Ae: Aktivace Funkce Proti Zablokování; Af: Aktivace Funkce Antifreeze - DAB PWM II 230 D 4.7 Instructions Pour L'installation Et La Maintenance

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 96
6.6.12 AY: Anticycling
Tato funkce slouží k tomu, aby se zabránilo častému zapínání a vypínání v případě ztrát v systému. Tuto funkci lze
aktivovat ve 2 různých režimech: normální a smart.
V normálním režimu po N cyklech stejných spuštění a zastavení elektronické ovládání zablokuje motor. V režimu
smart tato funkce pomocí parametru RP sníží negativní důsledky ztrát. Pokud je funkce nastavena na „Deaktivováno",
nebude zasahovat.
6.6.13 AE: Aktivace funkce proti zablokování
Tato funkce slouží k tomu, aby zabránila mechanickému zablokování v případě dlouhé odstávky; pravidelně spouští
otáčení čerpadla.
Pokud je tato funkce aktivována, čerpadlo provede každých 23 hodin jeden cyklus odblokování trvající 1 minutu.
UPOZORNĚNÍ Platný pouze v případě měniče typu M/M. Jelikož je pro zajištění spouštění jednofázového čerpadla
nutná frekvence spouštění blízká jmenovité frekvenci po určitou dobu (viz odst. 6.6.17 a 6.6.18), pokaždé, když je
aktivována funkce antifreeze se zavřenými prvky odběru vody, může dojít ke zvýšení tlaku v systému.
Platný pouze v případě měniče typu M/M. Je nutné zkontrolovat, zda má nainstalované čerpadlo
maximální výtlačnou výšku snášenou systémem. V opačném případě se doporučuje deaktivovat
funkci antifreeze.

6.6.14 AF: Aktivace funkce antifreeze

Jestliže je aktivována tato funkce, jakmile teplota dosáhne hodnot, které se blíží zamrznutí, čerpalo se automaticky
začne otáčet, aby se zabránilo jeho poškození.
UPOZORNĚNÍ Platné pouze v případě měniče typu M/M. Jelikož je pro zajištění spouštění jednofázového čerpadla
nutná frekvence spouštění blízká jmenovité frekvenci po určitou dobu (viz odst. 6.6.17 a 6.6.18), pokaždé, když je
aktivována funkce antifreeze se zavřenými prvky odběru vody, může dojít ke zvýšení tlaku v systému.
Platné pouze v případě měniče typu M/M. Je nutné zkontrolovat, zda má nainstalované čerpadlo
maximální výtlačnou výšku snášenou systémem. V opačném případě se doporučuje deaktivovat
funkci antifreeze.
6.6.15 Setup pomocných digitálních vstupů IN1, IN2, IN3, IN4
V tomto odstavci jsou uvedeny funkce a možné konfigurace vstupů pomocí parametrů I1, I2, I3. Vstupy I2 a I3 jsou k
dispozici pouze u měniče typu M/T a T/T.
Elektrická připojení viz odstavec 2.3.3.
Vstupy jsou všechny stejné a ke každému z nich lze přiřadit všechny funkce. Pomocí parametru IN1..IN3 lze přiřadit
požadovanou funkci x-tému vstupu.
Každá funkce přiřazená ke vstupům je podrobněji vysvětlena dále v tomto odstavci. V tabulce č. 22 jsou souhrnně
uvedeny funkce a různé konfigurace.
Tovární konfigurace jsou uvedeny v tabulce č. 21.
Hodnota
0
Funkce vstupu deaktivovány
1
Nedostatek vody z externího plováku (NO)
2
Nedostatek vody z externího plováku (NC)
3
Pomocný setpoint Pi (NO) pro použitý vstup
4
Pomocný setpoint Pi (NC) pro použitý vstup
Všeobecná aktivace měniče z externího signálu
5
(NO)
Všeobecná aktivace měniče z externího signálu
6
(NC)
Tovární konfigurace digitálních vstupů
Vstup
1
2
3
Tabulka č. 21: Tovární konfigurace digitálních vstupů
Souhrnná tabulka možných konfigurací digitálních vstupů
IN1, IN2, IN3 a jejich funkcí
Funkce přiřazená k obecnému vstupu i
ČESKY
IN1, IN2, IN3
Hodnota
1 (plovák NO)
3 (P aux NO)
5 (aktivace NO)
Zobrazení aktivní funkce přiřazené
777
vstupu
F1
F1
F2
F2
F3
F3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières