31
Maintenance
Programme de réparation
Les fibroscopes et les appareils nécessitent des
réparations individuelles. Nous vous fournissons,
en général, un appareil de remplacement pour
le temps que dure la réparation, lequel doit être
retourné à KARL STORZ immédiatement après
réception de l'unité réparée.
En Allemagne, vous pouvez vous adresser en cas
de réparation directement à
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen.
Pour l'étranger, prière de s'adresser à la filiale
KARL STORZ locale ou au distributeur le plus
proche.
Remarques importantes
Pour éviter toute infection, il est interdit d'envoyer
des équipements médicaux contaminés. Déconta-
miner les équipements médicaux directement sur
place pour éviter toute infection par contact ou par
voie aérienne (du personnel).
Nous nous réservons le droit de retourner à l'expé-
diteur des instruments/appareils contaminés.
Des réparations, modifications ou extensions
qui n'ont pas été réalisées par la maison
KARL STORZ elle-même, ni par des spécialistes
autorisés par KARL STORZ, rendent toute garantie
nulle et non avenue. KARL STORZ décline toute
responsabilité pour le fonctionnement d'appareils
ou d'instruments réparés par des tierces person-
nes non habilitées.
Manutenzione
Programma di riparazione
I fibroscopi e le apparecchiature richiedono una ri-
parazione individuale. Durante il periodo necessario
per la riparazione, il cliente riceve di norma un'ap-
parecchiatura sostitutiva in prestito, che dovrà
essere restituita immediatamente a KARL STORZ
dopo il ricevimento dell'apparecchiatura riparata.
In Germania, in caso di necessità di una riparazio-
ne, è possibile rivolgersi direttamente a
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen.
Al di fuori del territorio tedesco, si prega di rivolger-
si alla filiale KARL STORZ o al rivenditore specializ-
zato di competenza.
Indicazioni importanti
Per motivi di prevenzione di infezioni, spedizioni di
prodotti medicali contaminati verranno categorica-
mente rifiutate. I prodotti medicali devono essere
decontaminati direttamente sul posto per evitare
infezioni aerogene e da contatto (tra i membri del
personale). Ci riserviamo il diritto di rispedire al
mittente strumenti/apparecchiature contaminati.
Qualsiasi riparazione, modifica o ampliamento non
eseguita da KARL STORZ o da personale autoriz-
zato da KARL STORZ invalida la garanzia.
KARL STORZ non fornisce alcuna garanzia per
la funzionalità di apparecchiature o strumenti la
cui riparazione è stata eseguita da personale non
autorizzato.
Manutenção
Programa de reparação
No caso dos fibroscópios e de aparelhos é neces-
sária uma reparação individualizada. Para colmatar
o tempo perdido na reparação ser-lhe-à disponibi-
lizado, regra geral, um aparelho emprestado, que
deverá ser devolvido à KARL STORZ imediatamente
após a recepção do aparelho reparado.
No caso de necessitar de uma reparação na
Alemanha, queira dirigir-se directamente a:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen.
Noutros países, pedimos que se dirija à respectiva
sucursal da KARL STORZ ou ao representante
responsável.
Importante
Por motivos de prevenção de infecções é estrita-
mente proibido o envio de dispositivos médicos
contaminados. Os dispositivos médicos devem
ser directamente descontaminados no local para
evitar infecções de contacto e infecções aerógenas
(no pessoal). Reservamo-nos o direito de devolver
instrumentos/aparelhos contaminados ao respectivo
remetente.
Quaisquer reparações, modificações ou ampliações
que não sejam realizadas pela KARL STORZ, ou por
pessoal especializado e especificamente autorizado
pela KARL STORZ para o fazer, eximem-nos de
todas as prestações de garantia.
A KARL STORZ não assume qualquer responsabi-
lidade pelo funcionamento correcto de aparelhos
e instrumentos que tenham sido reparados por
terceiros não devidamente autorizados.