Signature Kitchen Suite SKSDR480SIS Manuel Du Propriétaire

Cuisinière à combustible double
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
DUAL FUEL RANGE
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal injury or death.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch.
- Do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency, or the gas supplier.
WARNING
Never Operate the Top Surface Cooking Section of this Appliance
Unattended
• Failure to follow this warning statement could result in fire, explosion,
or burn hazard that could cause property damage, personal injury, or
death.
• If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately
call your fire department.
• DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER.
SKSDR480SIS
MFL69282814_05
Copyright © 2019 - 2020 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.
www.signaturekitchensuite.ca

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Signature Kitchen Suite SKSDR480SIS

  • Page 1 • If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call your fire department. • DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER. SKSDR480SIS www.signaturekitchensuite.ca Copyright © 2019 - 2020 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved. MFL69282814_05...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY Open Source License Using the Cooktop INSTRUCTIONS Gas Cooktop Module Cooktop Timers The Gas Surface Burners PRODUCT OVERVIEW Before Use Parts Using the Gas Surface Burners Accessories Setting the Flame Size In Case of Power Failure INSTALLATION Cookware for Gas Burners Extra Low Simmer (Small Burners Only)
  • Page 3 Steam Function (Left Oven Only) Descaling Remote Start Drying Evaporation SMART FUNCTIONS Removing and Replacing the Lift-Off Oven Doors SIGNATURE KITCHEN SUITE Application Smart Diagnosis™ Function Open Source Software Notice Information TROUBLESHOOTING Industry Canada Statement FAQs IC Radiation Exposure Statement Before Calling for Service...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
  • Page 5: Installation Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. WARNING • Make sure the range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions.
  • Page 6: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas. Correctly adjusted burners, indicated by a bluish rather than a yellow flame, will minimize imperfect combustion.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets.
  • Page 8: Electrical Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY CAUTION Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. • Always disconnect power from the appliance before servicing. •...
  • Page 9: Surface Burners

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SURFACE BURNERS WARNING • Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the Off position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner.
  • Page 10 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • Always turn the knobs to the Off position before removing cookware. • Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can cause damage and improper operation of the range. • If the range is located near a window, do not hang long curtains that could blow over the surface burners and catch on fire.
  • Page 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not turn surface units on before placing cookware. • Do not store heavy items above the Induction plate surface that could fall and damage it. • Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders, or plastic wrappings or any other material on the range when it is in use.
  • Page 12: Energy Saving Tips

    12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS USING STEAM FUNCTION CAUTION • Hot steam may cause scalding. • Don’t open the door and don't touch the vent holes while steam function is working. • Use care when opening the door. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes.
  • Page 13: Safety During Use

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY DURING USE • Do not touch the oven racks while they are hot. • If a rack must be moved while the oven is hot, do not let the pot holder contact the hot heating element in the oven. •...
  • Page 14 14 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY WHEN CLEANING • Open a window or turn on a ventilation fan or hood before self-cleaning. • If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven before using the oven again. The oil could cause a fire. •...
  • Page 15: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Induction Cooktop Gas Cooktop Rating label model and serial Sous Vide number plate Cooktop control Controller knob Display Panel Gasket Rack Steam Feeder Left Oven Tank Door Right Oven Door Accessories Included Accessories Large gliding rack Grid Broiler pan Meat probe...
  • Page 16: 16 Installation

    Engage the anti-tip device Test run Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Oven Range Models SKSDR480SIS Description 48” Duel Fuel Pro Range Electrical requirements 13.5 kW 120/240 VAC, 10.5 kW 120/208 VAC "...
  • Page 17: Before Installing The Range

    INSTALLATION Before Installing the Range WARNING • Leveling legs must be extended lower than WARNING wheels to prevent range from moving. This range is designed with wheels to make Tip - Over Hazard installation easier. During installation, make A child or adult can tip the range and sure to extend the leveling legs until the wheels be killed.
  • Page 18: Preparing For Installation

    18 INSTALLATION Preparing for Installation Tools Needed Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver " Nut driver Pliers Level Open-end or Drill Safety glasses Dolly adjustable wrench Pipe wrench (2) Tape measure Gloves (one for support) Parts Provided Template (1) Anti-tip bracket kit (1) Front rail (1) Anchor sleeves (6) Lag bolts (6)
  • Page 19: Ventilation Requirement

    INSTALLATION Ventilation Requirement • Non-combustible surfaces: as defined in 'National Fuel Gas Code'(ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not It is recommended that these ranges be installed in part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified conjunction with a suitable overhead vent hood.
  • Page 20 20 INSTALLATION Install Clearance " (36 mm) " (1216 mm) Countertop Width to cooking surface " (896 mm) " (932 mm) Height Leg height " " (58 mm) (679 mm) Depth to front edge " (95 mm) Universal Utility Locations 13"...
  • Page 21: Product Dimensions And Clearances

    INSTALLATION Combustible Materials 3" (76.2 mm) min. to combustible surface with Flush Island Trim 0" Clearance to a back or side wall below the cooking surface Product Dimensions and Clearances " (710 mm) To Front Edge " (87 mm) Control Panel Depth "...
  • Page 22: Gas Supply

    22 INSTALLATION Gas Supply Installing the Range Unpacking the Range The range is designed to operate at a pressure of 5" of water column on natural gas or 10" of water CAUTION column on LP. Make sure you are supplying the range with the type •...
  • Page 23: Moving The Range

    INSTALLATION Moving the Range Carefully tilt the range from the side and insert a dolly under the range to remove the range from CAUTION the pallet. Use additional help as required to remove the product from the pallet. To prevent •...
  • Page 24: Installing The Anti-Tip Device

    24 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Leveling the Range Front Legs WARNING Level the range by adjusting the leveling legs with a Tip - Over Hazard wrench. Extending the legs slightly may also make it A child or adult can tip the range and easier to insert the rear leg into the anti-tip bracket.
  • Page 25 INSTALLATION Installing the Leg Cover Installing Front Rail Remove the plastic covers from the stainless Remove the plastic film from the stainless steel steel leg covers. front rail. Slide each small leg cover inside a larger leg Insert the front rail onto the flange below the cover.
  • Page 26: Connecting The Range To Gas

    26 INSTALLATION Connecting the Range to Gas Flexible Connector Hookup This appliance must be installed in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or, in Canada, the Natural Gas and Propane Installation "...
  • Page 27: Electrical Connection Requirements

    INSTALLATION Electrical Connection Test Run Requirements Check if the range is properly installed and run a test cycle. The range must be installed in accordance with Local Remove all packing materials from inside the oven. and Canadian Electrical Codes (latest edition). See Press Power button located on the display and set rating plate for total connected Amp rating.
  • Page 28: Checking Ignition Of The Surface Burners

    28 INSTALLATION Checking Ignition of the Adjusting the Surface Burner to the Low Flame (Simmer) Setting Surface Burners • The continuous simmer setting needs to be Electric Ignition adjusted on all burners. • The Extra Low Simmer settings on the small (15K Select a surface burner knob and simultaneously BTU) burners are adjusted automatically as the push in and turn to the Lite position.
  • Page 29: Operation

    Appears during or after oven operation to indicate Appears when Lockout is on cooling fan is running in oven Wi-Fi Icon • Appears when range is connected to Wi-Fi • Appears when range is disconnected from Wi-Fi or is not connected to SIGNATURE KITCHEN SUITE app.
  • Page 30: Getting Started

    30 OPERATION Getting Started Changing Oven Settings Settings After turning on the range for the first time, adjust the settings to suit your preferences. To adjust settings after the initial setup, touch the If needed, press POWER to wake up the display. display to open the Main screen.
  • Page 31: Date & Time

    OPERATION Sabbath Mode Unlock Touch any part of screen while Lockout is on. Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and Holidays. A popup screen appears. Touch Unlock for 3 While the oven is in Sabbath mode, the temperature seconds.
  • Page 32: Wi-Fi

    32 OPERATION Wi-Fi Display Connect the appliance to a home Wi-Fi network to Set the length of time before the display sleeps. use Remote Start and other smart functions. See the There are two options you can select. Smart Functions section for more details. •...
  • Page 33: Language Selection

    OPERATION Language Selection Thermostat Adjustment Set the display language to English, Spanish, or Your new oven may cook differently from the one French. it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before adjusting the thermostat.
  • Page 34: Smart Diagnosis

    34 OPERATION Smart Diagnosis™ Factory Data Reset Smart Diagnosis™ can be run through a smartphone This function returns all settings to the factory application or by calling for support. Place your defaults. smartphone's mouthpiece near the top left corner of Touch Settings at the center bottom of the Main the screen.
  • Page 35: Using The Cooktop

    OPERATION Using the Cooktop Cooktop Timers Each cooktop control knob has an LED display at Gas Cooktop Module the top which provides information such as heat level, temperature, or time remaining. The gas and The size and location of gas burners vary depending induction element control knobs include a timer on the range model.
  • Page 36: The Gas Surface Burners

    36 OPERATION The Gas Surface Burners Using the Gas Surface Burners Be sure that all of the surface burners and grates Before Use are placed in the correct positions. Read all instructions before using. Place cookware on the grate. Make sure that all burners are properly placed. Burner locations differ depending on the range model.
  • Page 37: Setting The Flame Size

    OPERATION Setting the Flame Size Cookware for Gas Burners Watch the flame, not the knob, as you reduce heat. Medium-weight cookware is Match the flame size on a gas burner to the cookware recommended because it heats being used for fastest heating. quickly and evenly.
  • Page 38: Extra Low Simmer (Small Burners Only)

    38 OPERATION Extra Low Simmer (Small Burners Using the Wok Grates Only) The large burner grates can be flipped over to handle a wide variety of round-bottom woks. • Extra Low Simmer is only available on small burners. For the location of your small burners, Turn off all burners and allow the grates and see the Burner Locations section.
  • Page 39: Induction Cooktop (On Some Models)

    OPERATION Induction Cooktop (On Some Induction Cookware Models) NOTE Before using the induction cooking elements, The induction cooktop uses an electromagnetic field carefully read and follow these cookware to directly heat only the pan, not the cooktop. Any recommendations and the instructions in the pan cookware that can be strongly magnetized will work sensing sections.
  • Page 40: Cookware Placement

    40 OPERATION Cookware Placement Moving Cookware on the Cooktop Use the proper cookware and place it correctly on Always use heavier gauge, high-quality cookware the cooktop. One or more of the cooking elements on the cooking elements and do not slide it on the will not heat if any of the incorrect conditions shown ceramic cooktop surface.
  • Page 41: Setting Surface Controls

    OPERATION Setting Surface Controls Hot Surface Indicator • Cooking Element LED Bar The hot surface indicator light glows as long as any There are LED bars located at the front of the surface cooking area is too hot to touch. induction cooktop surface.
  • Page 42: Flexible Mode

    42 OPERATION The Recommended Surface Cooking Turning On Cooking Elements Setting Push the control knob in. Start most surface cooking on a higher setting and Turn the knob in either direction to select the then adjust to a lower setting to finish cooking. desired setting.
  • Page 43: Noises During Induction Operation

    OPERATION Sous Vide (On Some Models) Noises during Induction Operation The electronic processes involved with induction Sous vide cooking uses a hot water bath to cook cooking may create some background noises. You foods "low and slow." Use it to cook meat, fish, may hear a slight buzzing sound when cooking on seafood, poultry, or vegetables.
  • Page 44: Using Sous Vide

    44 OPERATION Using Sous Vide Using the Rack Always use the rack when cooking in the sous vide Open the cover of the sous vide module and module. The rack helps prevent food from resting on remove the water bath. the bottom of the water bath, which could cause it to Check the bottom of the water bath and inside cook unevenly.
  • Page 45: Moving The Sous Vide Bath

    OPERATION Moving the Sous Vide Bath • For longer cooking times, you may need to add water during cooking to keep the water level above Some users may find it more convenient to place the minimum line in the water bath. the empty water bath in the sous vide module before •...
  • Page 46: Setting Sous Vide Temperature

    46 OPERATION Setting Sous Vide Temperature Setting Sous Vide Cook Time Set the sous vide temperature before setting the cook Turn the control knob to select one of the default cook time. Turn the control knob to select one of the default times.
  • Page 47: Assembling The Water Bath

    OPERATION Assembling the Water Bath Filling the Water Bath • Proper placement of the water bath is important • Use only clean water in the water bath. for the sous vide sensor to detect the water • After use, empty the water bath and clean it before temperature in the bath and heat the water properly.
  • Page 48: Using The Oven

    48 OPERATION Using the Oven Using Oven Racks The racks have a turned-up back edge that prevents Before Using the Oven them from being pulled completely out of the oven cavity. NOTE • Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not Installing Gliding Racks show the same temperature that is set on the...
  • Page 49: Accessories For Right Oven

    OPERATION Accessories for Right Oven Using the Large Steamer Trays Broiler Pan and Grid Place food on the perforated tray. Use a broiler pan and grid when preparing meats for Insert the perforated tray into the desired rack Convection Roast, Rapidheat Roast, and Broil. guides in the oven and slide it into the cavity The broiler pan catches grease spills and the grid until it stops.
  • Page 50: Timer

    50 OPERATION Timer Bake The oven timers don't affect oven operation or Bake is used to prepare foods such as pastries, cooking time. Use them as extra kitchen timers. breads and casseroles. Once the time runs out, the oven chimes and "Timer The oven can be programmed to bake at any Finished"...
  • Page 51: Baking Tips

    OPERATION Convection Modes Changing the Cook Settings Touch Edit in the display to bring up the Cook Convection Bake and Convection Roast use a fan to Settings screen. circulate heat evenly within the oven. This improves heat distribution and allows for even cooking and Adjust the settings using the number pad or excellent results whether cooking on one rack or scroll function.
  • Page 52: Convection Roast

    52 OPERATION RapidHeat Roast Changing the Cook Settings Touch Edit in the display to bring up the Cook The Rapidheat Roast feature is designed to quickly Settings screen. roast poultry. The combination of intense heat from the upper and lower heating elements and heated air Adjust the settings using the number pad or from the back heating element results in crispier food scroll function.
  • Page 53: Recommended Baking And Roasting Guide

    OPERATION Recommended Baking and Roasting Baking Rack Guide Guide Rack position Baking results will be better if baking pans are Food Left Right centered in the oven as much as possible. If cooking Oven Oven on multiple racks, place the oven racks in the •...
  • Page 54: Broil

    54 OPERATION Broil Smoking Due to the intense heat associated with broiling, it The Broil function uses intense heat from the upper is normal to experience smoke during the cooking heating element to cook food. Broiling works best for process. This smoke is a natural by product of tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables.
  • Page 55: Recommended Broiling Guide

    OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Left Oven Right Oven Quantity and/or Food...
  • Page 56: Warm

    56 OPERATION Warm Tips for Broiling Beef The Warm mode maintains an oven temperature of 200°F or less. Use the Warm mode to keep cooked • Steaks and chops should always be allowed to rest food at serving temperature for up to three hours after for five minutes before being cut into and eaten.
  • Page 57: Proof

    OPERATION Proof Probe This feature maintains a warm oven for rising yeast The probe accurately measures the internal leavened products before baking. temperature of meat, poultry and casseroles. It should not be used during broiling, self clean, warming or proofing. Always unplug and remove the probe from Setting the Proof Function the oven when removing food.
  • Page 58 58 OPERATION Using the Probe Changing the Cook Settings Insert the probe into the food. Touch Edit in the display to bring up the Cook Settings screen. Connect the probe to the jack in the oven, and Adjust the settings as desired. “Probe is connected”...
  • Page 59: My Recipe

    OPERATION My Recipe Editing My Recipe • The Edit function cannot add or remove cooking For frequently used cooking menus, you can combine stages to a recipe. Only the oven temperature, up to three different temperatures and cooking modes probe temperature and cook time can be changed. into one hot key.
  • Page 60: Gourmet Chef Guide

    60 OPERATION Gourmet Chef Guide NOTE (Left Oven) • When cooking thin cuts of meat, insert the probe • Preheat oven first for most items. into the thickest part of the meat. If the probe is inserted incorrectly, the oven could turn off too •...
  • Page 61 OPERATION Shelf Cooking time Category Menu Accessories/Cookware Position in mins. Legs & Thighs Baking dish 18~30 Wings (Fresh) Grid on broiler pan 8~20 Wings (Frozen) Grid on broiler pan 20~40 Chicken Poultry Breasts Baking dish 15~30 Cutlet Baking dish 25~40 Whole Grid on broiler pan 60~80...
  • Page 62 62 OPERATION Gourmet Chef Guide NOTE (Right Oven) • When cooking thin cuts of meat, insert the probe • Preheat oven first for most items. into the thickest part of the meat. If the probe is inserted incorrectly, the oven could turn off too •...
  • Page 63 OPERATION Shelf Cooking time Category Menu Accessories/Cookware Position in mins. Legs & Thighs Baking dish 20~40 Wings (Fresh) Grid on broiler pan 8~20 Wings (Frozen) Grid on broiler pan 20~40 Chicken Poultry Breasts Baking dish 20~40 Cutlet Baking dish 20~30 Whole Grid on broiler pan 60~80...
  • Page 64: Gourmet Steam Guide

    64 OPERATION Gourmet Steam Guide (Left Oven) • Preheating is not usually necessary when steam cooking, except when cooking bread. Shelf Cooking time in Category Menu Accessories/Cookware Position mins. Asparagus Perforated large tray above large tray 10~20 Broccoli Perforated large tray above large tray 10~20 Carrots Perforated large tray above large tray...
  • Page 65: Steam Function (Left Oven Only)

    OPERATION Steam Function (Left Oven Only) Carefully insert the tank into the steam feeder slot, making sure to keep the tank level while Steam cooking uses the moist heat of steam to cook carrying it. If the tank is not kept level, water will food.
  • Page 66: Remote Start

    66 OPERATION Steam-Assist Mode Setting Gourmet Steam Function The Steam-Assist mode heats food gradually, using Touch Left Oven, then touch Steam Cook. both the oven heating elements and moist steam heat. Preset temperature options start at 350 °F (175 °C). Touch Gourmet Steam.
  • Page 67: Smart Functions

    • The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks Application only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your The SIGNATURE KITCHEN SUITE application allows wireless router manual. you to communicate with the appliance using a • SIGNATURE KITCHEN SUITE is not smartphone.
  • Page 68: Signature Kitchen Suite Application

    Turn on alerts in the app to receive notifications about the issue, providing a fast and effective diagnosis. the current status of the appliance. Push alerts are sent even if the SIGNATURE KITCHEN SUITE app is Call the SIGNATURE KITCHEN SUITE off.
  • Page 69: Open Source Software Notice Information

    Follow the instructions in the SIGNATURE KITCHEN and copyright notices are available for download. SUITE application to perform a Smart Diagnosis SIGNATURE KITCHEN SUITE will also provide open using your smartphone. source code to you on CD-ROM for a charge covering...
  • Page 70: 70 Maintenance

    70 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the NOTE burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps can be lifted off. • Depending on the model, your range may contain different cooktop modules requiring •...
  • Page 71: Burner Grates

    MAINTENANCE Burner Grates Gas Cooktop Surface The convertible wok grates should be used in the CAUTION front, and the remaining grates in the back. • To avoid burns, do not clean the cooktop Left Grate Right Grate surface until it has cooled. •...
  • Page 72: Sous Vide Module

    72 MAINTENANCE Sous Vide Module Induction Cooktop CAUTION CAUTION • The sous vide handle may become hot during • Do not use glass ceramic cooktop cleaners on operation. Use oven mitts when handling during other range surfaces. and after use. •...
  • Page 73 MAINTENANCE Burned-On Residue Metal Marks and Scratches Follow these instructions to remove burned on • Be careful not to slide pots and pans across residue from the glass ceramic induction cooktop the induction cooktop. Doing so will leave metal surface. markings on the surface.
  • Page 74: Exterior

    74 MAINTENANCE Exterior Broiler Pan, Grid, and Steam Trays Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy Grid Broiler pan water. For more difficult soils and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave it on for 30 to 60 minutes.
  • Page 75: Front Manifold Panel And Knobs

    MAINTENANCE Front Manifold Panel and Oven Door Knobs • Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water. It is best to clean the manifold panel after each use of • You may use a glass cleaner on the outside glass the range.
  • Page 76: Speedclean™ (Right Oven)

    The SpeedClean™ feature takes advantage of SIGNATURE KITCHEN SUITE'S • Makes for a better self-clean experience new enamel to help lift soils without harsh chemicals, - Delays the need for a self-clean cycle...
  • Page 77 MAINTENANCE SpeedClean™ Instruction Guide A tone will sound at the end of the 10 minute cycle. Touch End of Cleaning to clear the Remove oven racks and accessories from the display and end the tone. oven. After the cleaning cycle and during Scrape off and remove any burnt-on debris with hand-cleaning, enough water should remain a plastic scraper.
  • Page 78: Speedclean™ (Left Oven)

    78 MAINTENANCE SpeedClean™ (Left Oven) Self Clean (Right Oven Only) This 10-minute process takes advantage of the steam The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures generator in the left oven to help lift light soil. These to clean the oven cavity. While running the Self Clean directions are for the left oven only.
  • Page 79: Soil Level

    MAINTENANCE Setting Self Clean CAUTION The Self Clean function has cycle times of 3, 4 or 5 • Do not leave small children unattended near hours. the appliance. During the Self Clean cycle, the outside of the range can become very hot to •...
  • Page 80: Oven Air Vents

    80 MAINTENANCE Oven Air Vents During Self Clean • The Self Clean cycle uses extremely hot Air openings are located at the rear of the cooktop, temperatures to clean the oven cavity. While at the top of the oven door, at the front of oven cavity running the Self Clean cycle, you may notice and at the bottom of the range.
  • Page 81: Cleaning Scale On Oven Bottom

    MAINTENANCE Cleaning Scale on Oven Drying Bottom The Drying function removes residual water inside the steam generator. The function takes a little over To remove mineral deposits that remain on the oven 1 minute and runs automatically after any steam bottom after using the steam mode, use a cloth cooking cycle.
  • Page 82: Removing And Replacing The Lift-Off Oven Doors

    82 MAINTENANCE Removing and Replacing the Replacing the Door Lift-Off Oven Doors Firmly grasp both sides of the door at the top. With the door at the same angle as the removal CAUTION position, seat the indentation of the hinge cams •...
  • Page 83: Troubleshooting

    Use a sheet pan lined with foil under • Only use flat-bottom woks or 14" round-bottom fruit pies or other acidic or sugary foods to prevent woks when using a SIGNATURE KITCHEN SUITE spillovers from damaging the oven finish. supplied wok grate.
  • Page 84 84 TROUBLESHOOTING My range is still dirty after running the Is it safe for my convection fan, broil burner or SpeedClean™ cycle. What else should I do? heater element to get wet during SpeedClean™? The SpeedClean™ cycle only helps to loosen light Yes.
  • Page 85: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions •...
  • Page 86 86 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • Make sure cord is plugged correctly into outlet. Check circuit breakers. Appliance does not • Service wiring is not complete. Contact your electrician for assistance. operate. • Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric company for service.
  • Page 87 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • The oven temperature is too high to set a Self Clean operation. - Allow the range to cool and reset the controls. • Oven controls improperly set. Oven will not Self Clean - See the Self Clean section. •...
  • Page 88 88 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. - Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again. • Mobile data for your smartphone is turned on. - Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance. •...
  • Page 89: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY (CANADA) Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Dual Fuel Oven ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
  • Page 90 (ASC), as determined by SIGNATURE KITCHEN SUITE. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by SIGNATURE KITCHEN SUITE, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
  • Page 91 LIMITED WARRANTY Problem Cause Prevention • Uneven flame 1. Improper burner cap installation • Check installation of burner head and cap Burner cap is Burner cap is NOT properly seated. properly seated. 2. Burner ports clogged by food residue • Hardened residue should be removed using a toothbrush.
  • Page 92 92 LIMITED WARRANTY Problem Cause Prevention • Surface is not level 1. Range not leveled • Check with installer first • Oven is tipping 2. Anti-tip device not installed correctly Anti-tip bracket Wall plate Screw must Level both sides of range enter wood or concrete Approximately...
  • Page 93 LIMITED WARRANTY Problem Cause Prevention • Gas smell Improper connection • Check with installer first Flexible Connector Hookup " Adapter Gas Flow into Range Pressure regulator Flex connector (6 ft. max.) Adapter Gas shut-off " or " Gas valve pipe All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading, This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
  • Page 94 94 MEMO Memo...
  • Page 95: Cuisinière À Combustible Double

    • Si l’appareil prend feu, tenez-vous à l’écart et appelez immédiatement votre service des incendies. • NE TENTEZ JAMAIS D’ÉTEINDRE UN FEU DE GRAISSE OU D’HUILE EN L’ASPERGEANT D’EAU. SKSDR480SIS www.signaturekitchensuite.ca Copyright © 2019 - 2020 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés. MFL69282814_05...
  • Page 96 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation de la surface de cuisson Module de cuisson à gaz IMPORTANTES Minuteries de la surface de cuisson Brûleurs au gaz de surface APERÇU DU PRODUIT Avant l’utilisation Utilisation des brûleurs de surface au gaz Pièces Ajustement de l’intensité...
  • Page 97 Fonction de vapeur (four de gauche seulement) Avant d'appeler le réparateur Démarrage à distance GARANTIE LIMITÉE FONCTIONS INTELLIGENTES Application SIGNATURE KITCHEN SUITE Fonction Smart Diagnosis Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert Avis d’Industrie Canada Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation...
  • Page 98: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser cette cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou le fabricant concernant les problèmes que vous ne comprenez pas.
  • Page 99: Précautions De Sécurité Pour L'installation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION Demandez à l’installateur de vous montrer où se trouve le robinet d’arrêt du gaz de la cuisinière et comment le fermer, si nécessaire. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur qualifié...
  • Page 100 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds bien qu’ils soient de couleur foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Durant et après l’utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas vos vêtements ou toute autre matière inflammable toucher les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four jusqu’à...
  • Page 101: Matières Inflammables

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT • Ne JAMAIS recouvrir une fente, un trou ou une conduite dans le fond du four ni recouvrir entièrement une grille d’un matériau comme du papier d’aluminium. Un tel revêtement bloque la circulation d’air dans le four, ce qui peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone.
  • Page 102: Sécurité Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Gardez les plastiques, les vêtements, le papier et autres matériaux inflammables loin des parties de l’appareil qui peuvent devenir brûlantes. • Débranchez toujours l’alimentation électrique de l’appareil avant tout travail de réparation. •...
  • Page 103: Brûleurs De Surface

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES BRÛLEURS DE SURFACE AVERTISSEMENT • Même si la flamme du brûleur s’éteint, le gaz circule toujours jusqu’au brûleur tant que le bouton n’est pas en position Off. Si vous sentez une odeur de gaz, ouvrez immédiatement la fenêtre et aérez la pièce pendant cinq minutes avant d’utiliser le brûleur.
  • Page 104: Surfaces De Cuisson En Vitrocéramique

    10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE • Les aliments destinés à être frits doivent être aussi secs que possible. La présence de gel ou d’humidité sur les aliments peut faire bouillonner la graisse chaude qui peut déborder de la casserole.
  • Page 105 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • La poignée des ustensiles doit être tournée vers l’intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des éléments de surface adjacents. Cela réduit le risque de brûlures, l’allumage de matières inflammables et les débordements causés par le contact accidentel avec l’ustensile. •...
  • Page 106: Renseignements Sur L'emballage Et L'entreposage Des Aliments

    12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE • Le scellage sous vide n’empêche pas les aliments de se gâter. Réfrigérez les aliments périssables. • Les arêtes pointues de certains aliments, comme les os ou les nouilles séchées, peuvent perforer les sachets pendant le scellage sous vide. Enveloppez les arêtes pointues avec des essuie-tout ou des aliments plus mous.
  • Page 107: Trucs Éconergétiques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES TRUCS ÉCONERGÉTIQUES • La cuisson sur plusieurs grilles permet d’économiser temps et énergie. Dans la mesure du possible, faites cuire dans le même four les aliments qui exigent la même température. • Pour optimiser le rendement et les économies, suivez les étapes du guide à la page 53 pour savoir comment disposer la grille et les casseroles adéquatement.
  • Page 108: Sécurité Lors Du Nettoyage

    14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE • Ouvrir la fenêtre ou faire fonctionner une hotte d’aspiration ou un ventilateur avant l'autonettoyage. • Si le four est très sali par de l’huile, faites un autonettoyage du four avant de l’utiliser de nouveau. L'huile peut causer un incendie.
  • Page 109: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces Surface de cuisson à Étiquette induction signalétique et plaque Surface de cuisson d’identification au gaz du modèle et du Module de numéro de série cuisson sous Bouton de contrôle vide de la surface de Contrôleur cuisson Panneau d’affichage...
  • Page 110: 16 Installation

    Caractéristiques du produit L’aspect et les caractéristiques décrits dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Modèles de cuisinère SKSDR480SIS Description Cuisinière professionnelle à combustible double de 48 po Conditions de l’alimentation 13,5 kW 120/240 VAC, 10,5 kW 120/208 VAC...
  • Page 111: Avant D'installer La Cuisinière

    INSTALLATION Avant d'installer la cuisinière AVERTISSEMENT • Les pieds de nivellement doivent être dévissés de AVERTISSEMENT manière à ce qu’ils soient plus bas que les roues pour éviter que la cuisinière ne bouge. Risque de basculement Cette cuisinière est conçue avec des roulettes pour Une personne, enfant ou adulte, peut faciliter l’installation.
  • Page 112: Préparation En Vue De L'installation

    18 INSTALLATION Préparation en vue de l’installation Outils nécessaires Tournevis Phillips Tournevis plat Tourne-écrou Pinces Niveau Clé à molette ou clé ajustable Perceuse Lunettes de protection Chariot Clé à tube (2) Ruban à mesurer Gants (une pour le support) Pièces fournies Gabarit (1) Trousse antibasculement (1) Rail avant (1)
  • Page 113: Exigences En Matière De Ventilation

    INSTALLATION Exigences en matière de • Un dégagement minimal de 36 po (914 mm) est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas d’une armoire non ventilation protégée. Un dégagement de 30 po (762 mm) est permis lorsque le fond de l’armoire en bois ou en métal est protégé...
  • Page 114: Dégagements Pour L'installation

    20 INSTALLATION Dégagements pour l’installation (36 mm) (1216 mm) Comptoir à Largeur la surface de cuisson (896 mm) à (932 mm) Hauteur Hauteur des pieds (58 mm) (679 mm) Profondeur jusqu’au à bord avant (95 mm) Emplacement universel des services publics 13 po (330,2 mm) Matériau incombustible...
  • Page 115: Dimensions Et Dégagements Du Produit

    INSTALLATION Matériaux combustibles Minimum de 3 po (76,2 mm) à la surface combustible avec la garniture d’îlot ajustée Dégagement de 0 po à une paroi arrière ou latérale sous la surface de cuisson Dimensions et dégagements du produit po (710 mm) Jusqu’au bord avant po (87 mm) Profondeur du panneau...
  • Page 116: Alimentation En Gaz

    22 INSTALLATION Alimentation en gaz Installation de la cuisinière Déballage de la cuisinière Votre cuisinière est conçue pour fonctionner à une pression de 5 po de colonne d’eau pour le gaz naturel ou de 10 po de colonne d’eau pour les gaz de pétrole liquéfiés. MISE EN GARDE Assurez-vous d’alimenter votre cuisinière avec le type de gaz •...
  • Page 117: Déplacement De La Cuisinière

    INSTALLATION Déplacement de la cuisinière Inclinez prudemment la cuisinière sur le côté et insérez un chariot en dessous pour la retirer de la palette. Au MISE EN GARDE besoin, utilisez de l’aide supplémentaire pour enlever l’appareil de la palette. Pour éviter tout dommage aux •...
  • Page 118: Installation Du Dispositif Antibasculement

    24 INSTALLATION Installation du dispositif Mise au niveau de la cuisinière antibasculement Pieds avant Mettez la cuisinière au niveau en réglant les pieds de AVERTISSEMENT nivellement au moyen d’une clé. Le fait de dévisser un peu les pieds de nivellement arrière pourrait faciliter leur insertion dans Risque de basculement le support antibasculement.
  • Page 119 INSTALLATION Installation des cache-pieds Installation du rail avant Enlevez les couvercles en plastique des cache-pieds en Enlevez la pellicule de plastique du rail avant en acier acier inoxydable. inoxydable. Glissez chaque petit cache-pied à l’intérieur d’un plus Insérez le rail avant sur la bride située sous la porte du grand cache-pied.
  • Page 120: Branchement De La Cuisinière Au Conduit De Gaz

    26 INSTALLATION Branchement de la cuisinière Raccordement du connecteur flexible au conduit de gaz Cet appareil doit être installé en conformité avec les codes locaux ou, en l’absence de tels codes locaux, avec la norme Adaptateur de Débit de gaz dans la cuisinière ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas Code ou, au Régulateur de pression Canada, avec la norme CSA-B149.1 du Code d’installation du...
  • Page 121: Exigences Pour Les Connexions Électriques

    INSTALLATION Exigences pour les connexions Test d’essai électriques Vérifiez si la cuisinière est installée correctement et effectuez un test de fonctionnement. La cuisinière doit être installée conformément aux codes municipaux et au code canadien de l’électricité (édition la plus Retirez tous les matériaux d’emballage à l’intérieur du récente).
  • Page 122: Vérification De L'allumage Des Brûleurs De Surface

    28 INSTALLATION Vérification de l’allumage des Réglage du brûleur de surface à la position Low Flame (simmer) (flamme brûleurs de surface basse [mijoter]) Allumage électrique • Le réglage de mijotage continu doit être ajusté sur tous les brûleurs. Sélectionnez un bouton de brûleur de surface, puis poussez et tournez-le simultanément à...
  • Page 123: Fonctionnement

    Apparaît lorsque le verrouillage est activé. indiquer que le ventilateur du four est en marche. Icône Wi-Fi • Apparaît lorsque la cuisinière est connectée au Wi-Fi. • S’affiche lorsque la cuisinière est déconnectée du Wi-Fi ou n’est pas connectée à l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE.
  • Page 124: Pour Commencer

    30 FONCTIONNEMENT Pour commencer Modification des réglages du four Après avoir activé la cuisinière pour la première fois, ajustez les réglages selon vos préférences. Réglages Au besoin, appuyez sur POWER (alimentation) pour Pour ajuster les réglages après la configuration initiale, touchez réactiver l’écran.
  • Page 125: Date Et Heure

    FONCTIONNEMENT Mode Sabbat Déverrouillage Appuyez sur n’importe quelle partie de l’écran lorsque Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours l’option de verrouillage est activée. fériés. Lorsque le four est en mode Sabbat, la température ne peut Une fenêtre contextuelle s’affiche.
  • Page 126: Wi-Fi

    32 FONCTIONNEMENT Wi-Fi Affichage Connectez l’appareil à un réseau domestique Wi-Fi pour Permet de définir la durée avant que l’écran se mette en mode utiliser la fonctionnalité de démarrage à distance et les veille. autres fonctionnalités intelligentes. Consultez la section Deux options peuvent être sélectionnées.
  • Page 127: Sélection De La Langue

    FONCTIONNEMENT Sélection de la langue Réglage du thermostat Réglez la langue de l’écran à anglais, espagnol ou français. Il est possible que votre nouveau four ait une cuisson différente de celle de votre four précédent. Avant de régler le thermostat, familiarisez-vous avec votre nouveau four en l’utilisant pendant Réglage de la langue quelques semaines.
  • Page 128: Smart Diagnosis Mc

    34 FONCTIONNEMENT Smart Diagnosis Réinitialisation des données d’usine La fonctionnalité Smart Diagnosis peut être exécutée par Cette fonction rétablit toutes les valeurs d’usine par défaut de une application pour téléphone intelligent ou en appelant le l’appareil. soutien technique. Placez le microphone de votre téléphone Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du intelligent près du coin supérieur gauche de l’écran.
  • Page 129: Utilisation De La Surface De Cuisson

    FONCTIONNEMENT Utilisation de la surface de Minuteries de la surface de cuisson cuisson Chaque bouton de commande de la surface de cuisson est muni d’un affichage à DEL situé dans le haut, qui fournit des renseignements tels que le niveau de chaleur, la température Module de cuisson à...
  • Page 130: Brûleurs Au Gaz De Surface

    36 FONCTIONNEMENT Brûleurs au gaz de surface Utilisation des brûleurs de surface au Avant l’utilisation Assurez-vous que tous les éléments de cuisson et que Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. toutes les grilles sont placés dans la position appropriée. Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement Placez l’ustensile de cuisson sur la grille.
  • Page 131: Ajustement De L'intensité De La Flamme

    FONCTIONNEMENT Ajustement de l’intensité de la Ustensiles de cuisson pour brûleurs flamme à gaz Observez la flamme et non le bouton lorsque vous réduisez Une casserole de poids moyen est la chaleur. Lorsque vous avez besoin d’un chauffage rapide, recommandée parce qu’elle chauffe la taille de la flamme du brûleur au gaz doit correspondre à...
  • Page 132: Mode Extra Low Simmer

    38 FONCTIONNEMENT Mode Extra Low Simmer (mijotage Utilisation des grilles de wok à très basse température) (petits Les grandes grilles de brûleur peuvent être retournées pour pouvoir utiliser une grande variété de woks à fond rond. brûleurs seulement) Éteignez tous les brûleurs et laissez les grilles et la •...
  • Page 133: Surface De Cuisson À Induction

    FONCTIONNEMENT Surface de cuisson à induction Cuisinière à induction (sur certains modèles) REMARQUE Avant d’utiliser les éléments de cuisson à induction, lisez La surface de cuisson à induction utilise un champ et suivez attentivement les présentes recommandations et électromagnétique pour chauffer directement la casserole instructions pour les zones de détection de casseroles.
  • Page 134: Disposition Des Casseroles

    40 FONCTIONNEMENT Disposition des casseroles Déplacement des casseroles sur la surface de cuisson Utilisez les casseroles appropriées et placez-les correctement sur la surface de cuisson. Un ou plusieurs éléments ne Utilisez toujours des casseroles à fond épais de haute qualité chaufferont pas si l’une des dispositions incorrectes ci-dessous sur les éléments chauffants, et ne les glissez pas sur la surface est détectée par les capteurs situés en dessous de la surface...
  • Page 135: Réglage Des Commandes De La Surface De Cuisson

    FONCTIONNEMENT Réglage des commandes de la Indicateur de surface chaude surface de cuisson Le témoin indicateur de surface chaude reste allumé tant qu'une zone de la surface de cuisson est trop chaude au • Barre DEL des éléments de cuisson toucher.
  • Page 136: Mode Flexible

    42 FONCTIONNEMENT Réglage recommandé pour la surface Mettre les éléments de cuisson sous tension de cuisson Appuyez sur le bouton de l’élément. Pour la majorité des aliments cuits sur la surface, commencez Tournez le bouton dans le sens du réglage souhaité. Vous la cuisson à...
  • Page 137: Bruits Pendant L'utilisation De La Surface De

    FONCTIONNEMENT Mode de cuisson sous vide MISE EN GARDE (sur certains modèles) N’oubliez pas que les surfaces à induction réchauffent généralement les casseroles TRÈS RAPIDEMENT lorsque La cuisson sous vide utilise un bain-marie pour faire cuire les celles-ci ne contiennent pas de nourriture. aliments lentement et à...
  • Page 138: Utilisation Du Module De Cuisson Sous Vide

    44 FONCTIONNEMENT Utilisation du module de cuisson Utilisation de la grille sous vide Utilisez toujours la grille lorsque vous cuisinez avec le module de cuisson sous vide. La grille empêche les aliments de Ouvrez le couvercle du module de cuisson sous vide et reposer au fond du bain-marie, ce qui pourrait les faire cuire de retirez le bain-marie.
  • Page 139: Déplacement Du Bain-Marie Du Module De Cuisson Sous Vide

    FONCTIONNEMENT Déplacement du bain-marie du • Pour des temps de cuisson plus longs, il peut être nécessaire d’ajouter de l’eau dans le bain-marie pendant la module de cuisson sous vide cuisson pour maintenir le niveau d’eau au-dessus de la ligne de remplissage minimal.
  • Page 140: Réglage De La Température De Cuisson Sous Vide

    46 FONCTIONNEMENT Réglage de la température de cuisson Réglage du temps de cuisson sous sous vide vide Réglez la température de cuisson sous vide avant de régler Tournez le bouton de commande afin de choisir l’un des temps le temps de cuisson. Sélectionnez l’une des températures par de cuisson par défaut.
  • Page 141: Assemblage Du Bain-Marie

    FONCTIONNEMENT Assemblage du bain-marie Remplissage du bain-marie • L’emplacement du bain-marie est important pour que le • N’utilisez que de l’eau propre dans le bain-marie. capteur du module de cuisson sous vide puisse détecter • Après usage, videz le bain-marie et nettoyez-le avant la la température de l’eau dans le bain et chauffer l’eau prochaine utilisation.
  • Page 142: Utilisation Du Four

    48 FONCTIONNEMENT Utilisation du four Utilisation des grilles du four Les grilles sont dotées d’un bord postérieur relevé qui empêche Avant d’utiliser le four de les sortir de la cavité du four. REMARQUE Installation des grilles coulissantes • En raison des cycles de température du four, un thermomètre placé...
  • Page 143: Accessoires Du Four De Droite

    FONCTIONNEMENT Accessoires du four de droite Utilisation des grands plateaux de vapeur Placez les aliments sur le plateau perforé. Lèchefrite et son gril Utilisez une lèchefrite et un gril pour préparer les viandes pour Insérez le plateau perforé dans les guides de la grille le rôtissage par convection, le rôtissage rapidheat et la grillade.
  • Page 144: Minuterie

    50 FONCTIONNEMENT Minuterie Bake (Cuisson) Les minuteries du four n’ont aucune incidence sur le La fonction Cuisson sert à préparer notamment des pâtisseries, fonctionnement du four ni sur le temps de cuisson. Utilisez- du pain et des plats mijotés. les comme minuteries de cuisine additionnelles. Une fois le Le four peut être programmé...
  • Page 145: Modes De Convection

    FONCTIONNEMENT Modes de convection Modification des paramètres de cuisson Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran La cuisson par convection et le rôtissage par convection Cook Settings (paramètres de cuisson). utilisent un ventilateur pour faire circuler la chaleur de façon uniforme à...
  • Page 146: Rapidheat Roast (Rôtissage Rapidheat)

    52 FONCTIONNEMENT RapidHeat Roast (Rôtissage RapidHeat) Modification des paramètres de cuisson Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran La fonction de Rôtissage RapidHeat est conçue pour rôtir Cook Settings (paramètres de cuisson). rapidement la volaille. La chaleur intense des éléments chauffants supérieurs et inférieurs combinée à...
  • Page 147: Guide Pour Une Cuisson Et Un Rôtissage Au Four Recommandés

    FONCTIONNEMENT Guide pour une cuisson et un Guide pour cuisson rôtissage au four recommandés Position de la grille Les résultats de cuisson seront meilleurs si les plats sont bien Aliment centrés dans le four. Si la cuisson nécessite plusieurs grilles, Four de Four de placez les grilles du four dans les positions présentées ci-...
  • Page 148: Broil (Grillage)

    54 FONCTIONNEMENT Broil (Grillage) Fumée En raison de la chaleur intense associée au grillage, il est La fonction Grillage utilise une chaleur intense qui irradie normal de voir de la fumée durant le processus de cuisson. de l’élément chauffant supérieur pour cuire la nourriture. Le Cette fumée est un sous-produit naturel du grillage et ne grillage est plus efficace pour les coupes de viandes tendres, devrait pas vous inquiéter.
  • Page 149: Guide De Grillage Recommandé

    FONCTIONNEMENT Guide de grillage recommandé La taille, le poids, l'épaisseur, la température de départ et vos préférences de cuisson modifient le temps de grillage. Les durées de cuisson ont été établies d’après des températures de viandes conservées au réfrigérateur. Pour obtenir de meilleurs résultats de grillage, utilisez une lèchefrite conçue pour le grillage.
  • Page 150: Warm (Réchaud)

    56 FONCTIONNEMENT Warm (Réchaud) Conseils relatifs au grillage Bœuf Le mode Warm (réchaud) maintient la température du four à 200 °F ou moins. Utilisez le mode réchaud pour garder les • Vous devez toujours laisser les steaks et les côtelettes aliments cuits à...
  • Page 151: Proof (Levage Du Pain)

    FONCTIONNEMENT Proof (Levage du pain) Probe (Sonde) Cette fonction garde le four chaud pour faire lever les produits La sonde thermique mesure avec précision la température à base de levain avant la cuisson. interne de la viande, de la volaille et des plats mijotés. Elle ne doit pas être utilisée pendant le grillage, l᾿autonettoyage, le réchaud ou le levage du pain.
  • Page 152 58 FONCTIONNEMENT Utilisation de la sonde Modification des paramètres de cuisson Insérez la sonde dans l’aliment. Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran Cook Settings (paramètres de cuisson). Connectez la sonde à la prise du four; le message Choisissez les réglages désirés.
  • Page 153: Mes Recettes

    FONCTIONNEMENT Mes recettes Modification de Mes recettes • La fonction Edit (modifier) ne permet pas d’ajouter ou de Pour les réglages de cuisson fréquemment utilisés, vous supprimer des étapes de cuisson à une recette. Seuls la pouvez combiner jusqu’à trois températures et modes de température du four, la température de la sonde et le temps cuisson différents en une seule touche de raccourci.
  • Page 154: Guide Du Chef Gastronomique

    60 FONCTIONNEMENT Guide du chef gastronomique REMARQUE (four de gauche) • Lorsque vous faites cuire des coupes de viande minces, • En premier lieu, préchauffez le four pour la plupart des insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de la aliments.
  • Page 155 FONCTIONNEMENT Temps de Position Catégorie Menu Accessoires/Ustensiles de cuisson cuisson en du plateau minutes Filet de poisson Plat allant au four 10~15 Entier Plat allant au four 15~30 Crevettes Gril sur la lèchefrite 10~20 Poisson Queues de homard Gril sur la lèchefrite 20~30 Saignant Plat allant au four...
  • Page 156 62 FONCTIONNEMENT Guide du chef gastronomique REMARQUE (four de droite) • Lorsque vous faites cuire des coupes de viande minces, • En premier lieu, préchauffez le four pour la plupart des insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de la aliments.
  • Page 157 FONCTIONNEMENT Temps de Position Catégorie Menu Accessoires/Ustensiles de cuisson cuisson en du plateau minutes Pattes et cuisses Plat allant au four 20~40 Ailes (fraîches) Gril sur la lèchefrite 8~20 Ailes (congelées) Gril sur la lèchefrite 20~40 Poulet Volaille Poitrines Plat allant au four 20~40 Escalopes Plat allant au four...
  • Page 158: Guide Gourmet Steam (Cuisson Gastronomique À La Vapeur)

    64 FONCTIONNEMENT Guide Gourmet Steam (cuisson gastronomique à la vapeur) (four de gauche) • Le préchauffage n’est habituellement pas nécessaire pour la cuisson à la vapeur, sauf pour la cuisson du pain. Position du Temps de cuisson Catégorie Menu Accessoires/Ustensiles de cuisson plateau en minutes Grand plateau perforé...
  • Page 159: Fonction De Vapeur (Four De Gauche Seulement)

    FONCTIONNEMENT Fonction de vapeur (four de gauche Insérez soigneusement le réservoir dans la fente d’alimentation en vapeur en veillant à maintenir le seulement) réservoir à niveau pendant son transport. Si vous ne La cuisson à la vapeur utilise la chaleur humide de la vapeur gardez pas le réservoir à...
  • Page 160: Démarrage À Distance

    être démarré ou arrêté à distance Une fois le mode d’aide à la vapeur démarré, un indicateur à l’aide de l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE pour affiche l’état de la fonction de cuisson à la vapeur. téléphone intelligent.
  • Page 161: Fonctions Intelligentes

    Internet ou KITCHEN SUITE référez-vous au manuel de votre routeur sans fil. • SIGNATURE KITCHEN SUITE n’est pas responsable L’application SIGNATURE KITCHEN SUITE vous permet de des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, communiquer avec l’appareil à...
  • Page 162: Fonction Smart Diagnosis

    SIGNATURE KITCHEN SUITE Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre d’information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE Smart Diagnosis par l’intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de Cette fonction fournit des renseignements utiles pour la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre...
  • Page 163: Fonction Smartdiagnosis Mc

    Utilisez la fonction Smart Diagnosis de l’application Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de SIGNATURE KITCHEN SUITE pour vous aider à diagnostiquer la licence publique générale, de la licence publique générale les problèmes avec l’appareil sans l’assistance du centre limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence...
  • Page 164: 70 Entretien

    70 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage des têtes et des capuchons des brûleurs REMARQUE Pour obtenir des flammes uniformes et libres, les fentes de la • Selon le modèle, votre cuisinière pourrait comporter tête du brûleur doivent être propres en tout temps. Pour retirer différents modules de surface de cuisson nécessitant les têtes et les capuchons des brûleur il suffit de les soulever.
  • Page 165: Grilles Des Brûleurs

    ENTRETIEN Grilles des brûleurs Surface de cuisson à gaz Les grilles de wok convertibles doivent être utilisées à l’avant, MISE EN GARDE tandis que les autres grilles doivent l’être à l’arrière. • Pour éviter les brûlures, ne nettoyez la table de cuisson Grille de gauche Grille de droite que lorsqu’elle a refroidi.
  • Page 166: Module De Cuisson Sous Vide

    72 ENTRETIEN Module de cuisson sous vide Surface de cuisson à induction MISE EN GARDE MISE EN GARDE • La poignée du module de cuisson sous vide peut • N’utilisez pas de nettoyant pour surfaces de cuisson en devenir chaude pendant le fonctionnement. Utilisez des vitrocéramique sur les autres surfaces de la cuisinière.
  • Page 167: Résidus Brûlés

    ENTRETIEN Résidus brûlés Marques de métal et égratignures Suivez ces instructions pour enlever les résidus brûlés de la • Veillez à ne pas glisser les chaudrons et casseroles sur la surface de cuisson à induction en vitrocéramique. surface de cuisson à induction, car le métal y laissera des marques.
  • Page 168: Extérieur

    74 ENTRETIEN Extérieur Lèchefrite, gril et plateaux de vapeur Garnitures peintes et décoratives Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l’eau Gril Lèchefrite savonneuse chaude. Pour des saletés plus coriaces et une accumulation de graisse, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté.
  • Page 169: Porte Du Four

    ENTRETIEN Boutons et panneau du Porte du four collecteur avant • Utilisez de l’eau savonneuse pour nettoyer la porte du four en profondeur. Rincez bien. N’immergez pas la porte dans l’eau. Il est recommandé de nettoyer le panneau du collecteur après chaque utilisation de la cuisinière.
  • Page 170: Speedclean Mc (Four De Droite)

    La fonction SpeedClean tire produit chimique. profit du nouvel émail de SIGNATURE KITCHEN SUITE pour déloger les saletés sans produits chimiques agressifs; en • Rend l’autonettoyage plus facile : seulement 10 minutes, à l'aide d'EAU UNIQUEMENT et à...
  • Page 171 ENTRETIEN Guide d’instructions SpeedClean Une tonalité se fera entendre à la fin du cycle de 10 minutes. Appuyez sur la touche End of Cleaning (fin du Retirez les grilles et les accessoires du four. nettoyage) pour effacer l’affichage et arrêter la tonalité. Grattez et retirez tout débris incrusté...
  • Page 172: Speedclean Mc (Four De Gauche)

    78 ENTRETIEN SpeedClean (four de gauche) Self Clean (Autonettoyage) (Four de droite seulement) Ce processus d’une durée de 10 minutes se sert du générateur de vapeur dans le four de gauche pour aider à déloger la Le cycle Autonettoyage utilise des températures extrêmement saleté...
  • Page 173: Réglage De La Fonction Autonettoyage

    ENTRETIEN Réglage de la fonction Autonettoyage MISE EN GARDE La fonction Autonettoyage offre des temps de cycle de 3, 4 ou • Ne laissez pas les jeunes enfants sans surveillance 5 heures. à proximité du four. Durant le cycle Autonettoyage, l’extérieur de la cuisinière peut devenir très chaud.
  • Page 174: Ouvertures D'aération Du Four

    80 ENTRETIEN Ouvertures d’aération du four Durant le cycle Autonettoyage • Le cycle Autonettoyage utilise des températures Les ouvertures d’aération se trouvent à l’arrière de la surface extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four. de cuisson, en haut de la porte du four, à l’avant de la cavité du Lorsque le cycle Autonettoyage est en fonction, vous four ainsi qu’au bas de la cuisinière.
  • Page 175: Nettoyage Du Tartre Dans Le Fond Du Four

    ENTRETIEN Nettoyage du tartre dans le Séchage fond du four La fonctionnalité de séchage enlève l’eau résiduelle à l’intérieur du générateur de vapeur. La fonction dure un peu plus d’une Pour enlever les dépôts minéraux qui demeurent au fond du minute et s’exécute automatiquement après chaque cycle de four après avoir utilisé...
  • Page 176: Retrait Et Remise En Place Des Portes Amovibles Du Four

    82 ENTRETIEN Retrait et remise en place des Remise en place de la porte portes amovibles du four Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. MISE EN GARDE Quand la porte est au même angle que lorsque vous l’avez enlevée, placez le cran des bras de charnière sur •...
  • Page 177: Dépannage

    • Utilisez uniquement des woks à fond rond de 14 po ou des blessures. woks à font plat lorsque vous vous servez d’une grille offerte par SIGNATURE KITCHEN SUITE. • Les casseroles utilisées avec la surface de cuisson à Puis-je laisser les grilles dans le four pendant le cycle induction doivent être munies d’une base magnétique.
  • Page 178 84 DÉPANNAGE Ma cuisinière est toujours sale après un cycle Est-il sécuritaire que le ventilateur de convection, le SpeedClean . Qu’est-ce que je devrais faire d’autre? brûleur du gril ou l’élément chauffant soient mouillés au cours du cycle SpeedClean Le cycle SpeedClean soulève simplement la saleté...
  • Page 179: Avant D'appeler Le Réparateur

    DÉPANNAGE Avant d'appeler le réparateur Avant d’appeler le réparateur, examinez la liste ci-après. Cela peut vous permettre d’économiser temps et argent. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de matériaux ou de fabrication de l’appareil électroménager. Symptômes Causes possibles / Solutions •...
  • Page 180 86 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles / Solutions La vapeur est évacuée par • La cuisson d'aliments contenant beaucoup d'eau produit de la vapeur. Cela est normal. les trous d'aération du four. • S’assurer que la fiche est bien branchée sur la prise. Vérifier les disjoncteurs. La cuisinière ne fonctionne •...
  • Page 181 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles / Solutions • La température du four est trop élevée pour régler un cycle d’autonettoyage. − Laisser la cuisinière refroidir et régler à nouveau les commandes. • Les commandes du four ne sont pas réglées correctement. L’autonettoyage du four ne −...
  • Page 182 88 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles / Solutions • Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi. − Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement. • Les Données Mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. −...
  • Page 183: Garantie Limitée

    SIGNATURE KITCHEN SUITE, à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté...
  • Page 184 (ASC) le plus près, tel que déterminé par SIGNATURE KITCHEN SUITE. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par SIGNATURE KITCHEN SUITE, il en ira de votre responsabilité...
  • Page 185 GARANTIE LIMITÉE Problème Cause Prévention • Flamme inégale 1. Installation incorrecte du chapeau du brûleur • Vérifier l'installation de la tête et du chapeau de brûleur Le chapeau du brûleur est Le chapeau du brûleur n'est correctement en place. pas correctement en place. 2.
  • Page 186 92 GARANTIE LIMITÉE Problème Cause Prévention • La surface n'est pas à 1. Le fourneau n'est pas à niveau • Vérifier premièrement avec niveau l'installateur 2. Le dispositif anti-basculement n'est pas installé • Le four penche correctement Support Plaque anti-basculement murale Mettre à...
  • Page 187 GARANTIE LIMITÉE Problème Cause Prévention • Odeur de gaz Raccordement incorrect • Vérifier premièrement avec l'installateur Branchement de connecteur flexible Adaptateur de Débit de gaz dans la cuisinière Régulateur de pression Connecteur flexible (6 pi maximum) Adaptateur Robinet d’arrêt Conduite de gaz de du gaz po ou de Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée...
  • Page 188 Customer Information Center For inquiries or comments, call: 1-855-790-6655 USA 1-888-289-2802 CANADA Printed in Korea...

Table des Matières