Télécharger Imprimer la page

SRAM MTB Cranksets and Bottom Brackets Manuel D'entretien page 13

Publicité

Install a washer between the crank arm and
pedal. Tighten the pedal shaft to 47-54 N·m
(416-478 in-lb).
NOTICE
The non-drive side pedal bore is reverse
threaded.
Montieren Sie eine Unterlegscheibe
zwischen Kurbel und Pedal. Ziehen Sie die
Pedalachse mit 47 bis 54 N•m an.
HINWEIS
Die Pedalbohrung auf der Nicht-
Antriebsseite hat ein Linksgewinde.
Coloque una arandela entre la biela y el
pedal. Apriete el eje del pedal con un par de
entre 47 y 54 N·m.
AVISO
La rosca del pedal del lado no motriz se
aprieta a izquierdas.
Grease
Lubrifi er
Schmierfett
Ingrassare
Engrasar
Smeren
9
10
Installez une rondelle entre la manivelle et
la pédale. Serrez la tige de la pédale à un
couple compris entre 47 et 54 N·m.
L'orifice de montage de la pédale située du
côté opposé à la chaîne a un filetage inversé.
Montare una rondella tra la pedivella e il
pedale. Serrare l'albero del pedale a
47-54 N·m.
Il foro del pedale lato non di guida ha una
filettatura inversa.
Installeer een sluitring tussen de crankarm
en het pedaal. Draai de pedaalas aan tot
47-54 N·m.
MEDEDELING
Het pedaalgat aan niet-aandrijfzijde heeft
omgekeerde schroefdraad.
Massa lubrifi cante
Install
Einbauen
Instalación
Instale a anilha entre o braço da manivela e o
pedal. Aperte o eixo do pedal a 47-54 N·m.
O buraco do pedal do lado sem
AVIS
cremalheiras tem uma rosca esquerda.
54 N·m
AVVISO
Installer
Instalar
Installare
Monteren
NOTIFICAÇÃO
47-54 N·m
47-
13

Publicité

loading