Zetor FORTERRA HD Guide D'utilisation Et D'entretien

Zetor FORTERRA HD Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour FORTERRA HD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORTERRA HD
GUIDE D´UTILISATION ET D´ENTRETIEN
01/2014
130
150
140
Le tracteur c´est Zetor. Depuis 1946.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zetor FORTERRA HD

  • Page 1 FORTERRA HD GUIDE D´UTILISATION ET D´ENTRETIEN 01/2014 Le tracteur c´est Zetor. Depuis 1946.
  • Page 2 ZETOR Les présentes instructions vous permettront de vous familiariser avec le service et l’entretien du nouveau tracteur Zetor. Même si vous disposez, en majorité, des riches expériences dans l'exploitation d'autres tracteurs, nous vous recommandons de vous familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
  • Page 4: Table Des Matières

    Niveau de vibrations sur le siège du conducteur ................18 Tracteurs équipés d`un chargeur frontal ...................19 Principes pour l`exploitation des tracteurs équipés d`un chargeur frontal ........19 Tracteurs zetor utilisés pour le travail dans la forêt ................20 Entretien quotidien preventif.......................21 Entretien quotidien preventif ......................21 Etancheite du systeme de carburant ....................21...
  • Page 5 CONTENU Évents du chauffage et de la climatisation (A) .................35 Degivrage du pare-brise (B) ......................36 Pare-soleil ............................36 Éclairage intérieur ..........................36 Tableau de bord ..........................37 Description de l`ecran ........................37 Changement de l`aspect de l`ecran ....................38 Écran - changement de l`affichage ....................39 Écran - la mise a zero des donnees ....................39 Écran - frein a main ...........................39 Écran - messages d`erreur ........................40...
  • Page 6 CONTENU Demarage du tracteur ........................57 Demarrage du tracteur lors de l`exploitation normal - fonction du demarrage automatique ....57 Demarrage a l`aide de la fonction du demarrage automatique ............57 Demarrage du tracteur lors de l`exploitation normal - pedale d`embrayage ........58 Demarrage - utilisation de la pedale d`embrayage ................58 Changement de sens de la marche ....................58 Changement de sens de la marche avec le levier de renversement de marche ......58 Changement de sens de la marche - utilisation de la pedale d`embrayage a pedale ......59...
  • Page 7 CONTENU Exploitation pour le transport ......................79 Attelage etage a ajustement rapide CMB ..................79 Réglage vertical et désassemblage de la suspension à étages CBM ..........79 Buse automatique de la suspension à étages CBM ................79 Le système de module des suspensions pour les remorques et semi-remorques ......80 Module 'console de la tige inclinable' ....................80 Module 'console de la tige inclinable à...
  • Page 8 CONTENU Position libre ........................... 104 Modes du reglage de l`attelage a trois points ................104 Mode du reglage manuel de l`attelage arriere a trois points ............105 Mode du reglage automatique de l`attelage arriere a trois points ..........105 Emploi de la commande arriere ..................... 106 Boutons de la commande exterieure du systeme electrohydraulique ...........
  • Page 9 Liquides pour les freins hydrauliques desfreins pour les tracteurs ..........135 Le liquide pour le système de refroidissement des tracteurs ............135 Carburant pours les moteurs Zetor qui sont équipés par les filtres a particules ......135 Schéma de graissage du tracteur ....................136 Essieu moteur avant fixe ........................
  • Page 10 CONTENU Entretien et traitement des pneus ....................150 Gonflage recommandé des pneus des roues avant ..............151 Pneus pour les roues motrices ....................... 152 Arret du tracteur..........................153 Diesel particle filter maintenance ....................153 Reglage ............................... 155 Tension de la courroie plate de la propulsion des accessoires ............. 155 Réglage du jeu des pédales de frein ....................
  • Page 11 NOTES  ...
  • Page 12: Emplacement Des Numéros De Fabrication

    EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE FABRICATION F11N002 1. Plaque de fabrication du tracteur 2. Numéro de fabrication de la cabine 3. Numéro de fabrication du moteur 4. Numéro de fabrication du tracteur Pour la commande des pièces de rechange et pour tous les contacts oraux et écrits, veuillez utiliser les données relatives à...
  • Page 13 EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE FABRICATION Les désignations à droite, à gauche, en avant, en arrière se rattachent toujours au sens de la marche du tracteur. F11N003...
  • Page 14: Instructions De Sécurité Pour Les Utilisateurs

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Prêter une attention particulière aux parties des instructions de service et d'entretien portant les symboles suivants. Ce symbole accompagne tous les avertissements importants relatifs à la sécurité d'exploitation. Respectez ces avertissements en agissant dans ces cas avec une attention particulière! Informez vos collaborateurs et d´autres utilisateurs de ces avertissements.
  • Page 15: Demarrage Du Moteur

    à 20 km.h Dans le cas de l'agrégation du tracteur Zetor avec les machines ou l'outillage caractérisés par une résistance de traction importante, quand le nombre de tours du moteur tombe et que le moteur tend à...
  • Page 16: Principes De La Securite Anti-Incendie

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Halage, traction Pour haler un tracteur enlisé, servez-vous de la barre de traction ou du câble monté au crochet avant! N'utilisez jamais les chaînes! Chaîne rompue: danger d'accident mortel! Lors du halage, il est dangereux de se trouver à proximité du câble d'attelage. Pour haler un tracteur enlisé, il est interdit d'utiliser les essieux du tracteur (les roues de translation) comme untreuil.
  • Page 17: Entretien Preventif Quitidien

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Protection de la sante et de l´environnement Les tracteurs sont équipés des filtres spéciaux pour l'air aspiré dans la cabine. C'est pourquoi ils ne sont pas destinés au travail avec les aérosols et d'autres matières nuisibles pour la santé. Le liquide de refroidissement, freineur, gazoles, huiles minérales et autres produits du pétrole utilisés pour le fonctionnement et l´entretien du tracteur peuvent provoquer, quand ils sont en contact direct avec la peau, des maladies de la peau, l´irritation de la muqueuse, des yeux, de l´appareil digestif et...
  • Page 18: Siège Du Coéquipier

    Quand des tracteurs sont équipés d´un sectionneur de batterie, mettez ce dernier hors de marche lors de la manipulation. Il est interdit d'exploiter les tracteurs Zetor avec la batterie d´accumulateurs déconnectée: danger d'une panne grave du tracteur. Travail dans les environnements chimiques agressifs...
  • Page 19: Niveau De Bruit Extérieur Du Tracteur

    Niveau de vibrations sur le siège du conducteur Les tracteurs ZETOR sont classes dans la catégorie A dans la classe I et II. La catégorie A comprend tous les tracteurs avec un certain niveau de vibrations grâce aux spécifications similaires de conception : Dans le tableau suivant, vous allez trouver des résultats de mesure sur le banc d`essais conformément à...
  • Page 20: Tracteurs Équipés D`un Chargeur Frontal

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Tracteurs équipés d`un chargeur frontal Les tracteurs Zetor dans la version standard sont conçus pour l`exploitation agricole et ils ne sont pas destinés à des buts spécifiques. Les tracteurs conçus pour l`exploitation dans l`Union européenne doivent être, lorsque vous utilisez le chargeur frontal, équipés par la construction de protection (FOPS - Falling Object Protective Structure) pour...
  • Page 21: Tracteurs Zetor Utilisés Pour Le Travail Dans La Forêt

    éventuellement contre la pénétration des objets dans la cabine. Dans le cas où le tracteur Zetor est utilisé pour les travaux forestiers, le tracteur exploité dans l`Union européenne doit être protégé contre ces risques.
  • Page 22: Entretien Quotidien Preventif

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF Entretien quotidien preventif Effectuez-le chaque jour ou bien au moins toutes les 10 motoheures. F11N004 Etancheite du systeme de carburant Contrôlez le système d´alimentation en carburant, y compris le bouchon de vidange du réservoir de carburant. Réparez toute de suite tous les manques d'étanchéité.
  • Page 23: Freins Hydrauliques

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF Freins hydrauliques Contrôlez l'étanchéité des freins hydrauliques, de la commande hydraulique de l'embrayage et le volume de liquide de frein dans le réservoir compensateur. Maintenez le liquide de frein dans l'étendue de 3/4 de volume de réservoir (niveau max.) à 1/2 de volume de réservoir (niveau min.).
  • Page 24: Filtre A Air

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF Filtre a air C'est un détecteur qui indique l'encrassement du filtre à air, un encrassement grave étant signalé par la lampe- témoin allumée sur le tableau de bord. F_02_6a Filtrage de la cabine Vérifier et éventuellement nettoyer les filtres à air de la ventilation de la cabine placée au porte-à-faux frontal du toit.
  • Page 25: Apres Le Travail Avec Les Mecanismes Portes Frontalement Et Lors De L'encrassement Des Radiateurs

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF Apres le travail avec les mecanismes portes frontalement et lors de l'encrassement des radiateurs Après le travail avec les mécanismes portés au front: Contrôlez l'étanchéité des joints du circuit hy- drauliqueextérieur de la commande de l'attelage avant à trois points Encrassement des radiateurs: débloquez et dégagez le radiateur pour le déposer sur le côté...
  • Page 26: Presentation Du Tracteur

    PRESENTATION DU TRACTEUR L'utilisateur du tracteur doit se familiariser avec les modes et instructions concernant la sécurité de conduite du tracteur. Il est trop tard pour les apprendre lors de la conduite! Cabine de sécurité Pour monter et pour descendre de la cabine, utilisez régulièrement le côté...
  • Page 27: Glace Arrière

    PRESENTATION DU TRACTEUR Glace arrière Elle est équipée du garde-corps et elle est bloquée pendant l'ouverture par les entretoises à gaz. En cas de conduite sur une surface âpre, il est recommandé d'immobiliser la glace en position fermée - danger de rupture de la glace. Avant le début des travaux avec les machines portées dans l'attelage arrière à...
  • Page 28: Commutateurs Sur Le Panneau De Commande

    PRESENTATION DU TRACTEUR MACHINES AGRICOLES 2 - Commutateurs de la commande des verrous des différentiels, commutateurs de la commande de l`essieu avant, commutateurs de l`activation de l`essieu moteur avant, commutateur de la présélection du multiplicateur (plus informations dans le chapitre RÉGIME DE ROULEMENT), commutateurs de la commande des arbres de sorties (plus informations dans le chapitre PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES) 3 - Panneau de commande du système électrohydraulique (plus informations dans le chapitre...
  • Page 29: Récipient Du Lave-Glace

    PRESENTATION DU TRACTEUR Récipient du lave-glace Le récipient du lave-glace est placé à l`intérieur de la cabine sur la paroi arrière, du côté extérieur. F_02_152a Mise en marche du lave-glace Le lave-glace du pare-brise est mis en marche après l`appui sur le bouton sélecteur du lave-glace à deux vitesses situé...
  • Page 30: Rayon A Deposer Et Boite A Outil

    PRESENTATION DU TRACTEUR Abaissement du siege On bascule un peu le siège du coéquipier dans la direction de la flèche (2) en haut, on attire le levier (3) vers le siège du chauffeur et on bascule le siège dans la direction de la flèche (4).
  • Page 31: Siège Du Chauffeur Sears

    PRESENTATION DU TRACTEUR Siège du chauffeur SEARS P13N003 Le siège du chauffeur Sears peut être réalisé avec la suspension mécanique (A) ou pneumatique (B). 1. Commande de l`ajustage de la suspension du siège selon le poids du chauffeur (ajustage par la rotation, direction selon le pictogramme sur le soufflet du siège) 2.
  • Page 32: Volant Basculant Et Débrayable

    PRESENTATION DU TRACTEUR Siege conducteur avec muniement de ressorts pneumatique Commande suivant les points 2, 3, 4, 5 et 6 Pour le point 2, le levier est situé à gauche FH12N026 Volant basculant et débrayable La colonne basculante du volant rend possible l'ajustage libre de la position du volant en hauteur et en inclinaison.
  • Page 33: Filtre À Air À Noir

    PRESENTATION DU TRACTEUR Filtre à air à noir F13BN015 Les filtres à noir sont déterminés à être installés au lieu du filtre de standard à poussière etl´échange se fait de même façon qu´en cas des filtres courants. Il est nécessaire que le filtre soit introduit de façon que le côté blanc dirige vers la grille.
  • Page 34: Organe De Commande De La Soupape Du Chauffage (A)

    PRESENTATION DU TRACTEUR Organe de commande de la soupape du chauffage (A) a - soupape du chauffage fermée b - soupape du chauffage ouverte F_02_16_a Organe de commande du ventilateur (B) 0. ventilateur hors de marche 1. marche lente du ventilateur 2.
  • Page 35: Fonction Correcte Du Système De Chauffage Et De Climatisation

    PRESENTATION DU TRACTEUR Fonction correcte du système de chauffage et de climatisation Pour le fonctionnement correct du chauffage ou de la climatisation, il faut créer la surpression dans la cabine. Pour cette raison, il est donc recommandé de fermer toutes les fenêtres, les portières et le couvercle supérieur de la cabine.
  • Page 36: Fonctionnement Du Chauffage Ou De La Climatisation Lors Du Travail Du Tracteur

    PRESENTATION DU TRACTEUR Fonctionnement du chauffage ou de la climatisation lors du travail du tracteur Lors de la mise en marche de la recirculation de l'air, l'arrivée d'air frais est fermée et l'air de la zone de la cabine est vicié par les opérateurs. Cet état peut provoquer les sentiments de fatigue.
  • Page 37: Degivrage Du Pare-Brise (B)

    PRESENTATION DU TRACTEUR Degivrage du pare-brise (B) Pour assurer un dégivrage rapide du pare-brise, orientez les orifices d'aération centraux du chauffage (1) sous l'angle d'environ 45 °vers le pare-brise. Orientez les orifices extrêmes (2) sous l'angle d'environ 45 °vers les coins de la cabine.
  • Page 38: Tableau De Bord

    PRESENTATION DU TRACTEUR Tableau de bord FHD14N036 Description des appareils A - lampes témoins B - thermomètre de liquide de refroidissement C - jauge de combustible D - manomètre d`air E - compte-tours F - écran d`affichage Lampes témoins et boutons Si on change la position de la clef dans la boîte d`allumage de la position '0' en position '1' toutes les lampes témoins s`allument pour le moment.
  • Page 39: Description De L`ecran

    PRESENTATION DU TRACTEUR Description de l`ecran Ces valeurs principales s`affichent sur l`écran: 1 - vitesse enclenchée du multiplicateur du couple, selon la vitesse les lettres L, M ou H sont indiquées 2 - activation du commutateur de la présélection du multiplicateur du couple 3 - activation de la fonction du débranchement automatique de l`arbre de sortie arrière...
  • Page 40: Écran - Changement De L`affichage

    PRESENTATION DU TRACTEUR Écran - changement de l`affichage FHD14N001 Par l`appui répétitif du bouton (A), il est possible de basculer parmi les affichages des données différentes sur l`écran: 1 - Le champ principal montre la vitesse de conduite du tracteur, le champ auxiliaire tours de l`arbre de vitesse, s`il est activé...
  • Page 41: Écran - Messages D`erreur

    PRESENTATION DU TRACTEUR Écran - messages d`erreur Erreurs graves du système (1) Lors des erreurs graves, l`inscription STOP est affichée sur l`écran aussi comme le numéro d`erreur (1). Si cela se produit, garez le tracteur et contactez le service. Erreurs moins graves du système (2) et (3) Lors des erreurs moins graves, sur l`écran il y a pendant 5 secondes le numéro d`erreur (2).
  • Page 42: Écran - Surface Travaillée

    PRESENTATION DU TRACTEUR Écran - surface travaillée L`écran de la surface travaillée affiche dans le champ principal la surface travaillée en hectares, dans le champ voisin la moyenne en hectares par heure. Pour le calcul correct de la surface travaillée, il faut ajuster une largeur d`une surface travaillée (largeur de travail de l`outil FHD14N030...
  • Page 43: Enregistrement De La Surface Travaillée

    PRESENTATION DU TRACTEUR Réglage d`une largeur de l`agrégation Dans le menu largeur d`une agrégation, il est possible de modifier toutes les trois valeurs présélectionnées de la largeur d`une agrégation. Entrez dans le menu largeur d`une agrégation, par les touches (B) et (C) choisissez la valeur que vous voulez modifier (c).
  • Page 44: Étalonnage De La Vitesse De Translation De L`écran Du Tableau De Bord Numérique

    PRESENTATION DU TRACTEUR Étalonnage de la vitesse de translation de l`écran du tableau de bord numérique FHD14N072 Le tableau de bord est étalonnée après le montage dans l`usine de fabrication. Réalisez l`étalonnage nouveau dans le cas : - des pneus considérablement usés - du montage des pneus nouveaux - du remplacement du tableau de bord Procédé...
  • Page 45: Commutateurs Des Feux

    PRESENTATION DU TRACTEUR Commutateurs des feux a - coupure de l'éclairage b - allumage des feux de gabarit et des feux arrière, éclairage de la plaque minéralogique, éclairage des appareils c - mise en circuit de tous les appareils de la même façon qu'en position 'b'.
  • Page 46: Commutateur D´éclairage Et D´allumage

    PRESENTATION DU TRACTEUR Commutateur d´éclairage et d´allumage Le commutateur d´éclairage et d´allumage est placé au tableau de bord, voir la flèche. F13BN004 Clef en position (0) Les circuits de tous les appareils commandés par la clef sont fermés. On peut enlever la clef. Clef en position (I) Circuits de tous les appareils sont activés, sauf le démarreur.
  • Page 47: Levier De La Régulation Manuelle De Carburant

    PRESENTATION DU TRACTEUR Levier de la régulation manuelle de carburant FHD14N078 A - livraison maximale B - marche vide (a) pour les tracteurs équipés par les moteurs avec la régulation méchanique des tours (b) pour les tracteurs équipés par moteurs avec la régulation électronique des tours Levier de changement du renversement de marche F - marche en avant;...
  • Page 48: Schema Du Changement De Vitesses

    PRESENTATION DU TRACTEUR Schema du changement de vitesses Il n`est possible d`enclencher les vitesses de renversement qu`avec le levier de renversement. Le schéma est situé sur la tête du levier de changement de vitesses. FH12N038 Pédales et leviers 1 - pédale de l`embrayage de translation 2 - pédales du frein à...
  • Page 49: Levier Du Frein A Main Et Le Levier De Commande De L`attelage Pour La Remorque A Un Essieu

    PRESENTATION DU TRACTEUR Levier du frein a main et le levier de commande de l`attelage pour la remorque a un essieu 1 - levier du frein à main a - défreiné b - freiné 2 - levier de commande de l`attelage pour la remorque à un essieu a - position de transport b - rochet portants soulevés;...
  • Page 50: Ouverture D`agregation

    PRESENTATION DU TRACTEUR Ouverture d`agregation L`ouverture d`agrégation sert au branchement du câblage ou des câbles Bowden des commandes des outillages d`agrégation. Retirez par traction une partie du joint de la lunette arrière en haut. Passez la commande de l`outillage d`agrégation par cette ouverture.
  • Page 51 NOTES  ...
  • Page 52: Regime De Roulement

    REGIME DE ROULEMENT Avant la conduite d'un nouveau tracteur étudiez soigneusement le schéma concernant le changement de vitesses et essayez les différentes positions du levier de changement de vitesses si le moteur est en repos. Avant de commencer la conduite ordinaire et de procéder au démarrage, vérifiez si l'état technique du véhicule correspond aux conditions de la sécurité...
  • Page 53: Demarrage Du Moteur Du Tracteur

    REGIME DE ROULEMENT Demarrage du moteur du tracteur En série, les tracteurs sont équipés des bougies à incandescence dans les culasses. En démarrant le moteur, il faut être assis sur le siège du chauffeur. 1. Intriduisez la clef dans le commutateur d`allumage et d`éclairage (position '0').
  • Page 54: Demarrage Du Moteur A L`aide Du Prechauffeur Du Liquide De Refroidissement

    REGIME DE ROULEMENT Demarrage du moteur a l`aide du prechauffeur du liquide de refroidissement Le chauffage du liquide de refroidissement facilite le démarrage du moteur lorsque les températures ambiantes sont basses. L'installation du fil de raccordement pour l'alimentation en courant électrique et la sécurité contre chaque contact dangereux doivent être effectuées conformément aux prescriptions en vigueur.
  • Page 55: Chauffauge Du Moteur

    REGIME DE ROULEMENT Chauffauge du moteur FH11N091 Effectuez le chauffage additionnel du moteur pendant la marche. Le chauffage du moteur par une marche lente à vide ou par une brusque augmentation du régime est nuisible pour le moteur. Si la température du liquide de refroidissement n'atteint pas 45°C, veillez à ce que le régime du moteur ne soit pas supérieur à...
  • Page 56: Signalisation De La Position Du Levier De Renversement De Marche

    REGIME DE ROULEMENT Signalisation de la position du levier de renversement de marche Les positions différentes du levier de renversement sont signalées par le symbole (1) dans le coin droit supérieur de l`écran. marche en avant neutre marche en arrière FHD14N040 Sélection des vitesses de route ou des vitesses réduites vitesses routières...
  • Page 57: Conditions De L`utilisation Correcte Du Tracteur

    REGIME DE ROULEMENT Conditions de l`utilisation correcte du tracteur Les conditions concernant une bonne marche du tracteur décrites cidessous servent à faciliter sa commande et pour assure la longue durée de vie de l`embrayage de marche! Description du systeme des embrayages de marche Le tracteur est équipé...
  • Page 58: Signal Sonore Interrompu

    REGIME DE ROULEMENT Signal sonore interrompu Si la vitesse du tracteur est réglée par l`appui partiel sur la pédale d`embrayage et si les tours du moteurs sont plus hauts que 1 200 t/min., le signale sonore interrompu fait sonner et la lampe-témoin la panne de la boîte de vitesse est allumée.
  • Page 59: Demarrage Du Tracteur Lors De L`exploitation Normal - Pedale D`embrayage

    REGIME DE ROULEMENT Demarrage du tracteur lors de l`exploitation normal - pedale d`embrayage Lors de l`exploitation normal, n`utilisez la pédale d`embrayage que pour l`arrêt du tracteur. En cas de besoin de marche sensitive par exemple lors de l`attelage de l`outillage ou lors de la manipulation avec le tracteur dans des espaces étroites, si ni les vitesses réduites ne sont pas assez lentes, utilisez à...
  • Page 60: Changement De Sens De La Marche - Utilisation De La Pedale D`embrayage A Pedale

    REGIME DE ROULEMENT Si la vitesse du tracteur n`abaisse pas sous 10km/h, tle tracteur enclenche la position neutre N et il faut diminuer la vitesse de marche sous 10km/h, enclencer le levier de renversement en position neutre et répéter le choix du sens désiré. En appuyant sur la pédale d`embrayage, la fonction automatique est désactivée.
  • Page 61: Signalisation Des Pannes Du Systeme Des Embrayages De Marche Et De La Boite De Vitesse

    REGIME DE ROULEMENT Signalisation des pannes du systeme des embrayages de marche et de la boite de vitesse Les pannes du système des embrayages de marches et de la boîte de vitesse sont signalées par les lampes- témoins rouges sur le tableau de bord et par le code de la panne sur l`écran.
  • Page 62: Signalisation Des Defauts Moins Graves

    REGIME DE ROULEMENT Signalisation des defauts moins graves FHD14N044 La panne de la catégorie défaut moins grave est signalée sur l`écran par l`affichage de numéro de défaut pendant 5 secondes d`environ (1). Ensuite, l`affichage du défaut se minimise dans le champ principal (2). Toutes les fonctions du tracteur restent actives, mais il peut arriver que l`une de fonction ne sera pas de bonne qualité.
  • Page 63: Blocage De La Fonction Du Demarrage Automatique

    REGIME DE ROULEMENT Blocage de la fonction du demarrage automatique Dans le cas de certaines pannes du système des embrayages de marche, la fonction du démarrage automatique est bloquée. Cette situation est signalée par le message sur l`écran. Dans ce cas, le levier de renversement sous le volant ne sert que pour choisir le sens de la marche, le bouton de commande de l`embrayage sur le levier ne fonctionne pas.
  • Page 64: Commutateur De Présélection Du Multiplicateur

    REGIME DE ROULEMENT Commutateur de présélection du multiplicateur Le commutateur présélecteur du multiplicateur se trouve sur le panneau de commande sur l`aile droite arrière. L`activation du commutateur est indiquée par le symbole allumé sur le commutateur. Si le commutateur de présélection est désactivé, il est possible d`engager les degrés du multiplicateur par les boutons sur le levier de changement de vitesses.
  • Page 65: Recommandations

    REGIME DE ROULEMENT La valeur de 1 600 et 1 900 tr/min du moteur nécessaire pour le transfert automatique des multiplicateurs utilisés dans cet exemple est seulement informatif, mais dans la pratique, la vitesse du moteur définies par le conducteur d'un usage particulier du tracteur. Lorsque le commutateur de présélection est activé, il est possible de changer degrés de multiplicateur manuelement par les boutons sur le levier de vitesse, mais seulement en mesure des valeurs prévues (les tours du moteur), c´est a dire dans l´exemple doné...
  • Page 66: Marche Avec L`essieu Moteur Avant Active

    REGIME DE ROULEMENT Marche avec l`essieu moteur avant active Utilisez l'essieu moteur avant seulement en cas de patinage des roues arrière pour augmenter la traction du tracteur. Pendant la marche sur la route et la surface dure, nous ne recommandons pas la marce avec l`essieu moter avant uctivé...
  • Page 67: Commande Des Verrouillages Des Différentiels De L`essieu Avant Et Arriere

    REGIME DE ROULEMENT L`activation de l`essieu moteur avant dans le régime automatique est effectuée en appuyant sur la touche qui rentre après son déblocage dans la position initiale. La désactivation de l`essieu moteur avant est effectuée par l`appui répété de la touche. L`activation de l`essieu moteur avant est indiquée par le symbole allumé...
  • Page 68: Commande Automatique Des Verrouillages Des Differentiels De L`essieu Avant Et Arriere

    REGIME DE ROULEMENT Commande automatique des verrouillages des differentiels de l`essieu avant et arriere FHD14N035 Le bouton de la commande des verrouillages des différentiels se trouve sur le panneau de commande sur l`aile droite arrière. L`activation des verrouillages des différentiels est effectuée en appuyant sur la touche qui rentre après son déblocage dans la position initiale.
  • Page 69: Reglage Du Regime De La Suspension De L`essieu Moteur Avant

    REGIME DE ROULEMENT Reglage du regime de la suspension de l`essieu moteur avant Pour régler le régime de la suspension de l`essieu moteur avant, on utilise la touche (1). FHD14N069a (a) - en appuyant sur la partie supérieure de la touche, la suspension de l`essieu moteur avant sera bloquée et la partie avant du tracteur baisse dans la position la plus basse.
  • Page 70: Réglage En Hauteur De La Partie Avantdu Tracteur

    REGIME DE ROULEMENT Réglage en hauteur de la partie avantdu tracteur Pour ajuster la partie avant du tracteur, utilisez la touche (2). La touche (1) doit rester dans la position pour le régime manuel. FHD14N056 (a) - en appuyant plus longtemps sur la partie supérieure de la touche, la partie avant commence à...
  • Page 71: Filtre À Particules

    REGIME DE ROULEMENT Filtre à particules Le système d`échappement du tracteur est équipé par le filtre à particules (DPF). Dans ce filtre s`accumulent et brûlent les particules (suie) contenues dans le gaz de combustion. FH12N056 Son fonctionnement est signalisé par le couple des lampes témoins (verte et rouge) sur le tableau de bord.
  • Page 72: Codes Des Pannes Du Filtre À Particules

    REGIME DE ROULEMENT Codes des pannes du filtre à particules Code Activité du service panne E: 11, 12, 21, On peut travailler ave cle 22, 23, 31, tracteur sans limitation, 34, 35, 37, après avoir fini le travail, 38, 41, 42, contactez le service 51, 52, 61, autorisé...
  • Page 73: Frein A Main - Signalisation

    REGIME DE ROULEMENT Frein a main - signalisation Si le tracteur n`est pas freiné au moyen du frein à main, le message d`avertissement s`affiche sur l`écran (lettre P dans le circle) et en même temps sonne le signal acoustique. C`est le cas de deux situations : a - le tracteur qui n`est pas freiné...
  • Page 74: Freins Pneumatiques De Remorques Et Des Semi-Remorques

    REGIME DE ROULEMENT Freins pneumatiques de remorques et des semi-remorques La commande des freins pneumatiques des remorques (des semi-remorques) et la commande des freins du tracteur s'effectuent de telle manière que l'effet de freinage de deux véhicules soit synchronisé. La pression de service est réglée par le régulateur de la pression à...
  • Page 75: Freins A Deux Flexibles

    REGIME DE ROULEMENT Freins a deux flexibles La pression de travail est réglée sur 740 ± 20 kPa. Le volume de l'accumulateur à air est de 20 l. Le clapet de la tête gauche est indiqué par la couleur jaune, (circuit de freinage) alors que le clapet de la tête droite est indiqué...
  • Page 76: Arret Du Tracteur - Frein A Main

    REGIME DE ROULEMENT Arret du tracteur - frein a main Dans les conditions normales, arrêtez le tracteur lentement. Juste avant l'arrêt: 1. Appuyez sur la pédale d'embrayage. 2. Placez le levier de vitesses principal dans la position neutre. 3. Lors de chaque arrêt, bloquez le tracteur par le frein à main contre toute marche spontanée.
  • Page 77: Limitation De La Vitesse De Translation

    REGIME DE ROULEMENT Limitation de la vitesse de translation Si les tracteurs sont équipés par les moteurs avec la régulation électronique des tours ( moteurs Z 1516, Z 1616 a Z 1617 ), les tours maximaux du moteur sont automatiquement réduits si la vitesse de 40 km/h peut être dépassée.
  • Page 78: Rodage Du Tracteur

    RODAGE DU TRACTEUR Mesures générales relatives au rodage du tracteur neuf pendant les premières 100 Mh du fonctionnement F11N030 Pendant les premières 100 Mh du fonctionnement: chargez le moteur par la charge normale, éviter l'exploitation à une vitesse faible ou maximale du moteur éviter l'exploitation à...
  • Page 79 NOTES...
  • Page 80: Exploitation Pour Le Transport

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT Avant de rouler, vérifiez si l'état technique du tracteur correspond aux conditions de sécurité de service. Si une remorque ou un équipement auxiliaire est accouplé, contrôlez leur attelage et la fixation correcte de la charge. Ne descendez jamais d'un tracteur en marche pour atteler une remorque.
  • Page 81: Le Système De Module Des Suspensions Pour Les Remorques Et Semi-Remorques

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT Le système de module des suspensions pour les remorques et semi-remorques Types des modules: figure (B) - console de la tige inclinable figure (C) - console de la tige inclinable àcheville fixe figure (D) - console avec un boulet de ø 80 Désassemblage, figure (A): 1.
  • Page 82: Suspension Pour Le Remorque À Un Essieu Cbm

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT Suspension pour le remorque à un essieu CBM L'attelage pour la remorque à un essieu peut être équipé du crochet (A) ou bien du tirant basculant (B). Echange du crochet contre le tirant basculant (C): 1 - Descendez l'attelage 2 - Débloquez et retirez la goupille (1) 3 - Retirez le crochet dans le sens de la flèche Le montage du tige basculant s'effectue dans le sens...
  • Page 83 EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT Type de Charge Ø Type de Charge Ø l'attelage verticale goupille l'attelage verticale goupille statique (boule) statique (boule) admise d'attelage admise d'attelage 31 mm 80 mm 736 kg 2 000 kg 47 mm 31 mm 3 000 kg 1 200 kg 44,5 Piton fix...
  • Page 84: Propulsion Des Machines Agricoles

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Avant d'accoupler la machine entraînée par l'arbre de sortie, du tracteur, contrôlez, si les tours de l'arbre de sortie de la machine et du tracteur coincident (540 trs/min ou 1000 trs/min). Chaque différence de tours peut causer des dommages et accidents graves. Maniement de l´arbre de sortie 1.
  • Page 85: Tours Indépendants Standards Et Économiques De L`arbre De Sortie Arriere

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Tours indépendants standards et économiques de l`arbre de sortie arriere FHD14N007 Le système utilisé dans le tracteur est indiqué sur l`étiquette près du levier de présélection des tours de l`arbre de sortie arrière. Ce système n`a que des tours indépendants de l`arbre de sortie arrière. tours standards de l`arbre de sortie arrière enclenchés Position neutre (on peut librement tourner avec le manchon de fermeture de l`arbre de sortie arrière)
  • Page 86: Facilitation De L`accord De L`arbre Articulé De La Machine Accouplée Au Tracteur

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Facilitation de l`accord de l`arbre articulé de la machine accouplée au tracteur FH12N002 Afin de faciliter l`accord de l`arbre articulé de la machine accouplée au tracteur, il est possible d`utiliser le bouton (1) situé sur les garde-boues arrières. Lors du moteur en marche et l`interrupteur de l`arbre de sortie arrière il arrive en appuyant sur le bouton (1) à...
  • Page 87: Embouts Rechangeables De L'arbre Secondaire Arrière

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Embouts rechangeables de l'arbre secondaire arrière Si le tracteur est équipé d'une réversion ou d'un réducteur des vitesses extra lentes, il peut être équipé, sous la demande, par une pièce terminale rechargeable de l'arbre secondaire à six ou à 21 cannelures. Procédé...
  • Page 88: Activation De L`arbre De Sortie Arriere

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Activation de l`arbre de sortie arriere Le nombre des tours de l`arbre de sortie dépend du nombre des tours du moteur. FHD14N012 Lors de la marche du moteur: 1. Choisissez par le levier de présélection des tours de l`arbre de sortie arrière le régime convenable.
  • Page 89: Activation De L`arbre De Sortie Arriere - Tours Pendants

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Activation de l`arbre de sortie arriere - tours pendants Le nombre et le sens des tours dépend de la vitesse enclenchée et de la position du levier de renversement.La position du levier de réduction n`influence pas le nombre des tours du PTO arrière dans le régime tours dépendants.
  • Page 90: Parametrage Du Debranchement Automatique De L`embrayage De L`arbre De Sortie - Description De L`affichage

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Parametrage du debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie - description de l`affichage FHD14N016 En appuyant successivement le bouton (A), affichez le troisième écran sur le tableau de bord. L`écran affiche les trois valeurs suivantes: H-LIMIT- position des bras de l`attelage arrière à...
  • Page 91: Parametrage Du Debranchement Automatique De L`embrayage De L`arbre De Sortie

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Parametrage du debranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie FHD14N017 Le paramétrage du débranchement automatique de l`embrayage de l`arbre de sortie se fait quand le tracteur est arrêté, le moteur est en marche, le conjoncteur de l`embrayage de l`arbre de sortie est désaccouplé et le levier de changement de vitesse sous le volant se trouve en position neutre.
  • Page 92: Arbre De Sortie Avant

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Démarrage de l`arbre de sortie arrière L`arbre de sortie arrière commence à se tourner si les bras de l`attelage arrière à trois points sont plus bas que la valeur du poste L-LIMIT et la vitesse du tracteur est plus élevée que 0,3 km/h. En faire tourner l`arbre de sortie arrière, l`affichage du symbole (B) sur l`écran du tableau de bord arrête à...
  • Page 93: Puissance Transmise Maximale

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Puissance transmise maximale Arbre de sortie Puissance transmise avant 1000 min 60 kW arrière pleine puissance 1000 min du moteur pleine puissance 540 min du moteur 60 kW 1000E min F_02_46 60 kW 540E min Commande des machines de masses inertes élevées (broyeurs, portes de rotation, moissonneuses etc.) L´arbre de cardan pour le bief d´amont de ces machines doit être équipé...
  • Page 94: Groupe Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE Groupe hydraulique Il comporte les circuits intérieur et extérieur. La source de l'huile de pression est la pompe à engrenages. L'huile est prise du remplissage commun de la boîte de vitesses et de la boîte de différentiel. F_02_112a Signalisation de la température basse de l`huile Si la température de l`huile de transmission est inférieure à...
  • Page 95: Circuit Extérieur Du Système Hydrau-Lique

    GROUPE HYDRAULIQUE Circuit extérieur du système hydrau-lique Il fournit l'huile de pression aux appareils de consommation hydrauliques accouplés aux sorties extérieures du système hydraulique terminées par des accouplements à action rapide. Le diamètre intérieur des accouplements à action rapide avant (A) et arrière (B) est de 12.5 mm et correspond à la norme internationale ISO 5675.
  • Page 96: Description Des Organes De Commande Du Circuit Extérieur Du Systeme Hyraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE Description des organes de commande du circuit extérieur du systeme hyraulique FHD14N053 Organe de commande (I) commande des accouplements à action rapide (A) et (B) Organe de commande (II) commande des accouplements à action rapide (A) et (B) Organe de commande (III) commande des accouplements à...
  • Page 97: Fonctions Des Organes De Commande Du Circuit Extérieur Du Systeme Hyraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE Fonctions des organes de commande du circuit extérieur du systeme hyraulique FHD14N065 (N) - Position neutre. Les sorties dans les accouplements à action rapide (A) et (B) sont fermées et l`huile dans un appareil hydraulique connecté est bloqué. L`organe de commande (I) est arrêté dans cette position. Par le déplacement de l`organe de commande de la position (N) en avant, le débit d`huile de pression dans un accouplement à...
  • Page 98: Commandes Des Circuits Hydrauliques Extérieurs Avec Le Joystick

    GROUPE HYDRAULIQUE Commandes des circuits hydrauliques extérieurs avec le joystick FHD14N048 La commande des circuits hydrauliquesextérieurs, commandés par les organes de commande (III) et (IV), peut être commutée dans le régime de commande des circuits hydrauliques extérieurs avec le joystick (1). La commutation se fait en appuyant sur la touche (2), qui est équipée par le fusible contre l`appui involontaire.
  • Page 99: Sorties Avant Du Circuit Hydraulique Exterieur Et Attelage A Trois Points Avant

    GROUPE HYDRAULIQUE Sorties avant du circuit hydraulique exterieur et attelage a trois points avant FHD14N071 Les sorties avant du circuit hydraulique extérieur se trouvent dans un panneau dans une partie avant du tracteur(A). Les accouplements à action rapide (1) et (2) sont de pression, l`accouplement à action rapide (0) est directement interconnecté...
  • Page 100: Accouplement Des Machines Et De L'outillage Au Circuit Hydraulique Extérieur

    GROUPE HYDRAULIQUE Sorties avant du circuit hydraulique extérieur - tracteur avec le distributeur additionnel pour les cyrcuits hydrauliques avant FHD14N075 Les sorties avant du circuit hydraulique extérieur sont commandées par le joystick (1), sur le panneau arrière il y a un nombre total d`accouplements à action rapide. Dans ce cas-là, il n`est pas possible de commuter les organes de commande (III) et (IV) et de les commander avec le joystick.
  • Page 101 NOTES  ...
  • Page 102: Installation Électrohydraulique

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Fonction des organes de commande F_02_162 1. Commutation du levage a - transport, levage b - STOP c - réglage, abaissement (de service) d - position libre, creusement rapide - rentrée automatique du levier dans la position (c) au-dessus du ressort 2.
  • Page 103: Deblocage

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Deblocage Après la mise en circuit de l'installation électrique par la clef du commutateur d'allumage et d'éclairage (I), le dispositif de levage reste toujours bloqué électro- niquement - sans se lever, sans s'abaisser, ce sont les diodes LED - diagnostic et LED - adoucissement des vibrations (11) qui s'allumeront bref sur le tableau de commande EHR - il est réalisé...
  • Page 104: Transport Des Outils

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Transport des outils Déplacez le levier de levage (1) en position 'a' et bloquez- le au moyen du verrou mobile. Blocage du levier de levage (1) au moyen du verrou mobile (2) en position (a): A - mouvement du levier bloqué B - mouvement du levier bloqué...
  • Page 105: Limitation De La Position Superieure De L'attelage A Trois Points

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Limitation de la position superieure de l'attelage a trois points Elle s'effectue par l'organe de commande (5). La limitation est réalisable dans la moitié supérieure de la levée de l'attelage à trois points. F_02_169 Vitesse de l'abaissement La vitesse de à trois points est réglée par l'organe de commande (3).
  • Page 106: Mode Du Reglage Manuel De L`attelage Arriere A Trois Points

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Mode du reglage manuel de l`attelage arriere a trois points F_02_172a Procédez à l`action d`après le chapitre 'Déblocage' et mettez les organes en positions souhaitées vu le caractère des travaux à effectuer. C`est un organe de commande (4) qui sert à l`obtention de la profondeur des outils.
  • Page 107: Emploi De La Commande Arriere

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Emploi de la commande arriere Elle ne sert qu'à accoupler et désaccoupler les outils agricoles. Le levier de commutation de levage (1) sur le panneau de commande du système électrohydraulique EHR doit être en position (b) ou (c). Les symboles du marquage des boutons sur les deux ailes du tracteur correspond au sens du mouvement de l'attelage à...
  • Page 108: Description De La Signalisation Des Pannes Du Système Électrohydraulique Ehr-B

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Description de la signalisation des pannes du système électrohydraulique EHR-B combinaison du clignotement de la catégorie LED - diagnostic (7) de la description de la panne nombre nombre panne pause pause prolongée courte clignotements clignotements Panne concernant l'arrêt de sécurité intérieur Panne du système électrohydraulique - le système grave...
  • Page 109: Description De La Signalisation Des Pannes Legeres Du Systeme Electrohydraulique Ehr-B

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Description de la signalisation des pannes legeres du systeme electrohydraulique EHR-B F_02_174 combinaison du clignotement de la LED - diagnostic (7) localisation de la panne cause possible de la panne nombre nombre pause pause prolongée courte clignotements clignotements cheville dynamomètre cheville dynamométrique à...
  • Page 110: Barres D'attelage

    BARRES D'ATTELAGE Accouplement arrière à trois points Il sert à atteler les outils portés ou semi-portés des machines agricoles et des outils disposant des points d'attelage de la catégorie III selon ISO. catégorie III. longueur de l'axe de 1010 mm l'attelage Ø...
  • Page 111: Réglage Vertical Des Tiges De Levage

    BARRES D'ATTELAGE Réglage vertical des tiges de levage Dégagez le cabestan (1) dans le sens de la flèche et procédez à l'ajustage en tournant le cabestan. FHD14N085 Position fixe et celle libre des tiges inférieures du système hydraulique La position fixe des tiges inférieures du système hydraulique, figure (A): La tête de la cheville (1) et la cale (2) sont assemblées horizontalement.
  • Page 112: Tirants Limiteurs Automaitques

    BARRES D'ATTELAGE Tirants limiteurs automaitques FHD14N087 Le tracteur doit toujours porter les deux tirants limiteurs. Le réglage en longueur du tirant limiteur gauche et droit s`effectue en tournant la barre du tirant ( 2) après le levage du bloc de fixation ( 1 ) dans le sens de la flèche ( A ). La position flottante des tirants limiteurs ( B ) Si l`outil connecté...
  • Page 113: Tirant Supérieur

    BARRES D'ATTELAGE Tirant supérieur Le tirant supérieur (1) est réglable en longueur. Pour le raccorder au tracteur, il faut l'insérer dans les orifices de la console. Pendant le prolongement du tirant supérieur, il faut veiller à ce que les deux articulations soient dévissées du tube du tirant avec la même longueur.
  • Page 114: Commande De L'attelage À Trois Points Avant Version Standard Du Tracteur

    BARRES D'ATTELAGE Commande de l'attelage à trois points avant version standard du tracteur FHD14N082 L`attelage à trois points avant est commandé par l`organe de commande ( IV ). Dans la position ( N ), l`attelage à trois points avant est bloqué contre l`abaissement. Sous l`influence de lanon-étanchéité...
  • Page 115: Verrouillage Hydraulique De La Suspension D´avant À Trois Points

    BARRES D'ATTELAGE Verrouillage hydraulique de la suspension d´avant à trois points Le verrouillage hydraulique de la suspension d´avant à trois points se fait à n´importe quelle position des cylindres hydrauliques à l´aide des soupapes placées dans la partie d´avant du tracteur (2). Position libre les leviers des soupapes se trouvent dans la position...
  • Page 116: Changement Des Voies

    CHANGEMENT DES VOIES Les empattements des roues de l`essieu avant des tracteurs équipés des disques durs Voies des roues avant 1 924 mm Serrez l`écrou des roues avant par le couple de serrage de 300 - 350 Nm. - Serrez les écrous fixant les roues avant par le couple de serrage de 300 - 350 Nm. - En passant la distance de 100 m avec le tracteur non-chargé, serrez de nouveau les écrous fixant les roues avant avec le moment de serrage.
  • Page 117: Réglage De La Convergence Des Roues Des Tracteurs Avec L´essieu Avant

    CHANGEMENT DES VOIES Réglage de la convergence des roues des tracteurs avec l´essieu avant C507 Note: les tracteurs sont équipés de manière standard de la commande hydrostatique. Ajustez les roues symétriquement par rapport à l´axe longitudinal du tracteur Dans la partie avant au niveau horizontal des axes des roues, mesurez la distance entre les jantes. Marquez le lieu de la mesure Faites avancer le tracteur de telle manière que, les lieux marqués se trouvent au niveau horizontal des axes des roues arrières (rotation de 180°) et mesurez de nouveau la distance entre les lieux...
  • Page 118: Réglage Des Butées Des Roues De L`essieu Avant

    CHANGEMENT DES VOIES Réglage des butées des roues de l`essieu avant Réalisez le réglage des butées lors de chaque changement de la voie ou après tout changement des pneus de l'essieu avant. Les butées des roues de l`essieu avant doivent être ajustée de façon qu`il soit la distance minimale de 50 mm entre les pneus de l`essieu avant et le tracteur au moment du braquage complet et l`inclinaison maximal de l`essieu autour du pivot central.
  • Page 119 NOTES  ...
  • Page 120: Contrepoids Additionnels

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS Les contrepoids sont nécessaires pour la charge supplémentaire des essieux du tracteur, pour assurer la conductibilité du tracteur et pour assurer la stabilité du véhicule. *Contrepoids de roues arrière Combinaison des Poids du contrepoids contrepoids (pcs) (kg) 2x25 + 6x30 2x25 + 10x30 2+10 2x25 + 14x30...
  • Page 121: Contrepoids De L'attelage À Trois Points Avant

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS *Contrepoids de l'attelage à trois points avant Matériau Masse du poids (kg) fonte béton E552a Soupape destinée à gonfler les pneus d'un liquide Les roues arrière sont équipées d'une soupape qui permet de gonfler les pneus par un liquide au moyen d'une rallonge.
  • Page 122: Procédé De Vidange Du Liquide Des Pneus

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS Procédé de vidange du liquide des pneus F227 1. lever le tracteur et alléger ainsi le pneu et tourner la roue de façon que la soupape dirige en haut (A) 2. dégonfler le pneu et dévisser la pièce d´insertion de la soupape, tourner la roue de façon que la soupape dirige en bas Au cours de vidange du liquide, une dépression peut s´apparaître au pneu.
  • Page 123: Solution Incongélable Destinée Au Gonflage Des Pneus

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS Solution incongélable destinée au gonflage des pneus Eau pour la Chlorure de Chaux éteint dnsité de la point de Volume au Masse préparation de calcium solution lors congélation total supplémentaire la solution CaCl de 20°C environ (kg) (kg) (°C) (kg) 11,8...
  • Page 124: Installation Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE Il est interdit de faire les interventions supplémentaires de n´importe quelle façon dans l´installation électrique du tracteur (branchement des autres appareils d´utilisation électriques) à cause de sa surcharge possible! Lors des réparations électriques, agir avec beaucoup de prudence notamment en manipulant la batterie d´accumulateurs pour qu´il n´arrive au contact de peau avec l´électrolyte.
  • Page 125: Sectionneur De Batterie

    INSTALLATION ELECTRIQUE Sectionneur de batterie Le sectionneur de batterie se trouve dans la partie gauche du tracteur derrière les marchepieds du conducteur. a - Batterie branchée b - Batterie débranchée Pendant l`arrêt du tracteur, débranchez la batterie avec le sectionneur de batterie (1). Ainsi la prise minimale continue du courant du rupteur des feux de secours est interrompue (env.
  • Page 126: Génératrice À Courant Alternatif

    INSTALLATION ELECTRIQUE Génératrice à courant alternatif Il est accessible après l'enlèvement du capot. L'état de chargement est indiqué par la lampe témoin rouge située sur l'appareil combiné du tableau bord ; le démarrage fini, le témoin doit s'éteindre. Lors des réparations du tracteur par soudage électrique, tous les conducteurs doivent être débran- chés de l'alternateur.
  • Page 127: Boîte À Fusibles

    INSTALLATION ELECTRIQUE Boîte à fusibles Elle est accessible après l`enlèvement du couvercle gauche de la console de direction. Les fusibles (1) sont à couteaux et pendant leurs échange, il faut respecter la valeur prescrite du fusible. En cas de l`interruption répétitive, contactez le centre de service le plus proche.
  • Page 128 INSTALLATION ELECTRIQUE Pos. Taille du fusible Système sécurisé rupteur des feux de secours, feux stop avertisseur, giro-phare câble du tableau de bord, commande EHR et incandescence du moteur feux de croisement avec la lampe témoin veilleuses gauches, éclairage du tableau de bord, éclairage de la plaque de police veilleuses droites, phare arrière de labour avec la lampe témoin feux de croisement droits, phare antibrouillard avec la lampe témoin...
  • Page 129: Contrôle Du Positionnement Des Feux Dans La Masque Du Tracteur

    INSTALLATION ELECTRIQUE Contrôle du positionnement des feux dans la masque du tracteur F_02_145 Pendant le contrôle fait à la paroi d´essai, le tracteur doit stationner à la surface horizontale et les pneus doivent être gonflés à la pression prescrite. La mise au point de base, c´est 3,5 % lors du poids en état de marche du tracteur.
  • Page 130: Liste Des Lampes

    INSTALLATION ELECTRIQUE Réaliser le contrôle de la mise au point des feux toujours lors de poids en état de marche du tracteur. Les projecteurs de front de toit peuvent s´utiliser pendant l´exploitation aux voies de communication uniquement en cas de la suspension au tracteur d´une machine ou d´un mécanisme portés au front ou couvrant les projecteurs principaux (dans le masque du tracteur).
  • Page 131 NOTES  ...
  • Page 132: Entretien Du Tracteur

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Interventions quotidiennes réalisées avant chaque commencement du travail Avant le démarrage du moteur Contrôle de la quantité d'huile dans le moteur Contrôle de la quantité de liquide de refroidissement et de l'étanchéité des joints du système de refroidissement Contrôle de la quantité...
  • Page 133: Renouvellement Des Remplissages Et Échange Des Filtres

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Renouvellement des remplissages et échange des filtres un tracteur neuf ou après la révision générale régulièrement, toutes état du compteur Mth 100 500 1000 1500 2000 les...Mth Renouvellement d'huile de moteur Echange de la cartouche du filtre à huile du moteur o Echange de la cartouche du filtre à...
  • Page 134: Spécification De L`huile Pour Les Moteurs Zetor Avec Le Filtre A Particules

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Spécification de l`huile pour les moteurs zetor avec le filtre a particules Classification Classe de viscosité Classe de puissance ACEA 15W-40 API CJ-4/SM Huiles pours les moteurs zetor équipés par les filtres a particules FAP Classe de Classe de Désignation de l`huile...
  • Page 135: Spécification De L`huile Pour L`essieu Avant

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Spécification de l`huile pour l`essieu avant Type de l`essieu Classe de rendement API Essieu avant fixe Essieu avant à ressorts GL4/GL5 Huiles pour l'essieu moteur avant Fabricant Désignation de l'huile Classe de viscosité Classe de rendement Shell Spirax AX 80W - 90 GL-5...
  • Page 136: Graisse Pour Le Tracteur

    FRIDIOL 91 peuvent être mélangés entre eux. 3. La possibilité de mélanger ces produits avec les liquides d'autres fabricants n'est pas vérifiée! Carburant pours les moteurs Zetor qui sont équipés par les filtres a particules Gazole conforme à la norme EN 590 ATTENTION! En utilisant le gazole avec le volume plus élevé...
  • Page 137: Schéma De Graissage Du Tracteur

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Schéma de graissage du tracteur Arbre de jonction Pos. désignation nombre N° d'endroits à graisser Accouplements de l`arbre de jonction FHD14N089 Essieu moteur avant fixe Pos. désignation nombre N° d'endroits à graisser chevilles de direction pivot de centrage Essieu moteur avant a ressorts FHD14N088 Pos.
  • Page 138: Attelage Pourla Remorque À Un Essieu

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Attelage pourla remorque à un essieu Pos. désignation nombre N° d'endroits à graisser paliers de la cheville des 0 à 4 crochets (en fonction de la version) Attelage à trois pointsavant Pos. désignation nombre N° d'endroits à graisser Chevilles des cylindres de l'attelage à...
  • Page 139: Entretien Technique Des Tracteursaprès La Révision Générale Des Noeuds

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Entretien technique des tracteursaprès la révision générale des noeuds Après la révision générale, réalisez le rodage du tracteur selon les instructions relatives au rodage d'un tracteur neuf. L'entretien sera réalisé de la même manière que pour un tracteur neuf.
  • Page 140: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN C'est le seul chauffeur ou utlisateur du tracteur qui peu réaliser la plupart des travaux d'entretien technique prévu. Néanmoins, si on ne dispose pas d'équipement suffisant technique, il vaut mieux de confier les opérations plus difficiles à l'entreprise de service professionnelle. On ne peut réaliser tous les travaux liés au graissage, au nettoyage et à...
  • Page 141: Vidange D'huile Du Moteur

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Vidange d'huile du moteur H195 Pour vidanger l'huile, dévissez le bouchon de vidange (3), de préférence immédiatement après la fin de la marche ou après le chauffage du moteur à la température de travail Avant de revisser le bouchon de vidange, il faut le nettoyer.
  • Page 142: Désaération Du Système D'alimentation En Carburant

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Désaération du système d'alimentation en carburant Avant la désaération, placez au-dessous du moteur un récipient convenable à la récupération du carburant qui dégoutte du filtre et de la pompe à injection. F_02_93a 1. en exerçant quelques levées de la commande manuelle de la pompe d'alimentation (1), créez la pression dans le système d'alimentation 2.
  • Page 143: Régénération De La Douille Principale Du Filtre À Air

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Régénération de la douille principale du filtre à air - retirez la douille principale du filtre sec (2) Si la douille principale n'est pas endommagée (il n'y a pas de poussière sur la surface intérieure de la douille), faîtes la régénération en soufflant l'air de pression de l'intérieur de la douille.
  • Page 144: Echange De La Cartouche De Filtre De La Commande Hydrostatique

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Echange de la cartouche de filtre de la commande hydrostatique 1 - Démontez la paroi latérale arrière du capot. 2 - Placez un récipient convenable au-dessous du réservoir de la commande hydrostatique. 3 - Desserrez la vis de vidange. 4 - Vidangez l'huile du réservoir.
  • Page 145: Désaération Du Circuit Hydraulique De La Commande Hydrostatique

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Désaération du circuit hydraulique de la commande hydrostatique 1 - Démarrez le moteur et laissez-le marcher au ralenti à peu près pendant 1 minute. 2 - Pendant le régime de la marche à vide du moteur, orientez plusieurs fois le volant vers les deux côtés. 3 - Pendant le régime maximal du moteur, orientez successivement le volant de la roue 3x lentement et rapidement vers les deux côtés jusqu'aux butées de...
  • Page 146: Échange Du Liquide De Refroidissement

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Échange du liquide de refroidissement Obéir au procédé suivant: 1. Ouvrir le robinet du chauffage (A) et déserrer le bouchon de surpression au réservoir compensateur (B). 2. Vidanger le liquide de refroidissement du refroidisseur (C). Le bouchon de vidange devient accessible après d'enlever la paroi latérale gauche du capot.
  • Page 147: Après Le Vidange D'huile

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Après le vidange d'huile 1 - nettoyez l'aimant (fait partie du couvercle) et la cartouche à tamis du filtre d'aspiration (2) 2 - remplacez la cartouche du filtre (1) Resserrez manuellement la vis du ballon du filtre, sans utiliser un outil 3 - après le nettoyage, revissez toutes les vis de vidange 4 - remplissez de l'huile (environ 40 litres), démarrez le...
  • Page 148: Endroits De Graissage Et De Remplissage De L'essieu Moteur Avant

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Endroits de graissage et de remplissage de l'essieu moteur avant Essieu moteur avant à ressorts 1 - orifice de vidange de la boîte de différentiel 2 - orifice de remplissage et de contrôle d'huile de la boîte de différentiel (après le dévissage de la vis de contrôle, le niveau d'huile doit atteindre le bord inférieur de l'orifice de contrôle) Essieu moteur avant fixe...
  • Page 149: Instructions D´assemblage Du Filtre A Noir

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Instructions d´assemblage du filtre a noir 1. Tirer le vieux filtre de la gorge du conduit aéraulique au lieu de son dépôt. 2. Enlever l´emballage de protection du nouveau filtre. 3. Introduire le filtre dans la gorge du conduit aéraulique de manière que l´orientation du passage d´air correspond à...
  • Page 150: Entretien De La Climatisation

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Entretien de la climatisation L´élément de l´entretien du système de climatisation le plus important, c´est le nettoyage du condensateur de la climatisation (il est placé devant le refroidisseur du moteur). Le condensateur d ela climatisation encrassé abaisse non seulement le coefficient d´efficacité du refroidissement du système de climatisation, mais aussi le coefficient d´efficacité...
  • Page 151: Pression De Service Des Freins Pneumatiques

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Pression de service des freins pneumatiques En cas de l´exécution du flexible unique (1) et de deux flexibles (2), la pression de l´air sur la tête d´accouplement à flexible unique (clapet rouge) est de 740 ± 20 kPa et sur la tête d´accouplement à...
  • Page 152: Gonflage Recommandé Des Pneus Des Roues Avant

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Gonflage recommandé des pneus des roues avant La valeur de la la puissance portante de l'essieu avant ne peut pas dépasser la somme des valeurs de la puissance portante des deux pneus mis à l'essieu. Valeurs de la puissance portante des essieux tolérée: voir 'Paramètres techniques principaux' du type correspondant du tracteur.
  • Page 153: Pneus Pour Les Roues Motrices

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Gonflage recommandé des pneus des roues arrière La valeur de la la puissance portante de l'essieu arrière ne peut pas dépasser la somme des valeurs de la puissance portante des deux pneus mis à l'essieu. Valeurs de la puissance portante des essieux tolérée: voir 'Paramètres techniques principaux' du type correspondant du tracteur.
  • Page 154: Arret Du Tracteur

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Arret du tracteur En cas de la mise du tracteur hors d´action pour une période prolongée (stockage), caler le tracteur et abaisser la pression aux pneus au minimum (de de façon que les roues ne touchent pas au sol). Diesel particle filter maintenance Leave the maintenance of diesel particle filter to an authorized service.
  • Page 155 NOTES  ...
  • Page 156: Reglage

    REGLAGE La plupart des travaux suivants nécessitent une certaine expérience et un équipement de service et de diagnostique plus exigeant. Pour cette raison, on recommande de confier ces travaux aux ateliers spécialisés ou autorisés. Tension de la courroie plate de la propulsion des accessoires Il n`est pas nécessaire de régler la tension de la courroie plate de la propulsion des accessoires (A).
  • Page 157: Purge D'air Du Système De Frein Du Frein Arrière

    REGLAGE Purge d'air du système de frein du frein arrière FH12N018 - contrôlez la quantité de liquide de frein dans le réservoir compensateur, complétez le nouveau liquide à la quantité maximale. - introduisez un petit tuyau sur la vis du cylindre de frein et plongez l'autre extrémité sur le fond du récipient transparent partiellement rempli du liquide de frein.
  • Page 158: Réglage Du Frein À Pédale

    REGLAGE Réglage du frein à pédale Avant le réglage du frein à pédale, le levier du frein à main doit se trouver dans la position défreinée et entre l'écrou (1) et la cheville (2) dans le ruban du frein à disque (3) doit être un jeu.
  • Page 159 NOTES  ...
  • Page 160: Paramètres Techniques Importants

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Dimensions principales du tracteur (mm) Type du tracteur FORTERRA HD note Dimension du avant 14,9R24 pneu arrière 580/70R38 Longueur du contour avec le dispositif d'attelage avec TBZ avant mis en marche 5230 sans contrepoids Longueur du contour avec le dispositif...
  • Page 161: Données Techniques Des Moteurs

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Données techniques des moteurs Type du tracteur FORTERRA HD 130 FORTERRA HD 140 Type de moteur 1506 1606 Diesel, à quatre temps à injection directe du carburant, Sorte de moteur suralimenté, turboalimenté Réalisation de moteur en ligne, vertical, à refroidissement par eau Le réglage des tours du...
  • Page 162 PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Données techniques des moteurs Type du tracteur FORTERRA HD 130 FORTERRA HD 140 FORTERRA HD 150 Type de moteur 1516 1616 1716 Diesel, à quatre temps à injection directe du carburant, Sorte de moteur suralimenté, turboalimenté Réalisation de moteur en ligne, vertical, à...
  • Page 163: Charge Maximale Admise De L'essieu Avant(Kg)

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Charge maximale admise de l'essieu avant(kg) Vitesse de Voie des roues (mm) translation 1800-1924 (km.h 6 000 5 000 4 000 4 000 4 000 La charge valable à l'égard de l'essieu proprement dit et de la charge admise en fonction des pneus, voir le tableau 'Puissance portante des pneus avant'.
  • Page 164: Parametres Techniques Principaux Puissance Portante Des Pneus Avant

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Parametres techniques principaux puissance portante des pneus avant Vitesse de translation Dimension du 40 km.h 30 km.h 20 km.h pneu puissance puissance puissance portante du portante du pneu portante du pneu (kg) pneu (kg) (kg) pneu essieu gonfl.
  • Page 165: Charge Maximale Admise De L'essieuarriere (Kg)

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Charge maximale admise de l'essieuarriere (kg) Vitesse de translation 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h puissance puissance puissance puissance Dimension portante du portante du portante du portante du du pneu pneu pneu pneu pneu (kg) (kg) (kg) (kg)
  • Page 166: Force De Traction

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Force de traction Type du tracteur FORTERRA FORTERRA FORTERRA FORTERRA FORTERRA HD 130 HD 130 HD 140 HD 140 HD 150 Type du moteur (TIER III) Z 1506 Z 1516 Z 1606 Z 1616 Z 1716 La force de traction maximale (kN) dans la bielle basculante sur le béton, le tracteur dans le régime de permanence avec le poids, lors du...
  • Page 167: Arbre De Sortie Arrière

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Tours de l`arbre de sortie dépendent aux tours nominaux du moteur En avant En arrière Rapport Rapport de vitesse multiplicateur 1000 1000 1 283 1 484 1 109 1 282 1 108 1 037 Vitesses routières 1 283 1 484 1 109 1 282...
  • Page 168: Nombre De Tours De L'arbre De Sortie Avant Zuidberg

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Nombre de tours de l'arbre de sortie avant Zuidberg sens de nombre de tours de l'arbre de sortie / nombre de tours de l'arbre de sortie / rotation régime du moteur régime du moteur à droite (a) 1000 / 1920 1146 / 2200 *à...
  • Page 169 NOTES  ...
  • Page 170: Régistre

    Cabine de sécurité Demarrage interdit Calage des roues avant Désaération du circuit hydraulique de la commande Carburant pours les moteurs Zetor qui sont équipés par hydrostatique les filtres a particules Désaération du système d'alimentation en carburant Circuit extérieur du système hydrau-lique...
  • Page 171 RÉGISTRE Écran - surface travaillée Huiles pour l'essieu moteur avant Écran - surface travaillée Huiles pours les moteurs zetor équipés par les filtres a particules FAP Echange de la cartouche de filtre de la commande hydrostatique Échange de la cartouche dufiltre à huile du filtre de...
  • Page 172 RÉGISTRE pendant les premières 100 Mh du fonctionnement chargeur frontal Mise au point de la vitesse de levée de la suspension Procédé de remplissage des pneus d´eau d´avant à trois points Procédé de vidange du liquide des pneus Mise en marche du lave-glace Propulsion des machines agricoles Mode du reglage automatique de l`attelage arriere a trois Protection de la cabine contre les aérosols...
  • Page 173 Sorties avant du circuit hydraulique exterieur et attelage a trois points avant Soupape destinée à gonfler les pneus d'un liquide Spécification de l`huile pour l`essieu avant Spécification de l`huile pour les moteurs zetor avec le filtre a particules Surcharge de l`installation electrique Suspension d´avant à trois points Suspension pour le remorque à...
  • Page 174 NOTES  ...
  • Page 175 Guide ďutilisation et ďentretien Forterra HD 130 Forterra HD 140 Forterra HD 150 Edition: 1-100-2014 Numéro de publication: 22.22.12.788 ZETOR TRACTORS a. s. Section de la documentation technique Trnkova 111 628 00 Brno...
  • Page 176 Made in EU...

Table des Matières