Page 1
Notice d'emploi et de Gebruiks- en montage- Instrucciones de servicio Instruções de operação e montage aanwijzing y de montaje de montagem Afsluiter dichtheidscon- Comprobador de estan- Controlador de estanque Contrôle d'étanchéité trole queidad Type VDK 200 A S02 H Type VDK 200 A S02 H Modelo VDK 200 A S02 H Tipo VDK 200 A S02 H Position de montage...
Page 2
Le VDK 200 A S02 H convient pour EN 161 klasse A. para todas las válvulas DUNGS todas as válvulas DUNGS segundo o toutes les vannes DUNGS selon EN según EN 161 Clase A. código EN 161 Classe A. 161, classe A.
Page 3
= 1 l. = 1 l. = 1 l. test max. / VDK 200 A S02 H2 ensay máx. / VDK 200 A S02 H2 teste máx. / VDK 200 A S02 H2 test max. / VDK 200 A S02 H2 Schéma du déroulement du programme...
Page 4
Déroulement du programme Programmaverloop Secuencia del programa Evolução do programa Au repos: vanne V1 et vanne V2 sont Rusttoestand: klep V1 en klep V2 Estado de reposo: Las válvulas V1 Estado de repouso: as válvulas V1 fermées. zijn gesloten. y V2 están cerradas. e V2 estão fechadas.
Page 5
Montage du VDK 200 A S02 H Montage VDK 200 A S02 H Montaje VDK 200 A S02 H Montagem do VDK 200 A S02 H sur: aan: MV .../3, MV .../5, ZR .../5 nos: MV .../3, MV .../5, ZR .../5 MV .../3, MV .../5, ZR .../5 MV.../3, MV...5, ZR.../5 1.
Page 6
Abrir VDK 200 A S02 H Troca da cobertura Changer le capot Verwisselen van de kap Cambio de la tapa Made in Germany Made in Germany DUNGS DUNGS ® ® technic technic Typ: VDK 200 A S02 Typ: VDK 200 A S02...
Page 7
Emprego do VDK 200 A S02 Utilisation des VDK 200 A S02 Gebruik van de VDK 200 A S02 Utilización del VDK 200 A S02 em válvulas individuais da sur des vannes simples op afzonderlijke DUNGS- en válvulas individuales de DUNGS. DUNGS. afsluiters. DUNGS.
Page 8
Rp / DN Volume - vannes [l] Volume à tester [l] = Volume V1 + V2 + tuyau côté sortie côté entée longueur du tuyau entre les vannes L [m] côté sortie Testvolume (l) = volume V1 + V2 + pijpleiding côté...
Page 9
Pièces de rechange / access. No. de commande Vervangingsonderdelen/toebehoren Bestelnr. Piezas de recambio / accesorios Número de código Peças sobressalentes / Acessórios Cód. do artigo Kit de montage Aansluitset Juego de conexión Kit de montagem Rp 11/2 - Rp 2 / DN 40 - DN 50 231 776 DN 65 - DN 150 231 777...
Page 10
Seul un personnel spé- Werkzaamheden aan Los trabajos a realizar en Os serviços no VDK 200 cialisé peut effectuer des de VDK 200 A S02 H el VDK 200 A S02 H sólo A S02 H devem ser travaux sur le VDK 200 A mogen uitsluitend door deben ser llevados a cabo efectuados somente por...
Page 11
DUNGS adviseert de vervanging na: Comutadores VIDA ÚTIL DUNGS recomienda el cambio según: VIDA ÚTIL DUNGS recomenda a troca a cada: Systèmes de contrôle de vannes / Klepcontrolesystemen 10 ans/ jaar/años/anos 250.000 Sistemas de comprobación de válvulas / Sistemas de controle da válvula Manostat / Drukschakelaar / Regulador de la presión / Pressostato...
Page 12
Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl Dungs GmbH & Co. KG Usine et Service Administratifs Adresse postale Hoofdkantoor en fabriek Siemensstraße 6-10 Postadres Postfach 12 29 Administración y fábrica D-73660 Urbach, Germany Dirección postal D-73602 Schorndorf, Germany Telefon +49 (0)7181-804-0 e-mail info@dungs.com...