Télécharger Imprimer la page

Faema Carisma S-1 Manuel D'utilisation Et D'installation page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47
GRUPPO CIMBALI ha volontariamente deciso di
IT
sottoporre dei campioni rappresentativi, relativi alla linea
di prodotti documentata in questo manuale, alle prove severe
della norma DIN 10531:2010 in vigore da giugno 2011 (Igiene
alimentare – Produzione ed erogazione di bevande calde da
macchine – requisisti igienici, prova di migrazione di sostanze).
I test di analisi sono stati condotti dal Gruppo Eurofins, gruppo di
Laboratori indipendenti, leader mondiale nel settore, che offrono
un vasto portfolio di metodi analitici accreditati per verificare
la sicurezza, la configurazione, la purezza, la composizione,
l'autenticità e l'origine dei prodotti e delle sostanze biologiche.
I test di analisi eseguiti da Eurofins circa la cessione di piombo
e nichel nel liquido erogato, sono stati eseguiti su tutte le utenze
di ogni macchina sottoposta a prove. A conclusione delle prove,
Eurofins ha verificato che i valori campionati sono risultati tutti al
di sotto dei limiti previsti dalla DIN 10531.
Le GRUPPO CIMBALI a décidé de son plein gré de soumettre
FR
des échantillons représentatifs, relatifs à la ligne de produits
illustrée dans ce Manuel, aux tests rigoureux de la règlementation
DIN 10531:2010 en vigueur à partir de Juin 2011 (Hygiène alimentaire
– Production et distribution de boissons chaudes par l'intermédiaire
de machines – conditions requises d'hygiène, test de migration de
substances).
Les tests d'analyse ont été conduits par le groupe Eurofins, groupe
de Laboratoires indépendants, leader mondiale dans le secteur qui
propose un large éventail de méthodes analytiques accréditées
afin de vérifier la sécurité, la configuration, la pureté, la composition,
l'authenticité et l'origine des produits et des substances biologiques.
Les tests d'analyses menés par Eurofins concernant la cession de
plomb et de nickel dans le liquide distribué ont été effectués sur tous
les usagers de chaque machine soumise aux tests. A la fin des tests,
Eurofins a contrôlé que les valeurs d'échantillons se situent bien toutes
au-dessous des limites prévues par la réglementation DIN 10531.
GRUPPO CIMBALI ha decidido voluntariamente someter
ES
algunas muestras representativas, relativas a la línea de
productos documentada en este manual, a las severas pruebas
de la norma DIN 10531:2010 en vigor desde junio 2011 (Higiene
alimentaria – Producción y erogación de bebidas calientes
de máquinas – requisitos higiénicos, prueba de migración de
sustancias).
Los tests de análisis han sido realizados por el Gruppo Eurofins, grupo
de Laboratorios independientes, líder mundial en el sector, que ofrecen
una amplia cartera de métodos analíticos acreditados para verificar la
seguridad, la configuración, la pureza, la composición, la autenticidad y
el origen de los productos y de las sustancias biológicas.
Los tests de análisis efectuados por Eurofins respecto a la cesión de plomo y
níquel en el líquido erogado, han sido realizados en todas las funciones de
cada máquina sometida a las pruebas. Para terminar las pruebas, Eurofins ha
verificado que todos los valores obtenidos de los tests realizados en las muestras
han resultado por debajo de los límites previstos por la norma DIN 10531.
Particolare trattamento di rivestimento a garanzia della sicurezza alimentare.
Special coating process to ensure food safety.
Revêtement spécial pour garantir la sécurité alimentaire.
Spezielle Beschichtung zur Lebensmittelsicherheit.
Tratamiento especial de recubrimiento para garantizar la seguridad alimentaria.
Tratamento especial de revestimento para garantir a segurança alimentar.
GRUPPO CIMBALI has voluntarily agreed to submit
GB
representative samples of the product line documented
in this manual to the stringent tests of the standard DIN
10531:2010 in force from June 2011 (Food Hygiene -
Manufacturing and supply of hot drinks machines - hygiene
requirements, test the migration of substances).
The analysis tests were performed by Eurofins Group, a group
of independent laboratories, a world leader in the field, offering
a broad portfolio of analytical methods accredited to assess
the safety, configuration, purity, composition, authenticity and
origin of products and biological substances.
The test analysis carried out by Eurofins about the release of
lead and nickel in liquid delivered, were performed on all the
utilities of each coffee machine tested. At the conclusion of the
evidence, Eurofins has verified that the sampled values were
all below the limits set by DIN 10531.
Die GRUPPO CIMBALI hat die Produkte der in diesem Handbuch
DE
beschriebenen Produktlinie freiwillig der strengen Zertifikation
nach DIN 10531:2010 gültig ab Juni 2011 (Lebensmittelhygiene -
Herstellung und Abgabe von Heißgetränken aus Heißgetränkebereitern
- Hygieneanforderungen, Migrationsprüfung) unterzogen.
Die entsprechenden Tests und Kontrollen wurden in den Labors der
Gruppe Eurofins, einem unabhängigen, international anerkannten
Institut, unter Einsatz der offiziell anerkannten Analysemethoden
zur Kontrolle der Sicherheit, der Konfiguration, der Reinheit, der
Zusammensetzung, der Authentizität und des Ursprungs der Produkte
und biologischen Substanzen ausgeführt.
Die von Eurofins durchgeführten Teste zur Präsenz von Blei und Nickel
in die abgegebene Flüssigkeit wurden in bezug auf alle Wasser- bzw.
Dampfabnahmen der getesteten Kaffeemaschinen durchführt. Die
durch diese Teste von Eurofins festgestellen Werte liegen bei allen
in Betracht getesteten Kaffeemaschinen unter den lt. DIN 10531
vorgesehenen Grenzwerten.
O GRUPPO CIMBALI decidiu de própria vontade
PT
submeter amostras representativas, relativas à linha d e
produtos documentada neste manual, às provas severas da DIN
10531:2010 em vigor a partir de junho 2011 (Higiene alimentar
– Produção e distribuição de bebidas quentes de máquinas –
requisitos higiénicos, prova de migração de substâncias).
Os testes de análises foram realizados pelo Grupo Eurofins, grupo de
Laboratórios independentes, líder mundial no sector, que proporcionam
uma vasta carteira de métodos analíticos creditados para verificar a
segurança, a configuração, a pureza, a composição, a autenticidade e
a origem dos produtos e das substâncias biológicas.
Os testes de análises executados pela Eurofins relativos à cessão de
chumbo e níquel no líquido distribuído, foram executados em todos
os pontos de utilização de cada máquina submetida a provas. Como
conclusão das provas, Eurofins verificou que os valores verificados como
amostra resultaram todos abaixo dos limites previstos pela DIN 10531.
in according with
DIN 10531 - 2010
Study N° 2011/2011 SAM Cert-1
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Carisma a-1