S. self-tapping screw Hexagon socket full tooth bolt M10×20 Handlebar front cover 89×73.5×35...
  • Page 101 Φ12×50 Magnetic control fixed axle Brake tension spring Φ11.5×Φ1.2×13 Magnet motor Φ280 Double flywheel 540PJ6 Motor belt Brake line Rail plastic cap Φ42.5×30 Handle pulse ST4×20 Philips C.K.S. self-tapping screw Φ28×t1.5 Pipe plug Φ32×t3.0×480 Foam grip Φ12 Circlip for shaft 406×187×74 Pedal(L) Pedal(R)
  • Page 102 BEDIENINGSINSTRUCTIES VOOR DE CONSOLE : Knopfunctie: START/STOP Starten of stoppen van de aandrijving. Terugkeren naar het hoofdmenu tijdens het instellen van de RESET voorinstelling van de regelaarwaarde of in de stopmodus. Als u 2 seconden ingedrukt houdt, zal de computer opnieuw opstarten en terugkeren naar de gebruikersinstellingen.
  • Page 103 Tekening A Tekening B 2. Het opzetten van persoonlijke gegevens : Na het selecteren van de gebruiker van U1~U4, druk op "MODE" om te bevestigen. Druk op UP(+) of DOWN (-) om SEX, AGE (tekening C), HEIGHT, WEIGHT te selecteren en bevestig met "MODE". Alle gegevens worden opgeslagen als een gebruikersprofiel.
  • Page 104 PROGRAMMA-modus te gaan (zoals weergegeven in afbeelding 6). Druk vervolgens op MODE om PROGRAMMA te selecteren en druk dan op UP (+) of DOWN (-) om het programma van P01 tot P12 te selecteren, het programmaprofiel wordt om beurten weergegeven. Druk op UP(+) of DOWN(-) om de trainingsduur in te stellen.
  • Page 105: Modus Recovery

    Tekening Tekening 3.6 Body fat mode 3.6.1. Wanneer de console in werking is, druk dan op de knoppen START/STOP en Body FAT om op zijn beurt het lichaamsvet te meten (tekening L). 3.6.2 . Tijdens de meting moeten de rijders de hartsensoren op het stuur houden. Op het LCD- display staat het symbool "--".
  • Page 106 .9 . USB-oplaadmodus De console kan een USB-interface bieden voor het opladen van laptops en smartphones (voorwaarden: de voeding moet hoger zijn dan 9V 1000Ma, de spanning/stroom moet stabiel zijn, en de console moet normaal functioneren). OPMERKING: 1. Voor de SM3760-71-console is de 9V,1.3A-adapter nodig. 2.

Table des Matières