Safety
first
O.K.
17 ... 20
Seul un personnel spé-
Werkzaamheden aan de
cialisé peut
effectuer
VDK 200 A S02 mogen
des travaux sur le VDK
uitsluitend door vak-
200 A S02.
personeel worden uit-
gevoerd.
Le VDK 200 A a été conçu
In installaties met vloeibaar
pour être utilisé avec des
gas mag de VDK 200 A niet
GPL à l'état gazeux et à des
onder 0 °C worden gebruikt.
températures supérieures à
Alleen geschikt voor gasvor-
0 °C. Les joints d'étanchéité
mig vloeibaar gas, vloeibare
se détériorent en présence
koolwaterstoffen tasten de
d'hydrocarbure liquide.
pakkingmaterialen aan.
Eviter tout contact direct
Rechtstreeks contact tus-
entre le VDK 200 A S02
sen VDK 200 A S02 en het
et la maçonnerie, les
uithardende metselwerk,
cloisons en béton et
betonnen muren, vloeren
planchers en cours de
is niet toegestaan.
séchage.
Après un démontage ou
Na het demonteren/om-
une modification, utili-
bouwen van onder-delen
ser toujours des joints
steeds nieuwe pakkingen
neufs.
gebruiken.
Contrôle de l'étanchéité
Dichtheidscontrole van
de la conduite: fermer
pijpleidingen: Kogelkraan
le robinet à boisseau
voor de armaturen slui-
sphèrique avant les élec-
ten.
trovannes.
Une fois les travaux sur le
Na afsluiting van werk-
VDK 200 A S02 terminés,
zaamheden aan de VDK
procéder toujours à un
200 A S02: Dichtheids-
contrôle d'étanchéité et
controle en functie-con-
de fonctionnement.
trole uitvoeren.
Ne jamais effectuer des
Nooit werkzaamheden
travaux sous pression et
uitvoeren als de eenheid
ou sous tension. Eviter
onder gasdruk of spanning
toute flamme ouverte.
staat. Open vuur vermijden.
Observer les réglemen-
Plaatselijke voorschriften
tations.
in acht nemen.
En cas de non-respect
Het niet opvolgen van
de ces instructions, des
deze instructies kan per-
dommages corporels ou
soonlijk letsel of mate-
matériels sont possible.
riële schade tot gevolg
hebben.
Tenir compte du cou-
Aanloopstroom van de
rant de démarrage du
motor in acht nemen!
moteur!
Effectuer tous les régla-
Alle instellingen en instel-
ges et réaliser les valeurs
waarden alleen uitvoeren
de réglage uniquement
in overeenstemming met
selon le mode d'emploi du
de gebruiksaanwijzing van
fabricant de chaudières et
de fabrikant van de ketel/
de brûleurs.
brander.
Los trabajos a realizar
Os serviços no VDK 200
en el VDK 200 A S02 sólo
A S02 devem ser efectua-
deben ser llevados a cabo
dos sòmente por pessoas
por personal técnico.
devidamente qualifica-
das.
En las instalaciones de gas licuado
Em instalações de gás líquido não
no se puede utilizar el VDK 200 A por
operar o VDK 200 A a temperatu-
debajo de 0 °C. Sólo apropiado para
ras abaixo de 0 °C. Apenas apro-
gas licuado en estado gaseoso, los
priado para gás líquido em estado
hidrocarburos líquidos destruyen
gaseiforme, os hidrocarbonetos
los materiales de obturación.
líquidos destroem os materiais
de vedação.
No está permitido el
Não se admite o contacto
contacto directo entre el
directo do VDK 200 A S02
VDK 200 A S02 y la mam-
com alvenaria, paredes
postería, las paredes de
de betão e pisos em fase
hormigón y los suelos en
de endurecimento.
fase de endurecimiento.
En un principio deben
Na substituição ou des-
utilizarse juntas nuevas
montagem de peças, usar
después de desmontar-
sempre juntas novas.
las o cambiarlas parcial-
mente.
Comprobación de la es-
Teste de estanqueidade
tanqueidad de las con-
da tubagem: fechar a
ducciones de tuberías:
torneira de esfera a mon-
Cerrar la llave de bola
tante do sistema.
situada delante de los
accesorios.
Después de finalizar los
Depois de concluídos
trabajos en el VDK 200 A
os trabalhos no VDK 200
S02, realizar un control
A S02: efectuar testes
de estanqueidad y fun-
de estanqueidade e de
cional.
funcionamento.
No realizar nunca traba-
Nunca realizar trabalhos,
jos cuando exista presión
quando há pressão de
de gas o tensión eléctrica.
gás ou tensão eléctrica.
Evitar los fuegos abiertos.
Evitar qualquer chama.
Tener en cuenta las nor-
Atenção às directivas
mas públicas.
locais aplicáveis.
Si no se tienen en cuenta
A não-observância des-
los avisos, pueden suce-
tas instruções pode pro-
der accidentes persona-
vocar danos pessoais e/
les o materiales.
ou materiais.
Tener en cuenta la inten-
Observar a corrente de
sidad de corriente del
arranque do motor!
motor en marcha!
Realizar todos los ajus-
Todas as regulações
tes y valores de ajuste
e valores de ajuste só
únicamente conforme al
devem ser efectuados
manual de instrucciones
com a concordância do
del fabricante de la ca
fabricante da caldeira/
ldera/del quemador.
queimador.