Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M uel d'utilisation 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indian Motorcycle Indian Scout 2015

  • Page 1 M uel d’utilisation 2015...
  • Page 2 Avertissement de la proposition 65 de l’état de la Californie Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l’état de la Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations à la naissance ou de nuire au système reproducteur.
  • Page 3 Manuel d’utilisation 2015 Indian Scout™...
  • Page 4 Les représentations et/ou procédures contenues dans cette publication n’ont qu’une valeur indicative. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité en cas d’omission ou d’inexactitude. Indian Motorcycle Company se réserve le droit d’effectuer des changements à tout moment, sans notification, et sans encourir l’obligation d’effectuer ces mêmes changements ou des changements similaires sur les motocyclettes préalablement fabriquées.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ......4 Sécurité ......6 Signalement des défauts touchant à...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Félicitations pour votre achat d’une nouvelle motocyclette Renseignements sur l’entretien et la garantie INDIAN Motorcycle. Vous venez de rejoindre une famille élite Certaines procédures dépassent le champ d’application de de motocyclistes qui possèdent un joyau célèbre de l’histoire ce manuel. Consultez votre concessionnaire pour acheter un américaine : une motocyclette INDIAN.
  • Page 7: Symboles De Sécurité Et Mots De Signalisation

    Pour localiser le concessionnaire agréé INDIAN MOTORCYCLE le AVERTISSEMENT plus proche, visitez le site Web INDIAN MOTORCYCLE à AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui doit être évi- l’adresse www.indianmotorcycle.com. tée, sinon elle pourrait conduire à la mort ou aux blessures graves.
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Pratiques de conduite sécuritaire AVERTISSEMENT Un mauvais usage de cette motocyclette peut occasionner des blessures graves ou la mort. Pour réduire les risques, veuillez lire et prendre connaissance des renseignements contenus dans la présente section avant de conduire la motocyclette. Cette section renferme des renseigne- ments de sécurité...
  • Page 9: Veuillez Suivre Ces Pratiques Générales De Conduite Sécuritaire

    Ils peuvent aussi très limitée peut entraîner une perte de contrôle. altérer la vigilance et le jugement. • Si votre motocyclette ne fonctionne pas normalement, corrigez le problème immédiatement. Consultez le Manuel d’entretien INDIAN MOTORCYCLE ou un concessionnaire agréé INDIAN MOTORCYCLE.
  • Page 10 Sécurité Pratiques de conduite sécuritaire • Réduisez la vitesse lorsque : • Repliez complètement la béquille latérale avant de partir en randonnée. Si la béquille latérale n’est pas complète- – La chaussée comporte des nids de poule, des aspérités ou ment repliée, elle peut toucher la chaussée et entraîner une des inégalités.
  • Page 11: Pratiques De Conduite Sécuritaire Transport D'un Passager

    Sécurité Pratiques de conduite sécuritaire Transport d’un passager AVERTISSEMENT ! Ne transportez pas de passager à moins que la motocyclette ne soit équipée d’un siège du passager et de repose-pieds pour passager. Pour transporter un passager en toute sécurité : •...
  • Page 12: Pratiques De Conduite Sécuritaire Vêtements De Protection

    Sécurité Pratiques de conduite sécuritaire Vêtements de protection Portez des vêtements de protection pour réduire les risques de blessures et accroître votre confort pendant la conduite. • Portez toujours un casque qui satisfait ou excède les • Tout passager doit porter des vêtements réfléchissants et/ normes de sécurité...
  • Page 13: Utilisation Des Accessoires

    Sécurité Utilisation des accessoires Étant donné que INDIAN MOTORCYCLE n’est pas en mesure • N’installez pas d’accessoires électriques qui dépassent la d’évaluer tous les accessoires ou combinaisons d’accessoires capacité du système électrique de la motocyclette. N’instal- vendus et de formuler des recommandations spécifiques à...
  • Page 14: Stationnement De La Motocyclette

    être illégales dans votre région. Dans le • Répartissez le poids également de chaque côté de la doute, communiquez avec votre concessionnaire agréé motocyclette. INDIAN MOTORCYCLE. • Ne dépassez pas la limite individuelle de poids que peut Stationnement de la motocyclette transporter chaque sacoche de selle.
  • Page 15: Transport De Charges

    • Ne fixez rien sur la motocyclette à moins que l’article soit conduisez peut rendre la motocyclette difficile à manier, conçu spécifiquement à cette fin par INDIAN MOTORCYCLE. peut causer la perte de contrôle, ou des charges pourraient tomber de la motocyclette, ce qui créerait un danger pour les autres véhicules.
  • Page 16: Sécurité Concernant Le Carburant Et L'échappement

    Sécurité Transport de la motocyclette AVERTISSEMENT Pour transporter la motocyclette : L’essence est extrêmement inflammable et explose dans certaines • Utilisez une camionnette ou une remorque. Ne remorquez conditions. pas la motocyclette derrière un autre véhicule, puisqu’un • Faites toujours preuve de la plus grande prudence lors de la tel remorquage affectera la direction et la maniabilité.
  • Page 17: Entretien Préventif

    Effectuez toujours les procédures d’entretien préventif recommandées dans ce manuel. Effectuez l’entretien et les réparations dès que possible. Consultez le Manuel d’entretien INDIAN MOTORCYCLE ou un concessionnaire agréé INDIAN MOTORCYCLE. • Avant chaque randonnée, effectuez les inspections avant la •...
  • Page 18: Poids Nominal Brut Du Véhicule (Pnbv)

    à votre modèle. vous, votre concessionnaire INDIAN MOTORCYCLE ou Indian Motorcycle Company. Lorsque vous déterminerez le poids que vous ajouterez sur votre motocyclette et pour vous assurer de ne pas dépasser la...
  • Page 19: Étiquettes De Sécurité Et D'information

    Sécurité Étiquettes de sécurité et d’information Les étiquettes sont utilisées en fonction du modèle et du marché. Votre motocyclette peut ne pas avoir toutes les étiquettes illustrées. 1. Numéro d’identification du véhicule (VIN) (du côté de la tête de direction) 2.
  • Page 20: Identification Des Composants

    Identification des composants 1. Selle du conducteur 2. Boîte à vent (sous le réservoir de carburant) 3. Réservoir de carburant 4. Rétroviseur 5. Clignotant avant droit 6. Phare 7. Fourche avant 8. Pédale de frein arrière 9. Repose-pied du conducteur 10.
  • Page 21 Identification des composants...
  • Page 22: Numéro D'identification Du Moteur

    Identification des composants Numéro d’identification du moteur Numéro d’identification de la clé Le numéro du moteur est estampé sur le bas du côté gauche Le numéro d’identification de la clé est estampé sur le du carter, à côté de la béquille latérale. Inscrivez le numéro à porte-clés en métal attaché...
  • Page 23 Identification des composants Console 1. Levier d’embrayage 2. Bloc-instruments 3. Maître-cylindre du frein avant 4. Poignée de commande d’accélérateur 5. Levier de frein avant 6. Bouchon du réservoir de carburant...
  • Page 24: Instruments De Bord, Caractéristiques Et Commandes

    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Commutateurs Commande gauche Commande droite Commutateur de conduite/arrêt Commutateur du moteur de feux de route/ de croisement Commutateur Commutateur de de démarrage Commutateur clignotants/commutateur du moteur du klaxon des feux de détresse Bouton MODE...
  • Page 25 Instruments de bord, caractéristiques et commandes Commutateurs Symbole Commutateur Description Commutateur des Le commutateur des feux de détresse active et désactive les feux de détresse. Consultez la page 24. feux de détresse Commutateur Le commutateur de feux de route/croisement vous permet de passer en alternance du feu de route au de feux de route/ feu de croisement.
  • Page 26: Commutateur Des Feux De Détresse

    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Commutateurs Commutateur des feux de détresse Commutateur de marche/arrêt du moteur Le contacteur d’allumage doit être à la position MARCHE pour Utilisez le commutateur de activer les feux de détresse, mais une fois qu’ils sont activés, marche/arrêt du moteur pour ces derniers continuent à...
  • Page 27: Commutateur De Démarrage Du Moteur

    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Commutateurs Commutateur de démarrage du moteur Contacteur à clé d’allumage/feux Veuillez lire les procédures Les conducteurs de motocyclette doivent rester visibles, le de démarrage du moteur plus possible, en tout temps. Pour mieux y parvenir, le phare avant de démarrer le doit rester allumé...
  • Page 28: Indicateur De Vitesse

    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments Témoins lumineux Le bloc-instruments comprend l’indicateur de vitesse, les témoins lumineux et l’affichage multifonction (AMF). Témoin Indique État Indicateur Anomalie Le symbole d’alerte s’allume en cas de vitesse Témoins lumineux du châssis d’anomalie du châssis. Carburant Ce témoin s’allume lorsqu’il reste environ 1,9 L (1/2 gal US) de carburant dans le...
  • Page 29: Compteur Kilométrique

    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments Affichage multifonction (AMF) Avec le contacteur d’allumage allumé, utilisez le bouton MODE Compteur kilométrique pour alterner entre les modes de l’affichage multifonction et Le compteur kilométrique affiche la distance totale parcourue. pour changer les réglages de l’affichage. Compteur journalier Le compteur journalier affiche la distance totale parcourue Bouton...
  • Page 30 Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments Affichage multifonction (AMF) Unités de l’affichage (métrique/impérial) Horloge Conseil : L’horloge doit être réinitialisée chaque fois que la batterie L’affichage peut être modifié pour indiquer les unités de est débranchée ou déchargée. mesure métriques ou impériales. 1.
  • Page 31 Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments Affichage multifonction (AMF) Fonctionnement de diagnostic Certaines conditions entraîneront un message d’erreur qui s’affichera à l’écran. Si c’est le cas, consultez votre concessionnaire agréé. Message Emplacement Indique LO (bas) Écran de tension c.c. Tension sous 11,0 V pendant plus de dix secondes OV (haut) Écran de tension c.c.
  • Page 32 Instruments de bord, caractéristiques et commandes Bloc-instruments Affichage multifonction (AMF) Affichage de basse pression d’huile Le message « LO OIL » s’affiche en présence des conditions suivantes. État Indique Action requise Arrêtez le moteur le plus rapidement et pru- La pression d’huile demment possible et vérifiez le niveau La pression d’huile est moteur a baissé...
  • Page 33: Poignée De Commande D'accélérateur

    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Poignée de commande d’accélérateur Levier d’embrayage La poignée de commande Le levier d’embrayage d’accélérateur se trouve sur se trouve sur le côté Diminuer le côté droit du guidon. Utili- gauche du guidon. Levier la vitesse d’embrayage sez la poignée de commande Désengagez...
  • Page 34: Levier De Changement De Vitesse

    Instruments de bord, caractéristiques et commandes Levier de changement de vitesse Béquille latérale Le levier de changement de vitesse se trouve du côté gauche AVERTISSEMENT ! Une béquille latérale mal relevée peut tou- de la motocyclette. Utilisez votre pied pour faire fonctionner cher le sol et causer une perte de contrôle pouvant provoquer des blessures graves ou la mort.
  • Page 35 Instruments de bord, caractéristiques et commandes Freins Pédale de frein arrière Le levier de frein avant actionne les étriers de frein avant. La pédale de frein arrière active l’étrier de frein arrière. Pour La pédale de frein arrière se une efficacité de freinage maximale, serrez le levier de frein Pédale de frein arrière trouve sur le côté...
  • Page 36: Inspections Avant La Conduite

    Si l’inspection révèle le besoin d’un réglage, d’un remplacement (page 53); ou d’une réparation, faites-le rapidement, sinon consultez votre • consultez le Manuel d’entretien INDIAN MOTORCYCLE ou; concessionnaire INDIAN MOTORCYCLE au sujet des réparations. • consultez votre concessionnaire INDIAN MOTORCYCLE AVERTISSEMENT ! Lisez en entier la section Instruments de bord, agréé.
  • Page 37 Inspections avant la conduite Mettez la clé de contact en position MARCHE et déplacez le commutateur de marche/arrêt en position de CONDUITE avant d’effectuer les inspections électriques suivantes. Remettez la clé de contact en position ARRÊT après avoir complété ces inspec- tions.
  • Page 38 Inspections avant la conduite Article Procédure d’inspection Générale Huile moteur Vérifiez le niveau d’huile. Consultez la page 37. Carburant Vérifiez le niveau de carburant. Consultez la page 41. Niveau de liquide Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d’expansion. Consultez la page 60. de refroidissement Fuites de liquide Vérifiez la présence de fuites de carburant, d’huile, de liquide de refroidissement ou de liquide hydraulique...
  • Page 39: Niveau D'huile Moteur

    Inspections avant la conduite Niveau d’huile moteur Si le modèle est muni d’un système de lubrification à carter demi-sec, le niveau d’huile moteur sur la jauge varie en fonction de la position de la motocyclette et du régime du moteur lorsque le moteur est à l’arrêt. Pour assurer une lecture exacte du niveau d’huile moteur, suivez de près toutes les procédures d’inspection.
  • Page 40: Pression Des Pneus

    Utilisez toujours des pneus de la dimension et du type dommage, remplacez le pneu avant la conduite. Utilisez tou- appropriés et spécifiés par INDIAN MOTORCYCLE pour votre véhi- cule. Maintenez toujours la bonne pression des pneus recommandée jours des pneus de la dimension et du type appropriés et spé-...
  • Page 41: Niveau Du Liquide De Freins Avant

    Inspections avant la conduite Niveau du liquide de freins avant Levier de frein avant 1. Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verti- 1. Tirez le levier de frein avant en direction du guidon et cale. Positionnez le guidon afin que le réservoir de tenez-le.
  • Page 42: Niveau Du Liquide De Freins Arrière

    être correctement rage et remplacez les pièces, au besoin. Consultez le Manuel réglé pour garantir l’activation du commutateur de sécurité d’entretien INDIAN MOTORCYCLE ou un concessionnaire de l’embrayage. agréé INDIAN MOTORCYCLE. AVERTISSEMENT ! Les fuites de liquide de freins ou les bas niveaux de liquide de freins peuvent causer une défaillance du sys-...
  • Page 43: Commande D'accélérateur

    à la verticale. Tournez le guidon complète- d’entraînement avant la conduite. Consultez le Manuel ment d’un côté puis complètement de l’autre. Le mouve- d’entretien INDIAN MOTORCYCLE ou un concessionnaire ment doit être aisé sans être lâche. agréé INDIAN MOTORCYCLE.
  • Page 44 La béquille doit se replier et se déployer 2. Serrez les fixations desserrées au couple approprié. en douceur et en silence. Assurez-vous que le ressort de Consultez le Manuel d’entretien INDIAN MOTORCYCLE ou rappel garde la béquille latérale en place solidement un concessionnaire agréé INDIAN MOTORCYCLE.
  • Page 45: Rodage Du Moteur

    Fonctionnement Rodage du moteur La section fonctionnement de ce manuel décrit comment obtenir une performance et une longévité maximales grâce à La période de rodage du moteur de la moto correspond aux un entretien et une utilisation appropriés de votre motocy- 800 premiers kilomètres (500 mi) parcourus.
  • Page 46: Rodage Du Moteur Rapports Et Vitesses De Fonctionnement

    301 à 500 Ne poussez pas la commande d’accélérateur à plus des trois quart pendant une durée prolongée. Effectuez l’entretien de la période de rodage indiqué à la section Entretien de ce manuel. L’entretien de rodage doit être effectué par un concessionnaire INDIAN MOTORCYCLE agréé. L’entretien de rodage doit inclure une À 800 À...
  • Page 47: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Fonctionnement Remplissage du réservoir de carburant Démontez toujours la motocyclette et refaites le plein sur une 2. Insérez la buse de pulvérisation de carburant dans le col surface de niveau lorsque la béquille latérale est déployée. de remplissage du réservoir de carburant. Révisez les avertissements concernant le carburant.
  • Page 48: Amorçage Du Système D'alimentation

    Fonctionnement Amorçage du système d’alimentation Démarrage du moteur Si la motocyclette tombe en panne de carburant, amorcez le Le système de verrouillage du démarreur vous permet de système d’alimentation avant de redémarrer le moteur. démarrer le moteur seulement lorsque la boîte de vitesses est au point mort, ou lorsque la boîte de vitesses est en prise et 1.
  • Page 49 Fonctionnement Démarrage du moteur 7. Appuyez et relâchez le commutateur de démarrage pour 11. Laissez l’accélérateur fermé et permettez au moteur de démarrer le moteur. Le moteur du démarreur fera tourner fonctionner au ralenti. Le régime de ralenti permettra le moteur jusqu’à ce que ce dernier démarre, mais pas d’atteindre graduellement une vitesse normale pendant plus de 3 secondes.
  • Page 50: Passage De Rapports

    Fonctionnement Passage de rapports AVERTISSEMENT ! Un passage de rapports forcé (avec Un passage au point mort est plus facile à effectuer si la moto- l’embrayage engagé) peut causer des dommages au moteur, à la cyclette avance lentement. Pour passer de la première vitesse boîte de vitesses et à...
  • Page 51: Passage De Rapports Pendant La Conduite

    Fonctionnement Passage de rapports Passage de rapports pendant la conduite 1. Démarrez le moteur. Consultez la page 46. Conseil : Lorsque vous êtes dans la plage de vitesses recommandée (consultez le tableau Points de passage de vitesse recom- 2. Pendant que le moteur fonctionne au régime de ralenti, mandés), vous pouvez rétrograder pour ralentir la motocy- serrez les freins avant.
  • Page 52: Passage De Rapports Points De Passage De Rapports Recommandés

    Fonctionnement Passage de rapports Points de passage de rapports recommandés Passage ascendant (accélération) Rétrogradation (décélération) Changement Vitesse Changement Vitesse de vitesse recommandée de vitesse recommandée 1 à 2 27 km/h (17 mi/h) 6 à 5 65 km/h (40 mi/h) 2 à 3 38 km/h (24 mi/h) 5 à...
  • Page 53: Accélération

    Fonctionnement Freinage Arrêt du moteur Prévoyez toujours une distance d’arrêt suffisante pour pouvoir Avant d’arrêter le moteur, arrêtez complètement la motocy- appliquer les freins graduellement. clette. Passez au point mort ou débrayez. Conseil : Lorsque vous appliquez légèrement plus les freins avant AVERTISSEMENT ! L’arrêt du moteur pendant que la boîte de que les freins arrière, vous obtenez généralement un vitesses est engagée et la motocyclette en mouvement peut causer...
  • Page 54: Stationnement À Flanc De Pente

    Fonctionnement Stationnement Stationnement sur une surface meuble Choisissez une surface ferme et de niveau pour stationner la Si vous devez stationner sur une surface meuble, placez un motocyclette. repose-pied sous le pied de la béquille latérale afin d’obtenir une surface ferme. Ce repose-pied doit être suffisamment 1.
  • Page 55: Sécurité Pendant Les Procédures D'entretien

    Entretien Sécurité pendant les procédures d’entretien AVERTISSEMENT Le non-respect de toutes les mesures de précaution et procédures pourrait provoquer des blessures graves ou mortelles. Tenez toujours compte des mesures de sécurité et suivez toutes les procédures de fonctionnement, d’inspection et d’entretien indiquées dans ce manuel. •...
  • Page 56: Entretien De La Période De Rodage

    Portez une attention particulière à votre concessionnaire. Consultez le Manuel d’entretien l’ajustement et au fonctionnement appropriés de toutes les INDIAN MOTORCYCLE ou un concessionnaire agréé INDIAN pièces ayant fait l’objet d’un entretien. Effectuez les correc- MOTORCYCLE. tions ou réglages supplémentaires requis pour garantir un...
  • Page 57: Entretien Périodique

    Entretien Entretien périodique Inspectez, nettoyez, lubrifiez, réglez et remplacez les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique la nécessité de remplacer des pièces, utilisez des pièces INDIAN authentiques en vente chez votre concessionnaire. Consignez l’information sur l’entretien et les réparations dans le Registre d’entretien à partir de la page 115.
  • Page 58 Entretien Tableau d’entretien périodique Indication du compteur kilométrique en km (mi) Composant Consultez la légende du tableau Page ci-dessous. Filtre et huile moteur* – – – – – – Fente d’aération du carter Inspection des conduites/du système Consultez un d’huile concessionnaire.
  • Page 59 Entretien Tableau d’entretien périodique Composant Consultez la légende du tableau Page ci-dessous. Fixations Levier de frein avant Huile de la fourche avant** Fourche avant/essieu avant Système/conduites/raccords d’alimentation Filtre à carburant – – – – – – – – – – –...
  • Page 60: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre

    Entretien Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre Suivez les instructions attentivement. Ne remplissez pas trop 3. Nettoyez la surface autour des deux bouchons de le réservoir. vidange. Placez un bac de vidange sous les bouchons de vidange. Vidangez l’huile moteur aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique à...
  • Page 61 Entretien Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre 7. Placez un bac de vidange ou des linges d’atelier sous le 14. Ajoutez l’huile recommandée de manière à amener le filtre à huile. En utilisant une clé pour filtre à huile, faites niveau d’huile à...
  • Page 62: Système De Refroidissement

    Entretien Système de refroidissement Le niveau du liquide de refroidissement du moteur est contrôlé 1. Laissez le moteur se refroi- Bouchon de par le système d’expansion. Les composants du système dir avant de vérifier le remplissage de liquide de d’expansion comprennent le vase d’expansion, le col de rem- niveau de liquide de refroi- refroidissement plissage du radiateur, le bouchon de radiateur et le tuyau de...
  • Page 63: Filtre À Air

    à air. Filtre à carburant Filtre à air Le filtre à carburant est fixé à la pompe à carburant électrique qui se trouve à l’intérieur du réservoir de carburant. Consul- Vis (6) tez votre concessionnaire INDIAN MOTORCYCLE agréé pour le remplacer.
  • Page 64: Retrait Du Réservoir De Carburant

    Entretien Retrait du réservoir de carburant Lisez toute la procédure de retrait et de réinstallation avant de 4. Repérez le coude en caoutchouc et le coupleur en caout- commencer. Ne tentez pas d’enlever et d’installer le réservoir chouc droit qui sortent à l’arrière du support de fixation de carburant si vous n’êtes pas à...
  • Page 65 Entretien Retrait du réservoir de carburant 9. Déconnectez le connec- 13. Soulevez la partie arrière Étape 9 teur électrique de la du réservoir de carburant Étape 11 pompe à carburant en et glissez-le doucement appuyant sur la languette vers l’arrière afin de le de déclenchement sur le dégager des isolants avant.
  • Page 66: Installation Du Réservoir De Carburant

    Entretien Installation du réservoir de carburant 1. Placez le guidon bien droit vers l’avant. Couvrez la partie 5. Enlevez l’outil de fixation du raccord de pompe à carburant. avant du réservoir de carburant avec un linge protecteur 6. Reconnectez la conduite Étape 7 pour prévenir les dommages.
  • Page 67 Entretien Installation du réservoir de carburant 9. Faites glisser le réser- 12. Réinstallez le disque Étape 12 voir vers l’avant pour d’appui du réservoir de vous assurer qu’il est soli- carburant. Étape 11 dement appuyé sur les 13. Réinstallez les quatre (4) isolants.
  • Page 68: Nettoyage De La Courroie D'entraînement Arrière

    Entretien Nettoyage de la courroie d’entraînement arrière Le nettoyage de la courroie d’entraînement maximisera la durée utile de la courroie et du pignon et minimisera le bruit de la chaîne cinématique. Nettoyez la courroie après chaque changement de pneu. Nettoyez la courroie plus souvent si vous conduisez dans des endroits sales, poussiéreux ou avec beaucoup de débris.
  • Page 69: État De La Courroie D'entraînement Arrière

    Peu importe son état, la courroie d’entraînement doit être remplacée à intervalles réguliers. Consultez le Manuel d’entretien INDIAN MOTORCYCLE ou un concessionnaire agréé INDIAN MOTORCYCLE. NE tentez PAS de vérifier la tension de la courroie lorsque celle-ci a été exposée à la pluie ou lavée dans les 24 dernières heures ou si le véhicule a roulé...
  • Page 70: Inspection De La Précharge De L'amortisseur Arrière (Niveau Du Véhicule)

    Entretien Inspection de la précharge de l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) Mesurez régulièrement la précharge de l’amortisseur arrière. 3. Mesurez la précharge d’impact entre le centre du boulon Demandez à quelqu’un de vous aider avec cette procédure. supérieur et le centre du boulon inférieur (œil à œil). Prenez cette mesure sur les deux amortisseurs.
  • Page 71: Réglage De La Précharge De L'amortisseur Arrière (Niveau Du Véhicule)

    Entretien Réglage de la précharge de l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) Des outils spéciaux sont requis pour exécuter cette procé- 4. Vaporisez un lubrifiant léger sur l’écrou de réglage, au dure. Consultez le Manuel d’entretien INDIAN ou votre conces- point de contact avec le ressort. Ne mettez PAS de lubri- sionnaire agréé...
  • Page 72: Inspection Du Bras Oscillant/D'essieu Arrière

    Entretien Inspection du bras oscillant/d’essieu Inspection de la fourche avant/de la arrière suspension 1. Prenez place sur la selle du conducteur et faites rebondir 1. Placez la motocyclette sur sa Tube intérieur la suspension arrière à quelques reprises. Assurez-vous béquille latérale et inspectez Joint que la suspension bouge librement sans coincer.
  • Page 73: Inspection De La Tête De Direction

    Entretien Inspection de la tête de direction Tuyaux de reniflard de carter 1. Levez et soutenez la motocyclette en gardant le pneu Vérifiez les tuyaux de avant légèrement au-dessus du sol. Consultez la page 90. reniflard (prise d’air) du carter à chaque fois que ATTENTION ! Assurez-vous que la motocyclette soit appuyée soli- le réservoir de carbu- dement lorsqu’elle est soulevée.
  • Page 74: Système De Recyclage Des Vapeurs De Carburant (Modèles Californiens)

    Absorbeur de vapeurs de carburant rateur ne revient pas correctement. Consultez le Manuel (modèles californiens) d’entretien INDIAN MOTORCYCLE ou un concessionnaire agréé INDIAN MOTORCYCLE. Lubrification de la béquille latérale Lubrifiez périodiquement la bague de la béquille latérale.
  • Page 75: Jeu Libre Du Levier D'embrayage Mécanique

    Entretien Jeu libre du levier d’embrayage mécanique 1. L’écrou du dispositif de réglage du câble d’embrayage est 3. Pendant que vous tenez le câble, serrez le contre-écrou situé le long du châssis inférieur droit. Faites glisser le cou- du dispositif du régleur solidement. vercle de protection en caoutchouc loin du contre-écrou, tout en maintenant le câble d’embrayage.
  • Page 76: Lubrification Du Levier D'embrayage Mécanique

    Entretien Lubrification du levier d’embrayage Lubrification du câble d’embrayage mécanique mécanique 1. Retirez l’écrou du Lubrifiez les extrémités du câble de commande du cylindre Vis du pivot pivot et la vis du aux intervalles recommandés dans le tableau d’entretien levier d’embrayage. périodique à...
  • Page 77: Tuyaux Et Raccords De Freins

    Serrez tous les raccords qui fuient et remplacez les pièces au Un réservoir trop plein peut causer une résistance de freinage ou un besoin. Consultez le manuel d’entretien INDIAN MOTORCYCLE blocage des freins, ce qui peut entraîner des blessures graves ou la ou un concessionnaire agréé...
  • Page 78: Liquide De Freins Arrière

    Entretien Liquide de freins arrière Changez le liquide de freins aux intervalles recommandés 5. Retirez le cou- dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 56. vercle et le Ajoutez toujours du liquide de freins provenant d’un récipient diaphragme.
  • Page 79: Liquide De Freins Avant

    Entretien Levier de frein avant 2. Si le niveau de liquide est bas, inspectez les plaquettes de frein comme indiqué à la page 78. Si les plaquettes de 1. Lubrifiez l’axe de pivote- frein n’ont pas dépassé leur limite d’usure, vérifiez la ment et les points d’arti- présence de fuites dans le système de freinage.
  • Page 80: Plaquettes De Frein

    Entretien Plaquettes de frein Inspection/nettoyage des disques de frein Inspectez chaque plaquette de frein avant sur les deux côtés du disque avant. Inspectez chaque plaquette de frein arrière 1. Vérifiez si les disques de frein présentent des entailles, sur les deux côtés du disque arrière. des rayures, des fissures ou autres dommages.
  • Page 81: Inspection Des Roues

    Nettoyez tous les composants de roue avant l’installation. surées. Consultez le Manuel d’entretien INDIAN MOTORCYCLE Appliquez une couche légère de graisse tout usage sur ou un concessionnaire agréé INDIAN MOTORCYCLE.
  • Page 82: Remplacement Du Pneu

    INDIAN MOTORCYCLE ou un concessionnaire agréé INDIAN Utilisez toujours des pneus de la dimension et du type appropriés et MOTORCYCLE. spécifiés par INDIAN MOTORCYCLE pour votre véhicule. Maintenez toujours la bonne pression des pneus recommandée dans le manuel Profondeur de sculpture de pneu d’utilisation et sur les étiquettes de sécurité.
  • Page 83 Entretien Pneus Pression des pneus Vérifiez toujours la pression des pneus et réglez-la lorsque les pneus sont froids. Ne réglez pas la pression des pneus immédiatement après avoir roulé. Pour vérifier la pression, attendez au moins trois heures après la conduite. Si la pression contrôlée et réglée lorsque les pneus sont chauds, la pression baissera au fur et à...
  • Page 84 Entretien Bougies 2. Soulevez la selle et tirez-la légèrement Consultez votre concessionnaire pour les inspections et le vers l’arrière pour remplacement des bougies aux intervalles spécifiées dans dégager la base de le tableau d'entretien périodique à partir de la page 56. la selle du dispositif de Spécifications des bougies...
  • Page 85: Inspection De L'orientation Du Phare

    Entretien Inspection de l’orientation du phare En position de feu de route, le centre de la plus forte inten- sité (apparaissant sous une forme de diamant) doit être de 19 cm (7,5 po) de moins que l’ampoule du phare et centré en ligne droite à...
  • Page 86: Réglage De L'orientation Du Phare

    Entretien Réglage de l’orientation du phare 1. Pour régler le phare verticalement, desserrez la fixation de montage du boîtier et pivotez le boîtier vers le haut ou vers le bas. Serrez la fixation. Couple : 47,5 N·m (35 lb·pi) 2. Pour régler le phare horizontalement, desserrez le boulon de fixation du phare et pivotez le phare vers la gauche ou la droite.
  • Page 87: Remplacement De L'ampoule Du Phare

    Entretien Remplacement de l’ampoule du phare 1. Retirez la vis de retenue du phare. 2. Déplacez le phare vers le haut et retirez-le de sa base. 3. Déconnectez le faisceau de fils. 4. Retirez la gaine en caoutchouc de la partie arrière du phare. 5.
  • Page 88: Retrait De La Batterie

    Entretien Batterie Retrait de la batterie 1. Retirez la selle. Consultez la page 82. La batterie de la motocyclette est une batterie scellée qui n’exige aucun entretien. Ne retirez pas le capuchon de la AVERTISSEMENT ! Un mauvais raccordement ou débranchement batterie pour quelque raison que ce soit.
  • Page 89: Installation De La Batterie

    1. Vérifiez le boîtier de la batterie pour rechercher des chargeur d’entretien auprès de votre concessionnaire dommages. Assurez-vous que les coussinets sont en bon INDIAN MOTORCYCLE agréé. état et placés à l’emplacement approprié. 1. Suivez les directives du fabricant du chargeur et utilisez 2.
  • Page 90: Remplacement Des Fusibles

    Entretien Remplacement des fusibles La boîte à fusibles de série se trouve sous la selle. La boîte à 1. Retirez la selle. Consultez fusibles abrite tous les fusibles d’utilisation standard ainsi que la page 82 les disjoncteurs automatiques. L’application et la taille des 2.
  • Page 91: Mesures De Sécurité Électrique

    • Vous NE DEVEZ PAS utiliser le courant ou la masse sur la motocyclette à moins d’indication contraire dans les direc- tives de INDIAN MOTORCYCLE fournies avec la trousse. • Vous NE DEVEZ PAS effectuer un essai inversé des connec- teurs électriques sur le véhicule, à...
  • Page 92 Effectuez sans délai les corrections ou réglages supplémen- Ne serrez pas excessivement. Consultez le Manuel d’entretien taires requis pour garantir un rendement sécuritaire, fiable et INDIAN MOTORCYCLE ou un concessionnaire agréé INDIAN agréable de votre véhicule. MOTORCYCLE. Inspection des fixations Soulèvement de la motocyclette...
  • Page 93: Dépannage

    Entretien Dépannage Pour votre sécurité, n’effectuez aucune inspection ou réparation qui n’est pas complètement décrite dans ce manuel d’utilisa- tion. Communiquez avec un concessionnaire agréé pour un entretien si vous ne pouvez pas déterminer la cause d’un problème ou si l’inspection ou la réparation dépasse vos connaissances en mécanique ou les capacités de vos outils. N’effectuez aucune inspection ou réparation pendant que le moteur tourne.
  • Page 94 Entretien Dépannage Le moteur démarre, mais connaît des ratés ou tourne mal. Conseil : ARRÊTEZ le moteur avant de vérifier les composants suivants. Cause possible Solution/mesure éventuelle à prendre Batterie déchargée Chargez complètement la batterie. Consultez la page 87. Câbles de batterie lâches ou corrodés Vérifiez les câbles de batterie et les raccordements.
  • Page 95: Surchauffe Du Moteur

    Entretien Dépannage Surchauffe du moteur Cause possible Solution/mesure éventuelle à prendre Débris dans la grille du radiateur Vérifier et nettoyer la grille. Radiateur obstrué Utilisez un tuyau d’arrosage pour enlever tous les débris sur les ailettes de radiateur. N’utilisez PAS une laveuse à haute pression qui risque d’endommager les ailettes de radiateur.
  • Page 96: Nettoyage Et Entreposage

    électriques, les roulements de la tête polissage et nos accessoires INDIAN MOTORCYCLE qui ont de direction et les joints d’étanchéité de la boîte de vitesses. été spécialement conçus pour entretenir le mieux possible Ne dirigez aucun jet d’eau vers les admissions d’air, les sor-...
  • Page 97: Entretien Du Pare-Brise

    Nettoyage et entreposage Entretien du pare-brise vous utilisez l’un de ces produits, suivez les directives et avertissements indiqués sur les contenants. Rincez le pare-brise avec de l’eau propre et retirez la Préparation du local d’entreposage poussière et les saletés meubles. AVIS : N’utilisez pas de nettoyants pour les vitres, d’apprêt Choisissez un endroit d’entreposage sec et bien aéré, si pos- antisalissure ou hydrofuge, ni de produits nettoyants à...
  • Page 98: Nettoyage Et Protection De La Motocyclette

    Nettoyage et entreposage Nettoyage et protection de la Entretien de la batterie motocyclette 1. Enlevez la batterie. Consultez la page 86. 2. Nettoyez d’abord les bornes de batterie à l’aide d’une Pour préparer la moto à l’entreposage, commencez par la net- brosse métallique pour enlever tous les dépôts libres.
  • Page 99: Stationnement Et Recouvrement De La Motocyclette

    Nettoyage et entreposage Rongeurs Remise en service 1. Installez une batterie entièrement chargée. Les souris et les autres rongeurs sont souvent les pires enne- mis d’une motocyclette entreposée. Si une motocyclette est 2. Vérifiez le niveau d’huile. Si votre motocyclette était entreposée à...
  • Page 100: Spécifications

    Spécifications INDIAN SCOUT 2015 Dimensions (Les dimensions et spécifications des fonctions, options et accessoires peuvent varier.) Longueur hors tout 2 311 mm (91 po) Largeur hors tout 880 mm (34,6 po) Hauteur hors tout 1 207 mm (47,5 po) 673 mm (26,5 po) à vide...
  • Page 101 Spécifications INDIAN SCOUT 2015 Moteur Type de moteur Bicylindre en V refroidi par liquide (60 degrés) Cylindrée 1 133 cm³ (69 po³) Système de refroidissement Liquide Taux de compression 10,7:1 Commande des soupapes DACT, 4 soupapes par cylindre, poussoirs gradés Alésage et course...
  • Page 102 Spécifications INDIAN SCOUT 2015 Système d’entraînement Entraînement primaire Embrayage à bain d’huile Pignon du vilebrequin 46 dents Pignon d’embrayage 77 dents Type d’embrayage Multidisques, à bain d’huile Coefficient du système principal de réduction 1,674:1 Type de boîte de vitesses 6 vitesses/à train baladeur/changement de vitesse au pied Rapport d’engrenage de 1...
  • Page 103 Spécifications INDIAN SCOUT 2015 Roues et pneus Taille/type de roue avant 16 x 3,5 po – moulé Taille/type de roue arrière 16 x 3,5 po – moulé Type/taille du pneu avant Kenda K673F 130/90-16 72H Type/taille du pneu arrière Kenda K673 150/80-16 71H Système électrique...
  • Page 104: Recommandations Concernant Le Carburant

    Nous vous recommandons d’utiliser l’huile pour fourche INDIAN MOTORCYCLE pour votre motocyclette. Liquide de freins Nous vous recommandons d’utiliser du liquide de freins DOT 4 INDIAN MOTORCYCLE pour les deux maître-cylindres du frein. N’utilisez PAS le liquide silicone DOT 5.
  • Page 105: Registre Du Numéro D'identification

    Spécifications Registre du numéro d’identification Notez les numéros d’identification importants ci-dessous. Numéro d’identification du véhicule (VIN) (consultez la page 17) Numéro d’identification du moteur (consultez la page 20) Numéro de la clé de contact (consultez la page 20)
  • Page 106: Garantie

    Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistrement de garantie et le faire parvenir à INDIAN MOTORCYCLE dans les dix jours suivant l’achat. Sur réception de ce formulaire, INDIAN MOTORCYCLE effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à l’acheteur, l’exemplaire du formulaire d’enregistrement de garantie sera la preuve attestant du droit à...
  • Page 107 GARANTIE ET EXCLUSIONS : LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET DES RECOURS La garantie limitée d’INDIAN MOTORCYCLE exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS DE CONCEPTION. Cette garantie ne couvre pas non plus les dommages accidentels, l’usure normale ni un emploi abusif ou incorrect.
  • Page 108 COMPOSANT OU DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À QUICONQUE EN CAS DE RUPTURE DE LA GARANTIE. INDIAN MOTORCYCLE N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ ENVERS QUICONQUE POUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT COUVERTS PAR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE OU RÉSUL-...
  • Page 109 Dans le pays où votre motocyclette a été achetée : Les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service doivent être effectuées par un concessionnaire INDIAN MOTORCYCLE agréé. Si vous déménagez ou vous vous déplacez dans le pays dans lequel votre motocyclette a été achetée, vous pouvez faire faire les répara- tions au titre de la garantie ou reliées à...
  • Page 110 S’IL EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DU PAYS DANS LEQUEL LE CONCESSIONNAIRE EST AUTORISÉ À VENDRE. Cette politique ne s’applique pas aux véhicules ayant fait l’objet d’une autorisation à l’exportation d’INDIAN MOTORCYCLE. Les concessionnaires ne peuvent pas donner d’autorisation à l’exportation. Consultez un concessionnaire agréé si vous avez des questions à poser et pour savoir si la garantie et les services s’appliquent à...
  • Page 111: Règlements Sur Le Bruit De Motocyclette

    Garantie concernant le niveau de bruit émis INDIAN MOTORCYCLE garantit que le système d’échappement, au moment de la vente, répond aux normes d’émission de bruit améri- caines de l’agence américaine de protection de l’environnement. Cette garantie s’applique au premier acheteur de ce système d’échap- pement dans un but autre que la revente, ainsi qu’aux acheteurs subséquents.
  • Page 112 Le California Air Resources Board et INDIAN MOTORCYCLE COMPANY (ci-après INDIAN MOTORCYCLE) ont le plaisir de vous présenter la garantie sur le système de recyclage des vapeurs de carburant de votre motocyclette INDIAN MOTORCYCLE de l’année 2014 ou ulté- rieure. En Californie, les nouveaux véhicules motorisés doivent être conçus, construits et équipés d’une manière conforme aux normes antipollution rigoureuses de l’état.
  • Page 113: Garantie Du Système De Recyclage Des Vapeurs De Carburant

    être achevées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours. En tant que pro- priétaire de la motocyclette, il faut que vous sachiez que INDIAN MOTORCYCLE peut refuser de respecter la garantie si votre motocy- clette ou toute pièce de votre motocyclette fait défaut par suite d’un emploi abusif, de négligence, de mauvais entretien ou de modifica-...
  • Page 114 INDIAN MOTORCYCLE remboursera au propriétaire les frais de remplacement de toute pièce garantie, y compris le coût du diagnostic, s’ils ne dépassent pas le prix de détail suggéré de INDIAN MOTORCYCLE, ainsi que le coût de main-d’œuvre établi en fonction de l’impartition de temps recommandée par INDIAN MOTORCYCLE pour la réparation couverte par la garantie et du taux horaire applicable...
  • Page 115: Responsabilité Limitée

    III. Responsabilité limitée A. La responsabilité d’INDIAN MOTORCYCLE en vertu de la présente garantie du système de recyclage des vapeurs de carburant se limite exclusivement aux mesures de réparation des vices de matériau ou de fabrication entreprises dans l’établissement d’un concessionnaire agréé...
  • Page 116: Renseignements Additionnels

    Toute pièce de rechange équivalente du point de vue des performances et de la durabilité peut être utilisée pour un entretien ou une réparation. Toutefois, INDIAN MOTORCYCLE n’assume aucune responsabilité pour ces pièces. Il incombe au propriétaire d’effectuer l’entretien requis. Un tel entretien peut être fait dans un centre d’entretien ou par tout individu. La période de garantie entre en vigueur à...
  • Page 117: Registre D'entretien

    Registre d’entretien Effectué Entretien effectué km (mi) Notes...
  • Page 118 Registre d’entretien Effectué Entretien effectué km (mi) Notes...
  • Page 119: Index

    INDEX À propos du Manuel d’utilisation ... . 5 Courroie d’entraînement Filtre à air ......61 Accélération .
  • Page 120 INDEX Inspection de la précharge ....68 Lubrification du levier d’embrayage, Pneus ......38, 80-81 Inspection de la précharge de l’amortisseur .
  • Page 121 INDEX Sécurité de charge ..... . . 13 Témoin lumineux de vérification du moteur . . 29 Soulèvement de la motocyclette ... . 90 Témoins lumineux .
  • Page 122 Pour trouver le concessionnaire le plus près de chez vous, rendez-vous au www.indianmotorcycle.com Indian Motorcycle Company 2100 Hwy 55 Medina, Minnesota 55340 É.-U. Téléphone : 1 877-204-3697 Français : 1-800-268-6334 de pièce 9925954 Rév. 01 Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières