Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zetor Z 8641

  • Page 3 ZETOR Les présentes instructions de service vous permettront de vous familiariser avec le service et l‘entretien d‘un nouveau tracteur. Bien que la majorité de vous, nos clients, connaît déjà par l‘expérience le fonctionnement d‘autres tracteurs, il est souhaitable de se familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
  • Page 4 Les caractéristiques concernant les données techniques, la construction, l‘équipement, le matériel, le design sont valables au moment de la publication. Le fabricant se réserve le droit de modification.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Page Emplacement des numéros de fabrication..............7 Instructions de sécurité pour les utilisateurs ............... 9 Entretien quotidien préventif ..................13 Présentation du tracteur.................... 21 Conduite de service ....................49 Rodage du tracteur ....................65 Efficacité du transport ....................71 Entraînement des machines agricoles..............
  • Page 6 TRACTEURS Z 8641, Z 9641, Z 106 41, Z 114 41 Zetor 8641 Forterra turbo ..... 60 kW Zetor 9641 Forterra turbo ..67,5 kW Zetor 106 41 Forterra turbo ..76 kW Zetor 114 41 Forterra turbo ..81 kW...
  • Page 7: Emplacement Des Numéros De Fabrication

    EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION F_02_154f...
  • Page 8 Numéro de fabrication du tracteur Numéro de fabrication du moteur ZETOR 8641 ZETOR 9641 ZETOR 106 41 ZETOR 114 41 La désignation "à droite", "à gauche", "en avant", "en arrière" est valable dans le sens de la marche du tracteur .
  • Page 9: Instructions De Sécurité Pour Les Utilisateurs

    INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES UTILISATEURS Par le présent symbole sont lement valables au pays de l’utilisateur Prêter attention particulière indiquées parties du tracteur. aux parties des instructions de Instructions de service relatives service et d‘entretien portant les VETEMENT CONVENABLE à...
  • Page 10: Transport Des Personnes, Service

    22. Lors de l’accouplement des tracteurs Après la fin du chauffage, déconnecter remorques et l’ outillage agricole, il faut Z 8641 - Z 114 41 avec les machines et premièrement le réchauffeur du réseau. relier les pédales à frein par le cliquet.
  • Page 11: L'arret Imperatif Du Moteur

    INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES UTILISATEURS l’arrêt des parties mobiles du tracteur, 32. Avant la descente du tracteur, ne pas HALAGE, TRACTION oublier freiner le tracteur par le frein à sauf le contrôle du fonctionnement des 25. Pour le halage d’un tracteur enlisé, freins, du groupe hydraulique et du main (par le changement de vitesse), utiliser...
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES UTILISATEURS instructions protection contre l’accumulateur et des pneus. La reprise PENDANT LE TRAVAIL AVEC de ces produits utilisés doit être réalisée l’incendie. LES PRODUITS DU PETROLE sans droit au récompense de cette prise 44. Les tracteurs issus de l’usine de 48.
  • Page 13 INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES UTILISATEURS interventions dans le système climatique au service spécialisé. INSTALLATION ELECTRIQUE 56. Aucune intervention supp- lémentaire ne doit pas être effectuée dans l’installation électrique tracteur connexion d’autres appareils électriques) en raison de sa surcharge éventuelle!!
  • Page 14: Entretien Quotidien Préventif

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF Effectuer chaque jour ou bien au moins toutes les 10 motoheures de travail. F_02_148...
  • Page 15: Etancheite Du Systeme D'alimentation En Carburant

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF F_02_1 F_02_2 F_02_3a ETANCHEITE DU SYSTEME NIVEAU D‘HUILE DANS LE MOTEUR SYSTEME DE REFROIDISSEMENT D‘ALIMENTATION EN CARBURANT Vérifier le volume d‘huile dans le moteur Vérifier l‘étanchéité des joints dans le l‘étanchéité joints dans système de refroidissement du moteur et Vérifier l‘étanchéité...
  • Page 16: Freins Pneumatiques De La Remorque

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF F_02_4 F_02_56 FREINS HYDRAULIQUES FREINS PNEUMATIQUES DE LA FREINS HYDRAULIQUES DE LA REMORQUE REMORQUE Vérifier l‘étanchéité freins hydrauliques, commande Vérifier l‘étanchéité système Vérifier l‘étanchéité freins hydraulique de l‘embrayage et le volume pneumatique des freins et l‘efficacité des hydrauliques de la remorque.
  • Page 17: Filtre A Air

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF F_02_5 F_02_6a F_02_9 DIRECTION FILTRE A AIR VENTILATION DANS LA CABINE - Vérifier le niveau d‘huile dans le L‘état d‘encrassement du filtre à air est Vérifier, éventuellement nettoyer les récipient de la direction hydrostatique. signalé par le capteur qui fait allumer la filtres à...
  • Page 18: Dispositifs D'attelage

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF F_02_100 DISPOSITIFS D‘ATTELAGE APRES LE TRAVAIL AVEC LES MA- moyen de l‘air de pression, par son soufflage dans le sens dirigé à partir CHINES PORTEES AU FRONT ET Vérifier l‘état des dispositifs d‘attelage et du moteur LORS DE L‘ENCRASSEMENT DES d‘attachement du tracteur et de la −...
  • Page 19: Pneus Et Roues

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF F_02_7 F_02_102 PNEUS ET ROUES BREF ESSAI DE FONCTIONNEMENT Vérifier la pression de l‘air dans les Après le démarrage du moteur, vérifier si pneus avant arrière. Régler la lampe témoin du graissage du moteur pression de l‘air à la valeur prescrite s‘est éteinte, contrôler le fonctionnement selon le genre de travail.
  • Page 20 NOTE...
  • Page 21: Présentation Du Tracteur

    PRESENTATION DU TRACTEUR Page Cabine de securite........................23 Ouverture de la portiere de l‘exterieur..................23 Ouverture de la portiere de l‘interieur..................23 Glace arriere..........................24 Glace latérale .......................... 24 ∗ Couvercle basculant ......................24 Gicleur du lave-glace ....................... 25 Recipient du lave-glace ......................25 Mise en marche du lave-glace ....................
  • Page 22 Sectionneur de la batterie ......................45 Emplacement des plaques d‘information et d‘avertissement............ 47 Reservoir a carburant ......................48 Orifice de vidange du reservoir a carburant ................48 Consommation moyenne du carburant en litres par heure du fonctionnement du tracteur zetor ........................48...
  • Page 23: Cabine De Securite

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_8 F_02_11 CABINE DE SECURITE OUVERTURE DE LA PORTIERE DE OUVERTURE DE LA PORTIERE DE L‘EXTERIEUR L‘INTERIEUR Pour monter et descendre du tracteur, utiliser régulièrement la La portière de la cabine permet le 1. Poignée pour l‘ouverture partie gauche de la cabine –...
  • Page 24: Glace Arriere

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_14 ∗ ∗ ∗ ∗ COUVERCLE BASCULANT GLACE ARRIERE GLACE LATERALE Elle est équipée du garde-corps et elle Lorsque la glace est entrouverte, elle est L’ouverture s’effectue par l’orientation du est bloquée pendant l’ouverture par les immobilisée par la poignée en matière levier d’arrêt du couvercle et par une entretoises à...
  • Page 25: Gicleur Du Lave-Glace

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_152 F_02_137 GICLEUR DU LAVE-GLACE RECIPIENT DU LAVE-GLACE MISE EN MARCHE DU LAVE-GLACE Le gicleur est réglable par l‘aiguille d‘une Le récipient du gicleur se trouve sur la La mise en marche du lave-glace de la épaisseur de 0,8 mm au maximum. paroi arrière de la cabine du côté...
  • Page 26: Siege Du Coequipier

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_13 F_02_12 SIEGE DU COEQUIPIER COMPARTIMENT DE DESSERTE ET RETROVISEURS BOITE A OUTILS Le siège du coéquipier est basculant et Avant la conduite ou le début du travail installé sur l´aile gauche de la cabine. régler les rétroviseurs de telle manière Le compartiment de desserte est situé...
  • Page 27: Reglage Du Siege Par Rapport Au Poids Du Conducteur

    PRESENTATION DU TRACTEUR REGLAGE DU SIEGE PAR RAPPORT REGLAGE LONGITUDINAL DU SIEGE REGLAGE VERTICAL DU SIEGE AU POIDS DU CONDUCTEUR Le réglage longitudinal du siège peut Le réglage vertical du siège s‘effectue être réglé par le levier gauche dans par le levier sur le côté droit dans L‘élasticité...
  • Page 28: Siege ∗ Grammer

    PRESENTATION DU TRACTEUR SIEGE ∗ ∗ ∗ ∗ GRAMMER REGLAGE PAR RAPPORT AU POIDS REGLAGE LONGITUDINAL DU CONDUCTEUR Le réglage longitudinal s‘effectue par le Sur demande, le tracteur peut être équipé par le siège Grammer. levier situé sur le côté gauche du siège. Le réglage s‘effectue par l‘orientation de la rosette en matière plastique située sur la partie avant de la console du siège.
  • Page 29: Volant Basculant

    PRESENTATION DU TRACTEUR VOLANT BASCULANT REGLAGE ANGULAIRE REGLAGE DE LA HAUTEUR La colonne rabattable du volant permet Le réglage angulaire permet 10 positions Le volant est réglable dans l‘étendue de le réglage variable de la position du avec le pas de 4° dans l‘étendue de -16° 0 - 80 mm lors de n‘importe quel réglage volant par rapport à...
  • Page 30: Panneau De Commande Du Chauffage, ∗ Climatisation Et ∗ Radio

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_15 F_02_16 F_02_17a INTERRUPTEUR∗ ∗ ∗ ∗ DE LA PANNEAU DE COMMANDE DU ORGANE DE COMMANDE DE LA CHAUFFAGE, ∗ ∗ ∗ ∗ CLIMATISATION ET SOUPAPE DU CHAUFFAGE (A) CLIMATISATION (C) ∗ ∗ ∗ ∗ RADIO a - soupape du chauffage fermée Effectuez la mise en marche et hors de b - soupape du chauffage ouverte marche du système de climatisation en...
  • Page 31: Organe De Commande De La Circulation D'air Dans La Cabine (D)

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_17b F_02_52 F_02_18a ORGANE DE COMMANDE DE LA FONCTION CORRECTE DU SYSTEME CHAUFFAGE RAPIDE DE LA ZONE DE CIRCULATION D’AIR DANS LA DE CHAUFFAGE ET DE LA CABINE CABINE (D) CLIMATISATION Procédez de la manière suivante: a - l‘air ambiant (extérieur) est aspiré à 1 - tournez l’organe de commande de la Pour le fonctionnement correct de la travers les filtres dans la cabine –...
  • Page 32: Reffroidissement Rapide De La Zone De La Cabine

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_18 F_02_20 − d’effectuer la régulation continue de la REFFROIDISSEMENT RAPIDE DE LA trouvant dans la cabine (possibilité de naissance d’une maladie en raison du température d’air lors de la mise en ZONE DE LA CABINE refroidissement intensif des parties du marche de la climatisation en entre- Procédez de la manière suivante: corps).
  • Page 33: Soufflantes Du Chauffage Et De La Climatisation (A) (∗Enceintes De La Radio)

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_151 F_02_19 SOUFFLANTES DU CHAUFFAGE ET DE LA CLIMATISATION (A) (∗ ∗ ∗ ∗ ENCEINTES LE FONCTIONNEMENT DU CHAUFFA- DE LA RADIO) GE OU DE LA CLIMATISATION LORS Soufflantes du chauffage ayant la position modifiable (2) et ∗ climatisation (1). DU TRAVAIL DU TRACTEUR Lors de la mise en marche de la Les enceintes de la radio sont montées uniquement en cas d’un montage...
  • Page 34 PRESENTATION DU TRACTEUR...
  • Page 35: Tableau De Bord (Analogue)

    12. Lampe-témoin mise en tant que l‘ équipement standard des activées lors de l‘allumage des feux multiplicateur en circuit (verte – 1er tracteurs Z 8641, Z 9641, Z 10641, de route. degré) Z 114 41. 2. Lampe-témoin des feux clignotants 13.
  • Page 36 PRESENTATION DU TRACTEUR...
  • Page 37: Tableau De Bord Numerique

    Z 8641, Z 9641, Z 10641, Z 11441. visualisée l‘afficheur 21. Lampe-témoin de la vitesse de DESCRIPTION DES APPAREILS lampes-témoins 21 et 24 s‘allument.
  • Page 38: Conjoncteurs, Commutateurs Et Leviers

    (des verrouillages) du différentiel k - arrêt de la marche du moteur (stopping device – pour les tracteurs Z 8641 - Z 11441) conjoncteur de feux clignotants, de feux de code, de feux de route et d‘avertisseur sonore F_02_149...
  • Page 39: Conjoncteur D'eclairage (A)

    PRESENTATION DU TRACTEUR CONJONCTEUR D‘ECLAIRAGE (a) COMMUTATEUR DE L‘ESSIEU COMMUTATEUR DE FEUX DE MOTEUR AVANT (d) DETRESSE (f) a - coupure de l‘éclairage b - allumage des feux de gabarit et des Utiliser l‘essieu moteur avant lors a - feux de détresse hors de circuit feux arrière, éclairage du numéro de du patinage des roues arrière en b - feux de détresse en circuit...
  • Page 40: Commutateur De Feux Entre Le Calandre Et La Cabine (G)

    PRESENTATION DU TRACTEUR COMMUTATEUR DE FEUX ENTRE LE BOUTON DU VERROUILLAGE DU CONJONCTEUR DE FEUX CLIGNO- CALANDRE ET LA CABINE (g) DIFFERENTIEL (j) ARRIERE (AVANT) TANTS, DE FEUX DE CODE ET DE FEUX DE ROUTE ET D‘AVERTISSEUR a - débrayage verrouillage a - extinction des feux sur le toit différentiel...
  • Page 41: Commutateur D'eclairage Et D'allumage

    PRESENTATION DU TRACTEUR COMMUTATEUR D‘ECLAIRAGE ET CLEF EN POSITION "0" CLEF EN POSITION "I" D‘ALLUMAGE tension tous appareils Tous les appareils sont sous tension, commandés à travers la clef est mise hormis le démarreur. La clef se trouve Le commutateur d‘éclairage et d‘alluma- hors circuit.
  • Page 42: Clef En Position "Ii

    PRESENTATION DU TRACTEUR CLEF EN POSITION “II“ LEVIER DU REGLAGE MANUEL DU ORGANE DE COMMANDE DE CARBURANT L‘ARRET DE MARCHE DU MOTEUR Cette position permet la connexion du démarreur et de l‘alimentation de tous A - quantité maximale Le dégagement partiel de l‘organe de les appareils, hormis les essui-glaces, B - arrêt commande et son maintien dans la...
  • Page 43: Pedales Et Leviers

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_83 F_02_21 PEDALES ET LEVIERS LEVIER PRINCIPAL DE CHANGE- LEVIER DU CHANGEMENT DE MENT DE VITESSE ET LEVIER DE VITESSES ROUTIERES ET REDUITES 1. Pédale de l‘embrayage de translation RENVERSEMENT DE MARCHE 2. Pédales du frein à main reliées par le Le levier est situé...
  • Page 44: Levier Du Changement Des Tours Dependants Et Independants De L'arbre De Sortie

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_54 LEVIER DU CHANGEMENT DES LEVIER DU FREIN A MAIN ET LEVIER EMPLACEMENT DU PUPITRE DE TOURS DEPENDANTS ET INDE- DE LA COMMANDE DE L‘ATTELAGE COMMANDE DE L‘ELECTRO- PENDANTS DE L‘ARBRE DE SORTIE POUR REMORQUE A UN ESSIEU HYDRAULIQUE (CIRCUIT INTERIEUR DU GROUPE HYDRAULIQUE) Le levier est placé...
  • Page 45: Commande Du Distributeur Hydraulique Additionnel (Circuit Extérieur Du Groupe Hydraulique)

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_51 F_02_156 F_02_133a COMMANDE DU DISTRIBUTEUR PANNEAU DE COMMANDE SUR LE SECTIONNEUR DE LA BATTERIE HYDRAULIQUE ADDITIONNEL MONTANT DROIT DE LA CABINE 1 - batterie en circuit (CIRCUIT EXTÉRIEUR DU GROUPE 2 - batterie hors de circuit 1.
  • Page 46 PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_150...
  • Page 47: Emplacement Des Plaques D'information Et D'avertissement

    PRESENTATION DU TRACTEUR EMPLACEMENT DES PLAQUES D‘INFORMATION ET D‘AVERTISSEMENT 1. gaz à main 7. plaque de l‘attelage 13. étiquette de la B.V. à quatre vitesses 2. coefficient de l‘absorption de 0,86 8. avertissement de la zone de travail 14. pente d‘accessibilité (12 degrés) 3.
  • Page 48: Reservoir A Carburant

    Ne pas mettre les pieds sur le est situé sur le fond du réservoir à Type du Charge du moteur réservoir à carburant! carburant situé sur le fond du réservoir à tracteur carburant. 100% Z 8641 17,99 14,39 10,07 Z 9641 20,07 16,06 11,24 Z 10641...
  • Page 49: Conduite De Service

    CONDUITE DE SERVICE Page Avant le demarrage ......................... 50 Demarrage du moteur equipe des bougies a incandescence........... 50 Impossibilite d‘effectuer le demarrage du moteur ..............51 Interdiction de demarrage......................51 ∗ Rechauffeur du liquide de refroidissement ................52 Demmarrage du moteur avec l‘utilisation du rechauffeur du liquide de refroidissement ... 52 Apres le demarrage .........................
  • Page 50: Avant Le Demarrage

    1. le tracteur est bien freiné. de l‘équipement standard des tracteurs dans le système de l‘incandescence. 2. le levier principal Z 8641 - 11441. Pourtant, le démarrage du moteur devient changement de vitesses et le 1. Introduire clef dans possible, mais sans fonction des bougies à...
  • Page 51: Impossibilite D'effectuer Le Demarrage Du Moteur

    CONDUITE DE SERVICE F_02_66 F_02_31 F_02_32 Note: D‘après expériences IMPOSSIBILITE D‘EFFECTUER LE INTERDICTION DE DEMARRAGE personnelles conducteur, DEMARRAGE DU MOTEUR Il est interdit de démarrer le possible de faire le démarrage lors des tracteur provoquant Attendre 30 secondes. Remettre la clef hautes températures ambiantes même dans la position "0"...
  • Page 52: Rechauffeur Du Liquide De Refroidissement

    électrique et la sécurité contre chaque contact dangereux moteur. En cas des tracteurs Z 8641 - Z 11441, doivent être effectuées conformément aux prescriptions en vigueur. 1. Introduire tout d‘abord la fiche dans le réchauffeur.
  • Page 53: Apres Le Demarrage

    CONDUITE DE SERVICE F_02_33 F_02_35 APRES LE DEMARRAGE CHAUFFAGE DU MOTEUR Après le démarrage, régler les Effectuer le chauffage additionnel du moteur pendant la marche. Le tours 800 - 1000 min chauffage du moteur par une marche lente à vide ou par une brusque laisser marcher moteur...
  • Page 54: Changement De Vitesses

    CONDUITE DE SERVICE F_02_34 F_02_43 CHANGEMENT DE VITESSES LEVIER DE RENVERSEMENT DE CHANGEMENT DES VITESSES MARCHE ROUTIERES ET REDUITES Les tracteurs sont munis d‘une boîte de vitesses synchromesh à quatre Le levier de renversement de marche vitesses routières vitesses, d‘un multiplicateur de couple sert à...
  • Page 55: Passage De La Vitesse Inferieure A La Vitesse Superieure

    CONDUITE DE SERVICE F_02_44 F_02_45 PASSAGE DE LA VITESSE INFE- PASSAGE DE LA VITESSE SUPE- MULTIPLICATEUR DU COUPLE DE RIEURE A LA VITESSE SUPERIEURE RIEURE A LA VITESSE INFERIEURE ROTATION A TROIS DEGRES Appuyer sur la pédale de l‘embrayage Appuyer sur la pédale de l‘embrayage et Le multiplicateur du couple de rotation à...
  • Page 56: Signalisation De La Fonction Du Multiplicateur

    CONDUITE DE SERVICE F100 F101 F102 SIGNALISATION DE LA FONCTION CHANGEMENT DES DEGRES DU 2xH augmentation de la vitesse de translation de deux degrés DU MULTIPLICATEUR MULTIPLICATEUR DU COUPLE DE 2xL diminution vitesse ROTATION Le changement dess différents degrés translation de deux degrés du multiplicateur (H, L, M) est signalé...
  • Page 57: Mise En Marche

    CONDUITE DE SERVICE F_02_36 MISE EN MARCHE 8. Augmenter légèrement le régime du seulement pendant la montée sur une moteur. pente avec la remorque lourde ou bien si 1. Sélectionner les vitesses routières ou 9. Préparer le frein à main pour le le terrain est accidenté.
  • Page 58: Montee Sur Une Pente

    CONDUITE DE SERVICE F_02_37 F_02_38 F106 MONTEE SUR UNE PENTE DESCENTE D‘UNE PENTE FREINS A PEDALE Lors de la montée sur une pente, Il est interdit de descendre d‘une Equipés disques, humides, faire à temps le passage de la pente sans engager la vitesse commandés hydrauliquement, ils ont deux pédales...
  • Page 59: Frein Avant A Cardan

    CONDUITE DE SERVICE F108 F_02_39 F_02_55 ∗ ∗ ∗ ∗ FREIN AVANT A CARDAN; FREINS PNEUMATIQUES DES RE- SIGNALISATION D‘AVERTISSEMENT MORQUES ET DES SEMI-RE- DE LA CHUTE DE LA PRESSION Le montage s‘effectue sur demande et MORQUES D‘AIR concerne les tracteurs avec l‘essieu d‘entraînement avant.
  • Page 60: Freins A Deux Flexibles

    CONDUITE DE SERVICE F_02_56 F_02_57 F_02_58 FREINS A UN FLEXIBLE ET A DEUX FREINS A UN FLEXIBLE FREINS A DEUX FLEXIBLES FLEXIBLES La pression de travail est réglée sur A l‘aide de la soupape de commande, la 1. Tête d‘accouplement des freins à un pression de travail est réglée sur 740 ±...
  • Page 61: Accumulateurs De Pression D'air

    CONDUITE DE SERVICE F111a ACCUMULATEURS DE PRESSION D‘AIR F114 L‘accumulateur à air de volume de 12 l FREINS HYDRAULIQUES DE LA REMORQUE fait partie de l‘équipement standard du La commande des freins hydrauliques de la remorque est synchronisée avec la tracteur.
  • Page 62: Commande De L'essieu D'entrainement Avant

    CONDUITE DE SERVICE F116 F_02_47 F_02_40 COMMANDE DE L‘ESSIEU CONDUITE AVEC LA MISE EN ASSURANCE DE LA ZONE LIBRE D‘ENTRAINEMENT AVANT MARCHE DE L‘ESSIEU D‘ENTRAINE- POUR L‘ARBRE A CARDAN DE MENT AVANT L‘ESSIEU D‘ENTRAINEMENT AVANT Dans sa position de base, l‘essieu d‘entraînement avant mise...
  • Page 63: Arret Du Tracteur - Frein Amain

    CONDUITE DE SERVICE F_02_60 F_02_59 F_02_67 ARRET DU TRACTEUR – FREIN A ARRET DU MOTEUR DESCENTE DU TRACTEUR MAIN Il est possible de déplacer la clef de la Après le travail du tracteur, où le moteur position "I" dans position "0"...
  • Page 64: Signalisation D'avertissement De La Panne Du Dispositif Hydrostatique

    CONDUITE DE SERVICE F_02_68 SIGNALISATION D’AVERTISSEMENT DE LA PANNE DU DISPOSITIF HYDROSTATIQUE Lors de la chute de la pression d’huile au-dessous de 120 kPa derrière la pompe, la panne de la pompe HSŘ est signalée sur le tableau de bord par un symbole respectif.
  • Page 65: Rodage Du Tracteur

    RODAGE DU TRACTEUR Page Mesures generales relatives au rodage du nouveau tracteur pendant les premieres 100 Mh du fonctionnement ..................66 Pendant les premieres 10 mh ................... 66 Apres 10 Mh......................67 Apres 10 Mh......................67 Apres 70 Mh......................68 Apres 70 Mh......................
  • Page 66: Mesures Generales Relatives Au Rodage Du Nouveau Tracteur Pendant Les Premieres 100 Mh Du Fonctionnement

    RODAGE DU TRACTEUR F_02_48 F_02_49 MESURES GENERALES RELATIVES - corriger tous les défauts éventuels, PENDANT LES PREMIERES 10 Mh ainsi on peut éviter l‘endomma- AU RODAGE DU NOUVEAU TRAC- - effectuer rodage pendant gement et la menace de sécurité du TEUR PENDANT LES PREMIERES 100 transport fonctionnement...
  • Page 67: Apres 10 Mh

    RODAGE DU TRACTEUR F_02_50 F_02_69 F_02_70 APRES 10 Mh APRES 10 Mh Il est recommandé de filtrer l‘huile Enlevez et nettoyez l’aimant (il fait partie du couvercle) et la douille du tamis du filtre encore chaude mécanisme d‘aspiration (1) des pompes du groupe hydraulique et de la boîte de vitesses voir la transmission au moyen du groupe de fig.
  • Page 68: Apres 70 Mh

    F_02_25 APRES 70 Mh APRES 70 Mh APRES 70 Mh En cas des tracteurs Z 8641 – 11441, Vérifier le resserrage de la culasse des Retirez et nettoyez: vidanger l‘huile chaude du moteur et cylindres (pour le moteur froid utiliser le - l’aimant et la douille du tamis du filtre...
  • Page 69: A Partir De 100 Mh

    F_02_62 A PARTIR DE 100 Mh Après la fin du rodage, on peut travailler avec le tracteur sans restriction. Le régime du moteur concernant les tracteurs Z 8641 - Z 11441: régime recommandé 1400 - 2300 min régime ralenti 700 - 650 min pression d‘huile de...
  • Page 70 NOTE...
  • Page 71: Efficacité Du Transport

    Barre de traction ....................... 77 Accouplement a la semi-remorque et a la remorque ..........77 Charge admise de l‘attelage pour la remorque à un essieu des tracteurs Z 8641 - Z 11441...................... 79 Avant de rouler, vérifier si l‘état technique du tracteur correspond aux conditions de sécurité...
  • Page 72: Crochet Avant

    EFFICACITE DU TRANSPORT F_02_127 F133 CROCHET AVANT ATTELAGE ETAGE POUR RE- Note: Le contre-poids avant étant mon- MORQUES Il sert à remorquer le tracteur sans té, pour haler d‘urgence le tracteur, il est remorque attelée ou un autre équipe- Il sert à l‘accouplement des remorques à possible d‘employer l‘axe monté...
  • Page 73: Bouche De Guidage Mecanique De L'attelage Etage

    EFFICACITE DU TRANSPORT F134 F135 F136 BOUCHE DE GUIDAGE MECANIQUE BOUCHE DE GUIDAGE AUTO- TRINGLE BASCULANTE DE L‘ATTELAGE ETAGE MATIQUE DE L‘ATTELAGE ETAGE Transversalement, la tringle peut être transposée en 5 position par 80 mm. Le Le diamètre de la goupille de la bouche A l‘attelage, il faut retirer la sûreté...
  • Page 74: Attelage Pour La Remorque Aun Essieu Combine Avec Tringle Basculante

    (a), La charge statique verticale admise de retirer le crochet de traction du support l‘attelage sur les tracteurs Z 8641 - et ensuite le remonter de façon à ce que Z 11441 (voir page.79) la bouche de guidage pour la tringle L‘attelage est capable de transmettre la...
  • Page 75 EFFICACITE DU TRANSPORT F142 F143a DEBLOCAGE ET BLOCAGE ME- 1. Soulever les bras de l‘hydraulique en pas être tendues! Respecter le jeu position supérieure (la régulation de CANIQUES DES CROCHETS POR- minimal (x) - voir image. F142! position étant engagée.) 7.
  • Page 76 EFFICACITE DU TRANSPORT F_02_143a F143a DEBLOCAGE ET BLOCAGE HYDRA- hydraulique. De cette façon, on 8. Les crochets porteurs s‘engagent au- débloque les crochets porteurs et dessous des axes; ensuite, abaisser ULIQUES DES CROCHETS POR- ensuite il faut rentrer la manette en légèrement les bras de l‘hydraulique TEURS Les tringles de l‘attelage ne doivent...
  • Page 77: Barre De Traction

    EFFICACITE DU TRANSPORT F144 F144 BARRE DE TRACTION ACCOUPLEMENT A LA SEMI- REMORQUE ET A LA REMORQUE Elle est réglable en hauteur par le mécanisme de levage en toute la Accoupler le tracteur à une remorque gamme de la course. Il est possible seulement après la synchronisation des d‘accoupler à...
  • Page 78 EFFICACITE DU TRANSPORT Type Charge statique Type Charge statique verticale admise verticale admise 10 kN 12 kN 5 kN (simpe barre) 12 kN 8 kN (duble barre) Le poids maxi de la remorque ou de la semi- remorque freinée accouplée ne doit pas dépasser la valeur indiquée sur la plaque d‘avertissement du tracteur ou la donnée indiquée dans le certificat voir tableau...
  • Page 79: Charge Admise De L'attelage Pour La Remorque À Un Essieu Des Tracteurs Z 8641 - Z 11441

    EFFICACITE DU TRANSPORT CHARGE ADMISE DE L‘ATTELAGE POUR LA REMORQUE A UN ESSIEU DES TRACTEURS Z 8641 - Z 11441. Les valeurs sont valables pour le tracteur avec contre-poids additionnel sur l‘essieu avant selon le tableau, sans contre-poids des roues arrière, à la charge maxi admise du pont arrière et de la voie de 1725 mm.
  • Page 80 NOTE...
  • Page 81: Entraînement Des Machines Agricoles

    ENTRAINEMENT DES MACHINES AGRICOLES Page Travail avec l‘arbre de sortie ..................82 Commande des arbres de sortie avant et arriere ............. 82 Arbre de sortie arriere – engagement des tours proportionnels et independants..83 Changement de tours independants de l‘arbre de sortie arriere....... 83 Embouts de l‘arbre de sortie ..................
  • Page 82: Travail Avec L'arbre De Sortie

    ENTRAINEMENT DES MACHINES AGRICOLES F146 F147 TRAVAIL AVEC L‘ARBRE DE SORTIE l‘arbre sortie, toujours COMMANDE ARBRES arrêter le moteur, débrayer SORTIE AVANT ET ARRIERE Lors du travail avec l‘arbre de l‘embrayage l‘arbre sortie, veiller à la fixation L‘embrayage débrayage sortie mettre levier correcte de tous les capots.
  • Page 83: Changement De Tours Inde- Pendants De L'arbre De Sortie Arriere

    ENTRAINEMENT DES MACHINES AGRICOLES F149 Contrôlez, si les tours corrects de ARBRE SORTIE ARRIERE – CHANGEMENT TOURS INDE- l’arbre de sortie sont ajustés par ENGAGEMENT DES TOURS PRO- PENDANTS DE L‘ARBRE DE SORTIE rapport à l’outillage accouplé! PORTIONNELS ET INDEPENDANTS ARRIERE N’effectuez le changement de PTO -...
  • Page 84: Embouts De L'arbre De Sortie

    1000 - 21 cannelures 1000 1000 - 21 cannelures 4. Capot de l‘arbre de sortie pour standard Sur les tracteurs Z 8641 - Z 114 41 deux l‘attelage étagé 540 - 1000 540 - 6 cannelures variantes du sens de rotation de l‘arbre Après la fin du travail, protéger toujours...
  • Page 85: Puissance Transmise Maximale

    • - limitation de la puissance à 55 kW mécanisme à déclenchement s’applique aux tracteurs Z 8641, Z 9641 libre, qui assure la déconnexion de et Z 106 41 dont l’arbre de sortie est la transmission du couple de torsion équipé...
  • Page 86 NOTE...
  • Page 87: Equipement Hydraulique

    EQUIPEMENT HYDRAULIQUE Page Equipement hydraulique ................... 88 Pompe du systeme hydraulique................88 Circuit interieur du systeme hydraulique..............88 Circuit exterieur du systeme hydraulique ..............89 Connexion et déconnexion des accouplements rapides........... 89 Quantite prise d‘huile des sorties exterieures du systeme hydraulique ....89 Sorties arriere du circuit exterieur du systeme hydraulique ........
  • Page 88: Equipement Hydraulique

    EQUIPEMENT HYDRAULIQUE F_02_112 F_02_113 F_02_53 EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POMPE DU SYSTEME HYDRAULIQUE CIRCUIT INTERIEUR DU SYSTEME HYDRAULIQUE Il comporte les circuits intérieur et La pompe du système hydraulique est extérieur. La source de l‘huile de indébrayable. Si le moteur est en Le groupe électrohydraulique Bosch pression représente la pompe à...
  • Page 89: Circuit Exterieur Du Systeme Hydraulique

    EQUIPEMENT HYDRAULIQUE F_02_71 F_02_124 CIRCUIT EXTERIEUR DU SYSTEME CONNEXION ET DÉCONNEXION DES QUANTITE PRISE D‘HUILE DES HYDRAULIQUE ACCOUPLEMENTS RAPIDES SORTIES EXTERIEURES DU Il débite de l‘huile de pression aux Lors de l‘accouplement et du SYSTEME HYDRAULIQUE appareils consommation hydra- désaccouplement Pour la quantité...
  • Page 90 EQUIPEMENT HYDRAULIQUE Type de travail: sur le terrain plat Prise d’huile maxi: 12 litres Remplissage de la boîte de vitesses: bord supérieur du plat de la jauge (B) Type de travail: sur la pente Prise d’huile maxi: 12 litres Remplissage de la boîte de vitesses: repère supérieur sur la partie cylindrique de la jauge (C);...
  • Page 91: Sorties Arriere Du Circuit Exterieur Du Systeme Hydraulique

    EQUIPEMENT HYDRAULIQUE F163c F_02_41 SORTIES ARRIERE DU CIRCUIT SORTIES AVANT DU CIRCUIT EXTE- EXTERIEUR DU SYSTEME HYDRA- RIEUR DU SYSTEME HYDRAULIQUE ULIQUE Elles sont montées sur le panneau dans la partie avant droite du tracteur. Elles En conception standard, les sorties sont destinées à...
  • Page 92: Accouplement Des Machines Et Des Outils Au Circuit Exterieur Du Systeme Hydraulique

    EQUIPEMENT HYDRAULIQUE ACCOUPLEMENT DES MACHINES ET DES OUTILS AU CIRCUIT EXTERIEUR DU SYSTEME HYDRAULIQUE Accouplement des machines et des outils comportant plusieurs éléments Quand on travaille avec les machines et outils composés de plusieurs éléments (combinateurs, niveleurs, herses) dont le châssis central est relié par articulations aux châssis de bord qui sont basculés lors du transport en position verticale par les cylindres hydrauliques autonomes commandés par le circuit extérieur du système hydraulique du tracteur, il faut toujours commander le basculement des châssis de...
  • Page 93: Distributeur Hydraulique Additionnel

    EQUIPEMENT HYDRAULIQUE F170 F_02_42 DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE ADDI- Les leviers de commande des sections (A) se trouvent dans la cabine du garde-bout de la roue droite arrière. En même temps, il est possible de monter les sorties TIONNEL extérieures avant (B) ou arrière (C). L’assurance de la fonction du circuit extérieur groupe...
  • Page 94: Description Des Fonctions De Différentes Positions Des Leviers De Commande

    EQUIPEMENT HYDRAULIQUE F_02_96 DESCRIPTION DES FONCTIONS DE DIFFÉRENTES POSITIONS DES LEVIERS Note: Le levier rentre automatiquement DE COMMANDE des positions (1) et (3) dans la position neutre. Position du levier Fonction Raccordez toujours le cylindre à L’huile de pression entre dans les accouplements Position (supérieure) rapides: “2“, "4", "6"...
  • Page 95 EQUIPEMENT HYDRAULIQUE F_02_72 Dans section distributeur additionnel servant les accouplements rapides „1“ et „2“, hormis la position flottante, il y a également les deux positions de travail (de pression), qui sont bloquées et dotées d’un blocage +1,5 hydraulique de 16 MPa.
  • Page 96 NOTE...
  • Page 97: Electrohydraulique

    ELECTROHYDRAULIQUE Page Schema de fonctionnement de l‘electrohydraulique EHR 4 - BOSCH...... 98 Fonctions des elements de commande ..............99 Equipement hors de marche..................99 Annulation du blocage .................... 100 Reglage rapide de la profondeur de labour ............100 Transport des outils ....................101 Position stop ......................
  • Page 98: Schema De Fonctionnement De L'electrohydraulique Ehr 4 - Bosch

    ELECTROHYDRAULIQUE SCHEMA DE FONCTIONNEMENT DE L‘ELECTROHYDRAULIQUE EHR 4 - BOSCH La pompe hydraulique (1) débite l‘huile dans distributeur auxiliaire l‘hydraulique (2) et ensuite dans le distributeur réglage commande les cylindres hydrauliques individuels (4,5) des bras de levage hydrauliquement. Les bras sont reliés avec les tirants inférieurs de l‘attelage à...
  • Page 99: Fonctions Des Elements De Commande

    ELECTROHYDRAULIQUE F_02_74 F_02_72 FONCTIONS DES ELEMENTS DE COMMANDE EQUIPEMENT HORS DE MARCHE 1. Manette de levage à quatre positions: L‘équipement électrique est coupé au transport, levage moyen de la clef de la boîte à contacts. position stop L‘électronique est mise hors de circuit, réglage, abaissement l‘équipement de levage est bloqué.
  • Page 100: Annulation Du Blocage

    ELECTROHYDRAULIQUE F179 F_02_75 F_02_76 ANNULATION DU BLOCAGE Après le retour de la manette (1) en REGLAGE RAPIDE DE LA PRO- position "c", l‘attelage à trois points FONDEUR DE LABOUR Après la mise en circuit de l‘équipement prend la position correspondante au électrique de la boîte à...
  • Page 101: Transport Des Outils

    ELECTROHYDRAULIQUE F_02_77 F183 F184 TRANSPORT DES OUTILS POSITION STOP LIMITATION DE LA POSITION DE L‘ATTELAGE A TROIS POINTS Déplacer la manette de levage (1) en En déplaçant la manette (1) en position position "a" et la bloquer à l‘aide de la "b"...
  • Page 102: Travail Aux Champs

    ELECTROHYDRAULIQUE F185 F186 F187 TRAVAIL AUX CHAMPS l‘organe de commande (7) POSITION LIBRE Effectuer l‘opération selon l‘article Pour le travail permanent avec le Symbole de la régulation „Annulation du blocage“ et régler la système hydraulique libre, par ex. lors de puissance position requise des éléments vu le du travail avec la charrue dotée d‘une caractère des travaux réalisés.
  • Page 103: Emploi De La Commande Arriere

    ELECTROHYDRAULIQUE F_02_98 F_02_78 F_02_65 EMPLOI DE LA COMMANDE ARRIERE BOUTONS DE LA COMMANDE EXTE- L’UTILISATION DES TOUCHES RIEURE DE L‘ELECTROHYDRAU- La commande arrière sert seulement à Pendant maniement LIQUE l‘attelage ou au désaccouplement des l‘attelage à trois points au moyen outils.
  • Page 104 NOTE...
  • Page 105: Barres D'attelage

    BARRES D‘ATTELAGE Page Attelage a trois points arriere .................. 106 Principes de securite lors du travail avec l‘attelage a trois points......107 Accouplement des machines a l‘attelage a trois points .......... 107 Blocage du debattement lateral des tirants inferieurs..........108 Tirants inferieurs avec embouts telescopiques............
  • Page 106: Attelage A Trois Points Arriere

    BARRES D‘ATTELAGE ATTELAGE A TROIS POINTS ARRIERE Il sert à atteler les outils portés ou semi- portés des machines agricoles et de l‘outillage de la catégorie II selon ISO. La distance entre les centres des têtes des articulations d‘attelage est de 870 mm.
  • Page 107: Principes De Securite Lors Du Travail Avec L'attelage A Trois Points

    BARRES D‘ATTELAGE F_02_79 F193 PRINCIPES DE SECURITE LORS DU ACCOUPLEMENT DES MACHINES A L‘ATTELAGE A TROIS POINTS TRAVAIL AVEC L‘ATTELAGE A TROIS Le tirant de levage gauche (1) est réglable après le désaccouplement du bout POINTS supérieur de la cheville du bras de levage et il est destiné au réglage grossier de la position.
  • Page 108: Blocage Du Debattement Lateral Des Tirants Inferieurs

    BARRES D‘ATTELAGE F195a F196 BLOCAGE DU DEBATTEMENT Sur le tracteur, toujours les deux tirants limiteurs doivent être montés avec les chevilles réglées uniformément – toutes les deux débloquées ou LATERAL DES TIRANTS INFERIEURS bloquées. En cas du travail avec l‘outil de la catégorie II, exigeant un Engager la cheville (1) dans l‘orifice II débattement latéral, (par exemple la charrue), ne pas régler la voie des roues (outil catégorie II).
  • Page 109: Tirants Inferieurs Avec Embouts Telescopiques

    BARRES D‘ATTELAGE F197 F_02_97 F_02_80 TIRANTS INFERIEURS AVEC TIRANT SUPERIEUR CHOIX DES ORIFICES DANS LA EMBOUTS TELESCOPIQUES CONSOLE Le tirant supérieur (1) est réglable en longueur en gamme de 270 mm. On Ils facilitent l‘accouplement des outils. L‘accouplement du tirant supérieur est l‘accouple au tracteur à...
  • Page 110: Reglage Et Blocage Hydraulique De L'attelage Atrois Points Avant

    BARRES D‘ATTELAGE F206 F207 F208 ATTELAGE A TROIS POINTS AVANT COMMANDE DE L‘ATTELAGE A REGLAGE ET BLOCAGE TROIS POINTS AVANT HYDRAULIQUE DE L‘ATTELAGE A Il est destiné à l‘accouplement des machines agricoles et des outils portés TROIS POINTS AVANT L‘attelage est doté de deux cylindres frontalement de la catégorie II selon hydrauliques à...
  • Page 111: Reglage Du Clapet Limiteur De Debit

    BARRES D‘ATTELAGE F209 F210 F211 REGLAGE DU CLAPET LIMITEUR DE ACCOUPLEMENT D‘UN OUTIL PORTE MARCHE AVEC LES MACHINES DEBIT AGRICOLES ACCOUPLEES A L‘accoupplement de l‘outil est assuré L‘ATTELAGE A TROIS POINTS AVANT dans les fourches de l‘attelage à l‘aide Avant de commencer le travail avec chevilles d‘accouplement.
  • Page 112 NOTE...
  • Page 113: Changement De Voies

    Page Reglage possible de voies des roues avant de l‘essieu moteur avant des tracteurs Z 8641, Z 9641, Z 10641, Z 11441 ................. 114 Convergence des roues sur l‘essieu moteur avant..........115 Convergence des roues sur les essieux avant ............116 Reglage des butees des roues sur l‘essieu moteur avant ........
  • Page 114: Reglage Possible De Voies Des Roues Avant De L'essieu Moteur Avant Des Tracteurs Z 8641, Z 9641, Z 10641, Z 11441

    CHANGEMENT DE VOIES On change la voie en changeant la REGLAGE POSSIBLE DE VOIES DES ROUES AVANT DE L‘ESSIEU MOTEUR position de la jante et du disque. AVANT DES TRACTEURS Z 8641, Z 9641, Z 10641, Z 11441 Tout d‘abord, immobiliser Dimensions des pneus tracteur, soulever l‘essieu au cric...
  • Page 115: Convergence Des Roues Sur L'essieu Moteur Avant

    CHANGEMENT DE VOIES CONVERGENCE DES ROUES SUR L‘ESSIEU MOTEUR AVANT La convergence correcte des roues avant sur le tracteur doté de l‘essieu moteur avant est de 0 jusqu‘à 2 mm et elle est mesurée sur les brides des moyeux des roues avant (si les roues sont montées, il est possible de mesurer la convergence sur les jantes des roues).
  • Page 116: Convergence Des Roues Sur Les Essieux Avant

    CHANGEMENT DE VOIES F_02_81 CONVERGENCE DES ROUES SUR LES ESSIEUX AVANT − Mettre les roues en position marche droit. − Mesurer la distance entre les jantes. Marquer les points de mesure.. − Avancer le tracteur pour mettre les points de mesure sur le plan horizontal au niveau des axes de roues (décalage angulaire de 180°) et mesurer à...
  • Page 117: Reglage Des Butees Des Roues Sur L'essieu Moteur Avant

    CHANGEMENT DE VOIES Sans attelage avant à trois points sans garde-boue avec garde-boue Pneus Voie (mm) Butée droite Butée Butée droite Butée A (mm) gauche A (mm) gauche A (mm) A (mm) 12,4- R24 1565 1715 1865 380/70R24 1700 13,6-R24 1850 12,4-28 1715...
  • Page 118: Changement De Voie Des Roues Arriere

    CHANGEMENT DE VOIES F_02_99 F218 CHANGEMENT DE VOIE DES ROUES REGLAGE DE VOIE DES ROUES ARRIERE ARRIERE Les voies des roues arrière sont réglables par 75 mm et le changement s‘effectue par le changement de la position de la jante et du disque, la partie arrière étant Selon la largeur des pneus arrière, il est soulevée pour que les roues du tracteur puissent tourner librement.
  • Page 119 NOTE...
  • Page 120 NOTE...
  • Page 121 CONTRE-POIDS ADDITIONNELS Page Contre-poids des roues arriere ................122 Contre-poids inferieur ..................... 122 Contre-poids avant....................122 Contre-poids de l‘attelage avant a trois points............123 Soupape de lestage a l‘eau des chambres a air............. 124 Procede de lestage a l‘eau des pneus..............124 Procede de vidange de l‘eau des pneus..............
  • Page 122: Contre-Poids Additionnels

    2x25 + 4x30 pas équipé d’un arbre de sortie avant, Le contre-poids avant du type en Z 8641 - Z 114 41 dans la cavité de la pièce coulée de la jerrycan est suspendu sur la poutre du 2x25 + 6x30 cuve du châssis à...
  • Page 123: Contre-Poids De L'attelage Avant A Trois Points

    CONTRE-POIDS ADDITIONNELS F_02_82 CONTRE-POIDS DE L‘ATTELAGE AVANT A TROIS POINTS Contre-poids ronds Combinaison Poids du contre-poids du contre- (kg) poids (pcs) poutre +16 poutre 8+16x28 On monte le contre-poids avec la poutre sur les tringles inférieures de l‘attelage avant à trois points. Le contre-poids sert à...
  • Page 124: Soupape De Lestage A L'eau Des Chambres A Air

    CONTRE-POIDS ADDITIONNELS F_02_109 F226 SOUPAPE DE LESTAGE A L‘EAU DES PROCEDE DE LESTAGE A L‘EAU DES PNEUS CHAMBRES A AIR - Soulever le tracteur calé pour alléger le pneu et tourner la roue avec la soupape en haut (A). Toutes les chambres à air des roues - Dégonfler la chambre à...
  • Page 125: Procede De Vidange De L'eau Des Pneus

    CONTRE-POIDS ADDITIONNELS F227 F_02_110 PROCEDE DE VIDANGE DE L‘EAU DES PNEUS CALAGE DES ROUES AVANT - Dégager le pneu en soulevant le tracteur et tourner le pneu pour mettre la Avant de soulever les roues soupape en haut (A). arrière, ne pas oublier d‘immo- - Dégonfler la chambre à...
  • Page 126: Poids Maxi Du Liquide Selon Les Dimensions Des Pneus

    CONTRE-POIDS ADDITIONNELS POIDS MAXI DU LIQUIDE SELON LES DIMENSIONS DES PNEUS Dimension Remplis. Solution de chlorure de calcium de 75% eau pure (l), (kg) CaCl (kg) eau (l) charge addition. (kg) 16,9-34 16,9-38 18,4-34 18,4R-38 480/70R38 18,4-38 520/70R38 Le tableau présente les valeurs pour la température de - 30° C. Préparation de la solution: 1.
  • Page 127 NOTE...
  • Page 128 NOTE...
  • Page 129: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN Page Démontage de la paroi latérale du capotage ................. 130 Démontage de la paroi arrière du capotage ................130 Controle du niveau d‘huile dans le moteur ................131 Vidange de l‘huile du moteur ....................131 Remplacement du filtre a huile de moteur a plein debit ............131 Remplissage d‘huile dans le moteur ..................
  • Page 130: Démontage De La Paroi Latérale Du Capotage

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_27 F_02_84 F_02_85 DÉMONTAGE DE LA PAROI Note: Effectuez le montage et le DÉMONTAGE DE LA PAROI ARRIÈRE démontage de la position du service LATÉRALE DU CAPOTAGE DU CAPOTAGE devant l’essieu avant. Il est possible d‘enlever la paroi latérale Après le déblocage de la goupille de droite et gauche du capotage après le sûreté, soulevez la paroi latérale droite...
  • Page 131: Controle Du Niveau D'huile Dans Le Moteur

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_103 F235 F236 CONTROLE DU NIVEAU D‘HUILE VIDANGE DE L‘HUILE DU MOTEUR REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DANS LE MOTEUR DE MOTEUR A PLEIN DEBIT Vidanger de l‘huile en dévissant le bouchon vidange, mieux Faire le contrôle chaque jour avant la On l‘effectue à...
  • Page 132: Remplissage D'huile Dans Le Moteur

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_103 F238 F239 REMPLISSAGE D‘HUILE DANS LE REMPLACEMENT DE LA CARTOU- REMPLACEMENT DU FILTRE GROS- MOTEUR CHE FILTRANTE A CARBURANT SIER A CARBURANT Verser la quantité prescrite d‘huile de Pour remplacer la cartouche filtrante, Dévisser l‘écrou (1) et déposer la fiole moteur par le goulot de remplissage (1), desserrer l‘écrou (1) et dévisser la (2) du filtre avec le joint d‘étanchéité...
  • Page 133: Purge D'air Du Systeme D'alimentation

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_93 F_02_94 F_02_95 PURGE D‘AIR DU SYSTEME Ensuite, procéder comme suit: - procéder de la façon analogue pour - amorcer à main système faire la purge d‘air de la pompe D‘ALIMENTATION d‘alimentation par plusieurs coups de d‘injection en se servant de la vis Avant de faire la purge d‘air, la pompe d‘amorçage (1) montée sur le corps de la pompe (3).
  • Page 134: Entretien Du Filtre A Air

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_92a F_02_86 F_02_87 ENTRETIEN DU FILTRE A AIR Procédez de la manière suivante: - Déposer le collecteur de poussière - enlevez la paroi latérale du capotage même avec la tuyère de vidange en Il faut faire l‘entretien du filtre à air après - desserrez l’écrou assurant le réservoir caoutchouc.
  • Page 135: Démontage Et Régénération De La Douille Principale

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_88 F_02_89 F_02_90 DÉMONTAGE ET RÉGÉNÉRATION DE - Démonter la cartouche principale DÉMONTAGE DE LA DOUILLE DE LA DOUILLE PRINCIPALE SÛRETÉ Si la cartouche principale n‘est pas endommagée (sans poussière à - desserrez démontez l’écrou - desserrez démontez l’écrou l‘intérieur) , faire la régénération de la assurant la douille principale...
  • Page 136: Remontage Des Cartouches

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_91 F_02_104 F_02_108 - démontez la douille de sûreté REMONTAGE DES CARTOUCHES POSITION DE LA TUYERE D‘EVACUATION Il n‘est pas possible de régénérer En remontant les cartouches, veiller à: la cartouche de sûreté - la propreté des portées de la base de Après le remontage des cartouches, la tubulure de sortie fermer l‘épurateur par le collecteur de...
  • Page 137: Etancheite De L'epurateur

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_105 F_02_106 F_02_107 ETANCHEITE DE L‘EPURATEUR REMPLACEMENT DE LA CAR- 4 - Desserrer le bouchon de vidange. 5 - Vidanger de l‘huile du réservoir. TOUCHE FILTRANTE DE LA DI- Après avoir posé la cale d‘étanchéité en RECTION HYDROSTATIQUE caoutchouc, serrer l‘écrou de sorte que le bord du collecteur de poussière 1 - Démontez la paroi latérale gauche...
  • Page 138 INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_141 F_02_114 F_02_123 6 - Dévisser le couvercle du réservoir. 9 - .Désaccoupler les deux tuyaux du 11 - Immobiliser le tracteur et soulever 7 - Déposer la cartouche filtrante. cylindre de travail et ensemble avec l‘essieu avant. 8 - Reposer la nouvelle cartouche.
  • Page 139: Purge D'air Du Circuit Hydraulique De La Direction Hydrostatique

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_115 F_02_5 PURGE D‘AIR DU CIRCUIT Au cours de toutes les opérations de purge d‘air de la direction HYDRAULIQUE DE LA DIRECTION hydrostatique, suivre le niveau HYDROSTATIQUE d‘huile dans le réservoir pour 1 - Lancer le moteur et le laisser éviter l‘aspiration de l‘air dans le marcher au ralenti environ 1 minute.
  • Page 140: Remplacement Des Tuyaux De La Direction Hydrostatique

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_116 REMPLACEMENT DES TUYAUX DE LA DIRECTION HYDROSTATIQUE Il faut remplacer les tuyaux après quatre ans de la date de fabrication des tuyaux (la date est indiquée sur leur surface) ou après 3600 Mh de travail du tracteur, éventuellement immédiatement après le décèlement des symptômes d‘en- dommagement (suintement des tuyaux, bombement local, fuite autour des embouts et sur la surface des tuyaux, endommagement dû...
  • Page 141: Renouvellement Du Liquide De Refroidissement

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_117 F_02_3a F_02_118 RENOUVELLEMENT DU LIQUIDE DE 5 - Remplir le système de refroidisse- ORIFICES DE VIDANGE ET ment avec le liquide de refroidisse- BOUCHONS REFROIDISSEMENT ment jusqu‘au goulot du récipient Procéder comme suit: Poz. Orifices de vidange et compensateur et fermer le bouchon 1 - Ouvrir le robinet de chauffage et bouchons...
  • Page 142: Controle Et Renouvellement D'huile Dans La Boite De Vitesses

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_136 F_02_111 CONTROLE ET RENOUVELLEMENT D‘HUILE DANS LA BOITE DE VITESSES APRES LA VIDANGE D‘HUILE Nettoyez l’aimant (il fait partie du En fonction du besoin, complétez l’huile jusqu’au bord supérieur du plat de la jauge couvercle) et la douille du tamis du filtre (1) ou bien jusqu’à...
  • Page 143: Points De Graissage Et De Remplissage De L'essieu Moteur Avant

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F259 F260 POINTS DE GRAISSAGE ET DE REMPLISSAGE DE L‘ESSIEU MOTEUR AVANT CARTER DE L‘ARBRE DE SORTIE AVANT 1. graisseur du tourillon de braquage 2. paliers lisses (2x) de l‘essieu moteur avant 1. orifice de remplissage 3. orifice de remplissage et contrôle de la boîte de différentiel 2.
  • Page 144: Mise Au Point Du Liquide De Frein

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_4 F_02_119 F_02_120 MISE AU POINT DU LIQUIDE DE NETTOYAGE DES FILTRES DU ENTRETIEN DU SYSTEME DE FREIN CHAUFFAGE CLIMATISATION L‘élément le plus important de Effectuer la régénération des filtres récipient accessible après l‘entretien du système de clima- montés sous les grilles de protection au- l’enlèvement de la paroi arrière gauche tisation est le nettoyage du col-...
  • Page 145: Vidange Du Condense De L'accumulateur De Pression D'air

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F267 F268 F_02_121 Au fonctionnement correct du système VIDANGE DU CONDENSE DE L‘ACCU- CONTROLE D‘ETANCHEITE DES de climatisation, l‘eau est condensée MULATEUR DE PRESSION D‘AIR SYSTEMES PNEUMATIQUES dans l‘espace de toit de la cabine, le Faire la vidange en déflectant ou en - Remplir l‘accumulateur de pression condensé...
  • Page 146: Pression De Travail Des Freins Pneumatiques

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN F_02_56 F_02_122 PRESSION DE TRAVAIL DES FREINS ENTRETIEN ET MAINTENANCE DES PNEUS PNEUMATIQUES Inspecter régulièrement la surface extérieure des pneus pour déceler tout défaut sur les flancs, le bourrelet et un endommagement de la carcasse du pneu. En cas de la conception à un ou à deux Les pneus endommagés doivent être mis hors de service.
  • Page 147: Gonflage Recommande Des Pneus Des Roues Avant

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN GONFLAGE RECOMMANDE DES PNEUS DES ROUES AVANT La valeur de la capacité portante de l‘essieu avant ne doit pas dépasser la somme de la capacité portante des deux pneus qui sont montés sur l‘essieu. Les valeurs de la capacité portante admise sont données aux „Paramètres techniques principaux“ du type respectif du tracteur.
  • Page 148 INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN GONFLAGE RECOMMANDE DES PNEUS DES ROUES ARRIERE La valeur de la capacité portante de l‘essieu avant ne doit pas dépasser la somme de la capacité portante des deux pneus qui sont montés sur l‘essieu. Les valeurs de la capacité portante admise sont données aux „Paramètres techniques principaux“ du type respectif du tracteur.
  • Page 149: Pneus Pour Roues Motrices

    INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN La charge du tracteur ne doit pas dépasser les limites de capacité des essieux données dans le tableau „Paramètres techniques du tracteur“. Il est possible de changer la capacité portante des pneus par rapport aux valeurs standards selon les tableaux suivants.
  • Page 150 NOTE...
  • Page 151: Réglage

    REGLAGE Page Tension de la courroie trapezoidale................ 152 Resserrage de la culasse de cylindre ..............152 Reglage des jeux de soupapes................152 Reglage des injecteurs ................... 153 Reglage du jeu des pedales de freins..............153 Purge d‘air du systeme de frein arriere..............154 Reglage du jeu de la pedale d‘embrayge ...............
  • Page 152: Tension De La Courroie Trapezoidale

    REGLAGE F273 F_02_140 F276 TENSION DE LA COURROIE RESSERRAGE DE LA CULASSE DE REGLAGE DES JEUX DE SOUPAPES TRAPEZOIDALE CYLINDRE aire le réglage des jeux de soupapes sur le moteur froid. Le jeu correct chez A la tension correcte de la courroie Resserrer la culasse sur le moteur froid les soupapes d‘admission et d‘échap- trapézoïdale –...
  • Page 153: Reglage Des Injecteurs

    REGLAGE F278 F280 REGLAGE DES INJECTEURS REGLAGE DU JEU DES PEDALES DE FREINS La pression de travail d‘ouverture des injecteurs fait 22,0 - 0,8 MPa. La Le jeu correct entre la tige de piston des pression d‘ouverture des injecteurs est pédales de frein et le piston du maître- réglée à...
  • Page 154: Purge D'air Du Systeme De Frein Arriere

    REGLAGE F_02_147 F_02_128 PURGE D‘AIR DU SYSTEME DE FREIN ARRIERE Au cours de la purge d‘air, suivre le niveau du liquide dans le réservoir Faire la purge d‘air avec les pédales désaccouplées séparément pour chaque roue. compensateur pour éviter l‘aspiration de - Vérifier le niveau du liquide de frein dans le réservoir compensateur, faire le plein l‘air (A).
  • Page 155: Reglage Du Jeu De La Pedale D'embrayge

    REGLAGE F283 F284 REGLAGE DU JEU DE LA PEDALE PURGE D‘AIR DU CIRCUIT D‘EMBRAYGE HYDRAULIQUE DE L‘EMBRAYAGE On ne règle pas le jeu correct entre la Faire la purge d‘air en procédant de la tige de piston de la pédale et le piston façon analogue comme en cas de la du maître-cylindre –...
  • Page 156: Purge D'air Du Frein Avant A Cardan

    REGLAGE F285 F287 PURGE D‘AIR DU FREIN AVANT A CARDAN CONTROLE DU FREIN A PEDALE Quand le tracteur avec l’essieu moteur avant est doté du frein à cardan, il faut Les pédales du frein à pédale étant commencer la purge d’air des freins successivement sur les deux paires de désaccouplées, appuyer sur les pédales cylindres de l’étrier.
  • Page 157: Reglage Du Frein A Pedale

    REGLAGE F_02_139 F_02_138 REGLAGE DU FREIN A PEDALE REGLAGE DU FREIN A MAIN Avant le réglage du frein à pédale, le levier du frein à main doit On procède au réglage du frein à main après le réglage du être en position défreinée et un intervalle doit se trouver entre frein à...
  • Page 158: Remplacement Des Segments Sur Le Frein Avant A Cardan

    REGLAGE F291 F_02_142 REMPLACEMENT DES SEGMENTS REGLAGE DES TRINGLES DE groupe hydraulique ne doit pas être en fonctionnement. SUR LE FREIN AVANT A CARDAN LEVAGE DE L‘ATTELAGE POUR LA − ensuite faites descendre légèrement REMORQUE A UN ESSIEU Remplacer les segments de frein quand les bras, voir la fig.
  • Page 159: Reglage Du Bowden

    REGLAGE F_2_132 REGLAGE DU BOWDEN On procède à ce réglage quand le support avec le crochet d‘attelage est en plein contact avec les crochets de suspensions. Le câble du bowden doit être tendu de façon que le levier de commande dans la cabine ne présente aucun jeu.
  • Page 160: Calibrage De La Vitesse De Translation Du Tableau De Bord Numérique

    REGLAGE F_02_129 F_02_130 F_02_131 − faites démarrer le tracteur avec une CALIBRAGE DE LA VITESSE DE PROCÉDÉ DU CALIBRAGE − sur un espace convenable, indiquez la vitesse stabilisée d‘environ 10 km.h TRANSLATION DU TABLEAU DE − l’afficheur BORD NUMÉRIQUE visualise nombre trajectoire d‘une longueur de 100 m −...
  • Page 161: Installation Électrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE Page Equipement electrique .................... 162 Informations de base de service ................162 Batterie d‘accumulateurs, ∗ Le sectionneur de batterie .......... 163 Entretien de la batterie d‘accumulateurs..............163 Recharge et entretien de l‘accumulateur ..............164 Alternateur ......................165 Entretien de l‘alternateur..................165 Boite a fusibles......................
  • Page 162: Equipement Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE F_02_135 F_02_125 EQUIPEMENT ELECTRIQUE INFORMATIONS DE BASE DE SERVICE La batterie doit être toujours connectée par le pôle négatif à la masse et elle doit Tension nominale être interconnectée par le pôle positif avec l‘alternateur. La connexion inverse de la (pôle négatif (-) mis à...
  • Page 163: Batterie D'accumulateurs, ∗ Le Sectionneur De Batterie

    INSTALLATION ELECTRIQUE F_02_134a F298 BATTERIE D‘ACCUMULATEURS, ∗ ∗ ∗ ∗ LE Faire le complètement uniquement avec de l‘eau SECTIONNEUR DE BATTERIE distillée! La batterie d‘accumulateurs (1) est 1. Avant de travailler avec l‘accumulateur, tout d‘abord il faut se familiariser accessible après l’enlèvement de la avec les instructions! paroi latérale gauche du capot.
  • Page 164: Recharge Et Entretien De L'ac- Cumulateur

    INSTALLATION ELECTRIQUE (désagrégation de la matière active, est caractérisé par la densité de RECHARGE ET ENTRETIEN DE L‘AC- rupture bloc d‘accumulateur). l‘électrolyte et on le détermine à l‘aide CUMULATEUR L‘accumulateur profondément épuisé du densimètre en mesurant chaque A) Charge sur le tracteur et hors du (densité...
  • Page 165: Alternateur

    INSTALLATION ELECTRIQUE F299 F_02_146 ALTERNATEUR ENTRETIEN DE L‘ALTERNATEUR Il est accessible après le démontage de Lors du lavage et du nettoyage du tracteur, veiller à ce que l‘eau ou le gasoil paroi latérale droite. L‘état ne penètre pas dans l‘alternateur. chargement est surveillé...
  • Page 166: Boite A Fusibles

    INSTALLATION ELECTRIQUE Emplacement des fusibles Pos. Valeur Système protégé dans la boîte à fusibles fusible interrupteur des feux de détres- se, feux de stop klaxon, sortie 30 relais du coupe- circuit automat. du démarrage essieu moteur avant, verrouillage du différentiel, arbre de sortie avant avec lampes-témoins,...
  • Page 167: Controle Du Reglage Des Feux Sur Le Calandre Du Tracteur

    INSTALLATION ELECTRIQUE F_02_145 F_02_126 CONTROLE DU REGLAGE DES FEUX SUR LE CALANDRE DU TRACTEUR REGLAGE DES FEUX SUR LE CALANDRE DU TRACTEUR Lors du contrôle exécuté sur le mur de contrôle, installer le tracteur sur un terrain horizontal et gonfler les pneus à la pression prescrite. Le réglage vertical de base Faire le réglage simultanément à...
  • Page 168: Controle Du Reglage Des Feux Sur Le Toit De La Cabine

    INSTALLATION ELECTRIQUE F_02_143 CONTROLE DU REGLAGE DES FEUX SUR LE TOIT DE LA CABINE En sens vertical, aucun point de la surface éclairée, situé dans le plan de la route à gauche du plan longitudinal vertical passant par le centre du phare, ne doit dépasser 30 mètres à...
  • Page 169: Liste De L'ampoules

    INSTALLATION ELECTRIQUE F_02_144 LISTE DE L‘AMPOULES Pos. Emplacement de l‘ampoule Tension Puissance Culot Remarque phares avant H 4 12 V 55/60 W phares asymétriques de la cabine H 4 12 V 55/60 W (filament branché des feux de code) lanternes combinées avant feux clignotants 12 V 21 W...
  • Page 170 NOTE...
  • Page 171: Programme D'entretien

    Huiles pour les moteurs suralimentés Z 8641 - Z 114 41 ........180 Huile pour le mecanisme de transmision Z 8641 - Z 114 41 ........181 Huile pour le mecanisme de transmision Z 8641 - Z 114 41 ........181 Huiles pour l‘essieu moteur avant Z 8641 - Z 114 41 ..........
  • Page 172: Controle Entretien Du Tracteur

    PROGRAMME D’ENTRETIEN CONTROLE ENTRETIEN DU TRACTEUR Après le service de toutes les Mh Opérations du controlôle et de lentretien MOTEUR Renouvellement d’huile de moteur Toutes les 300 Mh Replacement de l’épurateur plein débit d’huile de moteur Toutes les 300 Mh Resserrage des vis culasses de cylindres Contrôle et réglage du jeu de soupape Contrôle de la pression de graissage du moteur aprés le démarrage...
  • Page 173: Transmissions

    PROGRAMME D’ENTRETIEN CONTROLE ENTRETIEN DU TRACTEUR Après le service de toutes les Mh Opérations du controlôle et de lentretien Contrôle de l’étanchéité et de la fonction de la commande hydraulique de l’embrayage Toutes les 10 Mh TRANSMISSIONS Remplacement de la cartouche en papier de l’épurateur d’huile plein débit Toutes les 300 Mh Nettoyage de la cartouche magnétique et du tamis de l’épurateur d’aspiration ∗...
  • Page 174: Systeme Hydraulique

    PROGRAMME D’ENTRETIEN CONTROLE ENTRETIEN DU TRACTEUR Après le service de toutes les Mh Opérations du controlôle et de lentretien SYSTEME HYDRAULIQUE Graissage des axes du cylindre hydraulique additionnel Toutes les 200 Mh Graissage des filetages de la tige de levage droite et gauche avec la graisse CBM Toutes les 200 Mh Graissage des tourillons de l’attelage trois points avant Contrôle de l’étanchéité...
  • Page 175: Cabine De Securite Et Accessoires Du Tracteur

    PROGRAMME D’ENTRETIEN CONTROLE ENTRETIEN DU TRACTEUR Après le service de toutes les Mh Opérations du controlôle et de lentretien Nettoyage des attaches oxydées de câbles et préservation avec de la graisse Toutes les 200 Mh Contrôle du démarreur, des paliers, des balais en charbon et de leurs porte-balais en charbon Contrôle de l’alternateur, des paliers, des collecteurs Graissage des paliers de l’entraînement levier de l’arbre des essuie-glance avant et...
  • Page 176 PROGRAMME D’ENTRETIEN - PLAN DE GRAISSAGE DU TRACTEUR Z 8641 - Z 114 41 F_02_155...
  • Page 177: Moteur

    PROGRAMME D’ENTRETIEN - PLAN DE GRAISSAGE DU TRACTEUR Z 8641 - Z 114 41 Pos. Point de graissage – contrôle Sorte du plein MOTEUR moteur – renouvellement d‘huile (goulot de remolissage) selon (tab. 1) moteur – renouvellement d‘huile (bouchon de vidange d´huile) replacement de filtre à...
  • Page 178 PROGRAMME D’ENTRETIEN - PLAN DE GRAISSAGE DU TRACTEUR Z 8641 - Z 114 41 Pos. Point de graissage – contrôle Sorte du plein chevilles de l‘attelage avant à trois points selon (tab. 5) bouche de guidage aut. pour les remorques selon (tab.
  • Page 179: Reparation Moyenne Chez Les Tracteurs Z 8641 - Z 114 41

    PROGRAMME D’ENTRETIEN REPARATION MOYENNE CHEZ LES TRACTEURS Z 8641 - REVISION GENERALE CHEZ LES TRACTEURS Z 8641 - Z 114 41 Z 114 41 Elle est réalisée après le service de 2400 Mh. Il faut réaliser la révision générale du tracteur au moment où son 1.
  • Page 180: Huiles Pour Les Moteurs Suralimentés Z 8641 - Z 114 41

    PROGRAMME D’ENTRETIEN Huiles pour les moteurs suralimentés Z 8641 - Z 114 41 TAB.1 Producteur Marque d‘huile Classe de viscosité Classe de puissance API ÖMV Truck M plus 15W/40 CF-4/SG Truck FE plus 10W/40 CF-4 Truck FE 10W/40 CE/SG Austrotrac...
  • Page 181: Huile Pour Le Mecanisme De Transmision Z 8641 - Z 114 41

    PROGRAMME D’ENTRETIEN Huile pour le mecanisme de transmision Z 8641 - Z 114 41 TAB. 2 Classe de viscosité Classe de puissanceAPI Utilisable par Classification SAE J 306 MAR 85 SAE J 308 NOV 82 températures ambiantes 80 W GL-4 toute l´année...
  • Page 182: Direction Hydrostatique Z 8641 - Z 114 41

    Classification LA 2 ISO 6743/9 CCEB 2/3, ISO - L - XBCEA 2 LV 2M ISO 6743/9 CCEB 2/3 LIQUIDES DE FREINS Z 8641 - Z 114 41 TAB. 6 Type Classification Synthol 205 PND 31-656-80, ISO 4925, SAE - J 1703...
  • Page 183: Combustible

    200 Mh. Elle se manifeste d’une manière agressive sur les parties vernies. LIQUIDE POUR LE SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Z 8641 - Z 114 41 TAB. 8 Mélange antigel FRIDEX - STABIL, FRIDOL 91,FRICOFIN 95 et eau démineralisée en rapport de 1:1,5 (en faisant le plein, respecter ce rapport).
  • Page 184 PROGRAMME D’ENTRETIEN LIQUIDES DE TRAVAIL EMPLOYES ET PLEINS Z 8641 - Z 114 41 Application Sorte du plein en litres Liquide de refroidissement Z 8641 - Z 9641 selon (tab. 8) 19,5 Z 10641 selon (tab. 8) 23,5 Z 114 41 selon (tab.
  • Page 185: Paramètres Techniques Principaux

    PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX Page Donnees techniques des moteurs des tracteurs Z 8641 - Z 114 41 ....... 186 Charge maximale permise de l’essieu avant CARRARO 20.19 (kg) ...... 188 Charge maximale permise de l’essieu arriere (kg) ..........188 Poids maximal permis de l‘ensemble „tracteur + machine (KG) ......189 Condition de la tenue de direction ................
  • Page 186 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DONNEES TECHNIQUES DES MOTEURS DES TRACTEURS Z 8641, Z 9641, Z 106 41, Z 114 41 Type du tracteur Z 8641 Z 9641 Z 106 41 Z 114 41 Type du moteur 1203 1003 1303 1403 Diesel, à quatre temps à injection directe, à alimentation forcée par...
  • Page 187 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DONNEES TECHNIQUES DES MOTEURS DES TRACTEURS Z 8641, Z 9641, Z 106 41, Z 114 41 Type de distribution Filtre à huile à débit plein, à usage unique Filtre à combustible à un seul étage avec cartouche remplaçable Type de la pompe d‘injection...
  • Page 188: Charge Maximale Permise De L'essieu Avant Carraro 20.19 (Kg)

    PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX CHARGE MAXIMALE PERMISE DE L’ESSIEU AVANT CARRARO 20.19 (KG) Voie des roues (mm) Vitesse du tracteur km.h 1630 1710 1860 1930 2010 5680 5200 4460 4190 3890 4370 4000 3430 3220 2990 4370 4000 3430 3220 2990 4370 4000 3430...
  • Page 189: Poids Maximal Permis De L'ensemble „Tracteur + Machine (Kg)

    PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX POIDS MAXIMAL PERMIS DE L‘ENSEMBLE „TRACTEUR + MACHINE (KG) Vitesse du tracteur (km.h Poids maximal de l‘ensemble 9000 8000 8000 8000 CONDITION DE LA TENUE DE DIRECTION Vitesse du tracteur (km.h Poids de l’essieu avant du tracteur sur le poids total de l’ensemble porteur (%) 25 min.
  • Page 190: Portance Despneus Avant

    PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX PORTANCE DESPNEUS AVANT Vitesse du tracteur 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h Dimensions portance portance portance portance des pneus desPneus (kg) desPneus (kg) desPneus (kg)) desPneus (kg) pneus pont gonflage pneus gonflage pneus gonflage pneus gonflage pont pont...
  • Page 191: Portance Despneus Arriere

    PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX PORTANCE DESPNEUS ARRIERE Vitesse du tracteur 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h Dimensions portance portance portance portance des pneus desPneus (kg) desPneus (kg) desPneus (kg) desPneus (kg) pneus pont gonflage pneus pont gonflage pneus pont gonflage pneus pont...
  • Page 192: Parametres Techniques Principaux Z 8641, Z 9641

    PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du tracteur Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) Pneus avant 12,4-24 POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R34 16,9R38 18,4R34 480/70R38 16,9-38 Dimensions principales (mm) (tolérence ± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 193 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur 12,4-24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R34 16,9R38 18,4R34 480/70R38 16,9-38 Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec cabine 4309 4396...
  • Page 194 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur Pneus avant 12,4R24 POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R34 16,9R38 18,4R34 480/70R38 16,9-38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 195 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur Pneus avant 12,4R24 16,9R34 16,9R38 18,4R34 480/70R38 16,9-38 POIDS(kg) Pneus arrière Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec 4309 4396 4510 4426...
  • Page 196 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur Pneus avant 12,4 - 28, 10PR 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 POIDS (kg) Pneus arrière Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif 5047 d‘attelage Largeur entre garde-boue arrière - (larges)
  • Page 197 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur 12,4 - 28, 10PR Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 Poids (kg (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec...
  • Page 198 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur 13,6R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R34 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 199 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur 13,6R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R34 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 Poids (kg (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec cabine...
  • Page 200 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur 14,9-24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 201 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur Pneus avant 14,9 - 24 POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec...
  • Page 202 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur 14,9R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 203 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur 14,9 R 24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec...
  • Page 204 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur 380/70R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R34 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 205 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur 380/70R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R34 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec cabine...
  • Page 206 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur 420/70R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 207 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 8641, Z 9641 PRINCIPALES (mm) tracteur 420/70R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 16,9-38 18,4-38 Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec cabine 4497...
  • Page 208 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur Pneus avant 12,4 - 28, 10PR POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 209 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur 12,4 - 28, 10PR Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec cabine 4440 4572...
  • Page 210 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur 13,6R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R34 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 211 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur 13,6R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R34 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec cabine 4450 4564 4582...
  • Page 212 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur 14,9-24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 213 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur 14,9-24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec cabine 4485 4617 4515 4550...
  • Page 214 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur 14,9 R 24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 215 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur 14,9 R 24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec cabine 4485 4617...
  • Page 216 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur 380/70R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R34 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 217 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur 380/70R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R34 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec cabine 4455 4569 4587...
  • Page 218 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur 420/70R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Dimensions principales (mm) (tolérence± 2%) Longueur d‘encombrement avec dispositif d‘attelage 5047 Largeur entre garde-boue arrière - (larges) 2164 Largeur entre pneu à...
  • Page 219 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS Type du Z 106 41, Z 114 41 PRINCIPALES (mm) tracteur 420/70R24 Pneus avant POIDS (kg) Pneus arrière 16,9R38 18,4R38 480/70R38 520/70R38 Poids (kg) (tolérence± 2%) Poids en état de marche du tracteur avec cabine 4497 4629 4527 4562...
  • Page 220 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX Dimensions des pneus avant Type du tracteur Z 8641 Z 9641 Z 106 41 Z 114 41 12,4R24 12,4-24 12,4-28, 10PR 13,6R24 14,9-24 380/70R24 420/70R24 14,9R24 Dimensions des pneus arrière Type du tracteur Z 8641 Z 9641...
  • Page 221: Rendement Et Consommation

    Force de levage au bout des tringles inférieures de l’attelage avant à trois points en gamme entière de la course de levage à la pression maxi RENDEMENT ET CONSOMMATION Type du tracteur Z 8641 Z 9641 Z 10641 Z 114 41 Rendement sur l’arbre de sortie (kW±2%) - aux tours nominaux du moteur et aux tours engagés de 1000 min...
  • Page 222 PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX VITESSES DES TRACTEURS Z 8641 - Z 114 41 FORTERRA (40 km.h Tracteur doté de la B.V. à quatre vitesses à vitesse de 40 km.h , du démultiplicateur, du multiplicateur à trois étages du couple de rotation, du renversement de marche et de l’esssieu moteur avant (24 vitesses en avant 18 vitesses en arrière)
  • Page 223: Arbre De Sortie Independant Avant

    PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX ARBRE DE SORTIE INDEPENDANT ARRIERE Rapport de tours arbre / tours moteur tours arbre / tours moteur transmission Z 8641 - Z 114 41 3,54 540/1913 621/2200 1,95 1000/1950 1128/2200 2,89 750/2171 760/2200 ARBRE DE SORTIE INDEPENDANT AVANT...
  • Page 224 NOTE...
  • Page 225 INDEX Attelage pour la remorque a un essieu combine avec tringle basculante A partir de 100 Mh Avant le demarrage Accessories de moteur Accouplement a la semi-remorque et a la remorque Barre de traction Accouplement des machines a l'attelage a trois points Barres d'attelage Accouplement des machines et des outils au circuit exterieur du systeme hydraulique...
  • Page 226: Index

    Controle du frein a pedale Dimensions des pneus arriere Controle du niveau d'huile dans le moteur Controle du reglage des feux sur le calandre du Dimensions des pneus avant tracteur Direction hydrostatique Z 8641 - Z 114 41...
  • Page 227 Huile pour le mecanisme de transmision Equipement hors de marche Z 8641 - Z 114 41 Equipement hydraulique Huile pour le mecanisme de transmision Equipement hydraulique Z 8641 - Z 114 41 Essieux et direction Huiles pour les moteurs suralimentés Z 8641-Z 11441...
  • Page 228 INDEX Huiles pour l'essieu moteur avant Z 8641 - Z 114 41 Interdiction de demarrage Interrupteur( de la climatisation (C) Changement de la capacité portante des pneus % Changement de la capacité portante des pneus % La commande des machines ayant des masses d'inertie plus élevées (broyeurs, herses rotatives,...
  • Page 229 Mise au point du liquide de frein Parametres techniques principaux Z 106 41, Z 114 41 Mise en marche Parametres techniques principaux Z 8641, Z 9641 Mise en marche du lave-glace Passage de la vitesse inferieure a la vitesse superieure...
  • Page 230 Reglage par rapport au poids du conducteur Reglage possible de voies des roues avant de Quantite prise d'huile des sorties exterieures du l'essieu moteur avant des tracteurs Z 8641 - Z 11441 systeme hydraulique Reglage rapide de la profondeur de labour...
  • Page 231 Reservoir a carburant Systemes de freins Resserrage de la culasse de cylindre Retroviseurs Tableau de bord (analogue) Revision generale chez les tracteurs Z 8641 - Z 114 Tableau de bord numerique Tension de la courroie trapezoidale Rodage du tracteur Tirant superieur...
  • Page 232 Guide ďutilisation et ďentretien Z 8641 Forterra Z 9641 Forterra Z 10641 Forterra Z 11441 Forterra Edition: I-100-2002 N° de la publication: 22.22.12.375 Zetor a.s. Service de documentation-promotion Trnkova 111 632 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Z 9641Z 106 41Z 114 41