SIGNALEMENT DES ANOMALIES
TROUBLESHOOTING
L'unité de commande est équipée d'un système d'avertissement des anomalies présentes dans l'automatisme, indiqué par
un afficheur. Ci-dessous se trouvent les anomalies avec l'indication du défaut et la solution possible.
Error
ECRAN Anomalie
El equipo no funciona
L'AUTOMATISATIO
N NE FONCTIONNE
La puerta no se mueve
PAS, L'ÉCRAN EST
ÉTEINT
El alcance del mando
es debil
LA PORTE NE
BOUGE PAS
La alarma sigue sonando
La puerta abre o cierra
LA CHAÎNE
de forma incorrecta
TOURNE MAIS
LA PORTE NE
La puerta actua de forma
BOUGE PAS
incorrecta y la pantalla visualiza "H"
La puerta se detiene de repente actua a
L'ALARME
saltos y la pantalla visualiza "F"
CONTINUE
à SONNER
La puerta chirria al abrirse o
cerrarse
LA PORTE NE
S'OUVRE PAS, NE
SE FERME PAS ET
NE COCHE PAS EN
FERMETURE
La cadena hace ruido
LA PORTE NE
FONCTIONNE PAS
CORRECTEMENT
LA PORTE
N'EXÉCUTE PAS OU
NE TERMINE PAS LA
MANŒUVRE
CE N'EST PAS
UNE ANOMALIE
LA PORTE NE BOUGE
PAS, NE S'ARRÊTE
PAS OU N'INVERSE
PAS LE RAPPORT DE
VITESSE
L'AUTOMATISME
ÉMET UN SON
STRIDENT
PENDANT LE
FONCTIONNEMENT.
LA CHAINE EST
DEVENUE
LENTE ET
FAIT RUMEUR
LA PORTE RESTE
OUVERTE
Peligro de descarga eléctrica. Sólo un técnico profesional puede intervenir
Risque d'électrocution, seul un professionnel peut intervenir sur la carte
en los cables y componentes del cuadro eléctronico.
Causa
Cause probable
-Falta de alimentación
-Fusible quemado
• L'alimentation électrique n'est pas
correctement branchée.
-El mando no ha sido memorizado
-Batería agotada
• Les fusibles ont sauté.
Batería débil
• Aucun code n'a été enregistré
-La puerta se detuvo abierta demasiado tiempo
-Los 2000 ciclos han sido alcanzados
-Batería agotada
• Batterie de l'émetteur faible
Ajuste errado
• L'embrayage du chariot d'entraînement
ne doit pas être engagé.
Problema de humedad en la central
• La chaîne est sortie du pignon
eléctronica
• La porte est ouverte depuis longtemps et
-El resorte de tracción se tuerce
l'alarme d'ouverture de porte est activée.
-La puerta detuvo un obstáculo
-Alimentación instable
• Signalisation de 2000 cycles de manœuvre
-Roce entre el rail y la fricción
debido al desgaste
• Réglage incorrect
• Mauvais équilibrage des contrepoids ou des
ressorts
• Montage incorrect du support de boomerang
(uniquement pour les portes basculantes)
-Aflojamiento de la cadena debido a la utilización
prolongada sin lubricación adecuada
• Humidité dans l'électronique ou le câblage
• Oxyde dans les contacts du moteur
• Court-circuit sur les contacts de la cellule
photoélectrique
• Défaut du microrupteur
• Connexion incorrecte de la photocellule
• Obstruction permanente dans la plage de
fonctionnement de la photocellule
• Signalisation simple de
déclenchement du microswitsch
• bati mal réglée ou défectueux
• Moteur défectueux ou non raccordé
• Codeur défectueux ou non raccordé
• Frottement entre le guide et
l'embrayage dû à l'usure
• Desserrage de la chaîne pour une utilisation
prolongée sans lubrification adéquate
• Desserrage de la chaîne pour une utilisation
prolongée sans lubrification adéquate
• Mauvaise connexion de la photocellule
• Microrupteur de sécurité écrasé
Solución
Solution
Llamar a un instalador
Vérifiez que l'alimentation électrique est correcte.
-Memorizar el mando
-Sustituir la bateria
Remplacer les fusibles.
Sustituir la batería
Re-stocker le code
Sélection incorrecte de l'émetteur, controlez la procédure
Cerrar la puerta
Quitar la alimentación y restaurarla
Remplacer la pile
Reprogramar la central
Verrouiller l'embrayage (pag. 7)
Llamar a un instalador y secar la
Chaîne de repositionnement sur pignon
central
Fermez la porte
Llamar a un instalador y reparar el resorte. Ajustar el
nivel antiaplastamiento hasta que "F" desaparezca
Coupez l'alimentation électrique et restaurez-la à nouveau.
Lubricar correctamente o encerar la parte entre
el rail y la fricción
Reprogrammation des fins de course (pag. 8)
Intervenir dans le contrepoids ou l'équilibrage par ressort
Suivez les instructions d'installation (pag. 18)
Fijar correctamente el perno sobre el resorte,
mantener la cadena en su sitio y lubricarla
Enlever l'humidité (personnel qualifié)
Vérifier le câblage du moteur
Vérifier le câblage de la cellule photoélectrique (page 15)
Vérifier le câblage du microrupteur
Vérifier à nouveau le fonctionnement et le câblage de la photocellule
(pag.15)
Déverrouillage de la portée de la photocellule
• vérifier que le mécanisme du bati coulisse
• vérifier le réglage des ressorts et des contrepoids
• Effectuer la programmation des forces, par. E3, page 9.
Lubrifier correctement la pièce entre le guide et l'embrayage.
Fixez correctement le boulon au ressort, maintenez la chaîne en
place et lubrifiez-la.
Suivez les instructions d'installation (pag. 5)
Vérifier le câblage des photocellules (pag. 15)
Vérifier que le microrupteur de sécurité n'est pas écrasé
Relâcher le microrupteur s'il est enfoncé
rev02_19
20