Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO
JET
K
KM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB JET 75

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH CONTENTS page GENERAL APPLICATIONS PUMPED FLUIDS TECHNICAL DATA AND RANGE OF USE MANAGEMENT 5.1. Storage 5.2. Transport 5.3. Weights WARNINGS 6.1. Skilled personnel 6.2. Safety 6.3. Checking motor shaft rotation 6.4. Responsibility INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION STARTING UP PRECAUTIONS MAINTENANCE AND CLEANING MODIFICATIONS AND SPARE PARTS 12.1 Removal and replacement of the supply cable...
  • Page 4 ENGLISH Line fuses AM class: Line fuses (Amps) Model 1x115V 60Hz 1x230V 60Hz 3x230V 60Hz 3x400V 60Hz JET 75 JET 100 JET 100-1 JET 150 JET 200 JET 200-1 JET 250 K 07/63 K 20/61 KM 07/146 KM 15/176 K 15/101...
  • Page 5: Management

    ENGLISH MANAGEMENT Storage All the pumps must be stored indoors, in a dry, vibration-free and dust-free environment, possibly with constant air humidity. They are supplied in their original packaging and must remain there until the time of installation. If this is not possible, the intake and discharge ports must be accurately closed. Transport Avoid subjecting the products to needless jolts or collisions.
  • Page 6: Electrical Connection

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTION Caution! always follow the safety regulations. Please follow the wiring diagrams inside the pressure box. All electrical work should be performed by a qualified electrician in accordance with the latest edition of the National Electrical Code, local codes and regulations. Ensure that the mains voltage is the same as the value shown on the motor plate.
  • Page 7: Precautions

    ENGLISH PRECAUTIONS 10.1 The pump should not be started more than 20 times in one hour so as not to subject the motor to excessive thermal shock. 10.2 DANGER OF FROST: When the pump remains inactive for a long time at temperatures of less than 32°F, the pump body must be completely emptied through the drain cap Fig.
  • Page 8 ENGLISH FAULT CHECKS (possible cause) REMEDY 3. The motor turns A. Check voltage which with difficulty. insufficient. B. Check whether any moving parts are B. Eliminate the cause of the scraping. scraping against fixed parts. 4. The pump does not A.
  • Page 9: General

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES page GÉNÉRALITÉS APPLICATIONS LIQUIDES POMPES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET LIMITES D’UTILISATION GESTION 5.1. Stockage 5.2. Transport 5.3. Poids AVERTISSEMENTS 6.1. Personnel spécialisé 6.2. Sécurité 6.3. Contrôle rotation arbre moteur Responsabilités INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE MISE EN MARCHE PRÉCAUTIONS MAINTENANCE ET LAVAGE MODIFICATIONS ET PIÈCES DE RECHANGE 12.1...
  • Page 10 FRANÇAIS Fusibles de ligne classe AM: Fusibles de ligne (Ampere) Modèle 1x115V 60Hz 1x230V 60Hz 3x230V 60Hz 3x400V 60Hz JET 75 JET 100 JET 100-1 JET 150 JET 200 JET 200-1 JET 250 K 07/63 K 20/61 KM 07/146 KM 15/176...
  • Page 11: Gestion

    FRANÇAIS GESTION Stockage Toutes les pompes doivent être stockées dans un endroit couvert, sec et avec une humidité de l’air constante si possible, sans vibrations et non poussiéreux. Elles sont fournies dans leur emballage d’origine dans lequel elles doivent rester jusqu’au moment de l’installation.
  • Page 12: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Si le tuyau d'aspiration est en caoutchouc ou en matériau flexible, contrôler toujours qu'il est bien de type renforcé pour éviter les étranglements par effet de l'aspiration. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE: Attention: respecter toujours les normes de sécurité! Respecter rigoureusement les schémas électriques se trouvant à l'intérieur du de la boîte à...
  • Page 13: Mise En Marche

    FRANÇAIS MISE EN MARCHE Ne pas mettre la pompe en marche sans l’avoir préalablement complètement remplie de liquide. Avant la mise en marche, contrôler que la pompe est régulièrement amorcée en effectuant son remplissage, avec de l'eau propre, à travers le trou prévu à cet effet sur le corps pompe, après avoir enlevé...
  • Page 14 FRANÇAIS IDENTIFICATION DES INCONVÉNIENTS ET REMÊDES INCONVENIENTS VERIFICATION (causes possibles) REMEDES 1. Le moteur A. Vérifier les connexions électriques. démarre pas et ne B. Vérifier que le moteur est sous tension. fait pas de bruit. C. Vérifier les fusibles de protection. C.
  • Page 15: Datos Generales

    ESPAÑOL CONTENIDO Página DATOS GENERALES EMPLEOS LÍQUIDOS BOMBEADOS DATOS TÉCNICOS Y LÍMITES DE USO GESTIÓN 5.1. Almacenaje 5.2. Transporte 5.3. Pesos ADVERTENCIAS 6.1. Personal especializado 6.2. Seguridad 6.3. Control de la rotación del eje motor 6.4. Responsabilidad INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA PUESTA EN MARCHA PRECAUCIONES MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...
  • Page 16 ESPAÑOL Fusibles de línea clase AM: Fusibles de línea (Amperios) Modelo 1x115V 60Hz 1x230V 60Hz 3x230V 60Hz 3x400V 60Hz JET 75 JET 100 JET 100-1 JET 150 JET 200 JET 200-1 JET 250 K 07/63 K 20/61 KM 07/146 KM 15/176...
  • Page 17 ESPAÑOL GESTIÓN Almacenaje Todas las electrobombas serán almacenadas en un lugar cubierto, seco y, de ser posible, con humedad del aire constante, sin vibraciones ni polvo. Se suministran con su embalaje original, que no será quitado hasta el momento de la instalación. De no ser esto posible, los puntos de toma y de descarga estarán bien cerrados. Transporte Hay que evitar choques inútiles a estos productos así...
  • Page 18: No Poner En Marcha La Electrobomba De No Estar Llena

    ESPAÑOL CONEXIÓN ELÉCTRICA ¡Cuidado! Hay que cumplir siempre las normas de seguridad. Seguir los esquemas eléctricos puestos en el interior de la caja de presión. La instalación eléctrica deberá ser efectuada por un electricista cualificado, conforme a la edición más reciente de las Normas Nacionales de Electricidad, a las normas locales y a los reglamentos.
  • Page 19: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Antes de la puesta en marcha comprobar que la electrobomba esté cebada apropiadamente: llenarla completamente con agua limpia a través del tapón de llenado puesto en el cuerpo de la bomba; esto garantiza que la junta mecánica de estanqueidad esté bien lubricada y que la bomba empiece inmediatamente a funcionar.
  • Page 20 ESPAÑOL INCONVENIENTES COMPROBACIONES (causas posibles) REMEDIOS El motor no arranca A. Comprobar que la tensión de red coincida con pero hace ruido. el valor indicado en la placa de datos. B. Comprobar que la conexión sea correcta. B. Corregir los errores. C.

Table des Matières