OURLET ÉTROIT 3
Sélectionner 6 et configurer la machine.
Trois fils forment un point équilibré qui donne une
finition de bord étroite et de qualité.
Utilisations courantes
•
Ourlage des foulards, serviettes de table et volants.
•
Confection des sous-vêtements en étoffes tricotées
légères.
Procéder à l'enfilage dans l'ordre suivant :
1 Rouge (F) trajet du fil de boucleur supérieur (page 67).
2 Vert (G) trajet du fil de boucleur inférieur (pages 68,
69).
3 Jaune (B2) trajet du fil d'aiguille R1 (page 63).
OURLET ROULEAUTÉ 3
Sélectionner 7 et configurer la machine.
Trois fils forment un point non équilibré. Lors de la
confection du point, le tissu est roulé à l'intérieur.
Utilisations courantes
•
Ourlage sur les tissus fins à moyennement épais.
•
Nervures de décoration.
Procéder à l'enfilage dans l'ordre suivant :
1 Rouge (F) trajet du fil de boucleur supérieur (page 67).
2 Vert (G) trajet du fil de boucleur inférieur (pages 68,
69).
3 Jaune (B2) trajet du fil d'aiguille R1 (page 63).
SCHMALER SAUM 3
Wählen Sie 6 aus und stellen Sie die Maschine ein.
Drei Fäden bilden einen ausgeglichenen Stich, der
einen hervorragenden schmalen Kantenabschluss
erstellt.
Allgemeine Verwendung
•
Säumen von Schals, Servietten und Krausen
•
Kleidungskonstruktion an Unterwäsche aus leichten
Strickstoffen
Fädeln Sie in folgender Reihenfolge ein:
1 Roter (F) Einfädelweg für oberen Greifer (Seite 67)
2 Grüner (G) Einfädelweg für unteren Greifer
(Seiten 68, 69)
3 Gelber (B2) Einfädelweg für Nadel R1 (Seite 63)
ROLLSAUM 3
Wählen Sie 7 aus und stellen Sie die Maschine ein.
Drei Fäden bilden einen ausgeglichenen Stich. Bei der
Stichbildung wird der Stoff in den Stich hinein gerollt.
Allgemeine Verwendung
•
Säumen leichter bis mittelschwerer Stoffe
•
Haarbiesen zur Zierde
Fädeln Sie in folgender Reihenfolge ein:
1 Roter (F) Einfädelweg für oberen Greifer (Seite 67)
2 Grüner (G) Einfädelweg für unteren Greifer
(Seiten 68, 69)
3 Gelber (B2) Einfädelweg für Nadel R1 (Seite 63)
49