Volvo Penta TAD560VE Manuel D'instructions
Volvo Penta TAD560VE Manuel D'instructions

Volvo Penta TAD560VE Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour TAD560VE:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
Moteurs industriels
SCR (EPA/CARB)
TAD560VE, TAD561VE
TAD761VE, TAD762VE, TAD763VE, TAD764VE, TAD765VE
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta TAD560VE

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS Moteurs industriels SCR (EPA/CARB) TAD560VE, TAD561VE TAD761VE, TAD762VE, TAD763VE, TAD764VE, TAD765VE Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 2 © 2011 AB VOLVO PENTA Nous nous réservons le droit à toute modification Imprimé sur papier écologique Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Préface ......................2 Information générale de sécurité .............. 3 Introduction ....................7 Présentation ....................10 Instruments et commandes ..............19 Démarrage ....................30 Utilisation ....................35 Arrêt ......................37 Traitement des défauts ................38 Liste des codes de défaut ................ 46 Schéma de maintenance ................
  • Page 4: Préface

    Préface Les moteurs Volvo Penta sont présents partout dans le monde. Ils sont utilisés dans la plupart des domaines d'application possibles et imaginables. Et ceci n’est pas le fruit du hasard. S’appuyant sur une expérience cen- tenaire dans le domaine de la motorisation, la marque Volvo Penta est aujourd’hui synonyme de fiabilité, inno- vation technologique, performances hors pair et longue durée de vie.
  • Page 5: Information Générale De Sécurité

    Vous y trouverez également une description d’ensemble des consignes fondamentales de sécu- rité relatives à l'entretien du moteur. En cas de doute, nous vous invitons à contacter votre concessionnaire Volvo Penta qui vous conseillera. NOTE: Assurez-vous que la présente documentation s’applique bien à votre produit. Dans le cas contraire, veuil- lez contacter votre concessionnaire Volvo Penta.
  • Page 6: Consignes D'entretien Relatives À L'utilisation Et À La Maintenance

    Information générale de sécurité Consignes d'entretien relatives à l'utilisation et à la maintenance Contrôles quotidiens Contact d’allumage Prendre pour habitude d'effectuer un contrôle visuel Si le tableau de bord ne comporte pas d'interrupteur du moteur et du compartiment moteur avant utilisation à...
  • Page 7: Travaux D'entretien Et De Service Connaissances

    Ne jamais démarrer un moteur turbocompressé sans Votre concessionnaire Volvo Penta se tient à votre avoir monté le filtre à air au préalable. La roue de disposition pour vous fournir toute documentation compresseur en rotation dans le turbocompresseur concernant des interventions plus importantes.
  • Page 8: Incendie Et Explosion

    Les composants du système électrique et du système Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage ou d'au- d’alimentation sur les moteurs Volvo Penta sont cons- tres produits similaires comme aide au démarrage truits et fabriqués pour minimiser les risques d’explo- (bougie de chauffe/élément de démarrage).
  • Page 9: Introduction

    Le manuel d'instructions contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser et entretenir votre moteur Volvo Penta correctement et en toute sécurité. Nous vous demandons donc de lire attentivement le manuel d'instructions et d'apprendre à utiliser correctement le moteur et tous les équipements auxiliaires avant de démar- rer le moteur.
  • Page 10: Garantie

    Un réglage peut être nécessaire pour Contactez sans attendre votre concessionnaire compenser le rodage des disques. Volvo Penta si vous n’avez pas reçu de Livret de garantie et d'entretien, ainsi qu’une copie client de la carte de garantie.
  • Page 11: Moteurs Certifiés

    être respectées. NOTE: Un entretien/maintenance insuffisant ou en retard, tout comme l'utilisation de pièces non d'origine fait que AB Volvo Penta se dégage de toute respon- sabilité et ne peut plus garantir la conformité avec le modèle certifié. Les dommages et/ou coûts provoqués par le non res- pect de ces points ne seront pas pris en charge par Volvo Penta.
  • Page 12: Présentation

    Présentation Moteur Ce manuel d'instructions traite des moteurs industriels TAD560VE, TAD561VE, TAD761VE, TAD762VE, TAD763VE, TAD764VE et TAD765VE. Ces moteurs sont des moteurs diesel à 4, respective- ment 6 cylindres en ligne, avec injection directe. Ces moteurs sont équipés d'un système d’injection de type à...
  • Page 13 L'EMS (système de gestion du moteur) est un système électronique avec communication CAN (Controller Area Network) pour la commande du moteur diesel. Le système est développé par Volvo Penta et intègre notamment la commande du système d'alimentation et la fonction de diagnostic.
  • Page 14: Surveillance Du Système Scr

    Présentation SCR (Selective Catalytic Reduction) La technologie SCR (Selective Catalytic Reduction) — réduction catalytique sélective — est utilisée pour réduire les émissions d'oxyde d'azote. Un capteur mesure la teneur en oxyde d'azote dans les gaz d'échappement. Avec la technologie SCR, les gaz d'échappement sont traités en ajoutant une solution d'AdBlue/DEF avant de passer dans le catalyseur.
  • Page 15: Principaux Composants

    Présentation Principaux composants 1 Capteur de niveau et de température 2 Vanne de chauffage 3 Silencieux avec catalyseur SCR intégré 4 Réservoir de solution d'AdBlue/DEF 5 Pompe d'AdBlue/DEF 6 Unité de commande NOx 7 Unité de dosage 8 Tuyau flexible 9 Précatalyseur Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr 47701883 07-2011...
  • Page 16: Principe De Solution

    Présentation Principe de solution Le système SCR se compose des éléments suivants : 1 Réservoir d'AdBlue 2 Unité de pompe 3 Unité de dosage 4 Silencieux (avec catalyseur SCR intégré) 5 Catalyseur SCR 6 Précatalyseur La solution d'AdBlue/DEF est injectée dans les gaz d'échappement sous forme pulvérisée par l'unité...
  • Page 17: Réservoir

    Présentation Réservoir La solution d'AdBlue/DEF est conservée dans un réservoir séparé. Le réservoir est fabriqué en plastique et existe en dif- férentes dimensions. Exemple d'emplacement du réservoir d'AdBlue/DEF Une armature est située dans le réservoir et se com- pose d'un serpentin de chauffage (1), d'un flotteur (2) et d'une crépine (3) sur le tuyau d'aspiration pour empêcher les particules éventuelles de circuler dans le système et de provoquer des perturbations de fonc-...
  • Page 18 Présentation Si le réservoir d'AdBlue/DEF est vide pendant la con- duite, le système SCR ou le moteur ne seront pas endommagés puisque la solution d'AdBlue restante circule et refroidit le système. Les émissions du moteur augmentent cependant puisque le doseur est fermé et le post-traitement des gaz d'échappement n'a pas lieu.
  • Page 19: Manipulation De La Solution D'adblue

    Présentation Manipulation de la solution d'AdBlue ATTENTION! Des projections de solution Adblue sur des compo- sants chauds s'évaporent rapidement. Détournez le visage ! NOTE: La solution d'AdBlue/DEF peut être légèrement irritante en cas de contact avec la peau. Pour toute manipulation de la solution d'AdBlue/DEF, AdBlue il est important que les connecteurs électriques soient assemblés et bien isolés.
  • Page 20 Présentation En cas de contact avec de la solution d'AdBlue • En cas de contact avec la peau – rincer abondam- ment avec de l’eau et retirer les vêtements souillés. • En cas contact avec les yeux – rincer immédiate- ment à...
  • Page 21: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes DCU (Unité de commande afficheur) Le panneau de commande DCU (Module de com- NOTE: Les paramètres et les données moteurs affi- mande Diesel) est proposé en option pour le système chés varient suivant l'installation et le modèle de de commande électronique EMS (système de gestion moteur.
  • Page 22: Menu Principal

    Instruments et commandes Menus Chaque menu comporte plusieurs sous-menus. Les choix de menu ne peuvent pas tous être affichés. Pour défiler dans les menus, utiliser les touches 7 et 9 sur l'afficheur et pour choisir le menu, appuyer sur la tou- che SEL8, vous reporter à...
  • Page 23 Instruments et commandes Preheat activation manuelle du préchauffage. En mode activé, le système EMS détecte au démarrage si le préchauf- fage est nécessaire. Pour le préchauffage automati- que, voir le menu Setup / Preheat on ignition. NOTE: Doit être activé lors de température inférieure à...
  • Page 24 Instruments et commandes Setup réglage des paramètres dans le système de gestion des moteurs. Selon que dans Set application, on choisit Versatile ou Gen set, on obtient différents menus sous Customer parameter, voir ci-après. Les paramètres que l'on règle/choisit sont (la sélection se fait avec la touche SEL) : •...
  • Page 25 Instruments et commandes Customer parameter / Gen set • Primary engine speed - choix du régime, 1500 ou 1800 tr/min. • Preheat on ignition - activation du préchauffage automatique. Le module de commande du moteur détecte si le préchauffage est nécessaire et l'active directement dès la mise sous tension.
  • Page 26: Display Setting

    Instruments et commandes Display setting réglages de l'afficheur. Réglage à l'aide des touches 7 et 9, voir la vue d'ensemble du panneau DCU. • Set contrast (%) - réglage du contraste. • Set backlight time (sec) - réglage du temps (en secondes) quand le rétro-éclairage de l'afficheur est allumé...
  • Page 27: Modes D'affichage

    Instruments et commandes DU (Afficheur) Le DU est un tableau de bord informatisé qui affiche les valeurs de fonctionnement du moteur sur un écran ACL. Des fenêtres multiples contenant des informa- tions différentes peuvent s'afficher à l'écran, notam- ment le régime moteur, la température du liquide de refroidissement, la consommation de carburant et les messages d'erreur.
  • Page 28 Instruments et commandes Moteur Le régime (tr/min) et la température du liquide de refroidissement sont représentés dans la partie supé- rieure de l'écran. Dans la partie inférieure s’affiche l'or- dinateur de bord et un indicateur de niveau de carbu- rant, si ces fonctions sont installées. Multi En mode Multi, touche 2, les informations peuvent être affichées dans quatre fenêtres, sous forme analogique...
  • Page 29: Graphique

    Instruments et commandes Graphique L'information est présentée sous forme de graphiques. Appuyez sur le touche 4 de façon répétée pour choisir les informations à afficher. L'intervalle de temps est réglé dans le menu de configuration. Si la connexion est interrompue, une ligne droite s'af- fiche sur l'écran.
  • Page 30 Instruments et commandes État d'alarme Liste des alarmes actives, se reporter à Relever des codes de défaut à l’aide du DU (afficheur) en page 41 Paramètres - LANGUAGE: réglage de la langue à utiliser sur l'écran. - BLEEP; On/Off, permet de déterminer si chaque pression sur une touche de l'instrument sera suivie d'un bip sonore ou non.
  • Page 31 Instruments et commandes CIU (Control Interface Unit) L’unité CIU fait fonction d’interprète entre l'unité de commande (EMS) et le panneau de commande du cli- ent. L'unité CIU comporte deux liens de communica- tion série, un rapide et un lent. Le lien rapide est un bus de liaison CAN. Toutes les données relatives aux instruments, témoins, connec- teurs et potentiomètre sont gérés par ce bus.
  • Page 32: Démarrage

    Démarrage Prenez pour habitude d'effectuer un contrôle visuel du moteur et du compartiment à moteur avant de démarrer. Ceci permet de détecter rapidement une anomalie ou un problème quelconque. Vérifiez également que l'instrument et l'afficheur d'avertissement donnent des valeurs normales après le démar- rage du moteur.
  • Page 33 Démarrage • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement et s'assurer que le radiateur n'est pas colmaté exté- rieurement. Voir Niveau du liquide de refroidisse- ment, contrôler et appoint en page 78 et Refroi- disseur d'air de suralimentation, nettoyage externe en page 80 AVERTISSEMENT! N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du sys- tème de refroidissement si le moteur est chaud, sauf...
  • Page 34: Méthode De Démarrage

    Démarrage Méthode de démarrage DCU (Unité de commande afficheur) Le temps de préchauffage s'adapte à la température du moteur et peut durer jusqu'à 50 secondes avant et après le démarrage. Le temps d'enclenchement du démarreur est au maxi- mum de 20 secondes. Le circuit du démarreur est ensuite coupé...
  • Page 35: Démarrage Par Froid Intense

    être néces- saire de monter un réchauffeur de moteur au gazole. Prendre conseil auprès du concessionnaire Volvo Penta. Veiller à ce que le système de refroidissement con- • tienne un mélange eau/glycol. Voir le chapitre Entretien, système de refroidissement.
  • Page 36: Démarrage À L'aide De Batteries Auxiliaires

    Démarrage Démarrage à l’aide de batteries auxiliaires AVERTISSEMENT! Risque d'explosion. Lors de charge, les batterie génè- rent un gaz détonant qui est extrêmement inflammable et explosif. Un court-circuit, le contact avec une flamme nue ou des étincelles peuvent provoquer une forte explosion.
  • Page 37: Utilisation

    Utilisation Une utilisation correcte est d'une importance capitale aussi bien pour des raisons d'économie que pour la durée de vie du moteur. Laisser toujours le moteur atteindre sa température normale de service avant de développer une puissance maximale. Eviter les accélérations brusques et une utilisation à haut régime. Lecture des instruments Contrôler les instruments directement après le démar- rage et ensuite, de manière régulière durant la marche.
  • Page 38: Utilisation À Faible Charge

    Utilisation Pilotage Utilisation à faible charge Éviter la conduite prolongée au ralenti ou à faible charge, ceci pouvant engendrer une augmentation de la consommation d’huile et par la suite, des fuites d’huile dans la tubulure d'échappement, ceci du fait que l’huile passe par les étanchéités du turbocom- presseur et se mélange à...
  • Page 39: Arrêt

    Arrêt En cas de période d’arrêt prolongée, faire tourner et chauffer le moteur au moins une fois tous les 15 jours. Cette mesure prévient le risque de corrosion dans le moteur. Si le moteur n'est pas utilisé pendant plus de deux mois, une procédure de conservation devra être suivie.
  • Page 40: Traitement Des Défauts

    Un certain nombre de symptômes et diagnostics pos- sibles de dysfonctionnements du moteur sont décrits dans le tableau ci-après. Toujours contacter le con- cessionnaire Volvo Penta si un problème survient et qu’il est difficile de le résoudre par soi-même. IMPORTANT ! Commencer par lire minutieusement les consignes de sécurité...
  • Page 41 Traitement des défauts 1 Batteries déchargées 2 Contact médiocre/discontinuité sur les câbles 3 L’interrupteur principal fermé 4 Fusible automatique principal défectueux 5 Clé de contact défectueuse 6 Relais principal défectueux 7 Démarreur/électrovanne défectueux 8 Pas de carburant : – robinets de carburant fermés - réservoir de carburant vide / mauvais réservoir connecté...
  • Page 42: Fonction De Diagnostic

    Traitement des défauts Fonction de diagnostic La fonction de diagnostic surveille et contrôle le moteur et le système SDR. La fonction de diagnostic assure les tâches suivantes : • détecter et localiser les anomalies • rapporter les anomalies détectées • servir de guide pour la recherche de pannes Un message d'anomalie sous forme d'un code de défaut est toujours généré...
  • Page 43: Relever Des Codes De Défaut À L'aide Du Du (Afficheur)

    Traitement des défauts Relever des codes de défaut à l’aide du DU (afficheur) 1 Si le système détecte une anomalie, une fenêtre contextuelle s'affiche sur l'écran. Suivant le degré de gravité, le texte ALARM STOP / PRESS ANY KEY ou WARNING! / PRESS ANY KEY, peut s'afficher et un signal sonore se déclenche.
  • Page 44: Relever Les Causes De Défaut À L'aide

    Traitement des défauts Relever les causes de défaut à l’aide du DCU (module afficheur) 1 Lorsqu'un défaut a été détecté, le texte suivant s'af- fiche sur l'écran : !! ENGINE WARNING !! en alternance avec Press SEL for information. 2 Réduire le régime du moteur au ralenti ou arrêter le moteur.
  • Page 45: Relever Les Codes De Défaut À L'aide De L'instrument Easy Link

    Traitement des défauts Relever les codes de défaut à l’aide de l’instrument Easy Link 1 Lorsqu'un défaut est détecté, le témoin de diagnos- tic se met à clignoter. 2 Appuyer sur le bouton de diagnostic. Les codes de défaut s'affichent en texte clair sur l'afficheur du compte-tours.
  • Page 46: Def/Adblue Niveau Réservoir Déclencheurs

    Traitement des défauts Avertissement et incitation d'intervention SCR DEF/AdBlue Niveau réservoir Déclencheurs Message sur affichage Indicateur de Lampe Mesure à prendre niveau témoin ambre >23% Niveau réser- Néant Néant Néant Néant voir <8–23% Niveau Niveau bas DEF/AdBlue Néant Néant réservoir <8% Niveau réservoir Niveau vide DEF/AdBlue Aucun Réduction de couple pro-...
  • Page 47: Qualité Def/Adblue Déclencheurs

    Traitement des défauts Qualité DEF/AdBlue Déclencheurs Message sur affichage DCU Lampe Mesure à prendre témoin ambre Bonne qualité Néant Néant Néant Qualité initiale médiocre Avertissement système AdBlue/ Réduction de couple progressive 1 détectée %/minute pour mesure à prendre (en alternance) complète.
  • Page 48: Liste Des Codes De Défaut

    Liste des codes de défaut Pas de défaut (Code 1.1) Cause Symptôme Mesure à prendre Aucun code de défaut actif. Capteur de pression du carburant (Code 3.6, PID/SPN 94) Cause Symptôme Mesure à prendre • Court-circuité au plus (+) ou •...
  • Page 49: Capteur De Pression D'huile (Code 3.1, Pid/Spn 100)

    Liste des codes de défaut Capteur de pression d’huile (Code 3.1, PID/SPN 100) Cause Symptôme Mesure à prendre • Court-circuité au plus (+) ou • Aucun • Contrôler que le faisceau du au moins (-) capteur de pression d'huile n’est pas endommagé. •...
  • Page 50: Capteur De Pression D'air De Suralimentation (Code 3.5, Pid/Spn 106)

    Liste des codes de défaut Capteur de pression d’air de suralimentation (Code 3.4, PID/SPN 102/106) Cause Symptôme Mesure à prendre • Court-circuité au plus (+) ou • Le moteur génère des émis- • Vérifier que le connecteur du au moins (-) sions de fumées plus impor- capteur de pression d'air de tantes que normalement lors...
  • Page 51: Capteur De Température Du Liquide De Refroidissement (Code 3.3, Pid/Spn 110)

    Liste des codes de défaut Capteur de température du liquide de refroidissement (Code 3.3, PID/SPN 110) Cause Symptôme Mesure à prendre • Court-circuité au plus (+) ou • Le préchauffage est activé • Vérifier que le connecteur du au moins (-) même lorsque le moteur est capteur de température du chaud...
  • Page 52: Pression De Ventilation Dans Carter Moteur (Code 7.7, Pid/Spn 153)

    Liste des codes de défaut Pression de ventilation dans carter moteur (Code 7.7, PID/SPN 153) Cause Symptôme Mesure à prendre • Pression excessive dans le • Le moteur s’arrête (si la pro- • Vérifier que le filtre reniflard reniflard tection n’est pas désactivée à n'est pas colmaté...
  • Page 53: Capteur De Température D'huile (Code 3.7, Pid/Spn 175)

    Liste des codes de défaut Capteur de température d’huile (Code 3.7, PID/SPN 175) Cause Symptôme Mesure à prendre • Court-circuité au plus (+) ou • Aucun • Vérifier que le câblage du au moins (-) capteur de température d'huile n’est pas endommagé •...
  • Page 54 Liste des codes de défaut Capteur de pression de refroidissement du piston (Code 6.8, PPID 8/SPN 520192) Cause Symptôme Mesure à prendre • Court-circuité au plus (+) ou • Aucun • Vérifier que le connecteur du au moins (-) capteur de pression de refroi- dissement de piston est cor- •...
  • Page 55 Liste des codes de défaut Injecteur, cylindre # 2 (Code 7.2, SID 2/SPN 652) Cause Symptôme Mesure à prendre • Défaut électrique • Le moteur tourne sur 5 cylin- • Contrôler que le faisceau des dres injecteurs-pompe n’est pas • Défaut de compression ou endommagé...
  • Page 56: Capteur De Vitesse D'arbre À Cames (Code 2.5, Sid21/Spn 636)

    Liste des codes de défaut Injecteur, cylindre #5 (Code 7.5, SID 5/SPN 655) Cause Symptôme Mesure à prendre • Défaut électrique • Le moteur tourne sur 5 cylin- • Contrôler que le faisceau des dres injecteurs-pompe n’est pas • Défaut de compression ou endommagé...
  • Page 57: Capteur De Vitesse Du Volant Moteur (Code 2.4, Sid 22/Spn 637)

    Liste des codes de défaut Capteur de vitesse du volant moteur (Code 2.4, SID 22/SPN 637) Cause Symptôme Mesure à prendre • Aucun signal • Le moteur démarre difficile- • Vérifier que le connecteur du ment et la marche est sacca- capteur est correctement •...
  • Page 58 Liste des codes de défaut Liaison de données (CAN), EMS 2 (Code 6.5, SID 231/SPN 639/2017/PSID 201) Cause Symptôme Mesure à prendre • Défaut interne dans l'unité de • Moteur arrêté : le moteur ne • Vérifier que le connecteur à 8 commande peut pas démarrer broches n’est pas endom-...
  • Page 59: Moteur, Position Du Papillon D'accélérateur (Pid/Spn 51)

    Liste des codes de défaut Mémoire ensemble de données EEPROM, EMS (Code 9.9, SID 253/SPN 630) Cause Symptôme Mesure à prendre • Défaut interne dans l'unité de • Le moteur ne démarre pas • Reprogrammer l'unité de commande. commande • Erreur dans la programma- tion Défaut dans le module de commande, CIU (Code 9.8, SID 254/SPN 629)
  • Page 60 Liste des codes de défaut Sortie gaz NOx (PPID 270, SPN 3226) Raison possible Réaction Mesure à prendre • Court-circuit • Puissance du moteur réduite. • Contrôler les câbles et les connecteurs entre le capteur • Fuites dans le système et l’unité...
  • Page 61: Moteur, Actionneur Du Papillon D'accélérateur (Spn 3464)

    Liste des codes de défaut Moteur, actionneur du papillon d'accélérateur (SPN 3464) Raison possible Réaction Mesure à prendre • Court-circuit • Papillon d'accélérateur à la • Vérifier les câbles et les rac- position par défaut (entière- cords • Coupure ment ouvert) •...
  • Page 62 Liste des codes de défaut Tension d'alimentation capteur #1 (+5 V DC) (SID 232, SPN 3509) Raison possible Réaction Mesure à prendre • Fusible défectueux. • Message de défaut sur l'affi- • Vérifier le fusible EATS cheur de l'instrument • Câblage défectueux •...
  • Page 63: Schéma De Maintenance

    Schéma de maintenance Votre moteur Volvo Penta et son équipement sont prévus pour une fiabilité et une durée de vie maximales. Il est conçu pour générer une incidence minimale sur l'environnement. Un entretien préventif conforme au schéma d'entretien et l'utilisation de pièces de rechange d'origine Volvo Penta, permettent de préserver ses propriétés et d'éviter tout dysfonctionnement inutile.
  • Page 64 Schéma de maintenance Toutes les 500 heures / au moins tous les 12 mois Réservoir de carburant (piège à impuretés), vidange Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic) Filtre à carburant primaire, vidange de l'eau de condensation Éléments filtrants de filtre à air (indicateur), moteur Radiateur Courroies d'entraînement Batteries, niveau de l'électrolyte...
  • Page 65: Maintenance

    Ce chapitre décrit les points d'entretien les plus courants, voir Régle de service pour les intervalles entre les visites d'entretien. NOTE: Les points d'entretien qui ne sont pas décrits ici devront être réalisés par un atelier agréé Volvo Penta. ATTENTION! Veuillez lire minutieusement le chapitre «...
  • Page 66 Maintenance 20 Tubulure d'admission 21 Couvre-culasse 22 Indicateur de filtre à air 23 Pompe d'alimentation 24 Carter de volant 25 Écran protecteur du démarreur 26 Air de suralimentation vers le refroidisseur 27 Bouchon de vidange, carter d'huile 28 Tuyau d’huile venant du turbo 29 Turbo 30 Relais 31 Collecteur d'échappement...
  • Page 67: Emplacement Des Capteurs

    Maintenance Emplacement des capteurs 1 Vanne proportionnelle à commande électromagné- tique, pompe haute pression – carburant (MPROP) 2 Température de liquide de refroidissement 3 Présence d'eau dans le carburant (montage sur le préfiltre à carburant) 4 Pression et température d’air de suralimentation 5 Préchauffage, air d'admission 6 Pression de carburant dans rampe commune (Rail) 7 Pression de carburant...
  • Page 68: Moteur, Généralités

    Maintenance Moteur, généralités Vérification générale Prendre l'habitude de vérifier visuellement le moteur et le compartiment moteur avant de démarrer le moteur et après l'avoir arrêté. Cela permet de détecter rapi- dement une anomalie ou un problème quelconque. Faire particulièrement attention aux éventuelles fuites d'huile, de carburant ou de liquide de refroidissement, vis dévissées, courroies d'entraînement usées ou mal tendues, raccords desserrés, flexibles et câblage...
  • Page 69: Filtre À Air, Remplacement

    Maintenance Filtre à air, remplacement Dépose Déposer le couvercle/flasque du boîtier de filtre. Déposer le filtre à air. Nettoyer l'intérieur du boîtier de filtre. Si besoin est, déposer l'élément interne du boîtier de filtre à air et le nettoyer. Pose Monter l'élément interne du boîtier de filtre à...
  • Page 70 Maintenance Remonter le couvercle/flasque du boîtier de filtre. P0003121 Tubulure d'air de suralimentation, vérifier l'étanchéité. Vérifier les tuyaux d'air de suralimentation, les rac- cords de flexible ainsi que l'état général des colliers au point de vue fissures et autres dégâts. Remplacer si nécessaire.
  • Page 71: Courroie D'entraînement, Vérifier Et Remplacer

    Maintenance Courroie d'entraînement, vérifier et remplacer IMPORTANT ! Remplacer toujours une courroie qui est huileuse, usée ou endommagée d'une autre façon. Les cour- roies qui travaillent par paire doivent toujours être rem- placées ensemble. Le contrôle doit se faire après la conduite, lorsque la courroie est chaude.
  • Page 72: Système De Lubrification

    Maintenance Système de lubrification Les périodicités de vidange d'huile varient en fonction de la qualité de l'huile et la teneur en soufre du carbu- rant. Voir Caractéristiques techniques, Système de lubrification. Les espacements entre les vidanges d'huile ne doivent jamais dépasser une période de 12 mois. Pour des espacements plus importants que ceux indi- qués dans les Caractéristiques techniques, l'état de l'huile devra être vérifiée par le fabricant d'huile en...
  • Page 73: Filtre À Huile, Échange

    Maintenance Filtre à huile, échange Remplacer le filtre à chaque vidange d’huile. AVERTISSEMENT! Les huiles et les surfaces chaudes peuvent provoquer de graves brûlures. Dépose Vidanger l’huile conformément aux instructions Huile moteur, vidange en page 72. NOTE: Placer un récipient sous les filtres de manière à...
  • Page 74: Huile Moteur, Vidange

    Maintenance Huile moteur, vidange Toujours respecter les intervalles de vidange d'huile recommandés et toujours remplacer le filtre à l’huile à l’occasion de la vidange. Sur les moteurs stationnai- res, le bouchon de fond ne doit pas être enlevé. Utiliser la pompe de vidange d’huile pour aspirer l’huile. AVERTISSEMENT! Les huiles et les surfaces chaudes peuvent provoquer de graves brûlures.
  • Page 75: Système D'alimentation

    Maintenance Système d'alimentation IMPORTANT ! Utiliser uniquement du carburant conforme à la qualité recommandée suivant les caractéristiques de carbu- rant, voir Données techniques en page 97. Observer une propreté absolue en faisant le plein ainsi que pour les travaux sur le système d'alimentation. IMPORTANT ! Tous les travaux sur le système d'injection du moteur doivent être réalisés par un atelier agréé.
  • Page 76: Préfiltre À Carburant, Échange

    Maintenance Préfiltre à carburant, échange Dépose Nettoyer autour du préfiltre et du séparateur d’eau. Ouvrir le raccord de vidange (1) au fond du sépa- rateur d'eau. Serrer le raccord de purge (1). Déposer la partie inférieure du séparateur d'eau (2). Déposer le préfiltre (3), utiliser la clé...
  • Page 77: Purge De Le Produit De Condensation, Système D'alimentation

    Maintenance Purge de le produit de condensation, système d’alimentation 1 Arrêter le moteur et fermer le robinet de carburant. 2 Placer un récipient sous le filtre à carburant. 3 Ouvrir le raccord de vidange (1) et vidanger le car- burant/l'eau. 4 Desserrer la cuve d'eau (2) de la cartouche filtrante (3) en la dévissant dans le sens horaire.
  • Page 78: Système De Refroidissement

    Système à eau douce, Rinçage. Volvo Penta recommande l'utilisation du mélange prêt à l'emploi « Volvo Penta Coolant VCS, Ready Mixed » ou du liquide de refroidissement concentré « Volvo Penta Coolant VCS » mélangé avec de l'eau propre conforme aux spécifications, Rapport de mélange...
  • Page 79 IMPORTANT ! Ne pas mélanger différents types de liquide de refroi- dissement. Mélanger : 40 % de « Volvo Penta Coolant VCS » (liquide de refroidissement concentré) avec 60 % d'eau Ce mélange protège de la corrosion interne, de l'usure due à...
  • Page 80: Niveau Du Liquide De Refroidissement, Contrôler Et Appoint

    Maintenance Niveau du liquide de refroidissement, contrôler et appoint AVERTISSEMENT! N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du système de refroidissement si le moteur est chaud, sauf en cas d'urgence, au risque de s'exposer à de graves blessu- res. De la vapeur ou du liquide de refroidissement brû- lant peuvent jaillir.
  • Page 81: Liquide De Refroidissement, Vidange

    Maintenance Liquide de refroidissement, vidange Avant la vidange, arrêter le moteur et dévisser le bouchon de remplissage. AVERTISSEMENT! N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du système de refroidissement si le moteur est chaud, sauf en cas d'urgence, au risque de s'exposer à de graves blessu- res.
  • Page 82: Refroidisseur D'air De Suralimentation, Nettoyage Externe

    2 Brancher un flexible dans le trou de remplissage du vase d'expansion et rincer avec de l'eau propre, conformément aux spécifications de Volvo Penta (voir le paragraphe Rapport de mélange (qualité de l’eau) en page 98), jusqu'à ce que l'eau qui s'écoule soit bien claire.
  • Page 83 7 Si des impuretés restent après un certain temps de rinçage, le nettoyage peut se faire avec le produit de nettoyage de radiateur Volvo Penta suivi d'un traitement avec le produit neutralisant Volvo Penta. Suivre scrupuleusement les instructions sur l'em- ballage.
  • Page 84: Systèmes D'admission Et D'échappement

    Les dommages et les coûts provoqués par le non res- pect de ces instructions ne seront pas pris en charge par Volvo Penta. Ne jamais démarrer le moteur si, par inadvertance, un liquide autre que la solution d'AdBlue/DEF recomman- dée a été...
  • Page 85: Pompe D'adblue/Def, Échange De Filtre

    Maintenance Pompe d'AdBlue/DEF, échange de filtre ATTENTION! Les gants de protection doivent être remplacés. Retirer les vêtements contaminés. NOTE: Attendre au moins deux minutes avant de reti- rer les flexibles d'AdBlue/DEF pour que le drainage automatique du système SCR puisse être effectué et que le système ne soit plus sous pression.
  • Page 86 Maintenance Placer un récipient approprié sous l'unité de pompe. Monter un flexible en plastique sur la vis de vidange et ouvrir la vis de vidage sur le couvercle du filtre pour laisser le reste de la solution s'écou- ler dans le bac de récupération. Enlever le flexible du couvercle de filtre en enfon- çant les talons de verrouillage.
  • Page 87 Maintenance Brancher le contact au serpentin de chauffage. Vérifier que le raccord est verrouillé. NOTE: Faire attention à bien utiliser le type exact de contact. Brancher la borne négative de la batterie. Démarrer le moteur et vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
  • Page 88: Réservoir D'adblue/Def, Nettoyage

    Maintenance Réservoir d'AdBlue/DEF, nettoyage ATTENTION! Les gants de protection doivent être remplacés. Retirer les vêtements contaminés. Desserrer le bouchon de vidange (1) sous le réservoir et vider le reste éventuel de la solution d'AdBlue/DEF et liquide de refroidissement dans un bac de récupération adéquat. Enlever le bouchon de remplissage et dégager le kit de remplissage.
  • Page 89 Maintenance Dégager et enlever l'armature du réservoir. Vérifier la crépine sur l'armature, nettoyer si nécessaire. NOTE: Remplacer toujours la crépine si elle est endommagée. Rincer le réservoir à l'eau chaude pendant au moins 10 minutes. Faire attention à bien enlever l'eau du réservoir d'AdBlue/DEF après le rinçage.
  • Page 90 Maintenance Remettre l'armature du réservoir. Positionner le kit de remplissage. Remettre le bouchon de vidange (1) sous le réservoir avec un joint neuf. IMPORTANT ! Pour éviter des fuites, le joint neuf doit être d'un matériau résistant à la solution d'AdBlue/DEF, le joint d'origine Volvo est conforme à...
  • Page 91: Système Électrique

    Si le fusible se déclenche, le moteur s'arrête. Si le fusible se déclenche souvent, prendre contact avec un atelier agréé Volvo Penta pour chercher l'origine de la surcharge. Connexions électriques Vérifier que les connexions électriques sont sèches, non oxydées et bien serrées.
  • Page 92: Batterie, Entretien

    Maintenance Batterie, entretien AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. Veillez à toujours tenir la ou les batterie(s) à l'écart d'une flamme nue ou d'étincelles. P0002107 AVERTISSEMENT! Veillez à ne jamais intervertir les polarités (plus et moins). Risque de formation d'étincelles et d’explo- sion.
  • Page 93: Batterie, Charge

    Maintenance Appoint Le niveau d’électrolyte doit venir à 5–10 mm (0.2– 0.4”) au-dessus des cellules dans la batterie. Remplir d’eau distillée si besoin. Après l’appoint, la batterie doit être chargée pendant au moins 30 minutes en faisant tourner le moteur au ralenti.
  • Page 94 Maintenance • Charger les batteries si elles sont déchargées Dévisser les bouchons à évent durant la charge, sans les retirer de leur emplacement. Assurez une bonne ventilation, particulièrement lors de charge dans un local clos. Si le moteur n'est pas utilisé pendant longtemps, les •...
  • Page 95: Conservation

    Nous avons donc établi une liste de contrôle pour les points les plus importants. Avant d'arrêter le moteur pour une grande période, il est recommandé de laisser un atelier agrée Volvo Penta effectuer une vérification générale. Faire réparer les éventuels défauts pour que l'équipement soit prêt pour un prochain démarrage.
  • Page 96: Remise En Service

    Conservation Remise en service • Enlever les protections éventuelles sur le • Fermer les robinets de vidange et monter les moteur, la prise d'air et le tuyau d'échappement. bouchons de vidange. • Si nécessaire, faire le plein en huile de lubrifi- •...
  • Page 97: Données Techniques

    Données techniques Moteur Type TAD560VE, TAD561VE TAD761VE, TAD762VE, TAD763VE, TAD764VE, TAD765VE Puissance Voir la documentation commerciale Couple Voir la documentation commerciale Nombre de cylindres Alésage 108 mm (4,25") Course 130 mm (5,12") Cylindrée 7,15 dm (436 po Poids* 650 kg (1433 lbs)
  • Page 98: Recommandations Concernant L'huile

    Données techniques Système de lubrification Capacité volume d'huile vidange Y compris échange du filtre Carter d’huile, standard 29 l (7,7 US gals) Pression d’huile Température de service de l’huile moteur, min. 120°C (248°F) Au régime nominal 420-450 kPa (61-65 PSI) Arrêt automatique lors de pression inférieure à...
  • Page 99: Spécifications Du Carburant

    Les esters à base d'huile végétale (esters méthyliques d'acides gras, EMAG ou FAME), également connus sous le nom de biodiesel, sont de plus en plus disponibles comme carburant pour les moteurs diesel. Volvo Penta accepte la même teneur en FAME qui est appliquée pour les principaux carburants routiers conformément à EN 590 ASTM D975, c'est-à-dire aujourd'hui jusqu'à...
  • Page 100: Liquide De Refroidissement

    (187 °F) Entièrement ouvert à 98 °C (208 °F) Liquide de refroidissement Volvo Penta Coolant VCS et VCS Ready Mixed (cou- leur jaune) sont à base d'acides organiques (Organic Acid Technology, OAT). Volvo Penta Coolant et Coolant Ready Mixed (couleur verte) sont de type silicate.
  • Page 101 Données techniques Système électrique Tension du système 24 V Alternateur Tension/intensité maxi 28 V/80 A Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr 47701883 07-2011...
  • Page 102: Numéros D'identification

    Données techniques Numéros d’identification Emplacement des plaques signalétiques du moteur Chaque moteur est fourni avec deux plaques d’identification similaires. L’une d’elles est montée sur le côté droit du bloc-cylindres, l'autre sur le cache-culbuteurs. Désignation du moteur 10 Angle d'injection et type d'arbre à cames Puissance moteur, sans ventilateur (kW) 11 Cylindrée, total Non utilisé...
  • Page 103: Numéro De Série Du Moteur

    Données moteur (voir la plaque moteur) Modèle de moteur (1) : ..........................Numéro de spécification (2) : ..........................Numéro de série (3) : ..........................Atelier agréé Volvo Penta le plus proche Nom : ..........................Adresse : ..........................Téléphone : ..........................
  • Page 104 Déclaration d'incorporation d'une quasi-machine conformément à la directive 2006/42/CE Fabricant du moteur : AB Volvo Penta Gropegårdsgatan SE405 08 Göteborg Suède Description du moteur : Moteur diesel 4 temps Types de moteurs couverts par cette déclaration : TAD761VE TAD560VE TAD762VE...
  • Page 105: Commande De Manuel D'instructions

    Veuillez contacter votre Distributeur Volvo Penta si vous avez un problème d'accès à l'Internet. Toutes les informations relatives à la commande sont stockées au niveau interne chez AB Volvo Penta et ne seront pas partagées avec une tierce partie. Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 106 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 107: Index Alphabétique

    Index alphabétique Réservoir d'AdBlue/DEF, nettoyage......86 Alarmes..............35 Après l'arrêt du moteur..........37 SCR (Selective Catalytic Reduction)....12 Arrêt auxiliaire............37 Système d'alimentation..........73 Avant l'arrêt du moteur..........37 Système de refroidissement, nettoyage....80 Avertissement et incitation d'intervention SCR..44 Systèmes d’admission et d’échappement....
  • Page 108 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 109 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 110 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Tad561veTad761veTad762veTad763veTad764veTad765ve

Table des Matières