Masquer les pouces Voir aussi pour SK 500E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
BU 0500
SK 500E
Manuel pour variateurs de fréquence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nord SK 500E

  • Page 1 BU 0500 SK 500E Manuel pour variateurs de fréquence...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Et D'utilisation Relatives À La Technique D'entraînement Électronique

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Pos : 2 /Anl eitung en/El ektr oni k/FU und Starter/0. Pr olog/Sicherheits- und Anwendungs hinweise für el ektr onisc he Antriebstechni k @ 0\mod_1325778640201_530.doc x @ 5206 @ @ 1 Consignes de sécurité et d’utilisation relatives à la technique d’entraînement électronique...
  • Page 3 Il doit être conservé à proximité de l'appareil. Les variateurs de fréquence de la série SK 500E sont des appareils prévus pour les installations industrielles et artisanales pour faire fonctionner des moteurs asynchrones à courant triphasé avec rotor en court-circuit et des moteurs synchrones à...
  • Page 4: Tableau 1: Liste Des Versions

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Liste des versions Titre, Numéro de Version du Remarques commande logiciel, Date appareil BU 0500, 6075004 / 1005 V 1.1 R1 Première édition. Mars 2005 Autres révisions : mai, juin, août, décembre 2005, mai, octobre 2006, mai, août 2007, février, mai 2008
(vue d’ensemble sur les modifications des versions susmentionnées : voir l'édition d'avril 2009 (n°...
  • Page 5 Éditeur BU 0500 FR-1516...
  • Page 6: Table Des Matières

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Pos : 11 /Allgemein/Steuermodul e/Inhalts verz eic hnis @ 0\mod_1317978518480_530.doc x @ 4079 @ @ 1 Sommaire === Ende der Liste für T extmar ke Inhalts verz eichnis === Généralités ..............................10 Vue d’ensemble ..........................
  • Page 7 Paramètre ..............................90 Messages relatifs à l’état de fonctionnement ..................162 Illustration des messages ....................... 162 Messages ............................163 Caractéristiques techniques ........................172 Caractéristiques générales de SK 500E ..................172 Caractéristiques électriques ......................173 7.2.1 Caractéristiques électriques 115 V ................... 173 7.2.2 Caractéristiques électriques 230 V ...................
  • Page 8 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Pos : 13 /Allgemein/Steuermodul e/Abbildungs verz eichnis @ 0\mod_1317978515699_530.doc x @ 3918 @ @ 1 Table des illustrations === Ende der Liste für T extmar ke Abbildungs verzeic hnis === Figure 1: Distances de montage SK 5xxE ......................26 Figure 2: Kit CEM SK EMC2-x..........................
  • Page 9 Tableau 21: Outils ..............................57 Tableau 22: Données de raccordement ........................ 58 Tableau 23: Affectation des couleurs et des contacts codeur incrémental NORD – TTL / HTL ......73 Tableau 24: Module de raccordement RJ45 WAGO ..................... 74 Tableau 25: Vue d'ensemble des interfaces technologiques, consoles de commande ......... 76 Tableau 26: Vue d'ensemble des interfaces technologiques, systèmes de bus ............
  • Page 10: Généralités

    Pos : 18 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Allgemei nes _Inhal t [SK 1x0E, SK 2xxE, SK 5xxE, SK 2xxE-FD S] @ 0\mod_1325779554274_530.doc x @ 5298 @ @ 1 La série SK 500E - SK 535E est basée sur la plateforme éprouvée NORD. Ces appareils se distinguent par leur format compact et des caractéristiques de régulation optimales.
  • Page 11: Tableau 2: Vue D'ensemble Des Caractéristiques Et Niveaux De Performance De Sk 500E

    CTP est disponible) Tableau 2: Vue d'ensemble des caractéristiques et niveaux de performance de SK 500E Pos : 21 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/1. Allgemei nes/Ü ber blic k - 2- Abwei chende H ardwareeigenschaften [SK 5xxE] @ 1\mod_1340695009508_530.doc x @ 28174 @ @ 1 Caractéristiques matérielles différentes...
  • Page 12: Sk 5Xxe Avec Et Sans Filtre Réseau Intégré

    1.2 SK 5xxE avec et sans filtre réseau intégré NORD propose la série d'appareils (SK 500E à SK 545E) en deux versions qui se distinguent par le fait que les appareils du type SK 5xxE-…-A, contrairement aux variantes de type SK 5xxE-…-O, sont dotés en usine d'un filtre réseau CEM intégré.
  • Page 13: Quand Utiliser Quel Appareil

    1 Généralités 1.2.3 Quand utiliser quel appareil ? On ne peut répondre d'emblée à cette question. Par principe, préférer un appareil à filtre réseau CEM intégré (…-A), car cet appareil permet déjà de remplir les exigences de CEM. Dans certaines conditions toutefois, l'utilisation d'un appareil «…-O »...
  • Page 14: Contenu De La Livraison

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 1.4 Contenu de la livraison Version standard : • IP20 • Hacheur de freinage intégré • Filtre réseau CEM intégré pour courbe limite A1 et catégorie C2 (uniquement les appareils de type SK 5xxE-…-A) •...
  • Page 15 1 Généralités Désignation Exemple Description Boîtiers technologiques à emboîter sur l'appareil Interfaces bus pour : AS-Interface, CANopen, DeviceNet, InterBus, Profibus DP, EtherCat, Ethernet/IP, Profinet IO, Powerlink, Type SK TU3- … (voir le chapitre 3.2 "Vue d'ensemble des interfaces technologiques") Évacuation de l'énergie générée du système Résistance de freinage sur d'entraînement par la conversion en chaleur.
  • Page 16 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Désignation Exemple Description Réduction des rayonnements parasites (CEM), Filtre réseau sur châssis Type SK HLD… (voir le chapitre 2.8.3 "Filtre réseau SK HLD") Réduction des rayonnements parasites (CEM), Filtre réseau pour montage en Type SK LF2…...
  • Page 17 Transducteur pour les signaux analogiques 0 à Module de raccordement du 10 V d'un potentiomètre en signaux d'impulsions, convertisseur U/F pour l'analyse sur l'entrée numérique du variateur de fréquence (SK 500E … SK 535E), Type du module de raccordement du convertisseur U/F Voir Lien Transducteur pour les signaux analogiques 0 à...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Et D'installation

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Pour la mise en service, le paramétrage et la NORD CON commande de l'appareil Logiciel basé sur www.nord.com Voir MS Windows ® NORD CON Macros pour la création de schémas électriques Macros ePlan www.nord.com...
  • Page 19: Explication Des Indications Utilisées

    1 Généralités 1.5.1 Explication des indications utilisées DANGER Signale un danger imminent qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. Signale un danger potentiel qui peut entraîner la mort ou des blessures AVERTISSEMENT graves. DANGER Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures légères à modérées.
  • Page 20: Endommagement De L'appareil

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence AVERTISSEMENT Choc électrique Une mise à la terre insuffisante peut, en cas de défaillance, provoquer une électrocution pouvant être mortelle lors du contact avec l'appareil. L'appareil est donc conçu uniquement pour un raccordement fixe et ne doit pas fonctionner sans être mis à la terre de façon efficace, conformément aux réglementations locales pour les courants de fuite élevés (>...
  • Page 21: Normes Et Homologations

    1 Généralités Informations Maintenance Les appareils ne nécessitent pas de maintenance dans le cas d’une utilisation normale. Si l’environnement est poussiéreux, il convient de nettoyer régulièrement les surfaces de refroidissement avec de l’air comprimé. En cas de mise hors service prolongée / de stockage de longue durée, des mesures particulières doivent être prises (...
  • Page 22: Homologations Ul Et Cul (Csa)

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 1.7 Homologations UL et cUL (CSA) File No. E171342 La classification des dispositifs de protection homologués UL selon les normes en vigueur aux États- Unis pour les appareils décrits dans ce manuel est indiqué ci-après pour l'essentiel dans leur texte d'origine.
  • Page 23 1 Généralités Size valid description 5 - 6 For 240 V "Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than 5000 rms Symmetrical models only: Amperes, 240 Volts Maximum.” “Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than 65000 rms Symmetrical Amperes, 240 V Maximum When Protected By CC, J, T or R Class Fuses or When Protected By A Circuit Breaker Having An Interrupting Rating Not Less Than 65000 rms Symmetrical Amperes, 240 Volts Maximum.”...
  • Page 24: Codes De Type / Spécificités

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Size valid description 8 – 11 For 480 V “Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than 10 000 (18 000 for cat. models only: No. …-163-340) rms Symmetrical Amperes, 480 Volts Maximum” and minimum one of the two following alternatives.
  • Page 25: Plaque Signalétique

    Puissance nominale de l’appareil : 250 = 0.25 kW, 370 = 0.37 kW, ... 163 = 160.0 kW Série SK 500E, SK 505E, SK 510E, SK 511E, SK 515E d'appareils : SK 520E, SK 530E, SK 535E, SK 540E, SK 545E (…)
  • Page 26: Montage Et Installation

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 2 Montage et installation Les variateurs de fréquence SK 5xxE existent en plusieurs tailles de boîtier selon leur puissance. Lors du montage, leur positionnement correct est important. Les appareils requièrent une ventilation suffisante pour éviter toute surchauffe. Pour ce faire, installer le variateur de fréquence en respectant les distances minimales en dessous et au-dessus des...
  • Page 27: Sk 5Xxe Modèle Standard

    2 Montage et installation 2.1 SK 5xxE modèle standard Habituellement, le variateur de fréquence est monté dans une armoire électrique, directement sur son panneau arrière. Pour cela, deux à quatre supports de montage mural sur les tailles BG 5 à 7 sont fournis et doivent être insérés sur l'arrière de l'appareil au niveau du dissipateur.
  • Page 28: Sk 5Xxe

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 2.2 SK 5xxE…-CP modèle ColdPlate Au lieu d’un dissipateur, les variateurs de fréquence conçus selon la technique ColdPlate sont pourvus à l’arrière d’une plaque métallique plane (par ex. le panneau arrière de l’armoire électrique), montée sur un panneau déjà...
  • Page 29: Kit D'insertion

    2 Montage et installation 2.3 Kit d’insertion La technique d’insertion est un complément idéal de l’appareil ColdPlate. Elle est appliquée lorsqu’un refroidissement externe est prévu, sans qu’une plaque de montage refroidie par liquide ne soit disponible. Un dissipateur est monté sur les appareils ColdPlate et une ouverture dans le panneau arrière de l’armoire électrique lui permet d’atteindre le milieu extérieur refroidi par l’air.
  • Page 30: Montage

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Montage Pour le montage, un évidement de la taille du dissipateur doit être prévu dans la paroi de l'armoire électrique (tenir compte de la portance). 1. Appliquer de la pâte conductrice de chaleur sur la ColdPlate du SK 5xxE, 2.
  • Page 31: Kit De Montage Sur Rail Sk Drk1

    2 Montage et installation 2.4 Kit de montage sur rail SK DRK1-… Le kit de montage sur rail SK DRK1-1.. permet de monter le variateur de fréquence de taille 1 ou 2 sur un rail porteur standard TS35 (EN 50022). Type de kit de Type d'appareil N°...
  • Page 32: Kit Cem

    (tenir compte des rayons de courbure !). Pos : 45 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/Zubehör/Br ems widerstand/SK 500E/2.6 Br ems widerstand ( BW) [BU 0500] @ 0\mod_1325862128510_530.doc x @ 5853 @ 2 @ 1...
  • Page 33: Résistance De Freinage (Br)

    Figure 4: Résistance mobile sur châssis SK BR2-... Pos : 46 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/Zubehör/Br ems widerstand/SK 500E/El ektrisc he Daten Brems wi derstand [SK 500E] @ 6\mod_1422017177129_530.doc x @ 200295 @ 3 @ 1...
  • Page 34: Caractéristiques Électriques De La Résistance De Freinage

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 2.6.1 Caractéristiques électriques de la résistance de freinage Puissance instantanée* Câble/bornes [kW] Rep. Type N° art. [Ω] de connexion 1,2 s 7,2 s 30 s 72 s SK BR4-240/100 275991110 0,15 2 x 1,9 mm...
  • Page 35: Dimensions De La Résistance De Freinage Pour Montage En Bas Sk Br4

    Tableau 7: Caractéristiques de l'interrupteur thermique pour la résistance de freinage Pos : 47 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/Zubehör/Br ems widerstand/SK 500E/2.6.2 Abmessungen U nterbau- BW SK BR 4 [BU 0500] @ 0\mod_1325862485335_530.doc x @ 5899 @ 3 @ 1 2.6.2 Dimensions de la résistance de freinage pour montage en bas SK BR4...
  • Page 36 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence SK BR4-... Taille 1 SK BR4-... Taille 2 Illustration avec interrupteur thermique en option n° art.: 275991100 Plaque signalétique Plaque signalétique Interrupteur thermique en option Interrupteur thermique en option à commander séparément à...
  • Page 37: Dimensions De La Résistance De Freinage À Châssis Sk Br2

    2 Montage et installation Pos : 48 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/Zubehör/Br ems widerstand/SK 500E/2.6.3 Abmessungen C hassis-BW SK BR 2 [BU 0500, u.A.] @ 0\mod_1325862658505_530.doc x @ 5922 @ 3 @ 1 2.6.3 Dimensions de la résistance de freinage à...
  • Page 38: Affectation Des Résistances De Freinage Adaptées

    2.6.5 "Combinaison de résistances de freinage"). Pos : 50 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/Zubehör/Br ems widerstand/SK 500E/Kombination von Brems wi ders tänden [SK 5xxE] @ 6\mod_1421419498283_530.doc x @ 199464 @ 3 @ 1...
  • Page 39: Combinaison De Résistances De Freinage

    Pos : 51 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/Zubehör/Br ems widerstand/SK 500E/Kombination von Brems wi ders tänden - T abell e Kombini erte BW [SK 5xxE] @ 6\mod_1422016699557_530.doc x @ 200263 @ @ 1...
  • Page 40: Tableau 10: Combinaison De Résistances De Freinage Standard

    Pos : 52 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/Zubehör/Br ems widerstand/SK 500E/Kombination von Brems wi ders tänden - T ypisc he Versc hal tung von Br ems widerständen [SK 5xxE] @ 6\mod_1421739756311_530.doc...
  • Page 41: Surveillance De La Résistance De Freinage

    2 Montage et installation 2.6.6 Surveillance de la résistance de freinage Pour éviter une surcharge de la résistance de freinage, celle-ci doit être surveillée lors du fonctionnement. La méthode la plus sûre est la surveillance thermique via un interrupteur thermique monté...
  • Page 42: Inductances

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 2.7 Inductances De par leur conception, les variateurs de fréquence génèrent des charges côté réseau et côté moteur (p. ex. harmoniques, flancs abrupts, parasites), qui peuvent perturber le fonctionnement de l'installation mais aussi de l'appareil lui-même. Les inductances d'entrée et de circuit intermédiaire servent avant tout à...
  • Page 43: Inductance D'entrée Sk Ci1

    Inductance d’entrée 1 x 220 - 240 V Détail : Fixation Type de Courant variateur Inductance Type permanent SK 500E [mH] 00.25 à 0.75 SK CI1-230/8-C 2 x 1.0 N° art. : 278999030 SK CI1-230/20-C 1.1 à 2.2 kW 2 x 0.4 N°...
  • Page 44: Tableau 14: Caractéristiques De L'impédance D'entrée Sk Ci1

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Inductance d’entrée 3 x 380 - 480V Détail : Fixation Type de Courant variateur Inductance Type permanent SK 500E [mH] SK CI1-480/6-C 00:55 ... 2.2 kW 3 x 4.88 N° art. : 276993006 3.0 à...
  • Page 45: Inductance De Sortie Sk Co1

    2 Montage et installation 2.7.2 Inductance de sortie SK CO1 Pour réduire perturbations provenant du câble moteur ou pour compenser les capacités des câbles V V2 W W3 moteur longs, il est possible d’insérer inductance sortie supplémentaire (inductance moteur) à la sortie du variateur de fréquence.
  • Page 46: Tableau 16: Caractéristiques De L'impédance De Sortie Sk C01

    Tableau 16: Caractéristiques de l'impédance de sortie SK C01-..., 3~ 480 V Pos : 59 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/Zubehör/N etzfilter (SK 500E)/2.9 Netzfilter [BU 0500] @ 0\mod_1325863166231_530.doc x @ 5991 @ 2 @ 1...
  • Page 47: Filtre Réseau

    Tableau 18: Filtre réseau LF2-... Pos : 62 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/Zubehör/N etzfilter (SK 500E)/2.9 Netzfilter -Teil 3 - N etzfilter SK H LD [BU 0500] @ 1\mod_1331135394656_530.doc x @ 17542 @ 3 @ 1...
  • Page 48: Filtre Réseau Sk Hld

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 2.8.3 Filtre réseau SK HLD Avec un filtre réseau sur châssis, le degré de déparasitage B (classe C1) est possible jusqu'à une longueur de câble maximale de 25 m. Pour le raccordement des filtres réseau, respecter les « Réglementations sur les câblages »...
  • Page 49: Branchement Électrique

    Pos : 64 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/El ektrisc her Ansc hluss - Ü bersic ht Kl emmen [SK 5xxE] @ 0\mod_1325863603644_530.doc...
  • Page 50: Directives Sur Les Câblages

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Taille (BG) 1 - 4 Taille (BG) 5 - 7 à partir de la taille 8 Communication CAN/CANopen ; RS232/RS485 X9/X10 ; X11  10 = Sonde CTP T1/2 et TF+/- jusqu'à la taille BG4 (sauf SK 54xE) :...
  • Page 51: Perturbations Et Dommages

    Pos : 66 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.2 Anpass ung an IT-N etz e - T eil 1 [BU 0500] @ 1\mod_1331196207398_530.doc...
  • Page 52: Fonctionnement Sur Le Réseau It

    Pos : 68 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.2 Anpass ung an IT-N etz e - T eil 2 [BU 0500] @ 11\mod_1459851083030_530.doc...
  • Page 53: Cavalier 'B' Sortie Moteur

    CEM. Pos : 69 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.3 Gleic hs pannungs kopplung [BU 0500] @ 1\mod_1331196183481_530.doc x @ 17762 @ 3 @ 1...
  • Page 54: Couplage À Tension Continue

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 2.9.3 Couplage à tension continue ATTENTION Surcharge des circuits intermédiaires Tenir compte impérativement des critères rassemblés ci-après pour l'installation d'une alimentation DC/d'un couplage de circuits intermédiaires de variateurs de fréquence. Les erreurs dans le couplage de circuits intermédiaires ont des répercussions négatives sur les circuits de charge des variateurs et sur la durée de vie des circuits intermédiaires, et peuvent même entraîner leur destruction.
  • Page 55 2 Montage et installation L1 / L L2 / N L3 / - PE L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 Signal indiquant si tous les variateurs sont prêts PE U V W +B -B -DC PE U V W +B -B -DC Couplage lorsque les variateurs sont...
  • Page 56 5 P538 = Définir 4 « alimentation DC ». Pos : 70 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.4 Elektrischer Anschl uss Leistungsteil [BU 0500] @ 0\mod_1325863684752_530.doc x @ 6083 @ 3 @ 1...
  • Page 57: Raccordement Du Bloc De Puissance

    2 Montage et installation 2.9.4 Raccordement du bloc de puissance Les informations suivantes portent sur tous les raccords du variateur de fréquence. Il s'agit notamment • du câble d'alimentation (L1, L2/N, L3, PE) • du câble moteur (U, V, W, PE) •...
  • Page 58: Tableau 22: Données De Raccordement

    Pos : 73 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.4 Elektrischer Anschl uss Leistungsteil -T eil 2 - Motor kabel ( X2) [BU 0500] @ 1\mod_1331195941727_530.doc...
  • Page 59: Commutation Sur La Sortie

    Pos : 75 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil [BU 0500] @ 0\mod_1325864707420_530.doc x @ 6129 @ 3 @ 1 BU 0500 FR-1516...
  • Page 60: Branchement Du Bornier De Commande

    Pos : 77 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X3 - R el ais [SK 500...535E] @ 1\mod_1341401431286_530.doc...
  • Page 61 Pos : 79 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X4 – Anal og I/O [SK 500...535E] @ 1\mod_1341401660718_530.doc...
  • Page 62 Pos : 81 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X5 – Digital In [SK 500...535E] @ 1\mod_1341401782175_530.doc...
  • Page 63 2 Montage et installation Bornier X5 – entrée digitale SK 500E SK 510E SK 511E SK 520E SK 530E SK 505E SK 515E SK 535E Pertinence √ √ √ √ √ Bornes X5 : Désignation DIN1 DIN2 DIN3 DIN4 DIN5...
  • Page 64 Pos : 83 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X6 – Encoder [SK 500...535E] @ 1\mod_1341401891684_530.doc...
  • Page 65 Pos : 85 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X7 – Digital I/O [SK 500...535E] @ 1\mod_1341402016088_530.doc...
  • Page 66 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence BU 0500 FR-1516...
  • Page 67 Pos : 87 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X8 – Sichere Pulss perr e [SK 500...535E] @ 1\mod_1341402303592_530.doc...
  • Page 68 Pos : 89 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Stec ker bloc k X9 und X10 – CAN / C ANopen [SK 500...535E] @ 1\mod_1341402404239_530.doc...
  • Page 69 Pos : 91 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Stec ker bloc k X11 – RS485 / R S232 [SK 500...535E] @ 1\mod_1341402857648_530.doc...
  • Page 70 Pos : 93 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X12 – 24V [SK 500...535E] @ 2\mod_1354115094116_530.doc...
  • Page 71 Pos : 95 /Anl eitungen/Elektroni k/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /SK 500E/2.10.5 Elektrischer Anschl uss Steuerteil- Kl emmenbloc k X13 – Motor PTC [SK 500...535E] @ 2\mod_1354114924387_530.doc...
  • Page 72: Affectation Des Couleurs Et Contacts Pour Le Codeur Incrémental

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Bornier X15 – moteur PTC et 24V input (à partir de la taille BG 8) SK 515E SK 535E SK 500E SK 505E SK 510E SK 511E SK 520E SK 530E Pertinence √...
  • Page 73: Tableau 23: Affectation Des Couleurs Et Des Contacts Codeur Incrémental Nord - Ttl / Htl

    Blindage du câble À relier sur le boîtier du variateur de fréquence ou sur la cornière isolante Tableau 23: Affectation des couleurs et des contacts codeur incrémental NORD – TTL / HTL Informations Fiche de données techniques codeur incrémental En cas de différence avec l’équipement standard pour les moteurs (type de codeur 5820.0H40, codeur 10-30V,...
  • Page 74: Module De Raccordement Rj45 Wago

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 2.11 Module de raccordement RJ45 WAGO Pour un branchement simple des fonctions de la connexion RJ45 (tension réseau de 24 V, codeur absolu CANopen, CANbus) avec des câbles courants, il est possible d’utiliser ce module de raccordement.
  • Page 75: Affichage Et Utilisation

    3 Affichage et utilisation 3 Affichage et utilisation À l’état de livraison, sans interface technologique, 2 DEL (verte/rouge) sont visibles de l'extérieur. Elles indiquent l'état actuel de l'appareil. La DEL verte signale la présence de tension de réseau et le fonctionnement, un code de clignotement plus rapide indique le degré...
  • Page 76: Vue D'ensemble Des Interfaces Technologiques

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 3.2 Vue d'ensemble des interfaces technologiques Les informations détaillées sur les options listées ci-après se trouvent dans les documents concernés. Consoles de commande Module Désignation Description Caractéristiques N° art. Document SK CSX-0...
  • Page 77: Tableau 27: Vue D'ensemble Des Interfaces Technologiques, Autres Modules Optionnels

    3 Affichage et utilisation Information USS et Modbus RTU Pour la communication via USS ou Modbus RTU, aucun module optionnel n'est requis. Les protocoles sont intégré à tous les appareils de la série SK 5xxE. Une interface est disponible via la borne X11 et - si présente - également via X7:73/74.
  • Page 78: Simplebox, Sk Csx-0

    SK TU3-PAR, les unités de commande portatives SK …- 3H et leurs variantes SK …-3E ou la fenêtre du logiciel NORD CON . Étant donné que le même canal de communication est utilisé par tous ces éléments, ceci pourrait entraîner des défauts de communication.
  • Page 79: Arrêt De L'entraînement

    3 Affichage et utilisation Fonctions de la SimpleBox Lorsque le variateur de fréquence est prêt à fonctionner, un affichage clignotant indique la valeur initiale éventuellement appliquée (P104/P113 en fonctionnement par clavier). Cette fréquence est Affichage par immédiatement activée après la validation. DEL à...
  • Page 80: Structure Des Menus Avec La Simplebox

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Structure des menus avec la SimpleBox Affichage des paramètres de fonctionnement (ou prêt P7- - à fonctionner), après la P6 - - _ _ _ _ mise sur réseau (MARCHE) P5- -...
  • Page 81: Potentiometerbox, Sk Tu3-Pot

    3 Affichage et utilisation 3.3.1 PotentiometerBox, SK TU3-POT Avec la PotentiometerBox, le variateur de fréquence peut être directement commandé sur l’appareil. Pour ce faire, aucun composant externe supplémentaire n’est requis. Les touches permettent de démarrer, d’arrêter et de changer le sens de rotation.
  • Page 82: Raccordement De Plusieurs Appareils À Un Outil De Paramétrage

    Les outils de paramétrage doivent également être compatibles avec la version de logiciel actuelle : ≥ 02.03.00.21 NORDCON ≥ 4.5 R3. ParameterBox Pos : 113 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 500E/4. Inbetri ebnahme @ 0\mod_1327569589301_530.doc x @ 7178 @ 1 @ 1 BU 0500 FR-1516...
  • Page 83: Mise En Service

    Un moteur relié à l’arrêt peut donc également être sous tension. Pos : 114 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 500E/4.1 Wer ks eins tell ungen @ 0\mod_1327569750609_530.doc x @ 7201 @ 2 @ 1 4.1 Réglages d’usine...
  • Page 84: Sélection Du Mode De Fonctionnement Pour La Régulation Du Moteur

    Pour obtenir les meilleurs résultats, le variateur de fréquence a donc été tout particulièrement conçu sur la base de la régulation des moteurs IE4 NORD, qui correspondent de par leur construction au type de moteur synchrone à aimants permanents à l'intérieur (IPMSM - Interior Permanent Magnet Synchronous Motor).
  • Page 85: Vue D'ensemble Des Paramètres Du Régulateur

    4 Mise en service 2. Fonctionnement CFC boucle fermée (P300, réglage "1") Par rapport au réglage "0" "Fonctionnement VFC boucle ouverte", il s'agit ici en principe d'une régulation vectorielle en courant (Current Flux Control). Pour ce type de fonctionnement qui pour ASM est identique à...
  • Page 86: Étapes De Mise En Service De La Régulation Du Moteur

    Réglages pour l'impulsion 0 du codeur (P334 … P335) Pos : 116 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 500E/4.2 Mi ni mal konfiguration der Steuer ans chl üss e @ 0\mod_1327569977746_530.doc x @ 7224 @ 255 @ 1...
  • Page 87: Configuration Minimale Des Bornes De Commande

    P 1 0 5 Fréquence maxi 0.1 à 400Hz Pos : 117 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 500E/4.3 KT Y84-130 Ansc hluss ( ab Software Version 1.7) @ 0\mod_1327570228346_530.doc x @ 7247 @ 255 @ 1 BU 0500 FR-1516...
  • Page 88: Raccordement De Kty84-130 (À Partir De La Version De Logiciel 1.7)

    VF de toujours disposer de la valeur actuelle. Par conséquent, la régulation peut atteindre à tout moment une précision de vitesse optimale. Affectation des raccords (exemple SK 500E, entrée analogique 2) = 2,7 kOhm VO 10V...
  • Page 89: Addition Et Soustraction De Fréquence Via Les Boîtiers De Commande

    Pos : 119 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/4. Inbetriebnahme/SK 500E/4.4 Fr equenz- Addi tion und Subtr akti on über Bedienboxen. @ 0\mod_1327571806191_530.doc x @ 7295 @ 2 @ 1 4.5 Addition et soustraction de fréquence via les boîtiers de commande (à...
  • Page 90: Paramètre

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 5 Paramètre Chaque variateur de fréquence est préréglé en usine pour un moteur de même puissance. Tous les paramètres sont réglables "en ligne". Pendant le fonctionnement, quatre jeux de paramètres commutables sont disponibles. Tous les paramètres sont visibles à l’état de livraison, mais peuvent être partiellement masqués avec le paramètre P003.
  • Page 91: Disponibilité Des Paramètres

    5 Paramètre Pos : 121 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/_Parameter -2- Verfügbar keit der Parameter [SK 5xxE] @ 1\mod_1340700117242_530.doc x @ 28321 @ 55 @ 1 Disponibilité des paramètres Dans certaines configurations, les paramètres sont contraints à des conditions particulières. Dans les tableaux suivants, tous les paramètres sont répertoriés avec les remarques correspondantes.
  • Page 92: Affichage Des Paramètres De Fonction

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Affichage paramètres fonction Abréviations utilisées : • VF = Variateur de fréquence • SW = Version du logiciel, indiquée dans P707. • S = Paramètres Superviseur ; la visibilité de ces paramètres dépend du réglage de P003.
  • Page 93: Facteur D'affichage

    Informations Affichage via NORD CON Si le paramétrage est effectué via le logiciel NORD CON, les réglages 2 à 9999 se comportent comme le réglage 0. Pos : 127 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/P1xx Basis parameter @ 0\mod_1327574618174_530.doc x @ 7463 @ 5 @ 1 Paramètres de base...
  • Page 94: Temps D'accélération

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Copie jeu paramètres P101 (Copie du jeu de paramètres) 0 à 4 Après la validation avec la touche OK/ENTRÉE, le jeu de paramètres sélectionné dans P100 >Jeu de paramètres< est copié dans le jeu de paramètres dépendant de la valeur choisie ici.
  • Page 95 5 Paramètre Fréquence minimum P104 (Fréquence minimum) 0.0 à 400.0 Hz La fréquence minimale est la fréquence livrée par le VF, dès lors qu’il reçoit un ordre de marche et qu’aucune autre valeur de consigne n’est disponible. { 0.0 } En combinaison avec d’autres valeurs de consigne (par ex.
  • Page 96 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Arrondissement rampe P106 (Arrondissement rampe) 0 à 100 % Ce paramètre permet d’obtenir un arrondissement de la rampe d’accélération et de décélération. Il est nécessaire pour les applications concernées par une modification douce mais dynamique de { 0 } la vitesse de rotation.
  • Page 97: Temps Réaction Frein

    5 Paramètre Temps réaction frein P107 (Temps de réaction du freinage) 0 à 2,50 s De par leur conception, les freins électromagnétiques ont un temps de réaction retardé. Cela peut induire des effondrements de charge sur les applications de levage, car le frein gère la charge de { 0.00 } manière temporisée.
  • Page 98: Mode Déconnexion

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Mode déconnexion P108 (Mode de déconnexion) Ce paramètre définit la manière de réduire la fréquence de sortie après le "blocage" (validation de 0 ... 13 régulation  bas). { 1 } 0 = Tension inhibée : Le signal de sortie est coupé sans délai. Le VF ne délivre plus aucune fréquence de sortie.
  • Page 99: Limite D'intensité De Couple

    5 Paramètre Courant freinage CC P109 (Courant de freinage CC) 0 ... 250 % Réglage du courant pour les fonctions de freinage en courant continu (P108 = 3) et de freinage combiné (P108 = 5). { 100 } La valeur de réglage correcte dépend de la charge mécanique et du temps d’arrêt souhaité. Une valeur de réglage élevée peut entraîner un arrêt plus rapide des charges importantes.
  • Page 100: Marche Par À-Coups

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Marche par à-coups P113 (marche par à-coups) -400.0 ... 400.0 Hz En cas d’utilisation de la ControlBox ou ParameterBox pour la commande du VF, la marche par à-coups correspond à la valeur initiale après validation réussie.
  • Page 101: Liste Des Moteurs

    5 Paramètre Données moteur / paramètres des courbes caractéristiques Paramètres Jeu de Valeur de réglage / description / remarque Superviseur {Réglage par paramètres défaut} Pos : 148 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P200- P299/Parameter P200 – Motorliste - Allgemei ner Teil [BU 0180, BU 0200, BU0500] @ 6\mod_1421165097687_530.doc x @ 198995 @ @ 1 Liste des moteurs P200 (Liste des moteurs)
  • Page 102: Fréquence Nominale

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Pas de changement Sans moteur : avec ce réglage, le VF fonctionne sans régulation du courant, compensation de glissement ni durée de prémagnétisation. Il est donc déconseillé pour les applications à moteur. Les applications possibles sont les fours à induction ou autres applications à...
  • Page 103: Intensité Nominale

    5 Paramètre Intensité nominale P203 (Intensité nominale) 0.1 à 1000.0 A Le courant nominal du moteur est un paramètre décisif pour la régulation vectorielle du courant. { voir Informations } Informations Configuration par défaut La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF ou le paramètre dans P200.
  • Page 104: Résistance Du Stator

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Résistance du stator P208 (Résistance du stator) 0.00 ... 300.00 W Résistance du stator de moteur ⇒ résistance d’un enroulement sur le moteur triphasé ! { voir Informations } Ceci a une influence directe sur la régulation du courant du VF. Une valeur trop élevée peut provoquer une surintensité...
  • Page 105: Limite Durée Boost

    5 Paramètre Gain de boucle ISD P213 (Gain de boucle ISD) 25 à 400 % Ce paramètre influe sur la dynamique de régulation vectorielle du courant (régulation ISD) du VF. Des réglages élevés rendent le régulateur rapide, et des réglages faibles le ralentissent. { 100 } Selon le type d’application, il est possible d’adapter le paramètre pour éviter un fonctionnement instable, par exemple.
  • Page 106: Taux De Modulation

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Taux de modulation P218 (Taux de modulation) 50 à 110 % Cette valeur de réglage influence la tension de sortie maximale possible du VF par rapport à la tension de réseau. Des valeurs <100% réduisent la tension à des valeurs inférieures à la tension { 100 } de réseau, si cela est nécessaire pour les moteurs.
  • Page 107: Paramètres De Régulation / De Courbe Caractéristique

    5 Paramètre P2xx Paramètres de régulation / de courbe caractéristique Tension de sortie P204 P211 P215 P210 Fréquence de sortie P201 REMARQUE : P216 Temps Réglage “typique“ pour … Réglage du vecteur de courant (réglage Caractéristique linéaire d’usine) P201 à P209 = Données moteur P201 à...
  • Page 108 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence P220 Ident. paramètre (Identification de paramètre) 0 … 2 Pour les appareils avec une puissance jusqu'à 7,5 kW, ce paramètre permet à l'appareil de déterminer automatiquement les données moteur. Avec les données moteur mesurées, un meilleur { 0 } comportement de l'entraînement est possible dans de nombreux cas.
  • Page 109: Inductivité Pmsm

    (SPMSM : Surface Permanent Magnet Synchronous Motor), mais à des valeurs plus importantes. Cet angle supplémentaire pouvant être accepté pour des moteurs NORD avec 10° peut être pris en compte avec ce paramètre. Plus l'angle est petit, plus la part de réluctance est faible.
  • Page 110: Mode Servo

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Paramètres de régulation Uniquement à partir de SK 520E et en cas d'utilisation d'un codeur incrémental. Paramètres Jeu de {Réglage par Valeur de réglage / description / remarque Superviseur paramètres défaut} Pos : 179 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P300- P399/Parameter P300 – Ser vo Modus @ 0\mod_1327591436317_530.doc x @ 8493 @ @ 1...
  • Page 111: Régulation Courant I

    5 Paramètre Régulation courant I P311 (Régulation courant I) 0 à 800 % / ms Composante I du capteur de la vitesse de rotation (intégration proportionnelle). { 20 } Le rapport d’intégration du régulateur permet une élimination complète de l’écart de régulation. La valeur indique l’importance de la modification par ms de la valeur de consigne.
  • Page 112: Fonction Codeur Incrémental

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence P Faible P318 (P Faible) 0 à 800 % Le régulateur d’affaiblissement du champ permet de réduire la valeur de consigne du champ lors du dépassement de la vitesse de rotation synchrone. Dans la plage de base des vitesses de { 150 } rotation, le régulateur d’affaiblissement du champ n’a pas de fonction.
  • Page 113: Codeur Ratio

    5 Paramètre Codeur ratio P326 (Codeur ratio) 0.01 ... 100.00 Si le codeur incrémental n’est pas monté directement sur l’arbre moteur, un rapport de démultiplication adapté entre la vitesse de rotation du moteur et celle du codeur doit être réglé. { 1.00 } Vitesse moteur...
  • Page 114: Fréquence De Coupure

    La valeur à régler pour le paramètre (P334) (offset entre l'impulsion zéro et la position du rotor réelle "zéro") doit être déterminée de façon expérimentale ou ajoutée au moteur. Pour les moteurs fournis par NORD, une étiquette indiquant la valeur de réglage est en principe apposée sur le moteur.
  • Page 115: Bornes De Commande

    5 Paramètre Bornes de commande Paramètres Jeu de Valeur de réglage / description / remarque Superviseur {Réglage par paramètres défaut} Pos : 213 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/Parameter P400 – Funktion Analog eingang 1 [SK 500...535E] @ 0\mod_1327678193404_530.doc x @ 9055 @ @ 1 Fct.
  • Page 116: Valeur Fonction

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Valeur Fonction Description Consigne couple Consigne couple du régulateur de process régul. proc. Surveillance de la Température moteur mesurée avec la sonde KTY-84, détails au chapitre 4.4 température d-corr. F process Correction de diamètre de la fréquence du régulateur de process PID* d-corr.
  • Page 117 5 Paramètre Paramètres Jeu de {Réglage par Valeur de réglage / description / remarque Superviseur paramètres défaut} Pos : 219 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/Parameter P401 – Modus Analog eingang 1 [SK 500...535E] @ 0\mod_1327679424981_530.doc x @ 9147 @ @ 1 Mode ent analog 1 P401 (Mode entrée analogique 1)
  • Page 118 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 3 =- 10V – 10V : en cas de valeur de consigne inférieure à l’ajustement programmé 0% (P402), cela induit un changement de sens de rotation. Il est ainsi possible d’obtenir l’inversion du sens de rotation avec une source de tension simple et un potentiomètre.
  • Page 119 5 Paramètre P400 ... P403 P401 = 0  0 – 10V limité P401 = 1  0 – 10V non limité Fréquence de Fréquence de sortie sortie P105 P105 positive positive P104 P104 0.0V 5.0V 2.5V 10.0V Tension de 0.0V 2.5V 5.0V...
  • Page 120 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Filtre ent. analog. 2 P409 (Filtre entrée analogique 2) 1 à 400 ms Ce paramètre est identique à P404. { 100 } Pos : 234 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/Parameter P410 – Mini malfrequenz N ebens ollwerte @ 0\mod_1327681617600_530.doc x @ 9469 @ @ 1 Fréqmin en.analog1/2...
  • Page 121 5 Paramètre PID Compensation D P415 (PID Compensation D) Ce paramètre fonctionne uniquement lorsque la fonction de fréquence réelle PID est 0 ... 400,0 %ms sélectionnée. { 1.0 } La proportion D du régulateur PID définit la modification de fréquence multipliée par le temps (%ms), en cas d’écart de régulation.
  • Page 122: Liste Des Fonctions Analogiques Possibles Des Sorties Analogiques

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Pos : 246 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/Parameter P418 – Lis te der analog en Funkti onen der anal ogen Ausg äng e @ 0\mod_1327940643111_530.doc x @ 9725 @ 5 @ 1...
  • Page 123 5 Paramètre Valeur Fonction Valeur Fonction Défaut BusES entrée Bit 2 Alarme BusES entrée Bit 3 Alarme surintensité BusES entrée Bit 4 Alarme surchauff mot BusES entrée Bit 5 Lim courant couple BusES entrée Bit 6 Valeur de P541 BusES entrée Bit 7 Lim cour.
  • Page 124: Entrée Digitale

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Entrée digitale 5 P424 (Entrée digitale 5) 0 à 74 Pas de fonction en tant que réglage par défaut, borne de commande 25 (DIN5) { 0 } Diverses fonctions peuvent être programmées. Elles sont répertoriées dans le tableau suivant.
  • Page 125 Ne se réfère pas au sens de rotation réel (par ex. selon valeur de Rotation à gauche inhibée consigne inversée) du moteur..42 Fonctions d'impulsion : Description à suivre (uniquement SK 500E à 535E)..44 Mesure de la vitesse de Description à suivre. rotation avec codeur HTL...
  • Page 126: Fonctions Entrée D'impulsion : 2 À 22Khz (Uniquement Din2/3)

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Vale Fonction Description Signal fils 01 (bouton Inversion phases) flanc voir les fonctions 45, 46, 49 d'impul sion … 69 réservé Mode d'évacuation Uniquement pour les appareils (SK 5x5E) avec une tension de commande externe de 24V.
  • Page 127 5 Paramètre Valeur Fonction Description Signal Lim. intensité couple Limite de charge réglable qui, lorsqu’elle est atteinte, conduit à la Impulsions réduction de la fréquence de sortie. → P112 Fréquence PID Réintroduction de la valeur réelle possible pour le régulateur PID Impulsions Addition de fréquence Ajout aux autres valeurs de consigne de fréquence...
  • Page 128: Démarr Automatique

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Paramètres Jeu de {Réglage par Valeur de réglage / description / remarque Superviseur paramètres défaut} Pos : 262 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/Parameter P426 – Sc hnell haltez eit @ 0\mod_1328000414237_530.doc x @ 10025 @ @ 1 Temps arrêt rapide...
  • Page 129: Liste Des Fonctions Possibles Des Sorties Relais Et Digitales

    5 Paramètre Fréquence fixe 4 P432 (Fréquence fixe 4) -400.0 ... 400.0 Hz Pour la description de la fonction du paramètre, voir P429 >Fréquence fixe 1< { 0.0 } Pos : 269 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/Parameter P433 – Festfr equenz 5 @ 0\mod_1328001008409_530.doc x @ 10186 @ @ 1 Fréquence fixe 5 P433 (Fréquence fixe 5)
  • Page 130 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Valeur Fonction Description Signal* Lim cour. couple gen La valeur limite de P112 a été atteinte dans la zone de l’alternateur. Hystérésis = haut 10 % … 17 réservé Variateur prêt L'appareil se trouve dans l’état prêt à fonctionner. Après une validation réussie, il haut délivre un signal de sortie.
  • Page 131 5 Paramètre Hystérésis relais 2 P443 (hystérésis sortie 2 (Relais 2 – MFR2)) 1 ... 100 % Fonctions identiques à P436 ! { 10 } Pos : 281 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/Parameter P450 – Funktion Ausg ang 3 (DOU T1) [SK 500...535E] @ 0\mod_1328001789025_530.doc x @ 10439 @ @ 1 Relais 3 fonction à...
  • Page 132: Fonction 2Ème Codeur

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Fonction 2ème codeur P461 (Fonction 2ème codeur) 0 à 5 La vitesse de rotation réelle, délivrée par le codeur incrémental HTL, peut être utilisée pour diverses fonctions dans l'appareil. (Réglages identiques à (P325)) Le codeur HTL est raccordé...
  • Page 133 5 Paramètre P464 Mode fréquences fixes (Mode fréquences fixes) 0 à 1 Ce paramètre définit sous quelle forme les valeurs de consigne de fréquence fixe doivent être traitées. { 0 } 0 = Addition à la valeur de consigne principale : le comportement entre les fréquences fixes et le tableau des fréquences fixes est additionnel.
  • Page 134 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence P475 [-01] Commut. délai on/off (Commut. délai on/off fonction digitale) [-10] -30 000 à 30 000 s Délai de connexion et déconnexion réglable pour les entrées digitales et les fonctions digitales des entrées analogiques. L'utilisation en tant que filtre de mise en marche ou de simple { tous 0.000 }...
  • Page 135 5 Paramètre P481 [-01] Fonct. BusES sortie Bit 1 (Fonction Bus ES sortie Bits) [-10] 0 à 40 Les bits de sortie bus E/S sont considérés comme des sorties digitales (P434). Ils peuvent être définis pour les mêmes fonctions. { tous 0 } Pour utiliser cette fonction, l'une des valeurs réelles de bus (P543) doit être définie sur le réglage >...
  • Page 136: Utilisation Des Drapeaux

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence P480 … P481 Utilisation des drapeaux À l'aide des deux drapeaux, il est possible de définir une séquence logique simple de fonctions. Pour cela, au paramètre (P481), dans les tableaux [-07] – "drapeau 1" ou [-08] – "drapeau 2", les "déclencheurs"...
  • Page 137: Paramètres Supplémentaires

    Saisie libre d’une désignation (nom) pour l’appareil (max. 20 caractères). Le variateur de A…Z (car) fréquence peut ainsi être facilement identifié lors du traitement avec le logiciel NORD CON ou { 0 } dans un réseau. Pos : 304 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P500- P599/Parameter P502 – Wert Leitfunkti on [SK 5xxE] @ 0\mod_1328091690836_530.doc x @ 10932 @ @ 1...
  • Page 138: Fréquence De Hachage

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Fréquence de hachage P504 (Fréquence de hachage) 3.0 ... 16.3 kHz Avec ce paramètre, la fréquence d’impulsion interne peut être modifiée pour la commande de la { 6.0 / 4.0 } partie puissance. Une valeur de réglage élevée permet au moteur d’être moins bruyant, mais conduit aussi à...
  • Page 139: Adresse Profibus

    **) Si la communication est perturbée lors de la commande par clavier (temporisation 0,5 s), le VF se bloque sans message d’erreur. ***) Le réglage Ethernet TU est à appliquer pour tous les systèmes de bus NORD disponibles basés sur Ethernet (p. ex. : EtherCAT : SK TU3-ECT, PROFINET : SK TU3-PNT).
  • Page 140 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence P510 Consignes Source [-01] [-02] (Consignes Source) 0 à 10 Sélection de la source de valeur de consigne à paramétrer : { tous 0 } [-01] = Consigne source principale [-02] = Consigne source secondaire Sélection de l’interface via laquelle le VF reçoit une valeur de consigne.
  • Page 141 5 Paramètre Taux transmis CAN P514 (Taux de transmission CAN) Réglage du débit binaire de la transmission (vitesse de transmission) via l’interface CANbus. 0 ... 7 Tous les participants au bus doivent avoir le même réglage du débit binaire. En cas d'utilisation { 4 } de l'interface technologique CANopen, les réglages de ce paramètre s'appliquent uniquement si le commutateur de codage rotatif BAUD de l'interface technologique est réglé...
  • Page 142: Réglage D'usine

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Offset reprise vol P520 (Offset reprise vol) 0 à 4 Cette fonction sert à commuter le VF sur les moteurs qui tournent déjà, par ex. sur les entraînements de ventilation. Les fréquences moteur >100Hz ne sont détectées qu’en mode à...
  • Page 143 5 Paramètre P525 Surveillance de charge max. [-01] (Valeur maximale de la surveillance de [-03] charge) 1 à 400 % / 401 Sélection de 3 valeurs de base : { tous 401 } [-01] = Valeur de base 1 [-02] = Valeur de base 2 [-03] = Valeur de base 3 Valeur maximale du couple de charge.
  • Page 144: Contrôle De Charge

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Mode surveillance de charge P529 (Mode de surveillance de charge) 0 à 3 Avec le paramètre (P529), la réaction du variateur de fréquence est définie sur un non-respect de la zone de contrôle définie ((P525) … (P527)) après l’écoulement de la durée de temporisation { 0 } (P528).
  • Page 145 5 Paramètre Un avertissement C12.5 apparaît systématiquement une fois que la moitié du temps de déclenchement d'erreur défini est écoulé (P528). Ceci s’applique également en cas de sélection d'un module pour lequel aucun dysfonctionnement n'est généré. Si seule une valeur maximale ou une valeur minimale doit être surveillée, l’autre limite doit être désactivée ou rester désactivée.
  • Page 146: Limite D'intensité

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence I²t moteur P535 (I²t moteur) 0 … 24 La température du moteur est calculée en fonction du courant de sortie, de la durée et de la fréquence de sortie (refroidissement). Si la valeur limite de température est atteinte, le { 0 } convertisseur est désactivé...
  • Page 147 5 Paramètre Déco. impulsion P537 (Déconnexion d'impulsion) 10 à 200 % / 201 Cette fonction évite la coupure rapide du VF en présence de la charge correspondante. Une fois la désactivation des impulsions activée, le courant de sortie est limité à la valeur réglée. Cette { 150 } limitation est effectuée par une brève coupure des divers transistors d'étage final, la fréquence de sortie actuelle est conservée.
  • Page 148: Réglage Des Relais (Réglage Des Relais Et Sorties Digitales)

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Séquence mode Phase P540 (Séquence mode Phase) Pour des raisons de sécurité, ce paramètre permet d’éviter une inversion du sens de rotation et 0 ... 7 donc un passage au mauvais sens de rotation.
  • Page 149 5 Paramètre Régl. sortie analog. P542 (Réglage sortie analogique) 0.0 à 10.0 V Cette fonction permet de définir la sortie analogique du VF, indépendamment de son état de fonctionnement actuel. Pour ce faire, la sortie analogique correspondante doit être paramétrée { 0.0 } sur la fonction «...
  • Page 150 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Bus - val. réelle 3 P545 (Bus – valeur réelle 3) 0 ... 24 Ce paramètre est identique à P543. { 0 } La condition est le type PPO 2 ou PPO 4 (P507).
  • Page 151 InterBus Module technologique SK TUx-CAO SK TUx-DEV SK TUx-IBS Réglage 0 = ARRÊT = Protocole USS (profil “Nord“) 1 = MARCHE = Profil DS402 Profil AC-Drives Profil Drivecom Informations Activation des profils Ce paramètre est uniquement valable pour les modules technologiques enfichables (SK TUx-…).
  • Page 152 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence P552 Boucle Maître CAN [-01] [-02] (Boucle maître CAN) 0 … 100 ms Ce paramètre permet de régler le temps de cycle pour le mode maître CAN/CANopen et l’encodeur CANopen (voir P503/514/515) : { tous 0 } [-01] = CAN fonction maître, temps de cycle fonction maître CAN/CANopen...
  • Page 153: Type Résistance Freinage

    Positionnement Le groupe de paramètres P6xx sert à régler la commande de positionnement POSICON et est inclus à partir de la version SK 530E. Une description détaillée de ces paramètres est disponible dans le manuel 0510. (www.nord.com) BU 0500 FR-1516...
  • Page 154: Défaut Actuel

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Pos : 376 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/P7xx Infor mationen @ 0\mod_1328170311705_530.doc x @ 12298 @ 5 @ 1 Informations Jeu de Paramètre Valeur de réglage / description / remarque Superviseur paramètres...
  • Page 155: Version Logiciel

    5 Paramètre P705 ERR Ud précédente [-01] (Erreur de tension de circuit intermédiaire [-05] précédente 1...5) Ce paramètre mémorise la tension de circuit intermédiaire de sortie délivrée au moment du 0 à 1000 V CC dysfonctionnement. Les valeurs des 5 derniers dysfonctionnements sont mémorisées. Avec la SimpleBox / ControlBox, l’emplacement correspondant 1 à...
  • Page 156: Temps Fonctionnement

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence État des relais P711 (État des sorties digitales) 000000000 à Indique l’état actuel des relais indicateurs. 111111111 (binaire) (Affichage sur *SK-TU3- Bit 0 = Relais 1 Bit 5 = Sortie digitale 3 (à partir de SK 540E)
  • Page 157 5 Paramètre Courant magnét. réel P721 (Courant magnétique réel) -999.9 à 999.9 A Indique le courant de champ actuel calculé (courant réactif). Les données moteur P201 à P209 constituent la base du calcul. Pos : 400 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P700- P799/Parameter P722 – Aktuelle Spannung @ 0\mod_1328173115169_530.doc x @ 12852 @ @ 1 Tension actuelle P722 (Tension actuelle)
  • Page 158: Vitesse Codeur

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Courant phase U P732 (Courant phase U) 0.0 à 999.9 A Indique le courant actuel de la phase U. REMARQUE : cette valeur peut, en raison du processus de mesure, diverger de la valeur P719, même dans le cas de courants de sortie symétriques.
  • Page 159: Version Base Données

    5 Paramètre P740 [-01] PZD entrée (PZD entrée) [-19] 0000 à FFFF (hex) Ce paramètre informe sur le Mot de commande, source de [-01] = Mot de commande mot de commande actuel et P509. les valeurs de consigne qui [-02] = Consigne 1 (P510/1, sont transmises Données de consigne de la...
  • Page 160: Configuration

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence ID variateur P743 (ID variateur) Affichage de la puissance du variateur en kW, par ex. "1.50“ ⇒ VF avec 1.5 kW de puissance 0.00 ... 250.00 nominale. Pos : 426 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P700- P799/Parameter P744 – Aus baustufe @ 0\mod_1328178135013_530.doc x @ 13456 @ @ 1...
  • Page 161 5 Paramètre Stat. sur - Intensité P750 (Statistique de surintensité) 0 à 9999 Nombre de messages de surintensité pendant la durée de fonctionnement P714. Pos : 432 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P700- P799/Parameter P751 – Statisti k Ü bers pannung @ 0\mod_1328178489671_530.doc x @ 13594 @ @ 1 Stat.
  • Page 162: Messages Relatifs À L'état De Fonctionnement

    Si l'appareil se trouve à l’état "non prêt" ou "blocage", la cause est affichée dans l’élément de tableau du paramètre (P700). L’affichage est uniquement possible avec le logiciel NORD CON ou la ParameterBox. Messages d’avertissement Des messages d’avertissement sont générés dès qu’une limite définie est atteinte qui ne provoque toutefois pas l’arrêt de l'appareil.
  • Page 163: Messages

    6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement Affichage SimpleBox / ControlBox La SimpleBox / ControlBox indique un dysfonctionnement, en précisant son numéro précédé d’un "E". De plus, il est possible d’afficher le dysfonctionnement actuel dans l’élément de tableau [-01] du paramètre (P700).
  • Page 164 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence E003 Limite de surintensité I Onduleur : la limite I t s'est enclenchée, p. ex. > 1,5 x I pendant 60s (voir aussi P504) • Surcharge continue sur la sortie du VF •...
  • Page 165 Voir Caractéristiques techniques ( Section Pos : 456 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Stör meldung en (Auflistung)/F ehl er E007 [SK 135E, SK 200E, SK 500E, SK 1xxE-FDS] @ 2\mod_1361460459184_530.doc x @ 58912 @ @ 1 Défaut de phase réseau...
  • Page 166: Erreur Init. Option

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 10.2 Bus time-out option Time-out télégramme groupe bus • La transmission du télégramme est défectueuse. • Contrôler la liaison externe. • Contrôler si l'exécution du programme est conforme au protocole de bus.
  • Page 167 6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement 12.5 Limite de charge Coupure due à un dépassement ou sous-dépassement des couples de charge autorisés ((P525) à (P529)) pour la durée définie dans (P528). • Adapter la charge • Modifier les valeurs limites ((P525) à (P527)) •...
  • Page 168 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence E019 19.0 Ident. paramètre Échec de l'identification automatique du moteur raccordé "Identification de paramètre" • Contrôler le branchement du moteur • Contrôler les données moteur prédéfinies (P201 à 19.1 Err. étoile/triangle P209) "Branchement moteur...
  • Page 169: Messages D'avertissement

    6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement Messages d’avertissement Affichage dans SimpleBox / ControlBox Alarme Cause Texte dans la ParameterBox • Remède Groupe Détails dans P700 [-02] Pos : 476 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Stör meldung en (Auflistung)/Warnung C 001 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347456220101_530.doc x @ 46980 @ @ 1 Surchauffe variateur C001 Surveillance de température du variateur...
  • Page 170 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Avertissement : l’un des messages enregistrés de façon C008 Pertes de paramètres heures de marche temps de cyclique, tels que les ou le fonctionnement , n’a pas pu être enregistré. L'avertissement disparaît dès qu'un enregistrement a pu être de nouveau réalisé...
  • Page 171: Messages De Verrouillage De L'enclenchement

    6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement Messages de verrouillage de l'enclenchement Affichage dans la SimpleBox / Raison, Cause ControlBox texte dans la ParameterBox • Remède Groupe Détails dans P700 [-03] Pos : 483 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Stör meldung en (Auflistung)/Infor mation I000_01 [SK 180E ... SK 5xxE] @ 2\mod_1347457775195_530.doc x @ 47352 @ @ 1 Volt.
  • Page 172: Caractéristiques Techniques

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 7 Caractéristiques techniques Pos : 490 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/7. T ec hnisc he D aten/Allgemeine D aten [SK 5xxE] @ 0\mod_1328183162552_530.doc x @ 13988 @ 2 @ 1 7.1 Caractéristiques générales de SK 500E Fonction Spécification...
  • Page 173: Caractéristiques Électriques

    7 Caractéristiques techniques Pos : 491 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/7. T ec hnisc he D aten/El ektrisc he Daten_Einl eitung [SK 5xxE] @ 0\mod_1328183290738_530.doc x @ 14011 @ 2 @ 1 7.2 Caractéristiques électriques Les tableaux ci-après contiennent entre autres les données relatives à UL. Des détails sur les conditions d’homologation UL / cUL sont indiqués dans le chapitre 1.7.
  • Page 174 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 7.2.2 Caractéristiques électriques 230 V Remarque : Les champs indiquant 2 valeurs (séparées par une barre oblique) sont à évaluer comme suit : • la première valeur correspond au raccordement réseau monophasé...
  • Page 175: Remarque : Les Champs Indiquant 2 Valeurs (Séparées Par Une Barre Oblique) Sont À Évaluer Comme Suit

    7 Caractéristiques techniques Remarque : Les champs indiquant 2 valeurs (séparées par une barre oblique) sont à évaluer comme suit : • la première valeur correspond au raccordement réseau monophasé • la deuxième valeur correspond au raccordement réseau triphasé Type d'appareil SK 5xxE…...
  • Page 176 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Type d'appareil SK 5xxE… -551-323- -751-323- -112-323- -152-323- -182-323- Taille Puissance nominale du 230 V 5.5 kW 7.5 kW 11.0 kW 15.0 kW 18.5 kW moteur (moteur standard 4 240 V 7½ hp...
  • Page 177 7 Caractéristiques techniques 7.2.3 Caractéristiques électriques 400 V Type d'appareil SK 5xxE… -550-340- -750-340- -111-340- -151-340- -221-340- Taille Puissance nominale du 400 V 0.55 kW 0.75 kW 1.1 kW 1.5 kW 2.2 kW moteur (moteur standard 4 480 V ¾ hp 1 hp 1½...
  • Page 178 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Type d'appareil SK 5xxE… -301-340- -401-340- -551-340- -751-340- Taille Puissance nominale du 400 V 3.0 kW 4.0 kW 5.5 kW 7.5 kW moteur (moteur standard 4 480 V 4 hp 5 hp 7½...
  • Page 179 7 Caractéristiques techniques Type d'appareil SK 5xxE… -112-340- -152-340- -182-340- -222-340- Taille Puissance nominale du 400 V 11.0 kW 15.0 kW 18.5 kW 22.0 kW moteur (moteur standard 4 480 V 15 hp 20 hp 25 hp 30 hp pôles) Tension réseau 400 V 3 AC 380 …...
  • Page 180: Type D'appareil

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Type d'appareil SK 5xxE… -302-340- -372-340- -452-340- -552-340- -752-340- Taille Puissance nominale du 400 V 30.0 kW 37.0 kW 45.0 kW 55.0 kW 75.0 kW moteur (moteur standard 4 480 V 40 hp...
  • Page 181 7 Caractéristiques techniques Types d'appareil (tailles SK 5xxE… -902-340- -113-340- -133-340- -163-340- 9/10/11) : Taille Puissance nominale du 400 V 90.0 kW 110.0 kW 132.0 kW 160.0 kW moteur (moteur standard 4 480 V 125 hp 150 hp 180 hp 220 hp pôles) 400 V...
  • Page 182: Conditions D'utilisation De La Technique Coldplate

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 7.3 Conditions d’utilisation de la technique ColdPlate Le variateur de fréquence standard est fourni avec surface de montage plane et lisse, au lieu d’un dissipateur. Cela signifie que le VF est refroidi par le biais de cette surface de montage et qu’il dispose à...
  • Page 183 être pris en compte. Pour toute question, veuillez vous adresser à Getriebebau NORD. Pos : 496 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8. Z us atzi nfor mati onen/!Zus atzi nformati onen (Übersc hrift) [SK 1xxE, SK 2xxE, SK xxxE-FD S] @ 0\mod_1328183966749_530.doc x @ 14126 @ 1 @ 1...
  • Page 184: Informations Supplémentaires

    Pos : 497 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8. Z us atzi nfor mati onen/Soll wertver arbeitung [SK 5xxE] @ 0\mod_1328184023676_530.doc x @ 14149 @ 2 @ 1 8.1 Traitement des valeurs de consigne Illustration du traitement des valeurs de consigne pour les appareils SK 500E à SK 535E. Pour les appareils SK 540E, l'utiliser de la même manière.
  • Page 185 8 Informations supplémentaires Limitation Fonction valeur de consigne Rampe de Limitation Limitation Fréquences secondaire fréquence min./max. de courant inhibées P105 FRÉQUENCE P112 Régu- lateur CONSIGNE P102,P103 P516- P111 P104 P413- P106,P107 P519 P536,P537 P505 P416 P108,P114 Valeur réelle de fréquence Fréquence maximale Limite de couple Limite de courant...
  • Page 186: Régulateur De Processus

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 8.2 Régulateur de processus Le régulateur de processus est un régulateur PI qui permet de limiter la sortie du régulateur. De plus, la sortie est échelonnée en proportion à une valeur de consigne principale. Il est ainsi possible de commander un entraînement commuté...
  • Page 187: Réglages Des Paramètres Du Régulateur De Processus

    Pos : 500 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8. Z us atzi nfor mati onen/Pr oz essregler /Parameterei nstellungen Pr oz essregl er [SK 5xxE] @ 0\mod_1328187089203_530.doc x @ 14218 @ 35 @ 1 8.2.2 Réglages des paramètres du régulateur de processus Exemple : SK 500E, consigne de fréquence : 50 Hz, limites de régulation : +/- 25% P105 (fréquence maximum) Fréq.
  • Page 188: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 8.3 Compatibilité électromagnétique (CEM) Pos : 501.2 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8. Z usatzinfor mati onen/EM V/Elektromagnetisc he Verträglichkeit (EM V)_Einl eitungstext [SK 1xxE, SK 2xxE, SK 5xxE, SK xxxE-FD S]] @ 0\mod_1325780630565_530.doc x @ 5436 @ @ 1 Si l'appareil est installé...
  • Page 189: Compatibilité Électromagnétique De L'appareil

    8 Informations supplémentaires Pour les deux normes, les mêmes valeurs limites s'appliquent. Les normes se distinguent toutefois par leur application étendue dans la norme produit. L'opérateur choisit la norme qu'il souhaite appliquer. Cependant, dans le cas d'une élimination des perturbations, la norme relative à l'environnement est en principe appliquée.
  • Page 190: Tableau 34: Cem, Longueur Max. De Câble Moteur, Blindé, Concernant Le Respect Des Classes De Valeurs Limites

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Position du cavalier / Émission liée aux câblages DIP : « Filtre CEM » 150 kHz – 30 MHz Type d'appareil (chapitre 2.9.2) Classe C2 Classe C1 3 – 2 20 m SK 5xxE-250-323-A …...
  • Page 191 8 Informations supplémentaires Résistance de freinage (option) Cornière isolante Mise à la terre fonctionnelle Terre de protection Figure 16: Recommandation de câblage Pos : 501.9 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8. Z usatzinfor mati onen/EM V/EG- Konformi tätser kl ärung @ 5\mod_1396959367798_530.doc x @ 125906 @ 3 @ 1 BU 0500 FR-1516...
  • Page 192: Déclaration De Conformité Ce

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 8.3.4 Déclaration de conformité CE Pos : 502 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8. Z us atzi nfor mati onen/Reduzierte Ausgangsleistung/Reduzierte Ausgangsl eistung @ 0\mod_1328187926181_530.doc x @ 14287 @ 2 @ 1...
  • Page 193: Puissance De Sortie Réduite

    8 Informations supplémentaires 8.4 Puissance de sortie réduite Les variateurs de fréquence sont conçus pour certaines situations de surcharge. La surintensité à 1,5 fois peut par ex. être utilisée pendant 60 s. La surintensité à 2 fois est possible pendant env. 3,5 s. Une réduction de la capacité...
  • Page 194: Surintensité Du Courant Réduite En Fonction Du Temps

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 8.4.2 Surintensité du courant réduite en fonction du temps Selon la durée d'une surcharge, la capacité de surcharge possible change. Ces tableaux indiquent certaines de ces valeurs. Si l'une de ces valeurs limites est atteinte, le VF doit avoir assez de temps pour se régénérer (avec une charge faible ou sans charge).
  • Page 195: Surintensité Du Courant Réduite En Fonction De La Fréquence De Sortie

    8 Informations supplémentaires 8.4.3 Surintensité du courant réduite en fonction de la fréquence de sortie Pour protéger la partie puissance en cas de fréquences de sortie faibles (< 4,5Hz), une surveillance est disponible qui permet de déterminer la température de l'IGBT (integrated gate bipolar transistor), par une intensité...
  • Page 196: Surintensité Du Courant Réduite En Fonction De La Tension Du Secteur

    Pos : 509 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8. Z us atzi nfor mati onen/Energieeffizienz [SK 1x0E, SK 2xxE, SK 5xxE, SK 2xxE-FDS] @ 0\mod_1328189266800_530.doc x @ 14448 @ 2 @ 1 8.6 Efficacité énergétique Les variateurs de fréquence NORD se caractérisent par un faible besoin en énergie, avec toutefois un rendement élevé. De plus, pour certaines applications (notamment des applications en fonctionnement de charge partielle), le variateur de fréquence permet avec "l’ajustement automatique...
  • Page 197 En cas de non-respect, le moteur risque de basculer si une pointe de charge soudaine apparaît. Pos : 510 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/8. Z us atzi nfor mati onen/Nor mi erung Soll- / Istwerte [SK 500E] @ 0\mod_1328189360846_530.doc x @ 14471 @ 2 @ 1...
  • Page 198: Échelonnage Des Valeurs De Consigne / Réelles

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 8.7 Échelonnage des valeurs de consigne / réelles Le tableau suivant contient des indications pour l’échelonnage de valeurs de consigne et réelles typiques. Ces indications se basent sur les paramètres (P400), (P418), (P543), (P546), (P740) ou (P741).
  • Page 199: Définition Du Traitement Des Valeurs De Consigne Et Réelles (Fréquences)

    8 Informations supplémentaires 8.8 Définition du traitement des valeurs de consigne et réelles (fréquences) Les fréquences utilisées dans les paramètres (P502) et (P543) sont traitées conformément au tableau suivant, de différentes façons. Régulation et Source de valeur de Traitement des modèle de moteur consigne et sélection signaux et rampe...
  • Page 200: Consignes D'entretien Et De Service

    Pos : 513 /Anleitungen/El ektr oni k/FU und Starter/9. Wartungs- und Ser vic ehi nweise/Wartungs hinweis e [SK 1x0E, SK 2xxE, SK 5xxE] @ 2\mod_1347439895316_530.doc x @ 45995 @ 255 @ 1 9.1 Consignes d'entretien Les variateurs de fréquence NORD ne nécessitent pas de maintenance dans le cas d’une utilisation normale (voir le chapitre 7.1 "Caractéristiques générales de SK 500E").
  • Page 201: Consignes De Service

    (plaque signalétique/affichage) éventuellement avec les accessoires ou options, la version du logiciel utilisée (P707) et le numéro de série (plaque signalétique). Pour les réparations, l’appareil doit être envoyé à l’adresse suivante : NORD Electronic DRIVESYSTEMS GmbH Tjüchkampstraße 37 26605 Aurich Retirez de l'appareil toutes les pièces qui ne sont pas d'origine.
  • Page 202: Abréviations

    SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence 9.3 Abréviations Entrée analogique In-/ Out (entrée / sortie) Sortie analogique Courant de champ (régulation du AOUT vecteur de courant) Résistance de freinage Diode électroluminescente Entrée digitale Moteur synchrone à aimant DI (DIN)
  • Page 203 Index Pos : 518 /Allgemein/Steuer module/Stichwortverzeic hnis @ 0\mod_1317978518730_530.doc x @ 4102 @ @ 1 Index === Ende der Liste für T extmar ke Stichwortverzeic hnis === " "Surtension" ..........164 Câble adaptateur RJ12 ......... 70 Câble moteur ..........45 Cadrag sortie analog1 (P419) ....
  • Page 204 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence consigne bus 1 (P546) ......150 Décalage codeur PMSM (P334) ....114 consigne bus 2 (P547) ......150 consigne bus 3 (P548) ......150 Déclaration de conformité CE ..... 188 Déco. impulsion ........145, 147 Filtre ent.
  • Page 205 Index Identification de paramètre (P220) ....108 Mode entrée analogique 2 (P406) ....119 Identification des dangers......19 Mode fréquences fixes (P464) ....133 Inductance ............. 42 Mode Séquence Phase (P540) ....148 Inductance de circuit intermédiaire ....42 Mode Servo (P300) ........110 Inductance de sortie ........
  • Page 206 SK 500E – Manuel pour variateurs de fréquence Raison du blocage (P700) ......154 Retard glissement vitesse (P328) ....113 Rassemblement par bus système ....82 Retour de flux facteur PMSM (P333) ..114 RJ12 / RJ45 ..........70 Ratio 2ème codeur (P463) ......132 Rayonnement parasite ........
  • Page 207 Index Type PPO (P507) ........139 Température, moteur ........88 Temporisation de magnétisation (P558) ..153 Type résistance freinage (P557) ....153 Temps d’accélération (P102)......94 Temps d'arrêt rapide (P426) ......128 Valeur nominale processus de régulateur (P412) ............. 120 Temps de décélération (P103) ......

Table des Matières